انتقل إلى المحتوى

ويكيبيديا:طلبات النقل/الحالية: الفرق بين النسختين

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
لا ملخص تعديل
وسم: وصلات صفحات توضيح
 
(191 مراجعة متوسطة بواسطة 38 مستخدماً غير معروضة)
سطر 87: سطر 87:
::طاب يومكما {{ر|أفرام|محمد أحمد عبد الفتاح}} بداية أشكركما على الردود القيمة وأود الاعتذار لانني أشرت إلى ويكيبيديا الفارسية (فويكيبيديا بشكل عام ليست مصدرا موثوقا) وإن كان قصدي الإشارة إلى المراجع المستخدمة هناك، أريد أن أشير أيضًا إلى [[وب:لا أبحاث أصلية]] ذلك أنه لا يمكننا استخدام مفاهيم جديدة لم تستخدم من قبل، ففي حين أن عبارة "ذخيرة متسكعة" تعتبر ترجمة أمينة (وإن كانت ركيكة) من اللغات الأخرى، لكن لا يمكننا تغييرها مثلا "بذخيرة مسيرة" لأنها لم ترد في أي مصدر حسب علمي، وقد سبق وأشرت لمجموعة من المفردات الشائعة، وحتى الآن تستخدم كلمة "مسيرة" بشكل شائع للطائرات لكن يمكننا الاتفاق على "طائرة بدون طيار انتحارية" أو أي عبارة أدق غير العبارة الحالية التي تعتبر ركيكة بشكل كبير ويفسر ذلك أن معضم المصادر تتجنب استخدامها وإن استخدمت يكون ذلك لمرة واحدة في المقال وتستخدم بين ("")، تحياتي —&nbsp;[[مستخدم:أيوب|<span style="color:#008bff; font-family: Courier; font-size: 16px;">'''أيـوب'''</span>]]<sup> [[نقاش المستخدم:أيوب|<span style="color:#8863e5; font-family: ;">('''ناقشني ✉️''')</span>]]</sup> 16:47، 12 يناير 2024 (ت ع م)
::طاب يومكما {{ر|أفرام|محمد أحمد عبد الفتاح}} بداية أشكركما على الردود القيمة وأود الاعتذار لانني أشرت إلى ويكيبيديا الفارسية (فويكيبيديا بشكل عام ليست مصدرا موثوقا) وإن كان قصدي الإشارة إلى المراجع المستخدمة هناك، أريد أن أشير أيضًا إلى [[وب:لا أبحاث أصلية]] ذلك أنه لا يمكننا استخدام مفاهيم جديدة لم تستخدم من قبل، ففي حين أن عبارة "ذخيرة متسكعة" تعتبر ترجمة أمينة (وإن كانت ركيكة) من اللغات الأخرى، لكن لا يمكننا تغييرها مثلا "بذخيرة مسيرة" لأنها لم ترد في أي مصدر حسب علمي، وقد سبق وأشرت لمجموعة من المفردات الشائعة، وحتى الآن تستخدم كلمة "مسيرة" بشكل شائع للطائرات لكن يمكننا الاتفاق على "طائرة بدون طيار انتحارية" أو أي عبارة أدق غير العبارة الحالية التي تعتبر ركيكة بشكل كبير ويفسر ذلك أن معضم المصادر تتجنب استخدامها وإن استخدمت يكون ذلك لمرة واحدة في المقال وتستخدم بين ("")، تحياتي —&nbsp;[[مستخدم:أيوب|<span style="color:#008bff; font-family: Courier; font-size: 16px;">'''أيـوب'''</span>]]<sup> [[نقاش المستخدم:أيوب|<span style="color:#8863e5; font-family: ;">('''ناقشني ✉️''')</span>]]</sup> 16:47، 12 يناير 2024 (ت ع م)
:{{أتفق}} على أن ذخيرة متسكعة هو اسم غير مناسب، وحسب النقاش أعلاه والشائع في العالم العربي فإن العنوان المناسب هو [[طائرة مسيرة مفخخة]] أو [[مسيرة مفخخة]] فهي الأكثر شيوعا و"أنسب من انتحارية" كما قال الزميل @[[مستخدم:أرمز|أرمز]]. '''--'''[[مستخدم:Mr-M|<span style="color:#008000; font-size:17px;">'''Mr-M'''</span>]]<sup>[[نقاش المستخدم:Mr-M|؛'''('''<span style="color:#cc0000; font-size:14px;">'''📮'''</span>''')''']]</sup> 20:39، 2 يونيو 2024 (ت ع م)
:{{أتفق}} على أن ذخيرة متسكعة هو اسم غير مناسب، وحسب النقاش أعلاه والشائع في العالم العربي فإن العنوان المناسب هو [[طائرة مسيرة مفخخة]] أو [[مسيرة مفخخة]] فهي الأكثر شيوعا و"أنسب من انتحارية" كما قال الزميل @[[مستخدم:أرمز|أرمز]]. '''--'''[[مستخدم:Mr-M|<span style="color:#008000; font-size:17px;">'''Mr-M'''</span>]]<sup>[[نقاش المستخدم:Mr-M|؛'''('''<span style="color:#cc0000; font-size:14px;">'''📮'''</span>''')''']]</sup> 20:39، 2 يونيو 2024 (ت ع م)
:{{اتفق}} تسمية "ذخيرة متسكعة" تسمية ركيكة للغاية؛ وينبغي تغييرها. [[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 11:26، 29 يوليو 2024 (ت ع م)


{{تعليق}} لعل مسيرة مفخخة أنسب من انتحارية من الناحية الدلالية. --[[مستخدم:أرمز|أرمز]] ([[نقاش المستخدم:أرمز|نقاش]]) 22:40، 25 مارس 2024 (ت ع م)
{{تعليق}} لعل مسيرة مفخخة أنسب من انتحارية من الناحية الدلالية. --[[مستخدم:أرمز|أرمز]] ([[نقاش المستخدم:أرمز|نقاش]]) 22:40، 25 مارس 2024 (ت ع م)
سطر 96: سطر 97:
*لا أرى صحة مصطلح الطائرة المسيرة المفخخة من الناحية اللغوية؛ التفخيخ من الفخ: أي المصيدة، ولهذا يقال سيارة مفخخة، أي أنها سيارة عادية وضعت بها متفجرات فتقترب من مكان الهدف وتنفجر من دون أن يعلم المستهدفون أن السيارة تشكل خطرًا. أما الذخائر المتسكعة فصُنعت لغرض التفجير في الأصل وأي شخص يراها يعلم أنها سلاح معد للتفجير، مصطلح التفخيخ لا ينطبق عليها وإن كان له شيوع.--[[مستخدم:محمد أحمد عبد الفتاح|محمد أحمد عبد الفتاح]] ([[نقاش المستخدم:محمد أحمد عبد الفتاح|نقاش]]) 16:52، 10 يونيو 2024 (ت ع م)
*لا أرى صحة مصطلح الطائرة المسيرة المفخخة من الناحية اللغوية؛ التفخيخ من الفخ: أي المصيدة، ولهذا يقال سيارة مفخخة، أي أنها سيارة عادية وضعت بها متفجرات فتقترب من مكان الهدف وتنفجر من دون أن يعلم المستهدفون أن السيارة تشكل خطرًا. أما الذخائر المتسكعة فصُنعت لغرض التفجير في الأصل وأي شخص يراها يعلم أنها سلاح معد للتفجير، مصطلح التفخيخ لا ينطبق عليها وإن كان له شيوع.--[[مستخدم:محمد أحمد عبد الفتاح|محمد أحمد عبد الفتاح]] ([[نقاش المستخدم:محمد أحمد عبد الفتاح|نقاش]]) 16:52، 10 يونيو 2024 (ت ع م)
*:مرحبا @[[مستخدم:محمد أحمد عبد الفتاح|محمد أحمد عبد الفتاح]] في رأيي مصطلح ذخيرة متسكعة غير دقيق ولا يصف خصائص هذا السلاح كلها يركز فقط على خاصية التسكع والتجوال وهي موجودة في جميع الطائرة المُسيرة. ومن ناحية الشيوع توجد أيضًا أسماء أخرى شائعة لهذا السلاح مثل "الطائرة المسيرة الهجومية" ثم "الطائرة المُسيرة المتفجرة" لكنها أقل شيوعًا من "الطائرة المسيرة المفخخة" ومن "الذخيرة المتسكعة" تحياتي. '''--'''[[مستخدم:Mr-M|<span style="color:#008000; font-size:17px;">'''Mr-M'''</span>]]<sup>[[نقاش المستخدم:Mr-M|؛'''('''<span style="color:#cc0000; font-size:14px;">'''📮'''</span>''')''']]</sup> 19:39، 10 يونيو 2024 (ت ع م)
*:مرحبا @[[مستخدم:محمد أحمد عبد الفتاح|محمد أحمد عبد الفتاح]] في رأيي مصطلح ذخيرة متسكعة غير دقيق ولا يصف خصائص هذا السلاح كلها يركز فقط على خاصية التسكع والتجوال وهي موجودة في جميع الطائرة المُسيرة. ومن ناحية الشيوع توجد أيضًا أسماء أخرى شائعة لهذا السلاح مثل "الطائرة المسيرة الهجومية" ثم "الطائرة المُسيرة المتفجرة" لكنها أقل شيوعًا من "الطائرة المسيرة المفخخة" ومن "الذخيرة المتسكعة" تحياتي. '''--'''[[مستخدم:Mr-M|<span style="color:#008000; font-size:17px;">'''Mr-M'''</span>]]<sup>[[نقاش المستخدم:Mr-M|؛'''('''<span style="color:#cc0000; font-size:14px;">'''📮'''</span>''')''']]</sup> 19:39، 10 يونيو 2024 (ت ع م)
*{{تعليق}} أعدت عنوان المقالة إلى ذخيرة متسكعة؛ نُقلت إلى طائرة مسيرة مفخخة وسط النقاش، مع وجود اعتراضات على كلمة مفخخة جرى الإشارة إليها. {{ر|Mr-M}} حول ما قلت بشأن أن ذخيرة متسكعة لا تصف خصائص السلاح وتركز على التجول والتسكع، فإن هذه قراءة جزئية؛ المفترض قراءة الكلمتين معًا الذخيرة والمتسكعة، الذخائر العادية محددة الهدف عند الإطلاق، أما الذخيرة المتسكعة فالمقصود هنا أنها تحوم في منطقة ما وتبحث عن هدف محتمل.--[[مستخدم:محمد أحمد عبد الفتاح|محمد أحمد عبد الفتاح]] ([[نقاش المستخدم:محمد أحمد عبد الفتاح|نقاش]]) 11:59، 29 يوليو 2024 (ت ع م)
*:@[[مستخدم:محمد أحمد عبد الفتاح|محمد أحمد عبد الفتاح]]: السلام عليكم، في الوقت الذي نقلتُها فيه لم يكن هناك أي اعتراض على "مفخخة" وقبل نقلِها قلتُ سأنتظر يومين وبالفعل انتظرتُ 3 أيام ولم يكن هناك أي اعتراض على العنوان الذي اقترحتُه وهو الاسم الأكثر شيوعًا "طائرة مسيرة مفخخة"، والآن يوجد توافق أعلاه على أن عنوان "ذخيرة متسكعة" غير مناسب، فلماذا أعدتها إلى ذخيرة متسكعة رغم ذلك؟ لا مشكلة لدي في اختيار أحد العناوين الصحيحة لكن حسب التوافق أعلاه لا يجب تسميتها ذخيرة متسكعة. تحياتي '''--'''[[مستخدم:Mr-M|<span style="color:#008000; font-size:16px;">'''Mr-M'''</span>]]<sup>[[نقاش المستخدم:Mr-M|؛'''('''<span style="color:#cc0000; font-size:12px;">'''📮'''</span>''')''']]</sup> 13:05، 29 يوليو 2024 (ت ع م)
*::@[[مستخدم:Mr-M|Mr-M]] كلامك صحيح حول إعطاء مهلة. لكن يبقى أن مفخخة أيضًا عليها اعتراض ثابت، وهي غير صحيحة لغويًّا، وقنوات الأخبار وغيرها ليست أوثق المصادر. [[مستخدم:محمد أحمد عبد الفتاح|محمد أحمد عبد الفتاح]] ([[نقاش المستخدم:محمد أحمد عبد الفتاح|نقاش]]) 13:11، 29 يوليو 2024 (ت ع م)
*:::@[[مستخدم:محمد أحمد عبد الفتاح|محمد أحمد عبد الفتاح]] أؤكد أنه عندما نقلتها لم يكن هناك أي اعتراض، وأرجو الإجابة لماذا أعدتها إلى العنوان "ذخيرة متسكعة" رغم التوافق على أنه غير مناسب. '''--'''[[مستخدم:Mr-M|<span style="color:#008000; font-size:16px;">'''Mr-M'''</span>]]<sup>[[نقاش المستخدم:Mr-M|؛'''('''<span style="color:#cc0000; font-size:12px;">'''📮'''</span>''')''']]</sup> 13:43، 29 يوليو 2024 (ت ع م)
*::::@[[مستخدم:Mr-M|Mr-M]] من يقول أن ذخيرة متسكعة هو اسم غير مناسب؟ بعض المحررين في ويكيبيديا، البعض الآخر ومنهم كاتب التعليق لا يرى ذلك. الاسم يرد في مصادر كثيرة متنوعة بين المصادر العربية الإخبارية العامة والمجلات العسكرية المتخصصة ([https://www.almusallh.ly/ar/thoughts/4408-2023-07-30-23-56-44 مثال]، [https://www.defense-arabic.com/2023/11/24/%d8%b4%d8%b1%d9%83%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d8%b5%d9%86%d8%a7%d8%b9%d8%a7%d8%aa-%d8%a7%d9%84%d8%ac%d9%88%d9%8a%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d8%a5%d8%b3%d8%b1%d8%a7%d8%a6%d9%8a%d9%84%d9%8a%d8%a9-%d8%aa%d9%88%d9%82/ مثال]). سيكون الكلام عن ركاكة المصطلح مقبولًا أكثر لو كان تعريبًا استحدثه أحد المحررين هنا ولا يوجد في الخارج، أما في حالتنا هذه، لا يكفي تعليق بعض المستخدمين للحكم بأن تسمية شائعة في مصادر كثيرة هي ركيكة. [[مستخدم:محمد أحمد عبد الفتاح|محمد أحمد عبد الفتاح]] ([[نقاش المستخدم:محمد أحمد عبد الفتاح|نقاش]]) 13:55، 29 يوليو 2024 (ت ع م)
*:::::@[[مستخدم:محمد أحمد عبد الفتاح|محمد أحمد عبد الفتاح]] إذا كانت أغلب المصادر الموثوقة تتفق على أن ذخيرة متسكعة اسم صحيح في هذه الحالة يمكن عدم الأخذ برأي الزملاء، لكن في الحالة هذه المصادر متضاربة وكل مصدر يسميها باسم مختلف والزملاء المشاركين في النقاش يرون أن ذخيرة متسكعة غير مناسب لذلك نقلتها إلى طائرة مسيرة مفخخة. لكن إذا كان العنوان "ذخيرة متسكعة" هو المناسب فلا مانع لدي من تركه دون تغيير. '''--'''[[مستخدم:Mr-M|<span style="color:#008000; font-size:16px;">'''Mr-M'''</span>]]<sup>[[نقاش المستخدم:Mr-M|؛'''('''<span style="color:#cc0000; font-size:12px;">'''📮'''</span>''')''']]</sup> 15:07، 29 يوليو 2024 (ت ع م)
'''رد الإداري''':
'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
سطر 121: سطر 128:
:'''السبب''': البطاقة الجامعية هو الاسم الأكثر شيوعًا --[[مستخدم:X7md|X7md]] ([[نقاش المستخدم:X7md|نقاش]]) 13:14، 10 فبراير 2024 (ت&nbsp;ع&nbsp;م)
:'''السبب''': البطاقة الجامعية هو الاسم الأكثر شيوعًا --[[مستخدم:X7md|X7md]] ([[نقاش المستخدم:X7md|نقاش]]) 13:14، 10 فبراير 2024 (ت&nbsp;ع&nbsp;م)
:{{تعليق}}، ما رأيك في هوية جامعية، لأنه البطاقة قد تدل على أي شيء آخر. {{ر|X7md}}. --[[مستخدم:Mervat|Mervat]] ([[نقاش المستخدم:Mervat|نقاش]]) 11:40، 11 فبراير 2024 (ت&nbsp;ع&nbsp;م)
:{{تعليق}}، ما رأيك في هوية جامعية، لأنه البطاقة قد تدل على أي شيء آخر. {{ر|X7md}}. --[[مستخدم:Mervat|Mervat]] ([[نقاش المستخدم:Mervat|نقاش]]) 11:40، 11 فبراير 2024 (ت&nbsp;ع&nbsp;م)
::{{لا أتفق}} تسمية هوية الطلبة أكثر شيوعًا ومناسبة أكثر. [[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 11:27، 29 يوليو 2024 (ت ع م)
{{ر|Mervat}}. -- حسب ويكي-داتا مسجلة كـ campus card ايضًا الشائع في السعودية حسب علمي في الانظمة واللوائح الجامعية مصطلح بطاقة جامعية.
{{ر|Mervat}}. -- حسب ويكي-داتا مسجلة كـ campus card ايضًا الشائع في السعودية حسب علمي في الانظمة واللوائح الجامعية مصطلح بطاقة جامعية.
[[مستخدم:X7md|X7md]] ([[نقاش المستخدم:X7md|نقاش]]) 11:49، 11 فبراير 2024 (ت&nbsp;ع&nbsp;م)
[[مستخدم:X7md|X7md]] ([[نقاش المستخدم:X7md|نقاش]]) 11:49، 11 فبراير 2024 (ت&nbsp;ع&nbsp;م)
سطر 180: سطر 188:
:'''السبب''': صيغة التنكير --[[مستخدم:Mohammad Abdullah|Mohammad Abdullah]] ([[نقاش المستخدم:Mohammad Abdullah|نقاش]]) 16:39، 27 مارس 2024 (ت ع م)
:'''السبب''': صيغة التنكير --[[مستخدم:Mohammad Abdullah|Mohammad Abdullah]] ([[نقاش المستخدم:Mohammad Abdullah|نقاش]]) 16:39، 27 مارس 2024 (ت ع م)
:{{ضد}} لا داعي لها. [[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 20:50 (+2)، - نيسان 18:50، 18 أبريل 2024 (ت ع م)
:{{ضد}} لا داعي لها. [[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 20:50 (+2)، - نيسان 18:50، 18 أبريل 2024 (ت ع م)
:{{لا أتفق}} لا أرى أن هناك حاجة لذلك. [[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 11:29، 29 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[بني القين]] ← دمج مع [[بنو القين]] ==
{{وضع طلب|1}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|قينيون}} ← {{عن صفحة|بني القين او دمجها مع مقالة [[بنو القين]]}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|قينيون|بني القين او دمجها مع مقالة [[بنو القين]]|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|بني القين او دمجها مع مقالة [[بنو القين]]}} -->
:'''السبب''': لتسهيل الوصول الي الصفحة ومنع تشعب الصفحات حول بنو القين ولترابط محتوي مقالة قينيون بمقالة بنوالقين فهي توسعة واضافة لها --[[مستخدم:هشام محمد شاكر|هشام محمد شاكر]] ([[نقاش المستخدم:هشام محمد شاكر|نقاش]]) 13:36، 4 أبريل 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:إشارة للزميل {{ر|Mohammed Qays‏}} لعمل الدمج.--[[مستخدم:Michel Bakni|&#45;- حرَّره: ميشيل بكني]] ([[نقاش المستخدم:Michel Bakni|نقاش]]) 10:55، 11 يوليو 2024 (ت ع م)
:'''رد الإداري''': {{تم}} مع إزالة النصوص بالكامل من المقالة الأولى، وكأنها مكتوبة على شكل بحث، وأغلب المعلومات بلا مصادر وبعضها غير موسوعي، يفضل العمل على تطوير [[بنو القين]]. تحياتي.--[[مستخدم:Mohammed Qays|<span style="color:white; background-color:#98817B; padding-top:3px; padding-bottom:2px">&nbsp;Mohammed Qays&nbsp;</span>]][[نقاش المستخدم:Mohammed Qays| ناقشني 🗣]] 20:04، 11 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->


سطر 338: سطر 337:
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:بطاقة هوية]] ← [[:بطاقة شخصية]] ==
{{وضع طلب|2}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|بطاقة هوية}} ← {{عن صفحة|بطاقة شخصية}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|بطاقة هوية|بطاقة شخصية|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|بطاقة شخصية}} -->
:'''السبب''': أكثر شيوعًا وتأدية للمعنى --[[مستخدم:أرمز|أرمز]] ([[نقاش المستخدم:أرمز|نقاش]]) 13:18، 17 أبريل 2024 (ت ع م)
:{{لا أتفق}} [[بطاقة هوية]] شائعة الاستخدام أكثر من [[بطاقة شخصية]]، أما الأكثر شيوعا فهي [[بطاقة التعريف]]. '''--'''[[مستخدم:Mr-M|<span style="color:#008000; font-size:17px;">'''Mr-M'''</span>]]<sup>[[نقاش المستخدم:Mr-M|؛'''('''<span style="color:#cc0000; font-size:14px;">'''📮'''</span>''')''']]</sup> 13:32، 23 يونيو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''': {{لم يتم}} يمكن فتح نقاش موسع في صفحة نقاش المقالة والعودة إلى طلب النقل عند حصول توافق.--[[مستخدم:Michel Bakni|&#45;- حرَّره: ميشيل بكني]] ([[نقاش المستخدم:Michel Bakni|نقاش]]) 10:57، 11 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->


سطر 434: سطر 423:
:{{ضد}} مصطلح دعاية الأطفال غير مفهوم وغير دقيق، مصطلح بروباغندا مناسب أكثر. [[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 01:33، 6 يوليو 2024 (ت ع م)
:{{ضد}} مصطلح دعاية الأطفال غير مفهوم وغير دقيق، مصطلح بروباغندا مناسب أكثر. [[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 01:33، 6 يوليو 2024 (ت ع م)
::المصطلحان كلاهما لمفهوم واحد. [[مستخدم:أرمز|أرمز]] ([[نقاش المستخدم:أرمز|نقاش]]) <span style="color:#72777d;"> 30 ذو الحجة 1445 هـ،</span> 06:45، 6 يوليو 2024 (ت ع م)
::المصطلحان كلاهما لمفهوم واحد. [[مستخدم:أرمز|أرمز]] ([[نقاش المستخدم:أرمز|نقاش]]) <span style="color:#72777d;"> 30 ذو الحجة 1445 هـ،</span> 06:45، 6 يوليو 2024 (ت ع م)
:::@[[مستخدم:أرمز|أرمز]] نعم كلاهما مصطلح لمفهوم واحد ولكن الأدق والأكثر شيوعًا هو البروباغندا. [[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 11:31، 29 يوليو 2024 (ت ع م)
::::أرجو شرح معنى الدقة وكيف وصلت لهذا الحكم؟ ثم إن الدعاية أظنها أكثر شيوعا، ويمكن النظر لها بشكل مستقل في النظر إلى الأكثر شيوعا. [[مستخدم:أرمز|أرمز]] ([[نقاش المستخدم:أرمز|نقاش]]) <span style="color:#72777d;"> 23 محرم 1446 هـ،</span> 17:52، 29 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
:'''رد الإداري''':
سطر 527: سطر 518:
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:مصدر (العربية)]] ← [[:مصدر (تصريف)]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|مصدر (عربية)}} ← {{عن صفحة|مصدر (تصريف)}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|مصدر (عربية)|مصدر (تصريف)|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|مصدر (تصريف)}} -->
:'''السبب''': تخصيص لتجنب الخلط، العنوان ملبس عن عربية، هناك مقالة عن [[مصدر (نحو)]]، المصدر في علم النحو، وهذه عن المصدر في علم التصريف، فقط. [[مستخدم:أرمز|أرمز]] ([[نقاش المستخدم:أرمز|نقاش]]) <span style="color:#72777d;"> 23 شوال 1445 هـ،</span> 09:50، 2 مايو 2024 (ت ع م)
:مرحبا @[[مستخدم:أرمز|أرمز]]، ألا يجب دمج المقالتين في عنوان [[مصدر (اللغة العربية)]]. '''--'''[[مستخدم:Mr-M|<span style="color:#008000; font-size:17px;">'''Mr-M'''</span>]]<sup>[[نقاش المستخدم:Mr-M|؛'''('''<span style="color:#cc0000; font-size:14px;">'''📮'''</span>''')''']]</sup> 13:25، 2 مايو 2024 (ت ع م)
::أهلا بك! كلا الموضوعان مختلفان عن بعضهم، لا يجتمعان. علم الصرف يدرس بنية الكلمة، والنحو يدرس الكلمة في الجملة. [[مستخدم:أرمز|أرمز]] ([[نقاش المستخدم:أرمز|نقاش]]) <span style="color:#72777d;"> 23 شوال 1445 هـ،</span> 14:48، 2 مايو 2024 (ت ع م)
:{{أتفق}} [[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 01:30، 6 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تني'''</span>]]</sup> 19:27، 1 يونيو 2024 (ت ع م)
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->


سطر 697: سطر 677:
::::::@[[مستخدم:Mystrixo|Mystrixo]] أظن أن "ج" أفضل، لأن اللعبة معروفة أكثر في العالم العربي بإسم جراني. تحياتي <b style="color:red;">[[مستخدم:محمد عبد القادر عبد القادر|محمد عبد القادر عبد القادر]]</b> &#124; <b style="color:green;">[[نقاش المستخدم:محمد عبد القادر عبد القادر|نقاش 📧]]</b> 06:27، 12 يوليو 2024 (ت ع م)
::::::@[[مستخدم:Mystrixo|Mystrixo]] أظن أن "ج" أفضل، لأن اللعبة معروفة أكثر في العالم العربي بإسم جراني. تحياتي <b style="color:red;">[[مستخدم:محمد عبد القادر عبد القادر|محمد عبد القادر عبد القادر]]</b> &#124; <b style="color:green;">[[نقاش المستخدم:محمد عبد القادر عبد القادر|نقاش 📧]]</b> 06:27، 12 يوليو 2024 (ت ع م)
:::::::أجل، بالتوفيق. [[مستخدم:Mystrixo|Mystrixo]] ([[نقاش المستخدم:Mystrixo|نقاش]]) 09:31، 12 يوليو 2024 (ت ع م)
:::::::أجل، بالتوفيق. [[مستخدم:Mystrixo|Mystrixo]] ([[نقاش المستخدم:Mystrixo|نقاش]]) 09:31، 12 يوليو 2024 (ت ع م)
::{{تعليق}} طالعت مقالتي [[:جراني: شابتر تو]] و[[جراني 3]] ويبدو لي أن هاتين المقالتين لا يحققان شروط الملحوظية، فالمراجع المستخدمة في هاتين المقالتين هي روابط لتحميل اللعبة، ووصلة لويكي اللعبة والذي يمكن لأي أحد تعديله. – [[مستخدم:أنون|أنون]] ([[نقاش المستخدم:أنون|نقاش]]) 16:33، 17 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
:'''رد الإداري''':
سطر 708: سطر 689:
:تم اضافة مصدر التسمية في المقالة --[[مستخدم:عبد الرحمن الجديد|عبد الرحمن الجديد]] ([[نقاش المستخدم:عبد الرحمن الجديد|نقاش]]) 09:40، 15 يونيو 2024 (ت ع م)
:تم اضافة مصدر التسمية في المقالة --[[مستخدم:عبد الرحمن الجديد|عبد الرحمن الجديد]] ([[نقاش المستخدم:عبد الرحمن الجديد|نقاش]]) 09:40، 15 يونيو 2024 (ت ع م)
: أضفتُ مرجعًا ثانيًا موثوقًا به يدعم الاسم المقترح. {{#ifexist: مستخدم:أحمد كادي|[[مستخدم:أحمد كادي|أحمد كادي]]|[[خاص:مساهمات/أحمد كادي|أحمد كادي]]}} <sup>('''[[نقاش المستخدم:أحمد كادي|ن]]''')</sup> 9 ذو الحجة 1445هـ – حزيران 13:34، 15 يونيو 2024 (ت ع م)
: أضفتُ مرجعًا ثانيًا موثوقًا به يدعم الاسم المقترح. {{#ifexist: مستخدم:أحمد كادي|[[مستخدم:أحمد كادي|أحمد كادي]]|[[خاص:مساهمات/أحمد كادي|أحمد كادي]]}} <sup>('''[[نقاش المستخدم:أحمد كادي|ن]]''')</sup> 9 ذو الحجة 1445هـ – حزيران 13:34، 15 يونيو 2024 (ت ع م)
:{{ضد}} المتعارف عليه والذي يفهمه الناس هو كلمة تركيز بعكس كلمة تدفق التي لا يتضح منها المقصود ولا يفهمه الناس. [[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 00:53، 6 أغسطس 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
:'''رد الإداري''':
سطر 731: سطر 713:
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|فتح الباري بشرح صحيح البخاري}} -->
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|فتح الباري بشرح صحيح البخاري}} -->
:'''السبب''': لتكملة اسم الكتاب. --[[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 13:41، 23 يونيو 2024 (ت ع م)
:'''السبب''': لتكملة اسم الكتاب. --[[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 13:41، 23 يونيو 2024 (ت ع م)
:: إشارة للمهتمين
:: @[[مستخدم:عبد العزيز علي|عبد العزيز علي]]
:: @[[مستخدم:حبيشان|حبيشان]]
:: @[[مستخدم:أيمن 1974|أيمن 1974]]
:: @[[مستخدم:Hammad|Hammad]]
:[[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 14:25، 6 أغسطس 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
:'''رد الإداري''':
سطر 736: سطر 724:


== [[:مطربة (مرصد)]] ← [[:مطربة (الكويت)]] ==
== [[:مطربة (مرصد)]] ← [[:مطربة (الكويت)]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
{{وضع طلب|1}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|[[مطربة (مرصد)]]}} ← {{عن صفحة|[[مطربة (الكويت)]]}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|[[مطربة (مرصد)]]|[[مطربة (الكويت)]]|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|[[مطربة (مرصد)]]}} ← {{عن صفحة|[[مطربة (الكويت)]]}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|[[مطربة (مرصد)]]|[[مطربة (الكويت)]]|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|[[مطربة (الكويت)]]}} -->
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|[[مطربة (الكويت)]]}} -->
:'''السبب''': دمج المقالتين --[[مستخدم:أحمد الناصر|أحمد الناصر]] ([[نقاش المستخدم:أحمد الناصر|نقاش]]) 20:37، 23 يونيو 2024 (ت ع م)
:'''السبب''': دمج المقالتين --[[مستخدم:أحمد الناصر|أحمد الناصر]] ([[نقاش المستخدم:أحمد الناصر|نقاش]]) 20:37، 23 يونيو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''': {{تم}}--<span style="font-family: Andalus; font-size: 18px; text-shadow: silver 0.2em 0.2em 0.1em;">[[مستخدم:باسم|<span style="color:#004225;">'''باسم'''</span>]]<sup>[[نقاش المستخدم:باسم|'''راسلني (☎)''']]</sup></span> 07:48، 6 أغسطس 2024 (ت ع م)
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->


سطر 755: سطر 743:
::مرحباً [[مستخدم:Mr-M|Mr-M]] بخصوص استخدام العرب غير المسلمين للعبارة فهذا معلوم ولا يحتاج إلى مصدر. [[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 22:57 (+2)، - حزيران 20:57، 30 يونيو 2024 (ت ع م)
::مرحباً [[مستخدم:Mr-M|Mr-M]] بخصوص استخدام العرب غير المسلمين للعبارة فهذا معلوم ولا يحتاج إلى مصدر. [[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 22:57 (+2)، - حزيران 20:57، 30 يونيو 2024 (ت ع م)
:::@[[مستخدم:كريم رائد|كريم رائد]] مرحبا، نعم ولكن ألا ينسبوها للإسلام. '''--'''[[مستخدم:Mr-M|<span style="color:#008000; font-size:17px;">'''Mr-M'''</span>]]<sup>[[نقاش المستخدم:Mr-M|؛'''('''<span style="color:#cc0000; font-size:14px;">'''📮'''</span>''')''']]</sup> 22:05، 30 يونيو 2024 (ت ع م)
:::@[[مستخدم:كريم رائد|كريم رائد]] مرحبا، نعم ولكن ألا ينسبوها للإسلام. '''--'''[[مستخدم:Mr-M|<span style="color:#008000; font-size:17px;">'''Mr-M'''</span>]]<sup>[[نقاش المستخدم:Mr-M|؛'''('''<span style="color:#cc0000; font-size:14px;">'''📮'''</span>''')''']]</sup> 22:05، 30 يونيو 2024 (ت ع م)
:إشارة للمهتمين
:@[[مستخدم:عبد العزيز علي|عبد العزيز علي]]
:@[[مستخدم:حبيشان|حبيشان]]
:@[[مستخدم:أيمن 1974|أيمن 1974]]
:@[[مستخدم:Hammad|Hammad]] [[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 14:24، 6 أغسطس 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
:'''رد الإداري''':
سطر 767: سطر 760:
::@[[مستخدم:أرمز|أرمز]] هذا اختصار. [[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 17:45 (+2)، - حزيران 15:45، 26 يونيو 2024 (ت ع م)
::@[[مستخدم:أرمز|أرمز]] هذا اختصار. [[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 17:45 (+2)، - حزيران 15:45، 26 يونيو 2024 (ت ع م)
:::اسم الموقع PubChem اختصارا الكلمتين public و chemical. [[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 17:52 (+2)، - حزيران 15:52، 26 يونيو 2024 (ت ع م)
:::اسم الموقع PubChem اختصارا الكلمتين public و chemical. [[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 17:52 (+2)، - حزيران 15:52، 26 يونيو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:عبد الله بن جبرين]] ← [[:ابن جبرين]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|عبد الله بن جبرين}} ← {{عن صفحة|ابن جبرين}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|عبد الله بن جبرين|ابن جبرين|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|ابن جبرين}} -->
:'''السبب''': هذا هو الاسم المشهور به والشائع له فينبغي تسمية عنوان المقالة بذلك. --[[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 07:05، 27 يونيو 2024 (ت ع م)
:@إشارة للزميل @[[مستخدم:أيمن 1974|أيمن 1974]] و@[[مستخدم:باسم|باسم]] لبيان الرأي. [[مستخدم:Michel Bakni|&#45;- حرَّره: ميشيل بكني]] ([[نقاش المستخدم:Michel Bakni|نقاش]]) 10:50، 11 يوليو 2024 (ت ع م)
::صحيح هو شهرته الكبرى باسم (ابن جبرين)
::ولا يكاد يُذكر إلا بهذا الاسم في السعودية وغيرها [[مستخدم:أيمن 1974|أيمن 1974]] ([[نقاش المستخدم:أيمن 1974|نقاش]]) 12:48، 11 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
:'''رد الإداري''':
سطر 792: سطر 773:
:'''رد الإداري''':
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:بطولة آسيا لكرة القدم الشاطئية]] ← [[:كأس آسيا لكرة القدم الشاطئية]] ==
{{وضع طلب|1}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|بطولة آسيا لكرة القدم الشاطئية}} ← {{عن صفحة|كأس آسيا لكرة القدم الشاطئية}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|بطولة آسيا لكرة القدم الشاطئية|كأس آسيا لكرة القدم الشاطئية|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
{{العنوان النهائي|كأس آسيا لكرة القدم الشاطئية}}
:'''السبب''': تم تغيير المسمى من "بطولة" إلى "كأس" --[[مستخدم:Ibrahim Old|Ibrahim Old]] ([[نقاش المستخدم:Ibrahim Old|نقاش]]) 22:33، 1 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''': {{تم}} شكراً لك!--[[مستخدم:Michel Bakni|&#45;- حرَّره: ميشيل بكني]] ([[نقاش المستخدم:Michel Bakni|نقاش]]) 10:49، 11 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:اللغة الخوارزمية (التركية)]] ← [[:اللغة التركية الخوارزمية]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|اللغة الخوارزمية (التركية)}} ← {{عن صفحة|اللغة التركية الخوارزمية}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|اللغة الخوارزمية (التركية)|اللغة التركية الخوارزمية|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|اللغة التركية الخوارزمية}} -->
:'''السبب''': مثل [[اللغة التركية الخراسانية]]، [[اللغة التركية العجمية]]، [[التركية الأناضولية العتيقة|اللغة التركية الأناضولية العتيقة]]، [[اللغة التركية العثمانية]]، [[اللغة التركية القديمة]]…
* {{استشهاد بكتاب|عنوان=أهمية المخطوطات الإسلامية|مسار=https://books.google.com/books?id=WobgAAAAMAAJ|ص=136|quote=باللغة التركية الخوارزمية}} --[[خاص:مساهمات/2A01:CB09:B003:7E05:153D:416F:9C18:BC6D|2A01:CB09:B003:7E05:153D:416F:9C18:BC6D]] ([[نقاش المستخدم:2A01:CB09:B003:7E05:153D:416F:9C18:BC6D|نقاش]]) 12:29، 3 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمقدّم الطلب، يرجى كتابة سبب الطلب؛ عدم إيراد السبب يؤدي إلى رفض الطلب. -->


== [[:فريندز]] ← [[:الأصدقاء (مسلسل أمريكي)]] ==
== [[:فريندز]] ← [[:الأصدقاء (مسلسل أمريكي)]] ==
سطر 829: سطر 790:
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|دائرة أوقاف القدس وشؤون المسجد الأقصى}} -->
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|دائرة أوقاف القدس وشؤون المسجد الأقصى}} -->
:'''السبب''': اعتقد أنه الاسم الأنسب والأصح. تحياتي. --[[مستخدم:Mr.Karhi|Mr.Karhi]] ([[نقاش المستخدم:Mr.Karhi|نقاش]]) 11:33، 5 يوليو 2024 (ت ع م)
:'''السبب''': اعتقد أنه الاسم الأنسب والأصح. تحياتي. --[[مستخدم:Mr.Karhi|Mr.Karhi]] ([[نقاش المستخدم:Mr.Karhi|نقاش]]) 11:33، 5 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:كأس الأمم الآسيوية لكرة القدم للسيدات]] ← [[:كأس آسيا للسيدات]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|كأس الأمم الآسيوية لكرة القدم للسيدات}} ← {{عن صفحة|كأس آسيا للسيدات}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|كأس الأمم الآسيوية لكرة القدم للسيدات|كأس آسيا للسيدات|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|كأس آسيا للسيدات}} -->
:'''السبب''': الاسم الرسمي حسب موقع [https://www.the-afc.com/ar/national/afc_womens_asian_cup/home.html الاتحاد الآسيوي لكرة القدم] باللغة العربية. --[[مستخدم:Ibrahim Old|Ibrahim Old]] ([[نقاش المستخدم:Ibrahim Old|نقاش]]) 11:17، 6 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
:'''رد الإداري''':
سطر 849: سطر 801:
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:مؤسسة قطر]] ← [[:مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع]] ==
{{وضع طلب|1}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|مؤسسة قطر}} ← {{عن صفحة|مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|مؤسسة قطر|مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
{{العنوان النهائي|مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع}}
:'''السبب''': العنوان الحالي لا يصلح؛ لأن هناك عدة مؤسسات مختلفة عن بعضها البعض، فيجب تمييزها عن غيرها لكي يعرفها الناس. مثلًا: [[المؤسسة القطرية للإعلام]] لا يصلح ان نكتب فقط المؤسسة القطرية؛ لأن هناك عدة مؤسسات مختلفة أخرى غيرها، فيجب كتابة كل اسم لتمييزه عن غيره. فتكون تسمية المقالة: مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع؛ لتمييزها عن غيرها. --[[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 08:59، 7 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''': {{تم}} شكراً لك!--[[مستخدم:Michel Bakni|&#45;- حرَّره: ميشيل بكني]] ([[نقاش المستخدم:Michel Bakni|نقاش]]) 10:48، 11 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:علم الأعصاب التعليمي]] ← [[:علم الأعصاب التربوي]] ==
{{وضع طلب|1}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|علم الأعصاب التعليمي}} ← {{عن صفحة|علم الأعصاب التربوي}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|علم الأعصاب التعليمي|علم الأعصاب التربوي|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
{{العنوان النهائي|علم الأعصاب التربوي}}
:'''السبب''': هو المصطلح المستخدم أكاديميًا (راجع الكتاب [https://www.noor-book.com/book/review/525363 هنا]). أيضًا للتوافق مع المصطلحات الشبيهة، ك[[علم النفس التربوي]]... إلخ --[[مستخدم:Mohammad Abdullah|Mohammad Abdullah]] ([[نقاش المستخدم:Mohammad Abdullah|نقاش]]) 09:20، 7 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''': {{تم}} شكراً لك!--[[مستخدم:Michel Bakni|&#45;- حرَّره: ميشيل بكني]] ([[نقاش المستخدم:Michel Bakni|نقاش]]) 10:47، 11 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->


== [[:البقيع]] ← [[:مقبرة البقيع]] ==
== [[:البقيع]] ← [[:مقبرة البقيع]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
{{وضع طلب|2}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|البقيع}} ← {{عن صفحة|مقبرة البقيع}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|البقيع|مقبرة البقيع|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|البقيع}} ← {{عن صفحة|مقبرة البقيع}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|البقيع|مقبرة البقيع|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|مقبرة البقيع}} -->
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|مقبرة البقيع}} -->
:'''السبب''': توضيح وتحسين صياغة الاسم. --[[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 07:02، 8 يوليو 2024 (ت ع م)
:'''السبب''': توضيح وتحسين صياغة الاسم. --[[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 07:02، 8 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':{{لم يتم}}، لا يحتاج العنوان إلى مزيد توضيح، ولفظة البقيع مفردة تُطلق دون الاحتياج إلى كلمة مقبرة في الحديث النبوي وغيره من النصوص الشرعية، تحياتي. [[مستخدم:أحمد ناجي|<span style="color:#000000; font-size:21px; font-family:traditional arabic;">'''أحمد ناجي'''</span>]] <sup>[[نقاش المستخدم:أحمد ناجي|<span style="color:#008000; font-size:18px; font-family:traditional arabic;">'''راسلني'''</span>]]</sup> 13:22، 6 أغسطس 2024 (ت ع م)
:'''رد الإداري''':
::ولكن يا اخي الكريم التسمية الدقيقة والأصوب والأفضل هي مقبرة البقيع @[[مستخدم:أحمد ناجي|أحمد ناجي]] [[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 14:20، 6 أغسطس 2024 (ت ع م)
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->


سطر 883: سطر 818:
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|الطوافة_(مهنة)/ الطوافة_(مفهوم)}} -->
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|الطوافة_(مهنة)/ الطوافة_(مفهوم)}} -->
:'''السبب''': https://qafilah.com/ar/%D8%A7%D9%84%D8%B7%D9%88%D8%A7%D9%81%D8%A9/ --[[مستخدم:X7md|X7md]] ([[نقاش المستخدم:X7md|نقاش]]) 12:24، 10 يوليو 2024 (ت ع م)
:'''السبب''': https://qafilah.com/ar/%D8%A7%D9%84%D8%B7%D9%88%D8%A7%D9%81%D8%A9/ --[[مستخدم:X7md|X7md]] ([[نقاش المستخدم:X7md|نقاش]]) 12:24، 10 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:وايلاند (توضيح)]] ← [[:ويلاند]] ==
{{وضع طلب|7}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|وايلاند (توضيح)}} ← {{عن صفحة|ويلاند}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|وايلاند (توضيح)|ويلاند|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|ويلاند}} -->
:'''السبب''': اللفظ الصحيح، تم نقل جميع المقالات المذكورة داخل صفحة التوضيح --[[مستخدم:أنون|أنون]] ([[نقاش المستخدم:أنون|نقاش]]) 21:10، 10 يوليو 2024 (ت ع م)
: اقترح النقل إلى '''ويلند'''، بغير الألف الزائد التي تسبب التقاء ساكنين، ولا لبس في طريقة لفظ كلمة لند يحيجنا إلى اتباع النقحرة. —{{#ifexist: مستخدم:أحمد كادي|[[مستخدم:أحمد كادي|أحمد كادي]]|[[خاص:مساهمات/أحمد كادي|أحمد كادي]]}} <sup>('''[[نقاش المستخدم:أحمد كادي|ن]]''')</sup> 5 محرم 1446هـ – تموز 10:28، 11 يوليو 2024 (ت ع م)
::شكرًا للزميل @[[مستخدم:أحمد كادي|أحمد كادي]]، {{سحب الطلب}} بناءً على مقترحه لأن النقل غير خلافي. – [[مستخدم:أنون|أنون]] ([[نقاش المستخدم:أنون|نقاش]]) 11:02، 11 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
:'''رد الإداري''':
سطر 911: سطر 835:
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|عنوان آخر}} -->
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|عنوان آخر}} -->
:'''السبب''': -o- نحت إنجليزي دخيل. مثله مثل philosophy فلسفة. ولنجعل anglo- إنجليز --[[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 10:06 (+2)، - تموز 08:06، 11 يوليو 2024 (ت ع م)
:'''السبب''': -o- نحت إنجليزي دخيل. مثله مثل philosophy فلسفة. ولنجعل anglo- إنجليز --[[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 10:06 (+2)، - تموز 08:06، 11 يوليو 2024 (ت ع م)
:ما رأيك بإنجليز سكسونيون [[مستخدم:Michel Bakni|&#45;- حرَّره: ميشيل بكني]] ([[نقاش المستخدم:Michel Bakni|نقاش]]) 10:49، 23 يوليو 2024 (ت ع م)
::@[[مستخدم:Michel Bakni|Michel Bakni]] {{أتفق}}. [[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 13:36 (+2)، - تموز 11:36، 29 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:بوراك أوزتشيفيت]] ← [[:براق أوزتشيفيت]] ==
{{وضع طلب|4|براق أوزجوید}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|بوراك أوزتشيفيت}} ← {{عن صفحة|براق أوزتشيفيت}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|بوراك أوزتشيفيت|براق أوزتشيفيت|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|براق أوزتشيفيت}} -->
:'''السبب''': الاسم عربي وهو بُراق، فلما كنا لا نكتب ''أهميت'' لاسم Ahmet ولا نكتب ''موهاميت'' لاسم Mohamet فلماذا نكتب بوراك هنا؟ --{{#ifexist: مستخدم:أحمد كادي|[[مستخدم:أحمد كادي|أحمد كادي]]|[[خاص:مساهمات/أحمد كادي|أحمد كادي]]}} <sup>('''[[نقاش المستخدم:أحمد كادي|ن]]''')</sup> 5 محرم 1446هـ – تموز 10:25، 11 يوليو 2024 (ت ع م)
:@[[مستخدم:أحمد كادي|أحمد كادي]] هل من تعقيب على أوزتشيفيت؟ [[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 12:32 (+2)، - تموز 10:32، 11 يوليو 2024 (ت ع م)
:@[[مستخدم:كريم رائد|كريم]] أرى أن تُكتب الأسماء التركية التي تحوي الصوت چ (ch) برحف الجيم، وأن تُزال الواو الزائدة بعد الضمة كما في الأُردن وأُستراليا، فيصبح الاسم بُراق أزجيفيت. (تكتب الاسمَ بعضُ وسائل الإعلام: أوزجيفيت). تحياتي —{{#ifexist: مستخدم:أحمد كادي|[[مستخدم:أحمد كادي|أحمد كادي]]|[[خاص:مساهمات/أحمد كادي|أحمد كادي]]}} <sup>('''[[نقاش المستخدم:أحمد كادي|ن]]''')</sup> 5 محرم 1446هـ – تموز 11:28، 11 يوليو 2024 (ت ع م)
::@[[مستخدم:أحمد كادي|أحمد كادي]] أوافقك المبدأ، ولكن لشيوع أوزجيفيت ما رأيك في [[براق أوزجيفيت]]؟ [[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 16:47 (+2)، - تموز 14:47، 11 يوليو 2024 (ت ع م)
::: @[[مستخدم:كريم رائد|كريم]] ما تتفقون عليه. تحياتي {{#ifexist: مستخدم:أحمد كادي|[[مستخدم:أحمد كادي|أحمد كادي]]|[[خاص:مساهمات/أحمد كادي|أحمد كادي]]}} <sup>('''[[نقاش المستخدم:أحمد كادي|ن]]''')</sup> 6 محرم 1446هـ – تموز 06:42، 12 يوليو 2024 (ت ع م)
:{{أتفق}} مع اسم "براق" فهو الأصل، لنرى رأي الزميل {{أشار|باسم}} بخصوص اسمه العائلي، فهو أدرى بالرسم الأصلي للأسماء التركية بالحروف العربية.--[[مستخدم:عبد الجليل 09|عبد الجليل 09]] ([[نقاش المستخدم:عبد الجليل 09|نقاش]]) 16:44، 11 يوليو 2024 (ت ع م)
::{{ر|أحمد كادي|عبد الجليل 09|كريم رائد}} يُفترض أن تُكتب «أوزجاويد». الواو في العُثمانيَّة تُلفظ «ڤ = V» إن وقعت بين حرفين ساكنين، وهو ما يتحقق في هذه الحالة، فالزاي ساكنة والياء كذلك، وقد سرنا في العربيَّة على هذه القاعدة حينما اقتبسنا بعض التسميات التُركيَّة خلال العصر العثماني: «لاوند = Levent»، و«وابور = Vapor». كذلك فإن حرف «ç» يُقابله «چ» وهذه يُستعاض عنها بالجيم أو الشين، والمفروض أن يُستعاض عنها بالحرف الأصل وهو الجيم إلَّا في بعض التسميات التي ثبتت لدينا بالشين مثل چلبي = شلبي، لذا لا يصح إبقائها «أوزتشيفيت». اضطررت إلى الاجتهاد لمعرفة معنى الاسم كي أتأكَّد إن كانت تصح كتابته بهذا الشكل، وأرى أنها تصح للسبب التالي: أوز = Öz وحدها تأتني بمعنى نفسي، وبالتركمانية هي ملك، وçivit معناها نيلي، فلعلَّ القصد أنَّ أجداد هذه العائلة عملوا في الصباغة أم أنها كناية عن الملكيَّة، على اعتبار أنَّ الأزرق لون الملوك.
::أمَّا «جاويد» فاسم فارسي مشهور، لكنَّ معناه الخالد، وهو لا يمت بصلة للمعنى التركي كما هو واضح، لكن لو رُكِّب مع أوز يُصبح المعنى واضحًا: الملك الخالد، فهذه تبدو أكثر منطقية عندي، سيَّما أنَّ الأتراك لهم ألقاب أصلها فارسي وأخرى عربيَّة الأصل، والله أعلم-- <span style="font-family: Andalus; font-size: 18px; text-shadow: silver 0.2em 0.2em 0.1em;">[[مستخدم:باسم|<span style="color:#004225;">'''باسم'''</span>]]<sup>[[نقاش المستخدم:باسم|'''راسلني (☎)''']]</sup></span> 17:18، 11 يوليو 2024 (ت ع م)
::<u>'''تحديث:'''</u> بناءً على إرشاد الأخ {{ر|عبد الجليل 09}}، فإنَّ «[[:en:wiktionary:çivit|çivit]]» تُكتب بالعُثمانيَّة [[:en:wiktionary:çivit|چیویت أو چوید أو چیوید أو چویت]]...إلخ، ومعناها «النيلي» كما ذكرت، وليست هي نفسها «جاويد» الفارسيَّة على ما يبدو. بناءً عليه سأنقل المقالة لـ«براق أوزجوید» قياسيًا على التسميات التُركيَّة الأُخرى التي كانت تُكتب بالعربيَّة بالدال ثُمَّ صارت بالتاء حينما استُبدلت الأبجديَّة التُركيَّة--<span style="font-family: Andalus; font-size: 18px; text-shadow: silver 0.2em 0.2em 0.1em;">[[مستخدم:باسم|<span style="color:#004225;">'''باسم'''</span>]]<sup>[[نقاش المستخدم:باسم|'''راسلني (☎)''']]</sup></span> 16:43، 12 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''': {{تم|نُقلت}} إلى [[براق أوزجوید]]--<span style="font-family: Andalus; font-size: 18px; text-shadow: silver 0.2em 0.2em 0.1em;">[[مستخدم:باسم|<span style="color:#004225;">'''باسم'''</span>]]<sup>[[نقاش المستخدم:باسم|'''راسلني (☎)''']]</sup></span> 16:49، 12 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->


سطر 941: سطر 850:
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->


== [[:المدينة العالمية للخدمات الإنسانية]] ← [[:دبي الإنسانية]] ==
== [[الحلقة 1 ( نهضة السلاجقة والعظمي)]] ← [[الحلقة 1 ( نهضة السلاجقة العظمي)]] ==
{{وضع طلب|1}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|المدينة العالمية للخدمات الإنسانية}} ← {{عن صفحة|دبي الإنسانية}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|المدينة العالمية للخدمات الإنسانية|دبي الإنسانية|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|دبي الإنسانية}} -->
:'''السبب''': تحديث معلومة --[[مستخدم:Elite words|Elite words]] ([[نقاش المستخدم:Elite words|نقاش]]) 05:33، 12 يوليو 2024 (ت ع م)
:أنا '''مع''' ، الإسم الجديد هو دبي الإنسانية [[مستخدم:Majidalbedwawi|Majidalbedwawi]] ([[نقاش المستخدم:Majidalbedwawi|نقاش]]) 17:32، 16 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''': {{تم}}--<span style="font-family: Andalus; font-size: 18px; text-shadow: silver 0.2em 0.2em 0.1em;">[[مستخدم:باسم|<span style="color:#004225;">'''باسم'''</span>]]<sup>[[نقاش المستخدم:باسم|'''راسلني (☎)''']]</sup></span> 07:41، 6 أغسطس 2024 (ت ع م)
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:البلقاوية (تحالف قبلي)]] ← [[:البلقاوية (عشائر البلقاء)]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|[[الحلقة 1 ( نهضة السلاجقة والعظمي)]]}} ← {{عن صفحة|[[الحلقة 1 ( نهضة السلاجقة العظمي)]]}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|[[الحلقة 1 ( نهضة السلاجقة والعظمي)]]|[[الحلقة 1 ( نهضة السلاجقة العظمي)]]|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|البلقاوية (تحالف قبلي)}} ← {{عن صفحة|البلقاوية (عشائر البلقاء)}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|البلقاوية (تحالف قبلي)|البلقاوية (عشائر البلقاء)|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|[[الحلقة 1 ( نهضة السلاجقة العظمي)]]}} -->
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|البلقاوية (عشائر البلقاء)}} -->
:'''السبب''': --[[مستخدم:عمر 154|عمر 154]] ([[نقاش المستخدم:عمر 154|نقاش]]) 23:52، 11 يوليو 2024 (ت ع م)
:'''السبب''': مصطلح البلقاوية منسجم في البلقاء --[[مستخدم:Mohammed Ayman51|Mohammed Ayman51]] ([[نقاش المستخدم:Mohammed Ayman51|نقاش]]) 12:07، 15 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->


== [[:تحميل (شبكات)]] ← [[:تنزيل (شبكات)]] ==
== [[:الحلقة 13 (نهضة السلاجقة العظمي)]] ← [[:طريق النهضة (نهضة السلاجقة العظمي)]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|الحلقة 13 (نهضة السلاجقة العظمي)}} ← {{عن صفحة|طريق النهضة (نهضة السلاجقة العظمي)}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|الحلقة 13 (نهضة السلاجقة العظمي)|طريق النهضة (نهضة السلاجقة العظمي)|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|تحميل (شبكات)}} ← {{عن صفحة|تنزيل (شبكات)}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|تحميل (شبكات)|تنزيل (شبكات)|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|طريق النهضة (نهضة السلاجقة العظمي)}} -->
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|تنزيل}} -->
:'''السبب''': تنزيل هو الأدق، حيث أن المصطلح بالإنجليزية هو Download. ولتجنب الخلط بين تنزيل {{إنج|Download}} وتحميل {{إنج|Load}} ورفع {{إنج|Upload}}. (يشاع ترجمة Upload إلى تحميل) --[[User:EyadMahm0ud.exe|EyadMahm0ud]] <sup>[[User talk: EyadMahm0ud.exe|🗣]]</sup> 15:04، 18 يوليو 2024 (ت ع م)
:'''السبب''': --[[مستخدم:عمر 154|عمر 154]] ([[نقاش المستخدم:عمر 154|نقاش]]) 00:40، 12 يوليو 2024 (ت ع م)
:@[[مستخدم:EyadMahm0ud.exe|EyadMahm0ud.exe]] لِم أزلت التخصيص؟ [[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 15:15 (+2)، - تموز 13:15، 20 يوليو 2024 (ت ع م)
::لم ألحظ أنها صفحة توضيح في ويكيبيديا العربية حيث أنها Download فقط في ويكيبيديا الإنجليزية.
::لكن معك حق، أرجعت التخصيص. [[User:EyadMahm0ud.exe|EyadMahm0ud]] <sup>[[User talk: EyadMahm0ud.exe|🗣]]</sup> 16:57، 22 يوليو 2024 (ت ع م)
:مرحباً،
:هل يمكن وضع مصادر تدعم الادعاء أن التنزيل هو الأدق؟ [[مستخدم:Michel Bakni|&#45;- حرَّره: ميشيل بكني]] ([[نقاش المستخدم:Michel Bakni|نقاش]]) 14:34، 20 يوليو 2024 (ت ع م)
::'''''تحميل''''' له ثلاث معاني بالتبادل (Download/Upload/Load''ing'').
::مواقع التخزين السحابي الشهيرة تستخدم مصطلح '''''تنزيل'''''. مثل جوجل درايف[https://support.google.com/drive/answer/2423534?hl=ar] ومايكروسوفت ون درايف[https://support.microsoft.com/ar-sa/office/تنزيل-الملفات-والمجلدات-من-onedrive-أو-sharepoint%E2%80%8F-5c7397b7-19c7-4893-84fe-d02e8fa5df05] وميغا[https://help.mega.io/ar/files-folders/transfers/download-files-folders].
::وكذلك متاجر التطبيقات مثل أبل آب ستور[https://apple.com/sa-ar/app-store] وجوجل بلاي ستور[https://support.google.com/googleplay/answer/14122894?hl=ar] ومايكروسوفت ستور[https://support.microsoft.com/ar-sa/account-billing/الحصول-على-تطبيقات-من-microsoft-store-على-كمبيوتر-windows-f69412b3-3e5c-9122-1e87-820bd718058a] ومتجر تطبيقات هواوي[https://consumer.huawei.com/eg/mobileservices/appgallery/].
::نظاما التشغيل الشهيرين جوجل أندوريد[https://support.google.com/android/answer/9110661?hl=ar] ومايكروسوفت ويندوز[https://support.microsoft.com/ar-sa/windows/البحث-عن-التنزيلات-الخاصة-بي-في-windows-10-de903ee9-7d37-256b-9145-f0f016c5aed8] يستخدمان المصطلح '''''التنزيلات''''' كاسم للمجلد Downloads.
::كما أن هناك مقالات ذات صلة تستخدم مصطلح تنزيل مثل [[مدير تنزيل ملفات]] و[[تنزيل غير مصرح به]].
::بمعنى، هذا الاسم أكثر شيوعًا.
::تحياتي... [[User:EyadMahm0ud.exe|EyadMahm0ud]] <sup>[[User talk: EyadMahm0ud.exe|🗣]]</sup> 19:11، 22 يوليو 2024 (ت ع م)
:::مرحباً الأمور لا تقاس بهذه الطريقة، هذه كلها شركات تجارية لا تهتم بالتعريب ولا بالعربية، وتستعمل ما هو شائع.
:::كلمة load تعني حمل، وpayload حمولة loading تحميل (في الحاسوب الواحد)، وupload تحميل إلى الشبكة download تحميل من الشبكة، وDownloader محمِّل (من الشبكة) uploader محمِّل (إلى الشبكة) وloadable وdownloadble وuploadable حَمُول توضيح السياق.
:::المصطلحات العربية يلزم أن تكون متناسقة مع بعضها ليكون استعمالها ممكن في الصياغة العربية، وإلا تتنافر المعاني ويصبح فهم المطلوب مستعصياً. [[مستخدم:Michel Bakni|&#45;- حرَّره: ميشيل بكني]] ([[نقاش المستخدم:Michel Bakni|نقاش]]) 10:17، 23 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->


== [[:هندسة ميكاترونيكس]] ← [[:ميكانيكا إلكترونية]] ==
== [[:المدينة العالمية للخدمات الإنسانية]] ← [[:دبي الإنسانية]] ==
{{وضع طلب|1}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|هندسة ميكاترونيكس}} ← {{عن صفحة|ميكانيكا إلكترونية}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|هندسة ميكاترونيكس|ميكانيكا إلكترونية|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|ميكانيكا إلكترونية}} -->
:'''السبب''': الاسم العربي للتخصص وفق مصدر موثوق، على غرار [[ميكانيكا كهربائية]]، {{أشار|Michel Bakni}} رأيك من فضلك. --[[مستخدم:عبد الجليل 09|عبد الجليل 09]] ([[نقاش المستخدم:عبد الجليل 09|نقاش]]) 01:18، 21 يوليو 2024 (ت ع م)
:هو الأشهر ميكاترونكس، لكن الأفضل التعريب والتوحيد،
:سأتقلها إلى ميكانيكا إلكترونية خلال أسبوع ما لم يعترض أحد الزملاء. [[مستخدم:Michel Bakni|&#45;- حرَّره: ميشيل بكني]] ([[نقاش المستخدم:Michel Bakni|نقاش]]) 22:57، 21 يوليو 2024 (ت ع م)
:{{لا أتفق}} الأشهر ميكاترونيكس وهذا المتعارف عليها. [[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 11:17، 29 يوليو 2024 (ت ع م)
:: مرحباً، الشهرة والشيوع لا تكفي لو وجد اسم بديل عربي، سيشيع الاسم العربي بعد ذلك.--[[مستخدم:Michel Bakni|&#45;- حرَّره: ميشيل بكني]] ([[نقاش المستخدم:Michel Bakni|نقاش]]) 17:32، 30 يوليو 2024 (ت ع م)
::::@[[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]]، هل يمكن متابعة النقاش؟
::::فضلاً انظر عنوان مقالة [[إلكترونيات]]، لم تكتب إلكترونيكس، التوحيد هنا ضروري + يوجد مصدر موثوق ذكر التسمية.--[[مستخدم:Michel Bakni|&#45;- حرَّره: ميشيل بكني]] ([[نقاش المستخدم:Michel Bakni|نقاش]]) 09:57، 5 أغسطس 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''': {{تم}}--<span style="font-family: Andalus; font-size: 18px; text-shadow: silver 0.2em 0.2em 0.1em;">[[مستخدم:باسم|<span style="color:#004225;">'''باسم'''</span>]]<sup>[[نقاش المستخدم:باسم|'''راسلني (☎)''']]</sup></span> 07:40، 6 أغسطس 2024 (ت ع م)
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:طب شخصي]] ← [[:طب مشخصن]] ==
{{وضع طلب|3}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|طب شخصي}} ← {{عن صفحة|طب مشخصن}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|طب شخصي|طب مشخصن|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|طب مشخصن}} -->
:'''السبب''': personlized medicine يقابلها بالعربية طب مشخصن، هناك مقالة اخرى عن [[الطب الشخصي]] والذي يقابلها personal medicine --[[مستخدم:عبد الرحمن الجديد|عبد الرحمن الجديد]] ([[نقاش المستخدم:عبد الرحمن الجديد|نقاش]]) 11:20، 21 يوليو 2024 (ت ع م)
:{{أتفق}}؛ personalized اسم مفعول. [[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 18:20 (+2)، - تموز 16:20، 21 يوليو 2024 (ت ع م)
{{ينفذ}}--'''--''' [[مستخدمة:فاطمة الزهراء|<span style="color:#F88379; font-size:18px; font-family:traditional arabic;">'''فاطمة الزهراء'''</span>]] <sup>[[نقاش المستخدمة:فاطمة الزهراء|<span style="color:#F88379; font-size:15px; font-family:traditional arabic;">'''راسلني'''</span>]]</sup> 16:41، 21 يوليو 2024 (ت ع م)
:{{ضد}} إن كان مشخصن اسم مفعول، فهو من الفعل المستحدث شخصن، من [[شخصنة]]، ولا علاقة بين personlized و[[شخصية]] Personality في سياق موضوع المقالة. ما يقابل personlized medicine هو '''طب مخصص'''. طالع [https://www.google.com/books/edition/%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%AC%D8%B9%D8%A7%D8%AA_%D9%81%D9%8A_%D8%B9%D9%84%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D8%B1%D8%AB/XGOdEAAAQBAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%22%D8%B7%D8%A8+%D9%85%D8%AE%D8%B5%D8%B5%22&pg=PA181&printsec=frontcover هنا] و[https://www.google.com/books/edition/%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%A9/5IGAEAAAQBAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%22%D8%B7%D8%A8+%D9%85%D8%AE%D8%B5%D8%B5%22&pg=PA121&printsec=frontcover هنا] على سبيل المثال. مع التحية.--[[مستخدم:Sami Lab|Sami Lab]] ([[نقاش المستخدم:Sami Lab|نقاش]]) 20:29، 21 يوليو 2024 (ت ع م)
::{{أتفق}} معك أخي سامي.
::أخي @[[مستخدم:كريم رائد|كريم رائد]]، النون هنا من العامية، الفعل شخَّص مصدره تشخيص، فعَّل تفعيل، واسم المفعول منه مُشخَّص وليس مشخصن، وجب التنويه للمسألة لا أكثر.
::خالص المودة. [[مستخدم:Michel Bakni|&#45;- حرَّره: ميشيل بكني]] ([[نقاش المستخدم:Michel Bakni|نقاش]]) 22:56، 21 يوليو 2024 (ت ع م)
:::@[[مستخدم:Michel Bakni|Michel Bakni]] عذراً لم انتبه لهذا يظهر مُشخص من تشخيص شخَّص. أيضًا مُخصَّص اسم مفعول كما أشار الزميل سامي. يحدث خلط عند بعض الإنجليز بين personal و personalized medicine. عذرًا لللبس، وشكرًا على التنويه. [[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 04:45 (+2)، - تموز 02:45، 22 يوليو 2024 (ت ع م)
:::: {{تعليق}} شكراً على التعليق أخي ميشيل، ولكن اللغة العربية لغة حية متطورة، وتلك مدرسة موجودة لها أتباعها مثل [[أحمد مختار عمر]] صاحب [[معجم اللغة العربية المعاصرة]] والذي اشتقق الفعل شخصن من شخصنة، وغيرها من الأمثلة الدالة [https://www.google.com/books/edition/%D9%85%D8%AC%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%B1%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D9%88%D9%8A%D8%A9/k4pnEAAAQBAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%D9%85%D8%B9%D8%AC%D9%85+%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1+%D8%B4%D8%AE%D8%B5%D9%86%D8%A9&pg=PT343&printsec=frontcover على التسامح اللغوي]. مع التحية.--[[مستخدم:Sami Lab|Sami Lab]] ([[نقاش المستخدم:Sami Lab|نقاش]]) 19:11، 22 يوليو 2024 (ت ع م)

<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:V (مغني)]] ← [[:في (مغن)]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|المدينة العالمية للخدمات الإنسانية}} ← {{عن صفحة|دبي الإنسانية}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|المدينة العالمية للخدمات الإنسانية|دبي الإنسانية|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|V (مغني)}} ← {{عن صفحة|في (مغن)}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|V (مغني)|في (مغن)|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|دبي الإنسانية}} -->
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|في (مغن)}} -->
:'''السبب''': تحديث معلومة --[[مستخدم:Elite words|Elite words]] ([[نقاش المستخدم:Elite words|نقاش]]) 05:33، 12 يوليو 2024 (ت ع م)
:'''السبب''': إن كان الأصح اللقب وليس الاسم فالأفضل كتابته بالعربية + تدقيق لغوي. --[[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 18:18 (+2)، - تموز 16:18، 21 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
== [[:محمد مجدي قفشه]] ← [[:محمد مجدي قفشة]] ==
== [[:تلفزيون الشرق (قناة مصرية)]] ← [[:قناة الشرق]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|تلفزيون الشرق (قناة مصرية)}} ← {{عن صفحة|قناة الشرق}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|تلفزيون الشرق (قناة مصرية)|قناة الشرق|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|قناه الشرق}} -->
:'''السبب''': التسمية الرسمية. --[[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 10:24 (+2)، - تموز 08:24، 22 يوليو 2024 (ت ع م)
:{{استدراك}} أو لتنقل إلى العنوان الأسبق [[الشرق (قناة)]]. [[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 10:34 (+2)، - تموز 08:34، 22 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:سيمانتك]] ← [[:جين ديجيتال]] ==
{{وضع طلب|1}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|سيمانتك}} ← {{عن صفحة|جين ديجيتال}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|سيمانتك|جين ديجيتال|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|جين ديجيتال}} -->
:'''السبب''': تغيرت العلامة التجارية. --[[User:EyadMahm0ud.exe|EyadMahm0ud]] <sup>[[User talk: EyadMahm0ud.exe|🗣]]</sup> 19:42، 22 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''': {{تم|نقلها}} {{مس|أنون}}--<span style="font-family: Andalus; font-size: 18px; text-shadow: silver 0.2em 0.2em 0.1em;">[[مستخدم:باسم|<span style="color:#004225;">'''باسم'''</span>]]<sup>[[نقاش المستخدم:باسم|'''راسلني (☎)''']]</sup></span> 07:36، 6 أغسطس 2024 (ت ع م)
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:سوبر سل]] ← [[:سوبرسل]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|سوبر سل}} ← {{عن صفحة|سوبرسل}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|سوبر سل|سوبرسل|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|سوبرسل}} -->
:'''السبب''': سوبرسل يتعامل معها ككلمة واحدة Supercell ليس كلمتين Super Cell...
تحياتي... --[[User:EyadMahm0ud.exe|EyadMahm0ud]] <sup>[[User talk: EyadMahm0ud.exe|🗣]]</sup> 09:02، 23 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:سمبيان (شركة)]] ← [[:سيمبيان (شركة)]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|سمبيان (شركة)}} ← {{عن صفحة|سيمبيان (شركة)}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|سمبيان (شركة)|سيمبيان (شركة)|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|سيمبيان (شركة)}} -->
:'''السبب''': لتتناسب مع مقالات [[سيمبيان]] و[[سيمبيان أس60]] و[[مؤسسة سيمبيان]]. --[[User:EyadMahm0ud.exe|EyadMahm0ud]] <sup>[[User talk: EyadMahm0ud.exe|🗣]]</sup> 14:01، 26 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:ابن باز]] ← [[:عبد العزيز بن باز]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|ابن باز}} ← {{عن صفحة|عبد العزيز بن باز}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|ابن باز|عبد العزيز بن باز|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|عبد العزيز بن باز}} -->
:'''السبب''': الشيخ مشتهر باسمه الأول وباسم عائلته أيضًا، ومن حسن التنسيق إضافة اسمه الأول للتكملة. وكذلك على غِرار مقالة محمد بن صالح العثيمين فهل نقول ابن عثيمين فقط؟ لا ينبغي ذلك وإنما ينبغي إضافة اسمه الأول والثاني من باب حسن التنسيق والتكملة. --[[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 00:00، 28 يوليو 2024 (ت ع م)
:السلام عليكم أبو شهاب، الشخصية مشهورة باسم «ابن باز» أكثر من اسمه الأول وذلك يتَّضح من نتائج محركات بحث جوجل، تنصُّ سياسة [[ويكيبيديا:عناوين المقالات|عناوين المقالات]]: {{اقتباس مضمن|إذا كان هناك أكثر من اسم صحيح شائع اجعل الاسم الأكثر شيوعاً هو عنوان المقال وأدرج بقية الأسماء في مقدمة المقال}}، وبالتالي أنا {{ضد}} النقل وقد طلبت نقل المقالة في الأعلى إلى «ابن باز» ولم يعترض أحد الزُّملاء على الطلب، تحياتي. {{#ifexist: مستخدم:عبد العزيز علي|[[مستخدم:عبد العزيز علي|عبد العزيز علي]]|[[خاص:مساهمات/عبد العزيز علي|عبد العزيز علي]]}} <sup>('''[[نقاش المستخدم:عبد العزيز علي|ن]]''')</sup>، الأحد 22 محرم 1446هـ 14:08، 28 يوليو 2024 (ت ع م)
::الطلب قد تم نقله بسرعة شديدة مما لم يتح لأحد الوقت بأن يعترض عليه كان ينبغي أن تكون الفترة اطول وسترى اعتراضات على النقل.
::@[[مستخدم:عبد العزيز علي|عبد العزيز علي]] وانا اقول بتسمية المقالة بالاسم الاول (عبد العزيز بن باز) لأنها موافقة للنسخة الانجليزية وأيضًا لتكملة الاسم وهذا أيضًا من حسن التنسيق والتكميل. [[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 14:17، 28 يوليو 2024 (ت ع م)
:::سياسات ويكيبيديا الإنجليزية تختلف عن ويكيبيديا العربية، هل ننقل مقالة محمد بن صالح العثيمين إلى «العثيمين» لأنها توافق تسمية النسخة الإنجليزية؟ أو ننقل ابن تيمية إلى «أحمد بن عبد الحليم» للتكميل؟ هذا مخالفًا لسياستنا، قد تُنقل إن كانت هُناك شخصية تشابهه في الاسم ولكن لا يُعرف أحدٌ بـ «ابن باز» غيره لذلك لا أرى سببًا لنقلها إلى اسمه الأول، تحياتي. {{#ifexist: مستخدم:عبد العزيز علي|[[مستخدم:عبد العزيز علي|عبد العزيز علي]]|[[خاص:مساهمات/عبد العزيز علي|عبد العزيز علي]]}} <sup>('''[[نقاش المستخدم:عبد العزيز علي|ن]]''')</sup>، الأحد 22 محرم 1446هـ 14:38، 28 يوليو 2024 (ت ع م)
::::@[[مستخدم:عبد العزيز علي|عبد العزيز علي]] اسم عبدالعزيز بن باز منسق بشكل أفضل ويعطي صورة جمالية أفضل من ابن باز فقط. [[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 15:37، 28 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:الاحتيال عبر الإنترنت]] ← [[:احتيال الدفع المسبق]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|الاحتيال عبر الإنترنت}} ← {{عن صفحة|احتيال الدفع المسبق}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|الاحتيال عبر الإنترنت|احتيال الدفع المسبق|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|احتيال الدفع المسبق}} -->
:'''السبب''': العنوان لا صلة له بمضمون المقالة، وتُخلط بينها وبين مقالة [[احتيال الإنترنت]] --[[User:EyadMahm0ud.exe|EyadMahm0ud]] <sup>[[User talk: EyadMahm0ud.exe|🗣]]</sup> 10:34، 28 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:استاد المربع]] ← [[:ملعب المربع]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|استاد المربع}} ← {{عن صفحة|ملعب المربع}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|استاد المربع|ملعب المربع|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|ملعب المربع}} -->
:'''السبب''': دمج المقالتين. --[[مستخدم:أحمد الناصر|أحمد الناصر]] ([[نقاش المستخدم:أحمد الناصر|نقاش]]) 15:58، 28 يوليو 2024 (ت ع م)
:ألم يكن من الأفضل استخدام [[قالب:دمج]] أو مثلًا نقل معلومات أحدهما إلى الأخرى وطلب حذف الأولى؟ [[User:EyadMahm0ud.exe|EyadMahm0ud]] <sup>[[User talk: EyadMahm0ud.exe|🗣]]</sup> 16:05، 28 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:طاقم كاليغرا]] ← [[:طقم كاليغرا]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|طاقم كاليغرا}} ← {{عن صفحة|طقم كاليغرا}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|طاقم كاليغرا|طقم كاليغرا|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|طقم كاليغرا}} -->
:'''السبب''': الأسم يبدو خاطئاً لأنه ترجمة ل "Calligra suite" والتي تعني "طقم أدوات كاليغرا". أردت أخذ رأيكم بهذا التعديل لأن العديد من المقالات تصل إلى هذه المقالة ولم يقم أحد بتغيير العنوان. --[[مستخدم:Midnight screaming|Midnight screaming]] ([[نقاش المستخدم:Midnight screaming|نقاش]]) 10:31، 29 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:سلفية حدادية]] ← [[:التيار الحدادي]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|سلفية حدادية}} ← {{عن صفحة|التيار الحدادي}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|سلفية حدادية|التيار الحدادي|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|التيار الحدادي}} -->
:'''السبب''': تسمية أدق، وعلى غرار مقالة التيار المدخلي، والتيار السروري. --[[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 11:21، 29 يوليو 2024 (ت ع م)
:إشارة للمهتمين @[[مستخدم:إسلام|إسلام]]، @[[مستخدم:عبد العزيز علي|عبد العزيز علي]] [[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 11:22، 29 يوليو 2024 (ت ع م)
::شُكرًا للإشارة أبي شهاب، ولكن لا علم لي بالتيَّارات السَّلفية؛ تحياتي. {{#ifexist: مستخدم:عبد العزيز علي|[[مستخدم:عبد العزيز علي|عبد العزيز علي]]|[[خاص:مساهمات/عبد العزيز علي|عبد العزيز علي]]}} <sup>('''[[نقاش المستخدم:عبد العزيز علي|ن]]''')</sup>، الاثنين 23 محرم 1446هـ 11:33، 29 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:جامية]] ← [[:التيار الجامي]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|جامية}} ← {{عن صفحة|التيار الجامي}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|جامية|التيار الجامي|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|التيار الجامي}} -->
:'''السبب''': تسمية أدق، وعلى غرار مقالة التيار المدخلي، والتيار السروري. --[[مستخدم:ذو الاسياط|ذو الاسياط]] ([[نقاش المستخدم:ذو الاسياط|نقاش]]) 11:23، 29 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:عبد القادر بن بدران الدمشقي]] ← [[:ابن بدران]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|عبد القادر بن بدران الدمشقي}} ← {{عن صفحة|ابن بدران}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|عبد القادر بن بدران الدمشقي|ابن بدران|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|ابن بدران}} -->
:'''السبب''': الشخصية مشهورة بـ «ابن بدران» أكثر من اسمها الأول حسب نتائج محركات بحث جوجل ويُستخدم لفظ ابن بدران أكثر من اسمه الأول في المُعرِّفات العربية مثل المكتبة الشاملة. --{{#ifexist: مستخدم:عبد العزيز علي|[[مستخدم:عبد العزيز علي|عبد العزيز علي]]|[[خاص:مساهمات/عبد العزيز علي|عبد العزيز علي]]}} <sup>('''[[نقاش المستخدم:عبد العزيز علي|ن]]''')</sup>، الأربعاء 25 محرم 1446هـ 08:35، 31 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:مايا (برمجيات)]] ← [[:أوتوديسك مايا]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|مايا (برمجيات)}} ← {{عن صفحة|أوتوديسك مايا}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|مايا (برمجيات)|أوتوديسك مايا|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|أوتوديسك مايا}} -->
:'''السبب''': لأن هو هذا الأسم والمطابق للمقالة الأصلية، وإلا فإن مايا هو أسمه المختصر. --[[خاص:مساهمات/188.92.251.201|188.92.251.201]] ([[نقاش المستخدم:188.92.251.201|نقاش]]) 03:23، 2 أغسطس 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:أكاديميتي للأبطال]] ← [[:أكاديمية بطلي]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|أكاديميتي للأبطال}} ← {{عن صفحة|أكاديمية بطلي}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|أكاديميتي للأبطال|أكاديمية بطلي|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|أكاديمية بطلي}} -->
:'''السبب''': لأن الاسم الحالي غير صحيح فإن "'''My hero academia'''" تعني أكاديمية بطلي لأن "my hero" تعني '''بطلي''' وكلمة "academia" تعني أكاديمية، وقد تأكدت من كل التسميات في اللغات التالية:
# اليابانية (الاسم الأصلي): 僕のヒーローアカデミア.
# الإنجليزية (الترجمة): My hero academia.
# العربية (الدبلجة العربية): أكاديمية بطلي.
وإن تأكدنا منهم جميعاً سوف نرى بأن اسم "'''أكاديمية بطلي'''" هو الأصحّ، أما الاسم الحالي "أكاديميتي للأبطال" فتكتب My heros academia، تحياتي --[[مستخدم:ABDALLAH1100|<span style="color:white; background-color:#00CED1; padding-top:3px; padding-bottom:2px">&nbsp;'''ⓐⓑⓓⓐⓛⓛⓐⓗ'''&nbsp;</span>]][[نقاش المستخدم:ABDALLAH1100| (ناقشني📩)]] 11:31، 5 أغسطس 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:إشارة الزملاء المتمكين باللغات @[[مستخدم:عبد الجليل 09|عبد الجليل 09]]، @[[مستخدم:Michel Bakni|Michel Bakni]]، تحياتي [[مستخدم:ABDALLAH1100|<span style="color:white; background-color:#00CED1; padding-top:3px; padding-bottom:2px">&nbsp;'''ⓐⓑⓓⓐⓛⓛⓐⓗ'''&nbsp;</span>]][[نقاش المستخدم:ABDALLAH1100| (ناقشني📩)]] 11:34، 5 أغسطس 2024 (ت ع م)
::أخي ما دامت الترجمة العربية موجودة، وهي أكاديمية بطلي، ومكتوبة في الشعار الوارد في المقالة، فيلزم الالتزام بها. [[مستخدم:Michel Bakni|&#45;- حرَّره: ميشيل بكني]] ([[نقاش المستخدم:Michel Bakni|نقاش]]) 11:51، 5 أغسطس 2024 (ت ع م)
:::عذرا أخي @[[مستخدم:Michel Bakni|Michel Bakni]] لما لا تنقل المقالة إلى الاسم الأصح "أكاديمية بطلي" عوضاً عن "أكاديميتي للأبطال" لأن هدفنا في الموسوعة الدقة والدليل، ونجعل اسم "أكاديميتي للأبطال" وصلة للمقالة، أظن هذا أفضل بأن يكون الاسم دقيق بالترجمة، تحياتي [[مستخدم:ABDALLAH1100|<span style="color:white; background-color:#00CED1; padding-top:3px; padding-bottom:2px">&nbsp;'''ⓐⓑⓓⓐⓛⓛⓐⓗ'''&nbsp;</span>]][[نقاش المستخدم:ABDALLAH1100| (ناقشني📩)]] 12:04، 5 أغسطس 2024 (ت ع م)

:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
== [[:أرز باللبن]] ← [[:عنوان آخر]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|أرز باللبن}} ← {{عن صفحة|عنوان آخر}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|أرز باللبن|عنوان آخر|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|عنوان آخر}} -->
:'''السبب''': لعدم اللبس بينها وبين [[أرز بالحليب]] --[[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 11:28 (+2)، - آب 09:28، 7 أغسطس 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->

== [[:هيدا جابلر]] ← [[:هيدا غابلر]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|محمد مجدي قفشه}} ← {{عن صفحة|محمد مجدي قفشة}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|محمد مجدي قفشه|محمد مجدي قفشة|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|هيدا جابلر}} ← {{عن صفحة|هيدا غابلر}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|هيدا جابلر|هيدا غابلر|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|محمد مجدي قفشة}} -->
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|هيدا غابلر}} -->
:'''السبب''': يُفضل كتابة Gabler "غابلر" باللغة العربية --[[مستخدم:Life is experiences|Life is experiences]] ([[نقاش المستخدم:Life is experiences|نقاش]]) 20:41، 7 أغسطس 2024 (ت ع م)
:'''السبب''': يعرف في المواقع الإخبارية والرياضية باسم قفشه قفشة وأفشة، ولكن قفشة أصوب لغويًّا من قفشه لأنها اسم مرة على وزن فَعْلَة. --[[مستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:medium;font-family:Script MT Bold;color:black;">كر{{أخضر|يم}} {{أحمر|رائد}}</span> ]] [[نقاش المستخدم:كريم رائد|<span style="font-size:small;font-family:Script MT Bold;color:#FF0000;"></span>💬]] 20:37 (+2)، - تموز 18:37، 12 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
:'''رد الإداري''':
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- للإداري: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->


== [[:قضاء طولكرم]] ← [[:قضاء طولكرم (توضيح)]] ==
== [[:الإبادة الجماعية في الحرب الفلسطينية الإسرائيلية 2023]] ← [[:إبادة غزة الجماعية أو الإبادة الجماعية في غزة]] ==
{{وضع طلب|انتظار}}
{{وضع طلب|انتظار}}
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|الإبادة الجماعية في الحرب الفلسطينية الإسرائيلية 2023}} ← {{عن صفحة|‘بادة غزة الجماعية أو الإبادة الجماعية في غزة}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|الإبادة الجماعية في الحرب الفلسطينية الإسرائيلية 2023|‘بادة غزة الجماعية أو الإبادة الجماعية في غزة|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
'''{{نص مخفي|◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات|{{عن صفحة|قضاء طولكرم}} ← {{عن صفحة|قضاء طولكرم (توضيح)}} - '''<small>{{وصلة نقل صفحة|قضاء طولكرم|قضاء طولكرم (توضيح)|حسب الطلب في [[ويكيبيديا:طلبات النقل]]}}</small>'''}}'''
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|‘بادة غزة الجماعية أو الإبادة الجماعية في غزة}} -->
<!-- للإداريين يرجى كتابة العنوان النهائي {{العنوان النهائي|قضاء طولكرم (توضيح)}} -->
:'''السبب''': للتوضيح لوجود قضاء طولكرم في عدة حقب زمنية. --[[مستخدم:Mr.Karhi|Mr.Karhi]] ([[نقاش المستخدم:Mr.Karhi|نقاش]]) 21:35، 7 أغسطس 2024 (ت ع م)
:'''السبب''': اسم طويل ومربك وغير مباشر --[[User:super ninja2|<span style="font-family: 'Segoe Script', cursive; color:black">'''''The☆Super☆ninja2'''''</span>]][[user talk:super ninja2|<span style="color: black;"><sup>★(نقاش)★</sup></span>]] 22:05، 12 يوليو 2024 (ت ع م)
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- لمن لديه تعليق: من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
:'''رد الإداري''':
:'''رد الإداري''':

النسخة الحالية 21:35، 7 أغسطس 2024


طلبات نقل عناوين المقالات
هذه الصفحة مخصصة لطلبات عناوين المقالات، اطلع جيداً على الإرشادات في الأسفل
طلبات النقل هي الموضع الذي يطلب فيه نقل صفحات لا يمكن نقلها بالطريقة الاعتيادية أو التي تحتاج مساعدة من إداري. في الحالات العادية يستطيع أي مستخدم مؤكد تلقائيًّا نقل المقالات. ولكن قد تحدث مشكلة مثل وجود صفحة أصلًا في المكان المنقول إليه الذي يتطلب إداريًّا لحذف الصفحة ودمج التعديلات مع بعضها. يمكن للإداريين دمج الصفحات واسترجاع تاريخ الصفحات المحذوفة باتباع الإرشادات.

لنقل التصنيفات وخصوصاً التي تحوي صفحات كثيرة قدم طلباً في ويكيبيديا:طلبات نقل التصنيفات حيث ينقلها بوت. لطلبات دمج تواريخ الصفحات ضع طلبك في ويكيبيديا:طلبات دمج التواريخ.

ملاحظة: الطلبات المجاب عليها تُنقل إلى الأرشيف بعد مرور 24 ساعة من الإجابة عليها. انظر أرشيف الطلبات أدناه.

اطلع على مجموعة موثوق بها من المعاجم والقواميس والأطالس في مجالات متنوعة من أجل الاستشهاد بها لدعم وجهة نظرك.

الأرشيف

الطلبات ما قبل 1 نوفمبر 2016: 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24



حفلات جولتي العالميةجولة عالمي

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: اسم الجولة هو My World Tour والتي تعني بالعربية جولة عالمي --Body4266 (نقاش) 21:47، 21 ديسمبر 2023 (ت ع م)ردّ

@Body4266:، لا أظن أن مقترح سليم، فالمقصود بأن الجولة عالمية، وليس الجولة المتعلقة بالعالم الذي يخصني، جولتي العالمية! الأمر الآخر، لا ينبغي ترجمة العنوان أصلاً، فهو اسم "عمل" ويبقى كما هو ما لم تصدر ترجمة رسمية له. --Mervat (نقاش) 05:49، 31 ديسمبر 2023 (ت ع م)ردّ

@Mervat:، هذه الجولة كانت مخصصة للترويج لألبوم يُدعي My World. --Body4266 (نقاش) 06:08، 31 ديسمبر 2023 (ت ع م)ردّ

 تعليق: أجد من الأنسب إعادة التخصيص ماي وورلد ليكون ماي وورلد (أسطوانة مطولة) وتخصيص هذه المقالة لتكون ماي وورلد (جولة حول العالم) أو ما يناسبها من التخصيص. --مودتي. ساندرا (ناقشني) 19:39، 1 يناير 2024 (ت ع م)ردّ

@Sandra Hanbo:، أري أنه من الأنسب إرجاع مقالة ماي وورلد إلي عنوان عالمي، فأنا متابع جيد لأعمال هذا الفنان وهنا يقصد بكلمة My World بعالمي فعلا ولا معني آخر غير ذلك إن كان هناك معني آخر من الأساس، كما يمكنكم النظر إلي ترجمة أغنيته "ون تايم" التابعة لهذا الألبوم التي ذكر فيها كلمة My World، ولهذا أرجو إعادتها إلي نفس عنوانها السابق وشكرا. --Body4266 (نقاش) 02:31، 2 يناير 2023 (ت ع م)ردّ

@Body4266: هل لديك أي مصدر رسمي لاعتماد ترجمة الأغنية (ليس منتدى أو صفحة يحررها المتابعون). --مودتي. ساندرا (ناقشني) 18:10، 6 يناير 2024 (ت ع م)ردّ
@Sandra Hanbo: مصدري هنا، ترجمة أغنية ون تايم التي بالمناسبة أريد تغيير اسمها هي الأخري إلي مرة واحدة وهذه الاغنية تابعة لألبوم My World، والتي قال فيها Your World is My World التي تُرجمت دنيتك هي دنيتي أي عالمك هو عالمي وشكرا. --Body4266 (نقاش) 02:46، 7 يناير 2024 (ت ع م)ردّ
@Body4266: شكراً لمشاركك رابط المصدر، ما شاركته مصدر غير موثوق إذ أنَّه مصدر غير رسمي للترجمات ومجتمع من المتطوعين، (يمكنك الوصول لذلك من تعريفهم للمجتمع). لذلك، من الأفضل الإبقاء على المقالة بنقحرة الاسم بدل ترجمته إذ أنَّها تدل على اسم هنا وليس كلمة للترجمة، مع وضع تخصيص سواء لأغنية أو جولة حول العالم أو أسطوانة مطولة.--مودتي. ساندرا (ناقشني) 09:16، 7 يناير 2024 (ت ع م)ردّ
@Sandra Hanbo: شكراً لكي علي تنبيهي وبالفعل لقد قمت بالتدقيق في بحثي حتي توصلت إلي هذا المصدر الذي أراه من وجهة نظري الشخصية مصدرًا موثوقًا فيه من الجريدة الأردنية الرأي. ستجدين المصدر قد ترجم أغنية One Time إلي مرة واحدة وألبوم My World إلي عالمي الخاص أو عالمي، كما لدي هذان المصدران هنا وهنا، وهناك أكثر، فهل هذه المصادر كافية؟--وشكرا. Body4266 (نقاش) 04:32، 8 يناير 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: امتدت الحرب إلى عام 2024، وعنوان المقال الحالي يوحي بانتهاء الحرب خلال عام 2023، مما يستدعي إعادة صياغة العنوان ليعكس الوضع الزمني الحالي بشكل أكثر دقة. يمكن اقتراح عناوين مثل "الحرب الفلسطينية الإسرائيلية 2023-الآن" أو "الحرب الفلسطينية الإسرائيلية 2023-24". --— Osama Eid (راسلني) 17:35، 5 يناير 2024 (ت ع م)ردّ
مع الحرب الفلسطينية الإسرائيلية 2023— الآن لأن الحرب متسمرة، ولا نعرف ما هو الوقت المخصص لها. — Mohammed Qays (ناقشني) 05:49، 6 يناير 2024 (ت ع م)ردّ
مع (2023– الآن)--أفرام (نقاش) 07:39، 6 يناير 2024 (ت ع م)ردّ
@محمد أحمد عبد الفتاح: هناك الكثير من المقالات على هذه الشاكلة لذلك أعتقد أن الحرب الأهلية السودانية أيضًا يجب نقلها لتصبح (2023-الآن). أما الغزو فهو فعل قد حدث وانتهى لذلك لا داعِ للتاريخ (باقي النسخ لا تضع تاريخ لأنه المرة الوحيدة التي غزت فيها روسيا أوكرانيا). تحياتي--أفرام (نقاش) 20:46، 10 يناير 2024 (ت ع م)ردّ
مع (2023- الآن) --البربوشيے (راسلني) 16:37، 29 فبراير 2024 (ت ع م) حساب ممنوع --عادل امبارك راسلني 22:04، 29 مارس 2024 (ت ع م)ردّ
 تعليق: كنت قد اقترحت «في نقاشٍ سابق» صياغة أنسب من وجهة نظري ولا توحي بأن المقالة مخطط سير للأحداث، كـ: «2023—الآن»، ولا تحتاج نقل مستمر إن طالت كـ: «2023—24»، الصياغة تعتمد لفظة منذ، مثال: الحرب الفلسطينية الإسرائيلية (منذ 2023) أو ربما الحرب الفلسطينية الإسرائيلية منذ 2023، تحياتي --Mohanad (نقاش) 22:04، 17 مارس 2024 (ت ع م)ردّ
إبقاء العنوان الحالي، ليس كل فترة نغير العنوان. تحياتي-- جـرجـس راسـلـنـي 08:51، 18 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
أرى أن الحرب الإسرائيلية على غزة (2023-الآن) أو الحرب على غزة (2023-الآن) هو العنوان المناسب لهذه المقالة، على غرار الحرب على غزة (2008-2009) و الحرب على غزة 2012 و الحرب على غزة 2014. --Mr-M؛(📮) 14:30، 2 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
أتفق ذو الاسياط (نقاش) 06:58، 26 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: حسب تحديث نظام الدوري العراقي، إذ بُدل عنوان الدوريات حسب الترتيب التالي:
  1. الدوري العراقي الممتازدوري نجوم العراق
  2. الدوري العراقي الدرجة الأولىالدوري العراقي الممتاز (مصدر)
  3. الدوري العراقي الدرجة الثانيةالدوري العراقي الدرجة الأولى (مصدر)
  4. الدوري العراقي الدرجة الثالثةالدوري العراقي الدرجة الثانية

حتى أحدث شعارات الدوريات حسب الترتيب، وأيضاً تعديل المقالات حسب السنة وتبديل الأسماء من موسم 2024. (مصدر) إشارة للزملاء @Hashim-afc وMahmoudalrawi: --— Mohammed Qays (ناقشني) 12:30، 11 يناير 2024 (ت ع م)ردّ

@Ibrahim Old: إنشاء مقالة جديدة لدوري نجوم العراق ليس ضروريا، لأنه نفس الدوري السابق باستثناء أنه تم إدخال نظام دوري المحترفين. على سبيل المثال، تأسس الدوري السعودي عام 1976، وتم إدخال نظام الدوري الاحترافي لكرة القدم السعودية عام 2008، ولكن لم يتم إنشاء مقالة منفصلة لعصر ما قبل الاحتراف وعصر ما بعد الاحتراف، هناك مقالة واحدة فقط اسمها دوري المحترفين السعودي وهو الدوري الذي بدأ عام 1976 ويستمر حتى اليوم. الأمر نفسه ينطبق على الدوريات الأخرى في المنطقة مثل الدوري الإماراتي والدوري العماني حيث تم إدخال نظام الاحتراف لاحقاً لكنه لم يتطلب إنشاء مقالة جديدة.
وفيما يتعلق بتغيير أسماء المقالات، أطلب تغيير الأسماء على النحو التالي:
  1. الدوري العراقي الدرجة الأولىدوري الدرجة الممتازة العراقي - هذا هو الاسم الرسمي للدوري (المصدر) وهذا الاسم يتجنب الخلط مع الاسم السابق لدوري نجوم العراق (الدوري العراقي الممتاز).
  2. الدوري العراقي الدرجة الثانيةدوري الدرجة الأولى العراقي
  3. الدوري العراقي الدرجة الثالثةدوري الدرجة الثانية العراقي
Hashim-afc (نقاش) 13:43، 31 مارس 2024 (ت ع م)ردّ
@Hashim-afc التسمية غير موفقة، لأنك اعتمدت مصدراً لقناة، وانا أشرت لمصدر من حساب الاتحاد العراقي. — Mohammed Qays (ناقشني) 14:14، 31 مارس 2024 (ت ع م)ردّ
@Mohammed Qays: المشكلة هي أن اسم الدوري العراقي الممتاز هو الاسم السابق لدوري نجوم العراق، وهناك الكثير من الصفحات التي لديها روابط لصفحة الدوري العراقي الممتاز في إشارة إلى دوري نجوم العراق، وبالتالي قد يسبب ذلك ارتباكا، ولهذا السبب اقترحت اسم "دوري الدرجة الممتازة العراقي" وهو اسم شائع الاستخدام في القنوات والمصادر الإعلامية. Hashim-afc (نقاش) 14:32، 31 مارس 2024 (ت ع م)ردّ
@Hashim-afc: كلامك صحيح، لكن في السعودية لم يتم تغيير مسمى دوري الدرجة الأولى السعودي مثلاً إلى الدوري السعودي الممتاز الذي يٌعتبر الاسم السابق لدوري المحترفين، بل تم إبقاء الاسم كما هو وكذلك دوريات باقي الدرجات، لكن طالما تم اعتماد الدوري العراقي الممتاز كدورٍ للقسم الثاني فلم يكن هنالك داعٍ لنقل المقالة إلى دوري نجوم العراق. هذه وجهة نظري. Ibrahim Old (نقاش) 22:20، 31 مارس 2024 (ت ع م)ردّ
@Ibrahim Old: شكرا لتوضيح رأيك أخي العزيز، وأنا أتفهم وجهة نظرك، مع أنني لا أتفق معها بكل احترام، لأن الدوري العراقي (المستوى الأولى) قد حصل عليه عدة تغييرات في الاسم في الماضي، على سبيل المثال، في موسم 1999-2000 (مصدر) وموسم 2002-2003 (مصدر) كان يسمى "دوري الدرجة الأولى العراقي" ، هل هذا يعني أن هذين الموسمين يعتبران نفس دوري دوري الدرجة الأولى الحالي وهو المستوى الثالث حاليا؟ سيكون هذا خطأ وسيسبب الكثير من الارتباك. بل من الأفضل أن يكون هناك مقال واحد للدوري المستوى الأولى في كرة القدم العراقية، بغض النظر عن تغييرات الأسماء. Hashim-afc (نقاش) 22:48، 31 مارس 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

ذخيرة متسكعةمسيرة انتحارية

[عدل]

وضع الطلب: يُنفَّذ...

السبب: التسمية الحالية ركيكة وإن كانت تعبر أكثر عن خصائص هذا السلاح انظر مثلا في الفارسية تسمى "طائرة بدون طيار انتحارية"، وفي معضم المصادر يطلق عليها "درون انتحارية" أو "مسير انتحارية"[1] أو "طائرة بدون طيار انتحارية" أو "طائرة الكاميكازي" فلم اللجوء إلى التسمية الأقل شهرة في حين هناك تسميات أوضح وأكثر انتشارا. — أيـوب (ناقشني ✉️) 12:53، 11 يناير 2024 (ت ع م)ردّ
أتفق التسمية الأشيع--أفرام (نقاش) 13:08، 11 يناير 2024 (ت ع م)ردّ
@محمد أحمد عبد الفتاح: معك حق بشأن مسيرة، من الأفضل أن يكون العنوان طائرة مسيرة. لكن بخصوص أن الانتحار يوحي بالإنسان فأيضًا «التسكّع» نفس الأمر، هو فعل بشري. بالإضافة أن كلمة انتحارية توحي بأن الدرون ستنفجر بينما كلمة متسكعة قد تصف فقط مرحلة الانتظار والمراقبة قبل الانفجار --أفرام (نقاش) 23:07، 11 يناير 2024 (ت ع م)ردّ
@أفرام: التسكع يصف الانتظار والمراقبة لكن الكلمة التي تسبقها - الذخيرة - تصف الانفجار، والذخائر غرضها التفجير في النهاية. @أيوب: ذكرت ويكيبيديا الفارسية وأنها تضع انتحارية في العنوان، لكن الإنجليزية والروسية والألمانية والفرنسية تستخدم جميعها التسكع.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 00:03، 12 يناير 2024 (ت ع م)ردّ
@محمد أحمد عبد الفتاح: صحيح لكن لا تزال مشكلة عدم وصف أننا نتكلم عن طائرة.--أفرام (نقاش) 09:36، 12 يناير 2024 (ت ع م)ردّ
طاب يومكما @أفرام ومحمد أحمد عبد الفتاح: بداية أشكركما على الردود القيمة وأود الاعتذار لانني أشرت إلى ويكيبيديا الفارسية (فويكيبيديا بشكل عام ليست مصدرا موثوقا) وإن كان قصدي الإشارة إلى المراجع المستخدمة هناك، أريد أن أشير أيضًا إلى وب:لا أبحاث أصلية ذلك أنه لا يمكننا استخدام مفاهيم جديدة لم تستخدم من قبل، ففي حين أن عبارة "ذخيرة متسكعة" تعتبر ترجمة أمينة (وإن كانت ركيكة) من اللغات الأخرى، لكن لا يمكننا تغييرها مثلا "بذخيرة مسيرة" لأنها لم ترد في أي مصدر حسب علمي، وقد سبق وأشرت لمجموعة من المفردات الشائعة، وحتى الآن تستخدم كلمة "مسيرة" بشكل شائع للطائرات لكن يمكننا الاتفاق على "طائرة بدون طيار انتحارية" أو أي عبارة أدق غير العبارة الحالية التي تعتبر ركيكة بشكل كبير ويفسر ذلك أن معضم المصادر تتجنب استخدامها وإن استخدمت يكون ذلك لمرة واحدة في المقال وتستخدم بين ("")، تحياتي — أيـوب (ناقشني ✉️) 16:47، 12 يناير 2024 (ت ع م)ردّ
أتفق على أن ذخيرة متسكعة هو اسم غير مناسب، وحسب النقاش أعلاه والشائع في العالم العربي فإن العنوان المناسب هو طائرة مسيرة مفخخة أو مسيرة مفخخة فهي الأكثر شيوعا و"أنسب من انتحارية" كما قال الزميل @أرمز. --Mr-M؛(📮) 20:39، 2 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
أتفق تسمية "ذخيرة متسكعة" تسمية ركيكة للغاية؛ وينبغي تغييرها. ذو الاسياط (نقاش) 11:26، 29 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ

 تعليق: لعل مسيرة مفخخة أنسب من انتحارية من الناحية الدلالية. --أرمز (نقاش) 22:40، 25 مارس 2024 (ت ع م)ردّ

سأنقلها إلى طائرة مسيرة مفخخة إن لم يوجد اعتراض خلال يومين. --Mr-M؛(📮) 14:28، 5 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
نقلت الصفحة إلى طائرة مسيرة مفخخة، ولا يحتاج نقلها إلى هذا العنوان تدخل إداري. تحياتي --Mr-M؛(📮) 13:43، 9 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
@Mr-M: عفوًا أخي، الإداريون هم الوحيدون الذين لهم الأحقية في غلق طلبات النقل، إشارة إلى الإداريين @أحمد ناجي وMohammed Qays: لغلق الطلب.--عبد الجليل 09 (نقاش) 18:57، 9 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
  • لا أرى صحة مصطلح الطائرة المسيرة المفخخة من الناحية اللغوية؛ التفخيخ من الفخ: أي المصيدة، ولهذا يقال سيارة مفخخة، أي أنها سيارة عادية وضعت بها متفجرات فتقترب من مكان الهدف وتنفجر من دون أن يعلم المستهدفون أن السيارة تشكل خطرًا. أما الذخائر المتسكعة فصُنعت لغرض التفجير في الأصل وأي شخص يراها يعلم أنها سلاح معد للتفجير، مصطلح التفخيخ لا ينطبق عليها وإن كان له شيوع.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 16:52، 10 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
    مرحبا @محمد أحمد عبد الفتاح في رأيي مصطلح ذخيرة متسكعة غير دقيق ولا يصف خصائص هذا السلاح كلها يركز فقط على خاصية التسكع والتجوال وهي موجودة في جميع الطائرة المُسيرة. ومن ناحية الشيوع توجد أيضًا أسماء أخرى شائعة لهذا السلاح مثل "الطائرة المسيرة الهجومية" ثم "الطائرة المُسيرة المتفجرة" لكنها أقل شيوعًا من "الطائرة المسيرة المفخخة" ومن "الذخيرة المتسكعة" تحياتي. --Mr-M؛(📮) 19:39، 10 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
  •  تعليق: أعدت عنوان المقالة إلى ذخيرة متسكعة؛ نُقلت إلى طائرة مسيرة مفخخة وسط النقاش، مع وجود اعتراضات على كلمة مفخخة جرى الإشارة إليها. @Mr-M: حول ما قلت بشأن أن ذخيرة متسكعة لا تصف خصائص السلاح وتركز على التجول والتسكع، فإن هذه قراءة جزئية؛ المفترض قراءة الكلمتين معًا الذخيرة والمتسكعة، الذخائر العادية محددة الهدف عند الإطلاق، أما الذخيرة المتسكعة فالمقصود هنا أنها تحوم في منطقة ما وتبحث عن هدف محتمل.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 11:59، 29 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
    @محمد أحمد عبد الفتاح: السلام عليكم، في الوقت الذي نقلتُها فيه لم يكن هناك أي اعتراض على "مفخخة" وقبل نقلِها قلتُ سأنتظر يومين وبالفعل انتظرتُ 3 أيام ولم يكن هناك أي اعتراض على العنوان الذي اقترحتُه وهو الاسم الأكثر شيوعًا "طائرة مسيرة مفخخة"، والآن يوجد توافق أعلاه على أن عنوان "ذخيرة متسكعة" غير مناسب، فلماذا أعدتها إلى ذخيرة متسكعة رغم ذلك؟ لا مشكلة لدي في اختيار أحد العناوين الصحيحة لكن حسب التوافق أعلاه لا يجب تسميتها ذخيرة متسكعة. تحياتي --Mr-M؛(📮) 13:05، 29 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
    @Mr-M كلامك صحيح حول إعطاء مهلة. لكن يبقى أن مفخخة أيضًا عليها اعتراض ثابت، وهي غير صحيحة لغويًّا، وقنوات الأخبار وغيرها ليست أوثق المصادر. محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 13:11، 29 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
    @محمد أحمد عبد الفتاح أؤكد أنه عندما نقلتها لم يكن هناك أي اعتراض، وأرجو الإجابة لماذا أعدتها إلى العنوان "ذخيرة متسكعة" رغم التوافق على أنه غير مناسب. --Mr-M؛(📮) 13:43، 29 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
    @Mr-M من يقول أن ذخيرة متسكعة هو اسم غير مناسب؟ بعض المحررين في ويكيبيديا، البعض الآخر ومنهم كاتب التعليق لا يرى ذلك. الاسم يرد في مصادر كثيرة متنوعة بين المصادر العربية الإخبارية العامة والمجلات العسكرية المتخصصة (مثال، مثال). سيكون الكلام عن ركاكة المصطلح مقبولًا أكثر لو كان تعريبًا استحدثه أحد المحررين هنا ولا يوجد في الخارج، أما في حالتنا هذه، لا يكفي تعليق بعض المستخدمين للحكم بأن تسمية شائعة في مصادر كثيرة هي ركيكة. محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 13:55، 29 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
    @محمد أحمد عبد الفتاح إذا كانت أغلب المصادر الموثوقة تتفق على أن ذخيرة متسكعة اسم صحيح في هذه الحالة يمكن عدم الأخذ برأي الزملاء، لكن في الحالة هذه المصادر متضاربة وكل مصدر يسميها باسم مختلف والزملاء المشاركين في النقاش يرون أن ذخيرة متسكعة غير مناسب لذلك نقلتها إلى طائرة مسيرة مفخخة. لكن إذا كان العنوان "ذخيرة متسكعة" هو المناسب فلا مانع لدي من تركه دون تغيير. --Mr-M؛(📮) 15:07، 29 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ

رد الإداري:

استسقاء (طب)وذمة

[عدل]

وضع الطلب: يُنفَّذ...

السبب: حسب توافق المصادر الموثوقة، ولموافقة مقالات وذمة الأُخَر، مثل: وذمة لمفية ووذمة دماغية ووذمة وعائية وغيرها الكثير. ولعل وذمة وEdema وOedema كلها ذات جذرٍ واحد. --أحمد كادي (ن) السبت 22 رجب 1445هـ | شباط 10:49، 3 فبراير 2024 (ت ع م)ردّ
أتفق عبد الجليل 09 (نقاش) 11:09، 3 مارس 2024 (ت ع م)ردّ
لا أعرف سبب هذه الانتقائية العبثية للنقل دون الإسهام بأي محتوى معرفي في المقالات بحجة التعريب ومصطلح استسقاء هو لفظ عربي عليه عدد كبير من المصادر وإذا كانت الحجة الموافقة فهناك مقالات أخرى مدعومة بمصادر طبية موثوقة مثل استسقاء جنيني واستسقاء الرأس واستسقاء سلوي وغيرها أيضا. رجاء التوقف عن محاولة فرض وجهة نظرك على مقالات ذات طابع اختصاصي وهناك مستخدمون ذوو خبرة في مواضيعها وأتمنى أن توجه جهدك فيما يفيد الموسوعة بمحتوى فعلي في تطوير المقالات وإذا كان هدفك توثيق مرادفات فلا أحد يمنعك من ذلك فأنشئ قسما للتسمية الاصطلاحية وضع المرادفات لكن عمليات النقل اللامنهجية هذه هي بلا هدف سوى إزعاج المستخدمين الذين يراقبون هذه المقالات وإضاعة وقتهم في طلبات النقل.--Avicenno (نقاش) 15:00، 9 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
الهدف من الموسوعة هو نشر الفائدة والمعرفة بين الجميع. وهذا يشمل نشرها بين القراء والمحررين. لذلك لو أنك تفضلت ببيان رأيك وشرح الفرق بين الوذمة والاستقساء ومتى يُصف الداء بهذا أو ذلك لكان خيرًا مما كتبته وقذفتني به. اعلم أني لن أرد على ما قلته من ادعاءات باطلة. تهجمك التالي سيُرفع إلى إداري محايد. أحمد كادي (ن) الثلاثاء 30 رمضان 1445هـ – نيسان 15:26، 9 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
يا أخي الكريم هل تظن أن مجرد نقل المقالات دون إثرائها يفيد القارئ أم يفتعل حروب تحرير ونقل المقالات؟ أخي العزيز الاستسقاء والوذمة كلاهما بمعنى وهناك مصادر لكل منهما فالنقل هنا خلافي. أنا لا أتهمك أو أعيب عليك توثيق المرادف المعجمي لكن إطلاق حملة نقل مقالات تعلم جيدا أنها تخالف وجهة نظر زملاءك ليس بأمر طيب. لاحظت نقاش كافيين وشعرت بالعجب من إصرارك على فرض تسمية غريبة وغير مستعملة في السياق العلمي وهذا يدل على أنك تريد فرض وجهة نظرك على الموسوعة فهذه المقالات بقيت مستقرة لسنوات قبل أن تبدأ هذه الحملة غير المبررة. تحياتي لك وعيدك مبارك--Avicenno (نقاش) 15:56، 9 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
تسمية المسميات بأسمائها الدقيقة يفيدني ويفيد القارئ وأنا أؤمن به وهذه هي رسالتي في الموسوعة. نحن فريق من الناس من بلاد شتى ومدارس مختلفة ولدينا اهتمامات قد تلتقي وقد تفترق، لكنها تتكامل وتتحد. لذلك أرجو ألا تقلل من شأن ما أفعله. استمر في إثراء المقالات علميًا، شكرًا جزيلًا لما قدمته ولما ستنجزه في الأيام القادمة، وأنا سأستمر. لقد وجدنا مقالات بعناوين لا تمت إلى الصفحة بصلة ولا رابط لها وأصلحناها ووثقنا ما فعلناه بمصادر. فإن أتى أُناس بعدنا علموا لماذا فعلنا ما فعلناه. فإن أتَوا بما خير منه، فليضيفوه ويزيدوا عليه. لقد نظرتُ في المراجع بين يدي ورأيت أن مرجعًا واحدًا فقط (البعلبكي وأنعم به من مرجع) أسماها استسقاء وهو مرجع عام، لكن أيًّا من المصادر الأُخرى المختصة لم يذكرها بهذا الاسم. هلّا تكرمت وأضفت مراجع تذكر اسم استسقاء وأضفتها إلى المقالة. أليست إضافة مراجع ومصادر تدعم قولك خيرًا من أن تقول أنا مختص وأنتم لا تفقهون؟ تحياتي وتقبل منا ومنك الطاعات ورفع البلاء عن أهلنا. أحمد كادي (ن) الثلاثاء 30 رمضان 1445هـ – نيسان 16:55، 9 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
أخي الكريم لم أقل أنكم لا تفقهون فلا تقولني ما لم أقل. لكن لاحظ على سبيل المثال أنني أميل إلى ترجمة استسقاء كمرادف لتجمع السوائل المرضي ومع ذلك لم أقدم طلب لنقل باقي المقالات المتعلقة (رغم وجود مصادر فيها تؤيد مذهبي) وذلك كي لا أقوم بفرض وجهة نظري وإشغال خلافات مسكوت عنها ولا داعي لها. نحن هنا لا نتحدث عن تصويب تسمية خاطئة أو تسمية غير دقيقة علميا حيث لو قمت بذلك فكلنا شكر لك. لكن هنا الأمر مختلف وهو اختلاف مدارس تعريبية ويجب احترام آراء الآخرين. لا يجوز أن نستخدم المعجم عندما يؤيد رأينا ونمدحه (نقاش كافيين مثالا) وعندما يخالف رأينا نقول عنه عام وليس متخصص كما هنا. هناك مراجع اختصاصية كثيرة تستعمل مصطلح استسقاء وموجودة في بعض المقالات من أحد القواميس الطبية والمواقع المختصة ويمكنك البحث بنفسك للتأكد. كل الاحترام لجهدك. مع التحية Avicenno (نقاش) 23:17، 9 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
أخي الكريم لا تخلط الحابل بالنابل. لنتلكم عن اسم بنين في الحوار المخصص له، فأنا لم أطلب تغيير عنوان مقالتها. ثانيًا: لقد أضفتُ في مقالة وذمة أو استقصاء ما تيسر لي من مراجع، واستغربت أمر أن لا مرجع مختص منها قد ذكرها باسم استسقاء. فقدمت الطلب هنا لأسمع أراء الزملاء وليس فرضًا لرأيي. ما هكذا تورد الإبل يا أخي. اكتب في جوابك أن الاسمين صحيحان وأضف مراجع في المقالة تدعم الاسم استسقاء وسيأتي إداري ويحكم في الأمر. أحمد كادي (ن) الأربعاء 1 شوال 1445هـ – نيسان 05:30، 10 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

هوية الطلبةبطاقة جامعية

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: البطاقة الجامعية هو الاسم الأكثر شيوعًا --X7md (نقاش) 13:14، 10 فبراير 2024 (ت ع م)ردّ
 تعليق:، ما رأيك في هوية جامعية، لأنه البطاقة قد تدل على أي شيء آخر. @X7md:. --Mervat (نقاش) 11:40، 11 فبراير 2024 (ت ع م)ردّ
لا أتفق: تسمية هوية الطلبة أكثر شيوعًا ومناسبة أكثر. ذو الاسياط (نقاش) 11:27، 29 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ

@Mervat:. -- حسب ويكي-داتا مسجلة كـ campus card ايضًا الشائع في السعودية حسب علمي في الانظمة واللوائح الجامعية مصطلح بطاقة جامعية. X7md (نقاش) 11:49، 11 فبراير 2024 (ت ع م)ردّ

أتفق مع نقلها إلى بطاقة الطالب --Mr-M (📮) 20:52، 28 فبراير 2024 (ت ع م)ردّ

أتفق مع نقل العنوان إلى بطاقة الطالب فالبطاقة ليست مخصصة للجامعين فقط بل حتى طلاب الثانوي والمتوسط، وإن كانت في بعض الدول محصورة على طلاب الجامعة لكن في دول أخرى تُمنح لطلاب بمختلف المستويات. ونتائج البحث تشير إلى 987.000 لنتيجة البحث عن هوية الطلبة، وإلى 6.500.000 نتيجة بالبحث عن بطاقة الطالب. تحياتي --البربوشيے (راسلني) 22:03، 1 مارس 2024 (ت ع م) حساب ممنوع --عادل امبارك راسلني 22:05، 29 مارس 2024 (ت ع م)ردّ

no ضد أنا لا أتفق مع تسميتها ببطاقة جامعية وأرى أن هوية جامعية هو اسم مناسب.--محمد عبد القادر عبد القادر نقاش 📧 12:51، 6 مارس 2024 (ت ع م)ردّ

 تعليق:: حسب Google Trends للبحث عن بطاقة جامعية هوية جامعية.
https://trends.google.com/trends/explore?q=%D8%A8%D8%B7%D8%A7%D9%82%D8%A9%20%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A9,%D9%87%D9%88%D9%8A%D8%A9%20%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A9&hl=ar
تظهر أن"بطاقة جامعية" تتصدر البحث، على عكس "هوية جامعية".
برأيي أن نأخذ بالشائع بغض النظر عن نقل الترجمة الإنجليزية، حرفيًا لو ترجمنا Campus ستكون أقرب إلى "مُعرف الحرم الجامعي" أو "هوية الحرم الجامعي".
ويمكن إضافة الاسماء كبطاقة طالب أو هوية جامعية في مقدمة المقالة. X7md (نقاش) 02:49، 19 مارس 2024 (ت ع م)ردّ
@محمد عبد القادر عبد القادر
للمعلومية المقالة الانجليزية كما أشار الأخ فيصل أعلاه تتضمن هذه المقدمة
"A campus credential, more commonly known as a campus card or a campus ID card"
واسم المقال أصلا campus card وهو الشائع بين الناس غالبًا حتى عربيًا كما يظهر في ترند قوقل. X7md (نقاش) 03:03، 19 مارس 2024 (ت ع م)ردّ
@محمد عبد القادر عبد القادر لم تعارض النقل؟ هل هي بطاقة أم هوية؟ وأيهما أكثر شيوعًا؟ ألم يكن الأولى بطاقة تعريفية جامعية؟ في مصر يسمى كارنيه الجامعة (لفظًا وكتابةً) أو الكارنيه الجامعي (كتابةً) أو الآي دي، وهذه ليست مصطلحات عربية. أرى بطاقة تسمية مناسبة شائعة سليمة. كريم رائد 💬 19:15 (+2)، - آذار 17:15، 23 مارس 2024 (ت ع م)ردّ

 تعليق: مفهوم الهُوية أوسع من بطاقة تعريفية، لذلك أؤيد تغيير العنوان إلى بطاقة (طلاب/طلابية). أفضل "بطاقة طلابية بالنسبة بدل التعريف بالإضافة، فهو أفصح؛ أما من قال أن ليست خاصة للطلبة، ويحملها الموظفون، فهذا لا يعارض التسمية بالطلابية، فاللغة تتيح تسمية الكل باسم الجزء إذا اختص الجزء بالمعنى المطلق. --أرمز (نقاش) 22:44، 25 مارس 2024 (ت ع م)ردّ

لكن الشائع أكثر هو التعريف بالإضافة --Mr-M؛(📮) 00:29، 8 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ

 تعليق: حسب رأيي يجب أن لا نتقيد بما هو موجود بالنسخة الإنجليزية فهي ليست مصدراً بل ينبغي أن نستعمل المصطلح الشائع في العالم العربي وهو بطاقة الطالب. --Mr-M؛(📮) 00:32، 8 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ

 تعليق: أرى الإبقاء "بطاقة جامعية" نظرًا إلى ورودها في "قاموس المصطلح الأكاديمي في البيئة الجامعية" للدكتورة نوال الفلاج.
https://hesj.org/ojs/index.php/hesj/article/download/204/163
ولا ضرر من انشاء مقال منفصل يوضح فيه البطاقات الطلابية مع الإشارة إلى البطاقة الجامعية في المقال نفسه كأحد أنواع بطاقات الطلبة. X7md (نقاش) 08:39، 21 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
@X7md بطاقة جامعية شائعة في السعودية، هل نأخذ الشيوع في السعودية فقط؟ كريم رائد 💬 11:51 (+2)، - نيسان 09:51، 21 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
ليس فقط الشيوع بالسعودية بل بما يمثله عنصر ويكي بيانات المرتبط -قد عدلت التسمية العربية هناك-.
بطاقة جامعية (Q906630)
سترى أن هناك
different from (Q1290066)
ولديه مقال في ويكيبيديا الالمانية.
مقترحي هو جعل هذا المقال خاصًا بالبطاقة الجامعية وانشاء مقال لبطاقة الطلبة حيث يمكن تفصيل حسب البلدان والمستويات الدراسية في مقال منفصل لمفهوم بطاقة الطلبة بشكل مشابه لويكيبيديا الالمانية.
"البطاقة الجامعية هي أحد أنواع بطاقة الطالب التعريفية" إلخ... X7md (نقاش) 10:08، 21 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

قصة (أدب)سرد

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: حسب المصدر الموثوق به. أيضًا recitation تقابلها تلاوة، لذا أرجو نقل سرد إلى تلاوة وتلاوة إلى تلاوة القرآن. --كريم رائد 💬 09:41، 29 فبراير 2024 (ت ع م)ردّ
أتفق --عبد الجليل 09 (نقاش) 23:51، 28 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

التدريب والتطويرتدريب وتطوير

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: صيغة التنكير --Mohammad Abdullah (نقاش) 16:39، 27 مارس 2024 (ت ع م)ردّ
no ضد لا داعي لها. كريم رائد 💬 20:50 (+2)، - نيسان 18:50، 18 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
لا أتفق: لا أرى أن هناك حاجة لذلك. ذو الاسياط (نقاش) 11:29، 29 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

المثنى (نحو)مثنى

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: إزالة التعريف + لا داعي للتخصيص. --كريم رائد 💬 17:48 (+2)، - نيسان 15:48، 12 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
أخي كريم التخصيص ضروري يوجد المثنى (اسم) ومثنى (توضيح) -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 19:24، 12 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
مرحبًا Michel Bakni لا أتفق في هذا. مثنى هو العنوان القديم الذي نُقِل لإنشاء مثنى (توضيح). المثنى غير مثنى، هل توجد مقالة أخرى غير المثنى (اسم) (غير معرفة بأل)؟ أليس هذا هو الاسم الأصلي أو الأكثر شهرة؟ تنص السياسة «الاسم الأصلي أو الأكثر شهرة يكون له الأولوية في هذا الاسم ويُتخذ عنوانًا للمقالة بدون أقواس توضيحية». كريم رائد 💬 21:32 (+2)، - نيسان 19:32، 12 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
أرى التخصيص ضروري صراحةً، ولكن لا مانع عندي، لنسمع آراء الزملاء، ولو قالوا لتنقل فلننقلها. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 19:34، 12 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
@Michel Bakni أيضًا التعريف والتنكير ما في جمع (لغة) والمثنى (نحو). كريم رائد 💬 21:47 (+2)، - نيسان 19:47، 12 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
تمام وضحت، شكراً لك!
لنجعل الجميع نكرة أيضاً لو كان ذلك مناسباً. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 19:56، 12 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
@Michel Bakni أتفق في التنكير. كريم رائد 💬 22:24 (+2)، - نيسان 20:24، 12 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
مع إبقاء المثنى (اسم) بأل الإشهار وليس تعريف لأنه اسم علم معرفة، وتنكير مثنى (نحو) دون إزالة التخصيص. أرمز (نقاش) 23 شوال 1445 هـ، 10:36، 2 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
@أرمز فسر من فضلك إبقاء التخصيص فمثنى لا لبس فيها، أيضًا تنص السياسة على أن الاسم الأصلي أو الأكثر شهرة يكون له الأولوية في هذا الاسم ويُتخذ عنوانًا للمقالة بدون أقواس توضيحية. كريم رائد 💬 12:44 (+2)، - أيار 10:44، 2 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
له الأولوية، ليس كل المقالات تتساوى في الأولوية، الذي سيحل هذا الطرح هو هل القارئ عندما يبحث عن المثنى (اسم) سيغيب عن ذهنه أن هناك المثنى (نحو) هذا في حالة التعريف، لو اقتصر الأمر على التعريف لم أمانع من تنكيره وإزالة التخصيص لكن مثنى في حالة النكرة أيضًا تشير إلى اسم العلم، هذا طرحي وأي طروح أخرى تجيب عنه مرحب بها. أرمز (نقاش) 23 شوال 1445 هـ، 15:07، 2 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
@أرمز الطلب لنقلها إلى مثنى، لا داعي للتعريف حسب سياسة التسمية وليتوافق مع جمع (لغة) مثنى (نحو) تحويلة إليها، ولا مقالة أخرى باسم مثنى ،فهو الأشهر وهو الأصل. كريم رائد 💬 17:53 (+2)، - أيار 15:53، 2 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
جمع لا يمكن إزالة تخصيصها، وإلا التبست بالجمع الحسابي. أرمز (نقاش) 23 شوال 1445 هـ، 16:08، 2 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
@أرمز صحيح، وأنا لم أطلب إزالة تخصيص جمع لوجود مقالة أخرى عن الجمع في الرياضيات (+). ما قصدته أن التنكير يوافق سياسة التسمية وليتوافق مع مقالة جمع (لغة) من حيث التنكير. كريم رائد 💬 18:16 (+2)، - أيار 16:16، 2 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
نعم وأنا أشرت إلى التنكير ولم أعارضه، وتعليقي بخصوص إزالة التخصيص فقط. أرمز (نقاش) 23 شوال 1445 هـ، 16:20، 2 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
سياسة التسمية واضحة: «الاسم الأصلي أو الأكثر شهرة يكون له الأولوية في هذا الاسم ويُتخذ عنوانًا للمقالة بدون أقواس توضيحية» + ولا صفحة غيرها باسم مثنى. كريم رائد 💬 18:24 (+2)، - أيار 16:24، 2 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
أنا أطرح رأيي لمن يريد تنفيذ السياسة. أرمز (نقاش) 23 شوال 1445 هـ، 16:26، 2 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
لا أتفق: كما ذكر الزملاء هناك المثنى اسم وهناك المثنى توضيح فيجب التخصيص لعدم التعارض مع عناوين المقالات الأخرى المشابهة. ذو الاسياط (نقاش) 06:53، 26 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
@ذو الاسياط كلامك غير صحيح؛ الصفحتان أعلاه معرفتنان والرأي يخالف وب:سياسة التسمية التي تنص على أن الاسم الأصيل أو الشائع لا يخصص، ولا داعي لتعريف العنوان. كريم رائد 💬 09:00 (+2)، - حزيران 07:00، 26 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
هو اسم شائع ولكنه يتعارض مع العديد من المقالات التي تحمل نفس الاسم مما يكوّن عند القارئ تعارض في الفهم. ذو الاسياط (نقاش) 19:24، 5 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
@كريم رائد هو اسم شائع ولكنه يتعارض مع العديد من المقالات التي تحمل نفس الاسم مما يكوّن عند القارئ تعارض في الفهم. ذو الاسياط (نقاش) 19:25، 5 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
@ذو الاسياط أرجو أن تقرأ وب: سياسة التسمية. كريم رائد 💬 10:46 (+2)، - تموز 08:46، 6 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
@ذو الاسياط أي مقالات تحدث لبس؟ وكيف تقرأه؟ وهل قرأت سياسة التسمية؟ كريم رائد 💬 10:47 (+2)، - تموز 08:47، 6 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

عدد قواعديعدد (نحو)

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: عنوان أفضل. ولعل الدمج مع العدد والمعدود بالعنوان المقترح خير. --كريم رائد 💬 21:19 (+2)، - نيسان 19:19، 12 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
أيضا يلزم نقل تصنيف:قواعد عددية. كريم رائد 💬 21:23 (+2)، - نيسان 19:23، 12 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
يظهر أن المقالة الإنجليزية تربط النحو syntax مع الصرف morphology في العدد، أقترح نقلها إلى عدد (قواعد) والتصنيف. إن لم يُدمج مع العدد والمعدود. كريم رائد 💬 12:57 (+2)، - نيسان 10:57، 23 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

زين الدين بن علي الجبعي العامليالشهيد الثاني

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: اختصار الاسم بالاسم المشهور، كالحال مع الشهيد الأول. --Mr Al-Hamedi (نقاش) 21:35، 12 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
 تعليق: أرى من الأفضل نقل الشهيد الأول إلى محمد بن مكي أو ما يماثله. أنون (نقاش) 22:59، 4 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

جورج فيلهلم فريدريش هيغلهيغل

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: جميعنا يتخطى قارءة الارقام وكذلك الاسم الاجنبي الطويل، لا لزوم لكل هذا الكلام في العنوان، هيغل هي تسميته المعروف بها، تفاصيل الاسم تكون في متن المقالة. فهذا ليس سجل التعريف بالسكان، يمكن تلخيص اسم المقالة بـ هيغل. او فريدريتش هيغل. --Bmt3s (نقاش) 16:42، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
أتفق للاختصار وأيضًا لأن الشخص بعادته إذا رأى اسم اجنبي طويل سيتجنب قراءته؛ لذلك ينبغي الاختصار باسم (فريدريش هيغل). ذو الاسياط (نقاش) 06:50، 26 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ

أتفق --أرمز (نقاش) 17:59، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ

أيهما تفضل، : هيغل ، او فريدريتش هيغل ، ؟ Bmt3s (نقاش) 18:13، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
لاحظ ان الكلمة تُلفظ فريدرك هيغل، فعلى الرغم من انها تُكتب بالالمانية بـ ch إلا انها تُلفظ بالانكليزية وبالالمانية كاف في إسمه. Bmt3s (نقاش) 18:21، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
أعدل الطلب الى : فريدرك هيغل او ما شابه اذا كان هنالك اقتراحات اخرى . فهو الانسب Bmt3s (نقاش) 21:09، 24 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
اعذرني يا أخي، أنا لم تصلني إشارة من هذا القسم، لكن رأيته اليوم. أفضل العنوان الذي وضعته أولا هيغل، لكن بخصوص ذكر ch تنطق بالإلمانية كاف، أنا أعلم أنها تنطق شين؟ أرمز (نقاش) 18 شوال 1445 هـ، الموافق 21:10، 27 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
@Bmt3s كلامك غير صحيح، ch في الأمانية تلفظ إما خ أو ش حسب الحالات، أما في Friedrich فهي تُلْفظ "فريدريش" بالشين. عبد الجليل 09 (نقاش) 15:58، 25 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

نقحرةنقل حرفي

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: النحت لم تستعمله مجاميع اللغة العربية، واقتصر استعماله في نحت الكلمات عند الضرورة، وعدم إيجاد بديل مناسب وحتى إن اضطر إلى تعريب كلمة ثمانية الأحرف. ولم تلقى قبولا في اللغة إلا لبعض الألفاظ مثل: البرمائية والكهرمغناطيسية، والتي لم تتعرض ألفاظها المفردة لحذف مجحف، ولما له من أثر في غلق الاشتقاق، لا أظن أن هذا اللفظ مستعمل خارج الموسوعة وثمة مصدر معتبر يؤخذ به. --أرمز (نقاش) 17:49، 15 أبريل 2024 (ت ع م) --أرمز (نقاش) 17:49، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
ما هو النحت هل هناك مقالة تتكلم عنه؟ Bmt3s (نقاش) 18:14، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
@Bmt3s مثل أن تقول حوقلة دمجا للا حول ولا قوة الا بالله. انظر لفظ منحوت. كريم رائد 💬 21:19 (+2)، - نيسان 19:19، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
مرحباً،
النحت عموماً يجافي طبيعة اللغة العربية الاشتقاقية، ولكن في حالات محددة، وهذه أعتقد واحدة منها، يكون النحت مفيداً في توليد عبارات مفهومة ومختصرة، أذكر منها مثلاً ورقي + رقمي = ورقمي. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 22:25، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
المصطلح المنحوت لا يعتمد في اللغة إلا باتفاق المجامع، وليست مسألة اجتهاد فردية، والنقد على النحت منذ أن ظهر وكل مجامع العربية ترفض فكرته أساسا لأنه لا ينقاس عليه، عدد قليل جدًا من الألفاظ المنحوتة التي وصلتنا فقط، وليس له قاعدة يقاس عليها. أرمز (نقاش) 22 شوال 1445 هـ، 18:34، 1 مايو 2024 (ت ع م)ردّ

@كريم رائد وBmt3s:، وللإداري، أرجو مطالعة هذا النقاش. أرمز (نقاش) 28 شوال 1445 هـ، 18:10، 7 مايو 2024 (ت ع م)ردّ

وأرجو النظر في نقصوة وهي لمفهوم النقل الصوتي، نسخ لغوي مقالة تشمل كلا المصطلحين وليست تختص بمفخوم معين، لذلك اقتراحي تسميتها بالنقل. أرمز (نقاش) 28 شوال 1445 هـ، 18:19، 7 مايو 2024 (ت ع م)ردّ

رد الإداري:

قانون مدني (فرع)مدونة القانون المدني

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: عنوان المقالة في اللغات الأخرى سواء الإنجليزية civil code أو الفرنسية code civil وتتحدث عن القانون المدني المكتوب وحسب العديد من المصادر المعنى القانوني لكلمة code هو مدونة أو مجموعة قانونية ولهذا يمكن استخدام العناوين التالية: مدونة القانون المدني أو مجموعة القانون المدني أو كود القانون المدني أو قانون مدني مع تخصيص (مدونة أو مجموعة أو كود). ----Mr-M؛(📮) 18:13، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
مدومة كلمة لها دلالة في ايامنا على blog ، لعلنا نبحث عن كلمة انسب Bmt3s (نقاش) 18:15، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
ما الفرق بينه وبين قانون مدني (نظام قانوني) ؟ هل يجدر دمج المقالتين؟ Bmt3s (نقاش) 18:16، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
مرحبا @Bmt3s، لا يجب دمج المقالتين لأن مقالة قانون مدني (نظام قانوني) تتحدث عن القانون المدني الروماني كنظام قانوني. وضعت طلب لنقلها إلى قانون مدني روماني أو قانون روماني جرماني --Mr-M؛(📮) 18:37، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
إذًا لدينا مقالتان: نظام و كود (سجل) ؟ Bmt3s (نقاش) 18:41، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
نعم تماما، مقالة عن نظام القانون المدني الروماني والأخرى عن مجموعة القانون المدني كنص مكتوب والثالثة عن قانون مدني (قانون خاص) كشريعة عامة لباقي القوانين وضعت طلب بالأعلى لنقلها إلى قانون مدني فقط بدون تخصيص. --Mr-M؛(📮) 19:25، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

قانون مدني (قانون خاص)قانون مدني

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: المقالة عن القانون المدني بشكل عام ----Mr-M؛(📮) 18:41، 13 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ

no ضد قانون خاص في القانون تعني أنه ينفذ على صعيد الدولة لا على الدول، ما يكون على مستوى الدول هو القانون العام، وعلى مستوى دولة واحدة قانون خاص، لا علاقة في الحديث بشكل عام. --أرمز (نقاش) 09:45، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ

مرحبا @أرمز لا أقصد أن القانون المدني ينتمي إلى القانون العام بل المقصود أن المقالة تتحدث عن القانون المدني بشكل عام ولا داع للتخصيص، فقط قمت بوضع التخصيص لإنشاء المقالة لأنه لايمكن إنشاؤها على العنوان الموجود مسبقا. تحياتي --Mr-M؛(📮) 18:18، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
ولا داع للتخصيص بقانون خاص لأن القانون المدني هو أبُ فروع القانون الخاص وهو الذي تفرعت عنه باقي فروع القانون الخاص. --Mr-M؛(📮) 18:22، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
ويوجد أيضًا خلاف بين فقهاء القانون في تصنيف القانون المدني هل يندرج ضمن فروع القانون العام أم الخاص وهذا سبب كاف لإزالة التخصيص --Mr-M؛(📮) 18:49، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
اذا نظرت الى المقالة في الانكليزية ستعرف ان الكلام عن قانون مدني (فرع من القانون العام). لذلك هذا ما اسلفت هو العنوان الانسب بنظري --Bmt3s (نقاش) 19:41، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
القانون المدني هو شريعة عامة لباقي القوانين وأعتقد أن المقصود من common law بالإنجليزية هو شريعة عامة. --Mr-M؛(📮) 20:06، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ

لا أمانع في إزالة التخصيص إذا كانت له الأولوية. --أرمز (نقاش) 19:37، 16 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ

رد الإداري:

قانون مدني (نظام قانوني)قانون مدني روماني

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: المقالة تتحدث عن القانون المدني الروماني الذي يسمى أيضا بالقانون الروماني الجرماني وعليه يمكن استخدام أحد الاسمين ----Mr-M؛(📮) 18:32، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
بحسب كليات الحقوق فهذا النظام اسمه قانون مدني، وهو مجموعة من الإعتبارات والشرائع، يقابله القانون العام، فالقانون العام الدولة والمواطن جسم متساوي امام القانون، اما القانون المدني فهو يتوجه للاجسام عدى الاجسام الحكومية بأسلوب، وللاجسام الحكومية باسلوب وشرائع اخرى.
وبما ان اسم النظام القانوني هذا في الكليات والمصادر بـ القانون المدني، فعليه، يجب ان يبقى اسم المقالة مطابق للمصادر. Bmt3s (نقاش) 18:38، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
من فضلك ماهي هذه الكليات والمصادر وفي أي دولة؟؟ القانون العام يقابله القانون الخاص وليس القانون المدني --Mr-M؛(📮) 19:00، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
إقراء المقالة ومصادرها وعدل عليها بمصادر لو كنت مُحق Bmt3s (نقاش) 19:27، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
بعد مطالعة ثلاثة طلبات النقل اعلاه، اقترح:
نقل : قانون مدني (فرع) الى قانون مدني
نقل : قانون مدني (قانون خاص) الى قانون مدني (فرع من القانون العام) او قانون مدني (فرع من نظام القانون العام)
نقل : قانون مدني (نظام قانوني) الى قانون مدني (نظام قانون)
@Mr-M رأيك ؟ Bmt3s (نقاش) 19:46، 15 أبريل 2024 (ت ع م)--Bmt3s (نقاش) 19:49، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
إعتمدت على النظر في الصفحة الانكليزية للمقالة لكل واحدة من الصفحات الثلاث Bmt3s (نقاش) 19:47، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
اطلعت على المقالات باللغتين الإنجليزية والفرنسية وأيضا العديد من المصادر العربية واقترح ما يلي:
قانون مدني (فرع) --> مجموعة القانون المدني أو قانون مدني (مجموعة)
قانون مدني (قانون خاص) --> قانون مدني (شريعة عامة) أو قانون مدني
قانون مدني (نظام قانوني) --> نظام القانون المدني الروماني أو القانون المدني الروماني أو القانون الروماني الجرماني --Mr-M؛(📮) 20:02، 15 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: توحيد صياغة مشروع ويكي كذا. --كريم رائد 💬 10:15 (+2)، - نيسان 08:15، 18 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
أيضا ليُنقل قالب:ويكيبيديا مشروع المبدعون الأفارقة/ترويسة دون تحويلة إلى عنوان مناسب. كريم رائد 💬 20:58 (+2)، - نيسان 18:58، 18 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

قانون العرفقانون عرفي

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: الترجمة الصحيحة للمصطلح الإنجليزي CUSTOMARY LAW أما مقالة قانون عرفي فتتحدث عن القانون العسكري أو النظام العسكري ----Mr-M؛(📮) 17:36، 21 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ

أو يمكن نقلها إلى عرف (قانون) فالمقالة تتحدث عن العرف كمصدر من مصادر إنشاء القانون.--Mr-M؛(📮) 17:43، 21 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ

رد الإداري:

قانون عرفيحكم عرفي

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: المقالة تتحدث عن القانون العسكري أو النظام العسكري ----Mr-M؛(📮) 17:36، 21 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
من خلال البحث في بعض معاجم المصطلحات القانونية وجدت ثلاث مصطلحات انجليزية:
أولا: customary law تترجم إلى قانون عرفي وتوجد مقالة عنه بعنوان قانون العرف وفي العالم العربي لا نسميه قانون عرفي بل نطلق عليه العرف وهو من مصادر القانون فأعتقد أنه يمكننا دمج مقالة قانون العرف مع مقالة عرف.
ثانيا: common law تترجم إلى قانون عرفي وقانون مشترك وقانون عام وهذا الأخير يؤدي إلى الخلط مع public law الذي توجد مقالة عنه بعنوان قانون عام (مفهوم) فالأفضل أن ننقل مقالة قانون عام إلى قانون مشترك ومقالة قانون عام (مفهوم) إلى قانون عام.
ثالثا: martial law تترجم إلى حكم عرفي وقانون حربي أو قانون الحرب أو قانون عسكري وهذا الأخير سيؤدي إلى الخلط مع military law الذي توجد مقالة عنه بعنوان قضاء عسكري وأعتقد أن الأنسب هو قانون عسكري وليس قضاء عسكري. لكن فيما يخص مقالة قانون عرفي التي تقابلها بالإنجليزية مقالة martial law فهي في الأصل تتحدث عن حكم عسكري مؤقت يكون في حالة الطوارئ، سأحاول نقل المقالات التي يمكنني نقلها، وأتمنى من أحد الاداريين مشكورا أن يقوم بنقل المقالات التي لا يمكنني نقلها. --Mr-M؛(📮) 15:14، 28 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

تركيب (فن)تجميع (فن)

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: وثقت التسمية بالمراجع في المقالة، والتسمية الأولى غير موثقة. أرمز (نقاش) 09:47، 23 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
أخي @أرمز مواقع الويب لا يُقبل الاستشهاد بها، بل عليك أن تبحث في الكتب عامةً والقواميس والمعاجم خاصة. انظر هذه الصفحة فيها أكثر من 1000 قاموس.
بخصوص مكتب تنسيق التعريب، موقع الويب للاستئناس، أما الاستشهاد يكون بالمعجم الذي أصدره، مثلاً هل بحثت في المعجم الموحد لمصطلحات الفنون التشكيلية (Q116069621)؟ أكيد المصطلح موجود فيه.
أيضاً كتبت وثقت التسمية "بالمراجع"، وأنت لم تضف إلا مرجع واحد :) ...
أخبرني لو احتجت مساعدة. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 10:36، 23 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
لقد أضفت الاستشهاد الصحيح من الكتاب. تحياتي أحمد كادي (ن) الثلاثاء 14 شوال 1445هـ – نيسان 11:16، 23 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
شكرا أستاذ أحمد. أرمز (نقاش) 12:18، 23 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
هذا جيد. هل هناك حل لتوحيد المصطلحات مع هذه القواميس الكثيرة؟ وأيهما سيرجح على الآخر؟ أرمز (نقاش) 12:17، 23 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
هذا مشروع قادم :) ... لكن خارج ويكيبيديا. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 16:42، 24 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
هل هناك معلومات أكثر؟ لدي مقترح أن نبدأ بالتحليل النقدي لهذه المصادر، ويبدي كل من لديه معرفة بمصدر من المصادر خبرته وتبقى هذه التحليلات النقدية للمستقبل، نبدأ كل من لديه خبرة بمعجم من هذه المعاجم ونستمر في هذا من خلال استعمالاتنا لها. أرمز (نقاش) 15 شوال 1445 هـ، الموافق 17:10، 24 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

تصنيف نوعي نحويترتيب الكلمات

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: تقابلها Word order + ترتيب الكلمات أشمل من نمطية ترتيب الكلمات ومستعملة كثيرا. --كريم رائد 💬 13:16 (+2)، - نيسان 11:16، 23 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
أضفت مراجع للتسمية. كريم رائد 💬 23:33 (+2)، - نيسان 21:33، 28 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

هالة (جلد)لعوة أو هالة الثدي

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: الهالة حسب المعجم الطبي الموحد هي منطقة دائرية محيطة بحلمة ثدي (Areola mammae) أو سُرّة (Umbilical areola) أو مكان اللقاح (Vaccinal areola) أو العين (Periorbital dark circles) أو بشيء آخر، والمقالة تتحدث عن حلمات الثدي فقط التي تسمى في المعاجم المتخصصة وفي أمهات المعجم "لُعْوة" وفق المصادر الموثوق بها التي في المقالة. --عبد الجليل 09 (نقاش) 15:02، 23 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
كذلك يجب نقل غدة هالية بعد التوافق.مصعوب (نقاش) 08:33، 24 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: التسمية العربية أكثر شيوعا. --أرمز (نقاش) 10:55، 24 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
ضد، دعاية الاطفال غير مفهومة. البروبوغاندا والدعاية تختلف، البروبوخنا تحت اطار هندسة العقول، اما الدعاية فقد تكون تحت اطار التسويق Bmt3s (نقاش) 11:19، 24 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
الدعاية لا علاقة لها بالتسويق، البروباغندا والدعاية شيء واحد وهو التأثير على اللاوعي أو بمخاطبة العاطفة أو الوسائل المشابهة، والدعوة مخاطبة الوعي، أما الدعاية في التسويق في لغة العوام يقابلها يقصدون بها الإعلان. أرمز (نقاش) 15 شوال 1445 هـ، الموافق 22:35، 24 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
أتفق توحيدا للاصطلاح، أيضًا دعاية لا يشترط أن تكون تسويقية (من الفعل دعا؛ دعاية انتخاببة ودعاية إعلامية ودعاية سياسية وغيرها)، فهي عامة وهي مفهومة من العنوان (فهي دعاية نازية). كريم رائد 💬 18:49 (+2)، - نيسان 16:49، 24 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
مصطلح دعاية عام مصطلح بروبوغندا اخص. المطلوب دائما التخصيص وليس التعميم. لذلك لو لم يُوجد بديل عربي مخصص فلا اظن يمكن النقل Bmt3s (نقاش) 14:20، 1 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
المصادر موجودة في مقالة دعاية. أرمز (نقاش) 22 شوال 1445 هـ، 14:23، 1 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
أكان أولا تحت إطار تسويقي ثم صار عامًا؟ وهل برأيك العنوان المقترح مبهم؟ كريم رائد 💬 16:24 (+2)، - أيار 14:24، 1 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
no ضد مصطلح دعاية الأطفال غير مفهوم وغير دقيق، مصطلح بروباغندا مناسب أكثر. ذو الاسياط (نقاش) 01:33، 6 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
المصطلحان كلاهما لمفهوم واحد. أرمز (نقاش) 30 ذو الحجة 1445 هـ، 06:45، 6 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
@أرمز نعم كلاهما مصطلح لمفهوم واحد ولكن الأدق والأكثر شيوعًا هو البروباغندا. ذو الاسياط (نقاش) 11:31، 29 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
أرجو شرح معنى الدقة وكيف وصلت لهذا الحكم؟ ثم إن الدعاية أظنها أكثر شيوعا، ويمكن النظر لها بشكل مستقل في النظر إلى الأكثر شيوعا. أرمز (نقاش) 23 محرم 1446 هـ، 17:52، 29 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

بهاراتبهار

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: إفراد وفقًا لسياسة التسمية. --عبد الجليل 09 (نقاش) 20:49، 28 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
@عبد الجليل 09: لعلك تقصد إفراد لا تنكير. أرى في مقدمة المقالة أن بهارات نسبة إلى بلاد الهند، ولا أدري هل يمكن اعتبار كلمة بهارات اسم جنس إفرادي أم لا. ما رأيك؟ تحياتي. أحمد ناجي راسلني 21:04، 29 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
أرجو النظر في قولي واقتراحي نقلها إلى التوابل. أرمز (نقاش) 27 شوال 1445 هـ، 01:57، 6 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
@أرمز: أود تنبيهك أن ثمة مقالة تحمل اسم توابل وهي تقابل Condiment الإنجليزية.--عبد الجليل 09 (نقاش) 10:01، 6 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
شكرا لك على التوضيح لي. أرمز (نقاش) 27 شوال 1445 هـ، 12:13، 6 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
@أحمد ناجي: نعم أقصد هنا إفراد لا تنكير، صححت السبب، شكرًا للإشارة، أما بخصوص أصل التسمية، فلا أدري إذا كان حقًا من اسم الهند "بهارات" أم لا، هناك من يقول أنها فارسية الأصل وتعني "أزهار" أو "أوراق النباتات"، والتسمية المفردة مذكورة في أمهات المعاجم مثل القاموس المحيط، حيث جاء فيه: «بَهارُ: نَبْتٌ طَيِّبُ الريحِ».--عبد الجليل 09 (نقاش) 21:18، 29 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

قانون عامقانون مشترك

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: common law هو مصطلح يطلق على النظام القانوني الأنجلو ساكسوني يتترجم إلى قانون عرفي أو قانون مشترك أو قانون عام وهذا الأخير يؤدي إلى الخلط مع public law الذي توجد مقالة عنه بعنوان قانون عام (مفهوم) فالأفضل أن ننقل مقالة قانون عام إلى قانون مشترك ومقالة قانون عام (مفهوم) إلى قانون عام. ----Mr-M؛(📮) 10:40، 29 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
@Mr-M أشير إلى أن Anglo- تقابلها الإنجليزي. كريم رائد 💬 14:58 (+2)، - أيار 12:58، 3 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
مرحبا، @كريم رائد نعم هو معروف بالنظام الأنجلو ساكسوني أصله يعود إلى القانون الإنجليزي. تحياتي --Mr-M؛(📮) 16:05، 3 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

قانون عام (مفهوم)قانون عام

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: common law هو مصطلح يطلق على النظام القانوني الأنجلو ساكسوني يتترجم إلى قانون عرفي أو قانون مشترك أو قانون عام وهذا الأخير يؤدي إلى الخلط مع public law الذي توجد مقالة عنه بعنوان قانون عام (مفهوم) فالأفضل أن ننقل مقالة قانون عام إلى قانون مشترك ومقالة قانون عام (مفهوم) إلى قانون عام. ----Mr-M؛(📮) 10:40، 29 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

صفة (لغة)معلم (لغة)

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: لتمييز feature عن adjective. --كريم رائد 💬 16:18 (+2)، - نيسان 14:18، 29 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
شكرًا جزيلًا @أحمد كادي: لمتابعة المقالة وتوثيقها، لا أجد مانعًا من استخدام الترجمة الشائعة سِمة، ولكن أرجو تمييزها عن attribute grammar ومقالتها سمات النحو. كريم رائد 💬 18:17 (+2)، - نيسان 16:17، 29 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
سمات النحو لا يجوز أن يكون صحيحًا. بل نحو السمات أو الخاصيات. أحمد كادي (ن) 20 شوال 1445هـ – نيسان 17:35، 29 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
@أحمد كادي بلى، صحيح ما قلت لأن الأصلhead noun في الاسم الأخير طبعا يوجد شواذ مثل Mount Sinai وصف لكلمة Mount وليس العكس)، بمعنى أن attribute grammar وصف لكلمة grammar ولكن سمات النحو وصف للسمات، وليس للنحو. شكرًا للملاحظة. كريم رائد 💬 19:42 (+2)، - نيسان 17:42، 29 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
المشكلة أن معاني feature وattribtute وproperty وcharactaristic متداخلة وهذا جعل كلل منها تترجم بميزة وسمة وخاصية وخاصة صفة ونعت معًا. فأجد نفسي الآن عاجزًا عن تحديد معاني: Attribute (computing) ومقال Property (programing) أحمد كادي (ن) 21 شوال 1445هـ – نيسان 07:40، 30 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ
Attribute (computing) يقابلها سمة
Property (programing) يقابها خاصية أو خصيصة -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 06:49، 2 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
feature يقابلها مِيْزة
charactaristic مُشخِّص -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 06:50، 2 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: إزالة الشرطة. أحدهم أدق. --كريم رائد 💬 15:05 (+2)، - أيار 13:05، 1 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
 تعليق: أقترح إزالة الشرطة فقط دون تغيير العنوان. والعناوين المقترحة فيها خطأ، فترجمة Islamist هي إسلاموي بينما Islamic تترجم إسلامي.مصعوب (نقاش) 13:30، 1 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
@مصعوب ما الخطأ في إسلامي؟ Islamist بها اللاحقة -ist للأشخاص التي تعني ذو توجهه إسلامي، بينما Islamic عامة للأشخاص والأشياء وهي أيضا تقابل ياء النسب. عليك إثبات أن Islamist من الخطأ أن تكون إسلامي وعندها نقول أن Islamism تعني إسلاموية ومنها pan-Islamism تعني وحدة إسلاموية. كريم رائد 💬 16:29 (+2)، - أيار 14:29، 1 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
أيضا المقالة تتحدث عن الأكراد في روج آفا في سورية وليست عن صراع الإسلاميين على العراق. كريم رائد 💬 16:31 (+2)، - أيار 14:31، 1 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
إسلاموي أي مدعي الإسلامية، وهو لفظ ازدراء، إسلامي نسبة للإسلام. اصطلاحا الإسلاموي يستعمل للازدراء. بالنسبة للصراع كان بين داعش والفصائل الكردية، لذلك أقترح إيجاد عنوان ليجعل الصراع بين الفصائل الكردية المسلحة وداعش، لأن الأكراد بحد ذاتهم ليسوا طرفا في الصراع، منهم مع داعش ومنهم مع المعارضة. أرمز (نقاش) 22 شوال 1445 هـ، 15:28، 1 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
بالنسبة لروج آفا باللغة الكردية ول مقابل عربي الإدارة الذاتية لشمال وشرق سوريا، لذلك بالإمكان استعماله أيضًا بدل روج آفا، لأنه كردي غير مفهوم بالعربية. أرمز (نقاش) 22 شوال 1445 هـ، 15:36، 1 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
@أرمز توجد أطراف أخرى رئيسة غير تنظيم الدولة الإسلامية منها قوات سوريا الديمقراطية وهي قوات كردية. وبالنسبة لعبارة إسلاموية أجد أن كلا العبارتين إسلاموي وإسلامي مستعمل للإشارة إلى الإسلام السياسي. يقال أن -وي للدلالة على ياء النسب ولكن إذا كانت كذلك فالأولى -ي وحدها. كريم رائد 💬 19:42 (+2)، - أيار 17:42، 1 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
أيضًا روج آفا مستعمل كثيرا في الصحف العربية. كريم رائد 💬 19:43 (+2)، - أيار 17:43، 1 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
نعم، لكن يمكن ترجمته، لذلك أفضل ترجمته، قوات سوريا الديمقراطية تقاتل ضد داعش، أقصد إذا كان داعش طرف ضد الأطراف الأخرى، أقترح نقله الصراع داعش..، أما إذا كنت الصراع يشمل فصائل إسلامية من المعارضة تقاتل ضد الأكراد وضد داعش، دون أن تقف بصف أحد منهم فكما أشرت أنت. أرمز (نقاش) 22 شوال 1445 هـ، 18:00، 1 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
بلى، توجد أطراف أخرى محسوبة على الإسلاميين غير داعش تقاتل ضد داعش وضد الأكراد في الإدارة الذاتية لشمال وشرق سوريا. كريم رائد 💬 20:10 (+2)، - أيار 18:10، 1 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
@Seefali أتفهم وجهة نظرك أخي مع أني لا أتفق فيها ولكن إذا الكلمة فعلا تقال على المتشددين ومقالتها إسلاموية. ما رأيك في الصراع الإسلاموي الكردي في روج آفا؛ إذ أن هذا موضوع المقالة؟ كريم رائد 💬 23:33 (+2)، - حزيران 21:33، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
 تعليق: مرحبا زملائي. للأسف لا يمكن نقل المقالة إلى عنوان اخر لهذا السبب: يجب أن نفرق بين المصطلحين التاليين: 1-(الإسلام الأصولي) وهو الدين الذي ينتمي اليه المسلمين. 2-(إسلام سياسي) ويعني الإسلامويون المتطرفون. هذه المصطلحات ليست جديدة وإنما هي مستخدمة عالمياً. لذلك الأكراد لم تكن حربهم مع المسلمين، وإنما كانت مع الإسلامويون. ملاحظة: الإسلاميين تعني جماعة واحدة مسلمة، والإسلامويون تعني عدة جماعات متطرفة، وهذا هو الحال التي كانت عليه الحرب. فمثلا لم تكن الحرب بين جماعة لجماعة على سبيل المثال الإدارة الذاتية لشمال وشرق سوريا- وتنظيم الدولة الإسلامية. بل كانت بين الأكراد: كافة الجماعات الكردية المسلحة، والإسلامويون الذي هم تنظيم الدولة وحلفائه وجيش النصرة وحلفائه. تحياتي.SEEFALI (نقاش) 20:47، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
@Seefali ملاحظة: الإسلاميين تعني جماعة واحدة مسلمة، والإسلامويون تعني عدة جماعات متطرفة. أثبت هذا من الناحية اللغوية؟ أرمز (نقاش) 7 ذو الحجة 1445 هـ، 22:23، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
@أرمز بعيدا عن الملاحظات. سمي المقالة ما شات ولكن لا تجعلها حرب إسلامية كردية SEEFALI (نقاش) 22:33، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
فهمت ما تفصد، الإسلامية يقصد بها الفصائل الإسلامية وليس المسلمين، والكردية أشرت أعلاه يجب استعمال اسم الفصائل الكردية وليس الأكراد، وأن الأكراد كان منهم من يقاتل مع الإسلاميين. أنا اعترضت على تقسيم الفصائل إلى "الإسلاموي" و"إسلامي". والطرح الذي طرحته مقبول ومناسب، لكن ربما يطيل العناوين. أرمز (نقاش) 7 ذو الحجة 1445 هـ، 22:46، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
@أرمز شكرا لتفهمك. هذا ما اقصدة الإسلاموية تعني الفصائل. والإسلامية تعني مليار مسلم ليس لهم علاقة بهذه الحرب SEEFALI (نقاش) 22:59، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
@Seefali لكن هي لا تستعمل لذلك، الإسلاموية تستعمل للازدراء ممن يريدون تطبيق الإسلام، بغض النظر عن إن أخطؤا أو أصابوا، ما أرادوا القيام به جزء من الإسلام، إن كنت مهتم بذلك يمكنك النظر من الناحية الإسلامية لهذه الفصائل وما وافقوا وما خالفوا به الإسلام وذكره في المقالات. أرمز (نقاش) 7 ذو الحجة 1445 هـ، 23:17، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
@Seefali من الناحية اللغوية -ism = مصدر صناعي (مصدر +-يَّة) مثل salafism = السلفيّة وqutbism = القطبيّة وmadkhalism = المدخليّة وmonasticism الرهبانيَّة وJudaism = اليهوديَّة وliberalism = الليبراليَّة (التَّحرُّريَّة) و secularism = العلمانيَّة. ما ذكرته استنتاجات من البعض ولا دليل على أن -وية = متطرف. ألا يُقال داعشيّ؟ كريم رائد 💬 23:05 (+2)، - حزيران 21:05، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
ناهيك أن المقالة تتحدث عن صراع الأكراد في سورية (في الإدارة الذاتية لشمال وشرق سوريا روج آفا) وليس الأكراد عموما. كريم رائد 💬 23:07 (+2)، - حزيران 21:07، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
@Seefali أتفهم وجهة نظرك أخي مع أني لا أتفق فيها ولكن إذا الكلمة فعلا تقال على المتشددين ومقالتها إسلاموية. ما رأيك في الصراع الإسلاموي الكردي في روج آفا؛ إذ أن هذا موضوع المقالة؟ كريم رائد 💬 23:33 (+2)، - حزيران 21:33، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
@كريم رائد طالع مقالة إسلاموية بالنسبة لي ككاتب للمقالة ليس عندي اي اعتراض على اي اسم تسمى به المقالة. ولكن من باب الحرص على أن تكون الموسوعة متميزة، لندع هذا الموضوع للخبرا. الدكتور @Michel Bakni: والدكتور @باسم: أعتقد أن لديهم خبرة في هذا الموضوع فهم من راجعو هذه المقالة. تحياتي. SEEFALI (نقاش) 21:36، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
@Seefali وأنا لا أمانع من إبقاء الإسلاموي لما ذكرت أعلاه. هل وصلك ردي الثالث؟ وشكرا لك. كريم رائد 💬 23:44 (+2)، - حزيران 21:44، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
نعم عزيزي @كريم رائد لن نختلف. بالنسبة لسؤال الزميل @أرمز لقد توصلت لهذا الاستنتاج عبر الايام التي كتبت فيها المقالة. اطلعت على جميع مصادرها وبحثت. عندما يكون كاتب المقالة لايعرف شيء فهو ليس محرر. تحياتي. SEEFALI (نقاش) 21:53، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
@Seefali أثبت الآن أن الإسلامية ليست الإسلاموية. أرمز (نقاش) 7 ذو الحجة 1445 هـ، 21:54، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
@أرمز هل قرات مقالة إسلاموية الجواب فيها SEEFALI (نقاش) 22:00، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
@Seefali أعطني النص مباشرةً، يثبت أن مصطلح إسلامية له مفهوم وإسلاموية له مفهوم (غير أنه لفظ يستعمل للازدراء من الإسلاميين). أرمز (نقاش) 7 ذو الحجة 1445 هـ، 22:06، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
@Seefali كلامك غير مؤخوذ به حتى تثبت أن الإسلامية هي ليس الإسلاموية، وأن الإسلاموية هو لفظ ازدراء. وضد نقلها إلى الصراع الإسلامي الكردي في روج آفا، الصراع بين الإسلاميين والفصائل الكردية في سوريا أو الإدارة الذاتية في سوريا إذا بدء الصراع بعد نشأة الإدارة الذاتية. أرمز (نقاش) 7 ذو الحجة 1445 هـ، 21:52، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
@كريم رائد بغض النظر عن أن كل كلامك صحيح، لكن أنت تترجم من الإنجليزية مصطلحات عربية؟ "ولا دليل على أن -وية = متطرف"، التطرف لا علاقة له بالموضوع، لا يوجد صيغة عربية على وزن فعلاواوية، صيغة المصدر الصناعية فعلالية، ولكن من يستعمل إسلاموي للازدراء أي يدعي الإسلام. أرمز (نقاش) 7 ذو الحجة 1445 هـ، 22:01، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
كيف توصلت لهذا الاستنتاج؟! هل يمكنك الشرح؟ أرمز (نقاش) 7 ذو الحجة 1445 هـ، 21:22، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
 تعليق: أنا بصراحة لا أتفق مع استعمال كلمة إسلاموية، وهذه الكلمة ليس لها معنى برأيي، وهو مجرد مصطلح إعلامي مستهلك وُلِّد بالغرب وليس له أي تعريف واضح. الإسلام هو نظام سياسي وديني، ولا يمكن فصل الاثنين بعضهما عن بعض، تتفق مع ذلك أو تختلف هذا هو الواقع، وهذا هو الإسلام. هذا رأيي، ولا ألزم به أحداً.---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 21:58، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
دكتور @Michel Bakni بالنسبة لي لقد أشرت سابقاً بأنه لا يوجد لدي أي اعتراض على اي تسمية تسمى بها المقالة. SEEFALI (نقاش) 22:05، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
@Michel Bakni أتفق معك فيما قلته بخصوص "إسلاموية" لا يوجد حد بين "الإسلامية" و"الإسلاموية"، إلا لفظ ازدراء بصيغة لغوية غير عربية. أرمز (نقاش) 7 ذو الحجة 1445 هـ، 22:16، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

حرف مبنى وحرف معنىحرف معنى

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: المقالة هي جمع مقالتين مفصولتين. --أرمز (نقاش) 25 شوال 1445 هـ، 22:40، 4 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

مركب إسناديإسناد (نحو)

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: تنسيق العنوان. --كريم رائد 💬 23:42 (+2)، - أيار 21:42، 5 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
هناك فرق بين الإسناد والمركب الإسنادي، الإسناد يكون بإسناد الفاعل للفعل، والخبر للمبتدأ، والمركب الإسنادي هو اسم العلم المركب إسناديا، مثل: عبد الله عبد الرحمن جاد الحق، أريد الإشارة أن مقالة مركب إسنادي عنوانها خاطئ ومحتواها مناسب لأن ينقل إلى الإسناد في النحو، كوني وجدت مقالة علم مركب وتحتوي على المركب الإسنادي ولا حاجة ليكتب عنه مقالة. أرمز (نقاش) 26 شوال 1445 هـ، 22:02، 5 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
حسب شرح ألفية ابن مالك يوجد ثلاثة أنواع - مركب إسنادي مسمىً به وهو الذي فيه العلم المركب (نحو شاب قرناها) - مركب إسنادي مقصود لذاته، نحو ذهب فلان - مركب إسنادي مقصود لغيره، نحو ذهب أخو فلان. اقترحت العنوان إسناد (نحو) لأنه أشمل من المركب الإسنادي لتوضيح المقالة تعريفه ثم نوعيه اللفظي والمعنوي. لست أدري الآن هل نقلها خير أم لا. إشارة إلى الزميل @أيمن 1974. كريم رائد 💬 11:33 (+2)، - أيار 09:33، 6 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
الأفضل دمج المقالتين ونقلها إلى إسناد (لغة) أو إسناد (نحو)، الإسناد يدرس في البلاغة أيضًا، لكن علم البلاغة والنحو بجمعها هما اللذان يقابلان "Syntax". أرمز (نقاش) 27 شوال 1445 هـ، 10:16، 6 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
ما أعرفه أن syntax لا تقابل إلا النحو. كريم رائد 💬 18:28 (+2)، - أيار 16:28، 6 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
نعم، كلامك صحيح، لكن هناك فرع من فروع النحو اسمه نحو الوظيفة هو الذي يقابله جزء من فروع علم البلاغة ( فروع من علم المعاني وعلم البيان دون علم البديع) وذلك بسبب نشأت العلوم العربية سابقة جدًا عن الدراسات الغربية ومنفصلة عنها، والترجمة تحاول أن تجمع بين اللغات. أرمز (نقاش) 27 شوال 1445 هـ، 18:05، 6 مايو 2024 (ت ع م)ردّ

مجازر 8 مايو 1945مجازر 8 ماي 1945

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: الاسم الرسمي المستخدم في الجزائر، يقال على سبيل المثال تظاهرات تشرين العراقية وليس تظاهرات أكتوبر العراقية، أي باستخدام أسماء الأشهر المستعملة في البلد الذي وقعت فيه الحادثة، ويقال ملعب 5 جويلية 1962 وليس ملعب 5 يوليو 1962، @Nehaoua @وهراني

--عبد الجليل 09 (نقاش) 14:53، 7 مايو 2024 (ت ع م)ردّ

no ضد الطريقة غير صحيحة، وإن كان ثمة مثل هكذا أسماء يجب أن تنقل إلى اسمها في العربية، وليس كما هي في العامية، تعليقي ليس للملعب، أما تظاهرات تشرين العراقية، تشرين كلمة معربة، وفي العراق لا يقال احتجاجات ولا تظاهرات يقال مظاهرات، والأسماء تنقل إلى العربية وكذلك اللغات الأخرى تفعل وتترجم هذه الأسماء. أرمز (نقاش) 28 شوال 1445 هـ، 15:11، 7 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
@أرمز كلامك غير صحيح، من قالك أنها الاسم الجديد عامية؟ الاسم المقترح معتمد في الإدارات وفي المؤسسات الرسمية وحتى في الجريدة الرسمية الجزائرية، والسياسات تنص على استخدام الأسماء الرسمية والأسماء الأكثر شيوعًا في المصادر، أما عن اقتراحك فهو مخالف لسياسات الموسوعة، وأرجو منك في المرة القادمة أن تتوقف عن الرد واعتراض على المسائل التي لا تفقه فيها. عبد الجليل 09 (نقاش) 16:08، 7 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
أعطني مصادر بأن اسم ماي عربي فصيح وليس عامي. والسياسات تقول أن الموسوعة باللغة العربية وليست بالعامية. لأن أجيب على تهجمك بالقول لا أفقه فيها. أرمز (نقاش) 28 شوال 1445 هـ، 16:11، 7 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
@أرمز قلت لك سابقًا أن ماي نستعملها في المراسلات الرسمية في الجزائر وفي تونس، طالع سياسة التسمية في الموسوعة «في تسمية عناوين المقالات في ويكيبيديا، يجب استخدام الاسم الأكثر شيوعاً (الأكثر تداولاً بين المصادر)»، ولاحظت أنك لا تفرق بين العامي والمنقحر (طالع المقالة)، إذا كان كلامك صحيح، فكلمات مثل إنترنت وبروتوكول كلمات عامية، وهذا كلام باطل، فرجاء توقف عن تشبثك برأيك كونه خاطئ وتوقف أيضًا عن اتهامك الباطل بالتهجم. عبد الجليل 09 (نقاش) 17:38، 7 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
أعطني مصادر بأن اسم ماي عربي فصيح وليس عامي. والمراسلات الرسمية خاصة بدولة وليست ملزمة للغة العربية. أرمز (نقاش) 28 شوال 1445 هـ، 17:52، 7 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
@أرمز للمرة الثالثة «في تسمية عناوين المقالات في ويكيبيديا، يجب استخدام الاسم الأكثر شيوعاً (الأكثر تداولاً بين المصادر)». عبد الجليل 09 (نقاش) 18:02، 7 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
أنت تحدثت عن أني لا أميز بين النقل الحرفي والعامي، ماي إذن نقل حرفي (والنقل الحرفي تمثيل حرف من لغة بحرف من لغة أخرى دون مراعاة أن الحرف منطوق أو غير منطوق، والنقل الصوتي هو تمثيل الأصوات بأحرف لغة أخرى، والتعريب نقل كلمة أعجمية إلى اللغة العربية) ماي تعريبها مايو. أرمز (نقاش) 28 شوال 1445 هـ، 18:07، 7 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
مرحبًا @أرمز النقل من الفرنسية Mai = ماي مثل جانفي =Janvier وفيفري = Février أما يناير ومايو وفبراير فهي نقرحة من الإنجليزية تحياتي عادل امبارك راسلني 19:59، 7 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
مرحبًا @عبد الجليل 09 مثلما قال الزميل @وهراني:، وأُضيف أنه ان ارتبط الحدث بالتاريخ فالأفضل ذكر التاريخ المتعارف عليه وهنا الأشهر المنقرحة من الإنجليزية وهو بخلاف ربما تسميات الأماكن التي يلتصق بها التاريخ ويصير جزء من التسمية، أما عن بعض التسميات الشهيرة التي تستعمل الأشهر فقد صارت لصيقة بالعنوان وأكثر شيوعًا حتى أن القارئ العربي يعرفها دون أن يعي أن جزء من العنوان شهرًا. والاختلاف ليس كبيرا ليكون العنوان مبهما تحياتي عادل امبارك راسلني 20:13، 7 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
@Nehaoua مثل ملعب 5 جويلية 1962؟ عبد الجليل 09 (نقاش) 20:17، 7 مايو 2024 (ت ع م)ردّ

 تعليق: لا أعتقد بأن الأمر مفيد كثيرا وإنشاء تحويلة كاف كون المسألة هي قضية شعبية التسمية ودرجة تداولها أكثر من رسميتها. مثلا ساحل العاج ليست التسمية الرسمية لهذا البلد، والأمثلة كثيرة. --- مع تحياتي - وهراني 18:01، 7 مايو 2024 (ت ع م)ردّ

@وهراني أنا اعتمدت هذا الأسلوب قياسًا على مقالات الأحداث التي تعتمد أسماء الأشهر المعتمد في موقع الحدث، فعلى سبيل المثال نقول تظاهرات تشرين العراقية لا "تظاهرات أكتوبر العراقية" لأن العراق وبلاد الشام تعتمد الأشهر السريانية + الاسم الرسمي، تحياتي. عبد الجليل 09 (نقاش) 18:07، 7 مايو 2024 (ت ع م)ردّ

والأسماء غير العربية ماذا نفعل بها عندما نريد نقلها للعربية؟ أرمز (نقاش) 28 شوال 1445 هـ، 18:41، 7 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
@أرمز هل ترى أن "مايو" اسم عربي؟ الأسماء العربية والمعربة لا تنتهي بواو وقبلها متحرك. عبد الجليل 09 (نقاش) 18:55، 7 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
اسم معرب، وليس عربي، هذه كلمة فيديو، وأرسطو وهما معربتان تعريب خاطئ وماي لا تفرق عن مايو أن كلاهما سينتج عنهم تعريب خاطئ، لكن مايو عربت واستقرت. أرمز (نقاش) 28 شوال 1445 هـ، أرمز (نقاش) 28 شوال 1445 هـ، 18:59، 7 مايو 2024 (ت ع م)ردّ

أسحب كلامي من كل طلبات النقل. يمكن النقل كما تريدوا. أرمز (نقاش) 28 شوال 1445 هـمستخدم:فيصل|(راسلني)]] 15:36، 2 يونيو 2024 (ت ع م) ردّ

حزب الفهود السودحزب النمور السود

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: اسمه Black panthers وليس Black cheetahs، إشارة إلى الزميل @باسم --عبد الجليل 09 (نقاش) 14:05، 10 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
@عبد الجليل 09 المصادر العربية جُلها تشير للتسمية الحالية! فلماذا النقل؟ هل هناك مصدر يدعم التسمية؟ وحسب العربية يشار للفهد وليس للنمر لأن الفهد الأسود غير مرقط وهنا تكمن أهمية التسمية، لان كلمة "نمر" بالعربية صفة تطلق على الحيوان "الأنمر" أي ذي النُمر أو العلامات. -- Mohammed Qays  ناقشني 🗣 21:56، 10 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
مرحبًا @Mohammed Qays كلامك غير صحيح أبدًا، شيوع الاسم الخاطئ لا يعني صحته ولا اعتماده في ويكيبيديا، والمصادر التي تعتمد التسمية الحالية ليست منزلة من السماء، ولاحظت أنك لا تميز بين النمر (panther/leopard) والببر (tiger) والفهد (cheetah)، وهذا خطأ كبير لا ينبغي إشاعته، رجاء طالع أقسام التسمية لمقالات تلك الحيوانات لمزيد من التفاصيل، بخصوص النمر الأسود، فهو نمر (Panthera pardus) حدث له طفرة جينية، ولا علاقة له أبدًا بالفهود (acinonyx jubatus) الذي هو من جنس مختلف تمامًا، وأرى من الواجب اعتماد الاسم الجديد لإشاعة الاسم الصحيح، إشارة إلى الزميل @باسم. عبد الجليل 09 (نقاش) 22:17، 10 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
@عبد الجليل 09 وMohammed Qays: النُمُور السود هي الأصح اصطلاحًا طبعًا، لكن في حالة الأحزاب السياسيَّة والفرق الرياضيَّة وما شابه، أخشى أنَّ الاسم لو شاع وانتشر وعُرف طيلة سنواتٍ في المصادر العربيَّة بهذا، فإنَّ تبديله يُصبح أصعب-- باسمراسلني (☎) 11:18، 11 مايو 2024 (ت ع م)ردّ

ألعاب جزيرة بطولةجزيرة الأبطال

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: الرجاء الظغط على الرابط جزيرة الأبطال -- الأسم الرسمي للجوجل العربية هو جزيرة الابطال Majidalbedwawi (نقاش) 07:43، 23 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
 تعليق: كنت على وشك نقلها ولكن الاسم "جزيرة الأبطال" لا يشير إلى الاسم الكامل.
اسم اللعبة الكامل هو "Doodle Champion Island Games"[2] ولم أجد تعريب رسمي لها.
اللعبة تشير لنفسها اختصارًا باسم "Champion Island"[3] وبالعربية "جزيرة الأبطال".
يوجد برنامج كرتوني (وجدته بالصدفة في نتائج البحث) يسمى أيضًا "جزيرة الأبطال"، لذا قد يكون التخصيص مطلوب هنا.
كما أن ألعاب جزيرة بطولة ترجمة ركيكة، لذا أنا مع.
القرار للإداري/ة. تحياتي إياد محمود 💬 19:00، 9 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
السلام عليكم يا إياد , لرد على البرنامج الكرتوني الذي قرأته هو يمكن The Smoggies
و ترجمته أبطال الجزيرة و ليس جزيرة الأبطال الرجاء الظغط الرابط الذي هنا للعرض انه مكتوب اعلاه جزيرة الابطال Majidalbedwawi (نقاش) 04:39، 12 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
السلام عليكم @Majidalbedwawi
في جوجل الإنجليزية مكتوب "Champion Island" مختصرًا (اطلع هنا)، لذا في العربية مختصر أيضًا باسم "جزيرة الأبطال".
إذا لاحظت، فإن ويكيبيديا تستخدم العنوان الكامل "Doodle Champion Island Games" (اطلع هنا)، أي تترجم بالعربية (خربشة ألعاب جزيرة الأبطال)، ووجدت الاسم (ألعاب جزيرة الأبطال) مذكور داخل اللعبة بالعربية (الأقرب إلى الاسم الكامل + ترجمة رسمية).
تحياتي. إياد محمود 💬 09:32، 12 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ

 تعليق: على حسب سياسات التسمية لايجوز جمع الصفه: لعبة مع الاسم: جزيرة الابطال. وإذا كانت الصفه ضرورية في حالة وجود مقالات بنفس الاسم فتوضع الصفه بين قوسين كهذه التسمية جزيرة الأبطال (لعبة). تحياتي.SEEFALI (نقاش) 21:16، 13 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ

لما نفعل جزيرة الأبطال ( لعبة ) و نفعل للبرنامج الكرتوني جزيرة الأبطال ( مسلسل) Majidalbedwawi (نقاش) 14:45، 29 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

دموسينديموسين

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: ديمو لطالما كانت النقحرة الواسعة الانتشار لكلمة demo، أعتقد أن ديموسين أفضل من دموسين أو دموسن ان اعتبرنا حذف الياء في كل مرة يكون فيه نطق بالكسرة، بالاضافة إلى احتمال تعارضها مع مدينة دموسن [الإنجليزية] في حالة كتابة مقالة عنها. --Mystrixo (نقاش) 13:05، 23 مايو 2024 (ت ع م)ردّ

الدوري البرتغالي الممتازالدوري البرتغالي

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: الاسم الرسمي بالبرتغالية هو Primeira Liga ويعني "الدوري الأول"، إذاً الدوري البرتغالي هو دوري درجة أولى وليس دوري ممتاز. --Ibrahim Old (نقاش) 14:37، 2 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
مرحبا @Ibrahim Old إذا أردنا ترجمة Primeira Liga فسيكون "دوري الدرجة الأولى" أو "الدوري الأول" كما تفضلت، إذن أرى أن إضافة الدرجة الأولى أو الأول، ضرورية. تحياتي --Mr-M؛(📮) 16:10، 2 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
مرحباً، في الواقع إضافة "الدرجة الأولى" ليست ضرورية، انظر مثلاً الدوري الإسباني والدوري الألماني والدوري الإيطالي وغيرها، جميعها دوريات درجة أولى. Ibrahim Old (نقاش) 19:11، 2 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
أرى أنه يجب توحيد صياغة العنوان لمثل هذه المقالات مثل
وغيرها كثير في رأيي يفضل إضافة الدرجة الأولى. --Mr-M؛(📮) 19:32، 2 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
@Mr-M: للتنبيه الدوري الإنجليزي الدرجة الأولى يقابله EFL League One وهو الدرجة الثالثة في ترتيب الدوريات الإنجليزية لكرة القدم، يلي دوري البطولة الإنجليزية (الدرجة 2) والدوري الإنجليزي الممتاز (الدرجة 1).--عبد الجليل 09 (نقاش) 19:36، 2 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
مرحبا @عبد الجليل 09، إذن الدوري الإنجليزي حالة خاصة وأعتقد أن تسميته بالدرجة الأولى غير صحيحة، لكن من فضلك ما رأيك فيما يخص العنوان المناسب لمثل هذه المقالات؟ هل الدوري الإماراتي الدرجة الأولى أم دوري الدرجة الأولى الإماراتي؟ أم الدوري الإماراتي؟ --Mr-M؛(📮) 20:12، 2 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
  • أرجو عدم الخلط بين الدوريات، كل دوري له حالته الخاصة وتسميته الخاصة. أرجو تقديم طلب منفصل لكل دوري ليتم التناقش حوله. هذا الطلب بخصوص الدوري البرتغالي فقط.--فيصل (راسلني) 11:15، 14 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

الاسم المنسوب لأباسم أبوي

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: --كريم رائد 💬 13:11 (+2)، - حزيران 11:11، 7 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
أتفق. أرمز (نقاش) 5 ذو الحجة 1445 هـ، 19:31، 11 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
لا أتفق: اسم أبوي يحتاج إلى تشكيل لمعرفة كيفية النطق؛ فقد ينطق أحد اسم أبوي بلهجته العامية فيكون التشكيل غير صحيح. ذو الاسياط (نقاش) 06:23، 26 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
 تعليق: ضروري العودة للمصادر وتوثيق التسمية منها فضلاً.---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 15:41، 29 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

منهج مونتيسوريتعليم مونتيسوري

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: إن مصطلح التعليم أعم وأشمل من مصطلح المنهاج، وكذلك هو مستخدم في النسخة الإنجليزية (بالإنجليزية: Montessori education)‏. --Mohammad Abdullah (نقاش) 17:27، 10 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
أخي محمد أليس الأوضح التعليم حسب مونتيسوري؟ -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 15:40، 29 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
@Michel Bakni: نعم "تعليم حسب مونتيسوري" وأظن أن "تعليم مونتيسوري" تفي بالغرض كونها الأبسط، لكن لا مشكلة. --Mohammad Abdullah (نقاش) 20:13، 6 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

جراني: شابتر توجراني 2

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: شابتر تو هي كلمة إنجليزية تعني الفصل الثاني، لذا اقترح تغيير اسم المقالة إلى جراني 2، أو جراني:الفصل الثاني، وجعل جراني: شابتر تو تحويلة إلى المقالة. تحياتي --محمد عبد القادر عبد القادر | نقاش 📧 09:33، 15 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
 تعليق:، الرقم ليس بديلاً، لكن الأفضل النقل إلى جراني: الفصل الثاني، هكذا يكون الاسم أوفى. --Mervat (نقاش) 10:38، 16 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
أظن أن (جراني 2) أفضل لأن هذه الكلمة تُستخدم أكثر من (جراني: الفصل الثاني) للإشارة إلى اللعبة. محمد عبد القادر عبد القادر | نقاش 📧 12:58، 17 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
إشارة للزميل @كريم رائد أرجو الرد على طلبي، فقد مضى وقت طويل ولم أحصل على رد. تحياتي محمد عبد القادر عبد القادر | نقاش 📧 17:35، 11 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
مرحباً محمد بحثت عنها في جوجل بلاي ووجدت اسمها Granny: Chapter Two، ووجدت لها فصل ثالث باسم Granny: 3. لا أمانع من تحويلة جراني 2. وأما عن التعريب فأراه أولى ولعلهم يضيفون اللغة العربية إلى اللعبة. أفضل التريث في الطلب. الزميل @Mystrixo ما رأيك؟ كريم رائد 💬 20:07 (+2)، - تموز 18:07، 11 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
@كريم رائد وقد لا يفعلون ذلك، لذا أر أن تسمية المقالة جراني 2 هي التسمية الأفضل للمقالة. خاصًا أن ذلك سيعطي اسم المقالة معنى أكثر وضوحًا على كون اللعبة هي الجزء الثاني من اللعبة بدلاً من "شابتر تو" والتي هي كلمة إنجليزية تعني الفصل الثاني تحياتي. محمد عبد القادر عبد القادر | نقاش 📧 18:19، 11 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
@كريم رائد، غراني: فصل 2، هكذا نجمع بينَ رقم الفصل وَالتسمية الصحيحة. (غراني/جراني لكم الخيار، أنا من المستخدمين الذين يفضل غ على ج للتعبير عن g). Mystrixo (نقاش) 02:28، 12 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
@Mystrixo أظن أن "ج" أفضل، لأن اللعبة معروفة أكثر في العالم العربي بإسم جراني. تحياتي محمد عبد القادر عبد القادر | نقاش 📧 06:27، 12 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
أجل، بالتوفيق. Mystrixo (نقاش) 09:31، 12 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
 تعليق: طالعت مقالتي جراني: شابتر تو وجراني 3 ويبدو لي أن هاتين المقالتين لا يحققان شروط الملحوظية، فالمراجع المستخدمة في هاتين المقالتين هي روابط لتحميل اللعبة، ووصلة لويكي اللعبة والذي يمكن لأي أحد تعديله. – أنون (نقاش) 16:33، 17 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

تركيز (علم النفس)تدفق (علم النفس)

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: المقابل الصحيح لمصطلح flow ”حالة التدفق” flow state
تم اضافة مصدر التسمية في المقالة --عبد الرحمن الجديد (نقاش) 09:40، 15 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
أضفتُ مرجعًا ثانيًا موثوقًا به يدعم الاسم المقترح. أحمد كادي (ن) 9 ذو الحجة 1445هـ – حزيران 13:34، 15 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
no ضد المتعارف عليه والذي يفهمه الناس هو كلمة تركيز بعكس كلمة تدفق التي لا يتضح منها المقصود ولا يفهمه الناس. ذو الاسياط (نقاش) 00:53، 6 أغسطس 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

كأس أوقيانوسيا للأممكأس أمم أوقيانوسيا

[عدل]

وضع الطلب: يُنفَّذ...

السبب: الترجمة الصحيحة لـ OFC Men's Nations Cup أي كأس أمم أوقيانوسيا للرجال --Ibrahim Old (نقاش) 17:02، 22 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
أتفق لكن الأكثر شيوعا هو الاسم الحالي ويبدو أنه خاطئ لأن الموقع الرسمي للفيفا يسميها كأس أمم أوقيانوسيا للرجال وإذا نقلت هذه المقالة إلى هذا الاسم توجد عدة مقالات للمواسم الأخرى مثل كأس أوقيانوسيا للأمم 2016، هل يجب نقل هذه المقالات أيضا. --Mr-M؛(📮) 13:47، 23 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
بالتأكيد يجب نقلها في حال تمت الموافقة على العنوان الجديد، لكن لا حاجة لإضافة "للرجال" حسب ما ورد هنا. --Ibrahim Old (نقاش) 13:12، 25 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

فتح الباريفتح الباري بشرح صحيح البخاري

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: لتكملة اسم الكتاب. --ذو الاسياط (نقاش) 13:41، 23 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
إشارة للمهتمين
@عبد العزيز علي
@حبيشان
@أيمن 1974
@Hammad
ذو الاسياط (نقاش) 14:25، 6 أغسطس 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

مطربة (مرصد)مطربة (الكويت)

[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات
[[مطربة (مرصد)]] ([{{fullurl:Special:Whatlinkshere/%5B%5B%D9%85%D8%B7%D8%B1%D8%A8%D8%A9+%28%D9%85%D8%B1%D8%B5%D8%AF%29%5D%5D|limit=999}} ماذا يصل] · [{{fullurl:%5B%5B%D9%85%D8%B7%D8%B1%D8%A8%D8%A9+%28%D9%85%D8%B1%D8%B5%D8%AF%29%5D%5D|action=history}} تاريخ] · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · [{{fullurl:%5B%5B%D9%85%D8%B7%D8%B1%D8%A8%D8%A9+%28%D9%85%D8%B1%D8%B5%D8%AF%29%5D%5D|action=protect}} حماية]) ← [[مطربة (الكويت)]] ([{{fullurl:Special:Whatlinkshere/%5B%5B%D9%85%D8%B7%D8%B1%D8%A8%D8%A9+%28%D8%A7%D9%84%D9%83%D9%88%D9%8A%D8%AA%29%5D%5D|limit=999}} ماذا يصل] · [{{fullurl:%5B%5B%D9%85%D8%B7%D8%B1%D8%A8%D8%A9+%28%D8%A7%D9%84%D9%83%D9%88%D9%8A%D8%AA%29%5D%5D|action=history}} تاريخ] · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · [{{fullurl:%5B%5B%D9%85%D8%B7%D8%B1%D8%A8%D8%A9+%28%D8%A7%D9%84%D9%83%D9%88%D9%8A%D8%AA%29%5D%5D|action=protect}} حماية]) - اضغط هنا لنقل الصفحة

السبب: دمج المقالتين --أحمد الناصر (نقاش) 20:37، 23 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:  تم--باسمراسلني (☎) 07:48، 6 أغسطس 2024 (ت ع م)ردّ

السلام عليكمتحية الإسلام

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: صياغة أفضل للعبارة. --ذو الاسياط (نقاش) 07:06، 25 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
لا أتفق، لأنها تضييق على استعمال العبارة. أرمز (نقاش) 19 ذو الحجة 1445 هـ، 14:15، 25 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
عنوان تحية الإسلام مناسب أكثر ولائق بشكل كبير. لأن تحية السلام عليكم معروفة أصلًا باسم (تحية الإسلام)، وهذا العنوان هو الذي يعرِّف المقالة بالصياغة الصحيحة والمناسبة. ذو الاسياط (نقاش) 06:46، 26 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
للأسف أنا لا أتفق معكم، لأن العرب المسيحيين يستخدمون هذا أيضًا. حماد (نقاش) 08:31، 30 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
أتفق معلوم لدى المسلمين وغيرهم أن "السلام عليكم" هي تحية الإسلام. أما الديانات الأخرى لا يستخدمونها بنفس الصيغة بل يستخدمون "شالوم" أو "السلام لكم". وأطلب من Hammad وأرمز تزويدنا بمصادر تذكر أن تحية الإسلام يستخدمها غير المسلمين. --Mr-M؛(📮) 20:20، 30 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
مرحباً Mr-M بخصوص استخدام العرب غير المسلمين للعبارة فهذا معلوم ولا يحتاج إلى مصدر. كريم رائد 💬 22:57 (+2)، - حزيران 20:57، 30 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
@كريم رائد مرحبا، نعم ولكن ألا ينسبوها للإسلام. --Mr-M؛(📮) 22:05، 30 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
إشارة للمهتمين
@عبد العزيز علي
@حبيشان
@أيمن 1974
@Hammad ذو الاسياط (نقاش) 14:24، 6 أغسطس 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

بوب كيمبب كيم

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: أقرب إلى النطق الإنجليزي + لتمييزه عن boob وعن النقحرة الشائعة لpop. لا أدري لم رُفض الطلب السابق والاعتراض كان على ترجمته. --كريم رائد 💬 13:36 (+2)، - حزيران 11:36، 26 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
اقتراح الأستاذ ميشيل ترجمة الاسم، إذا كان الاسم الأصلي مركب من أوصاف أؤيد مقترحه جدا. أرمز (نقاش) 20 ذو الحجة 1445 هـ، 12:52، 26 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
@أرمز هذا اختصار. كريم رائد 💬 17:45 (+2)، - حزيران 15:45، 26 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
اسم الموقع PubChem اختصارا الكلمتين public و chemical. كريم رائد 💬 17:52 (+2)، - حزيران 15:52، 26 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

التودد (خلق)المودة (خلق)

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: صياغة أحسن للعبارة. --ذو الاسياط (نقاش) 13:39، 29 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
برأيي أن تثبت أنها صياغة أفضل: ود أم مودة أم تودد. كريم رائد 💬 17:37 (+2)، - حزيران 15:37، 29 يونيو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

فريندزالأصدقاء (مسلسل أمريكي)

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: ترجمة عنوان العمل بالعربية ويوجد مصدر مُوثق أيضًا من هنا --Life is experiences (نقاش) 03:33، 4 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
@Life is experiences اليوم السابع ليست مصدرا للتعريب، وإن كان النقل صوابًا. كريم رائد 💬 10:49 (+2)، - تموز 08:49، 6 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
@Life is experiences ترجمتك خطأ يجب أن يكون اسم المسلسل أصدقاء وليس الأصدقاء لو كانت الأصدقاء يجب أن يقابلها في الإنجليزية The friends أتفق مع نقلها إلى أصدقاء (مسلسل أمريكي).--محمد عبد القادر عبد القادر | نقاش 📧 06:49، 12 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

وقف القدسدائرة أوقاف القدس وشؤون المسجد الأقصى

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: اعتقد أنه الاسم الأنسب والأصح. تحياتي. --Mr.Karhi (نقاش) 11:33، 5 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

المناهج وطرق التدريسالمناهج والتدريس

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: بداية حسب المورد الحديث للبعلبكي فإن ترجمة (بالإنجليزية: Instruction)‏ هي تعليم أو تدريس (راجع صفحة 597 هنا)، أيضًا إن طرق (جمع طريقة، والأصل أنها جمع طريق) هي ركيكة ولا أعلم إن أجيزت كجمع لطريقة ولكن المحبذ عدم استخدامها. هناك العديد من الجامعات التي تسمي أقسامها المناهج والتدريس مباشرة على سبيل المثال الجامعة الأردنية (راجع هنا). --Mohammad Abdullah (نقاش) 21:22، 6 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

البقيعمقبرة البقيع

[عدل]

وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: توضيح وتحسين صياغة الاسم. --ذو الاسياط (نقاش) 07:02، 8 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري: لم يتم، لا يحتاج العنوان إلى مزيد توضيح، ولفظة البقيع مفردة تُطلق دون الاحتياج إلى كلمة مقبرة في الحديث النبوي وغيره من النصوص الشرعية، تحياتي. أحمد ناجي راسلني 13:22، 6 أغسطس 2024 (ت ع م)ردّ
ولكن يا اخي الكريم التسمية الدقيقة والأصوب والأفضل هي مقبرة البقيع @أحمد ناجي ذو الاسياط (نقاش) 14:20، 6 أغسطس 2024 (ت ع م)ردّ

طوافة_الحجيجالطوافة_(مهنة)/ الطوافة_(مفهوم)

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: https://qafilah.com/ar/%D8%A7%D9%84%D8%B7%D9%88%D8%A7%D9%81%D8%A9/ --X7md (نقاش) 12:24، 10 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

ديفوان غنو/ لينكسديفوان

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: الاسم الرسمي للمشروع، وتبسيط الاسم --أنون (نقاش) 02:15، 11 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

أنجلوسكسونيونعنوان آخر

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: -o- نحت إنجليزي دخيل. مثله مثل philosophy فلسفة. ولنجعل anglo- إنجليز --كريم رائد 💬 10:06 (+2)، - تموز 08:06، 11 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
ما رأيك بإنجليز سكسونيون -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 10:49، 23 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
@Michel Bakni أتفق. كريم رائد 💬 13:36 (+2)، - تموز 11:36، 29 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

الفلسطينيةفلسطينية

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: تنكير. --كريم رائد 💬 22:37 (+2)، - تموز 20:37، 11 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

المدينة العالمية للخدمات الإنسانيةدبي الإنسانية

[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: تحديث معلومة --Elite words (نقاش) 05:33، 12 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
أنا مع ، الإسم الجديد هو دبي الإنسانية Majidalbedwawi (نقاش) 17:32، 16 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:  تم--باسمراسلني (☎) 07:41، 6 أغسطس 2024 (ت ع م)ردّ

البلقاوية (تحالف قبلي)البلقاوية (عشائر البلقاء)

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: مصطلح البلقاوية منسجم في البلقاء --Mohammed Ayman51 (نقاش) 12:07، 15 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

تحميل (شبكات)تنزيل (شبكات)

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: تنزيل هو الأدق، حيث أن المصطلح بالإنجليزية هو Download. ولتجنب الخلط بين تنزيل (بالإنجليزية: Download)‏ وتحميل (بالإنجليزية: Load)‏ ورفع (بالإنجليزية: Upload)‏. (يشاع ترجمة Upload إلى تحميل) --EyadMahm0ud 🗣 15:04، 18 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
@EyadMahm0ud.exe لِم أزلت التخصيص؟ كريم رائد 💬 15:15 (+2)، - تموز 13:15، 20 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
لم ألحظ أنها صفحة توضيح في ويكيبيديا العربية حيث أنها Download فقط في ويكيبيديا الإنجليزية.
لكن معك حق، أرجعت التخصيص. EyadMahm0ud 🗣 16:57، 22 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
مرحباً،
هل يمكن وضع مصادر تدعم الادعاء أن التنزيل هو الأدق؟ -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 14:34، 20 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
تحميل له ثلاث معاني بالتبادل (Download/Upload/Loading).
مواقع التخزين السحابي الشهيرة تستخدم مصطلح تنزيل. مثل جوجل درايف[4] ومايكروسوفت ون درايف[5] وميغا[6].
وكذلك متاجر التطبيقات مثل أبل آب ستور[7] وجوجل بلاي ستور[8] ومايكروسوفت ستور[9] ومتجر تطبيقات هواوي[10].
نظاما التشغيل الشهيرين جوجل أندوريد[11] ومايكروسوفت ويندوز[12] يستخدمان المصطلح التنزيلات كاسم للمجلد Downloads.
كما أن هناك مقالات ذات صلة تستخدم مصطلح تنزيل مثل مدير تنزيل ملفات وتنزيل غير مصرح به.
بمعنى، هذا الاسم أكثر شيوعًا.
تحياتي... EyadMahm0ud 🗣 19:11، 22 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
مرحباً الأمور لا تقاس بهذه الطريقة، هذه كلها شركات تجارية لا تهتم بالتعريب ولا بالعربية، وتستعمل ما هو شائع.
كلمة load تعني حمل، وpayload حمولة loading تحميل (في الحاسوب الواحد)، وupload تحميل إلى الشبكة download تحميل من الشبكة، وDownloader محمِّل (من الشبكة) uploader محمِّل (إلى الشبكة) وloadable وdownloadble وuploadable حَمُول توضيح السياق.
المصطلحات العربية يلزم أن تكون متناسقة مع بعضها ليكون استعمالها ممكن في الصياغة العربية، وإلا تتنافر المعاني ويصبح فهم المطلوب مستعصياً. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 10:17، 23 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

هندسة ميكاترونيكسميكانيكا إلكترونية

[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: الاسم العربي للتخصص وفق مصدر موثوق، على غرار ميكانيكا كهربائية، @Michel Bakni: رأيك من فضلك. --عبد الجليل 09 (نقاش) 01:18، 21 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
هو الأشهر ميكاترونكس، لكن الأفضل التعريب والتوحيد،
سأتقلها إلى ميكانيكا إلكترونية خلال أسبوع ما لم يعترض أحد الزملاء. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 22:57، 21 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
لا أتفق: الأشهر ميكاترونيكس وهذا المتعارف عليها. ذو الاسياط (نقاش) 11:17، 29 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
مرحباً، الشهرة والشيوع لا تكفي لو وجد اسم بديل عربي، سيشيع الاسم العربي بعد ذلك.---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 17:32، 30 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
@ذو الاسياط، هل يمكن متابعة النقاش؟
فضلاً انظر عنوان مقالة إلكترونيات، لم تكتب إلكترونيكس، التوحيد هنا ضروري + يوجد مصدر موثوق ذكر التسمية.---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 09:57، 5 أغسطس 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:  تم--باسمراسلني (☎) 07:40، 6 أغسطس 2024 (ت ع م)ردّ

طب شخصيطب مشخصن

[عدل]

وضع الطلب: يُنفَّذ...

السبب: personlized medicine يقابلها بالعربية طب مشخصن، هناك مقالة اخرى عن الطب الشخصي والذي يقابلها personal medicine --عبد الرحمن الجديد (نقاش) 11:20، 21 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
أتفق؛ personalized اسم مفعول. كريم رائد 💬 18:20 (+2)، - تموز 16:20، 21 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ

يُنفَّذ...---- فاطمة الزهراء راسلني 16:41، 21 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ

no ضد إن كان مشخصن اسم مفعول، فهو من الفعل المستحدث شخصن، من شخصنة، ولا علاقة بين personlized وشخصية Personality في سياق موضوع المقالة. ما يقابل personlized medicine هو طب مخصص. طالع هنا وهنا على سبيل المثال. مع التحية.--Sami Lab (نقاش) 20:29، 21 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
أتفق معك أخي سامي.
أخي @كريم رائد، النون هنا من العامية، الفعل شخَّص مصدره تشخيص، فعَّل تفعيل، واسم المفعول منه مُشخَّص وليس مشخصن، وجب التنويه للمسألة لا أكثر.
خالص المودة. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 22:56، 21 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
@Michel Bakni عذراً لم انتبه لهذا يظهر مُشخص من تشخيص شخَّص. أيضًا مُخصَّص اسم مفعول كما أشار الزميل سامي. يحدث خلط عند بعض الإنجليز بين personal و personalized medicine. عذرًا لللبس، وشكرًا على التنويه. كريم رائد 💬 04:45 (+2)، - تموز 02:45، 22 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
 تعليق: شكراً على التعليق أخي ميشيل، ولكن اللغة العربية لغة حية متطورة، وتلك مدرسة موجودة لها أتباعها مثل أحمد مختار عمر صاحب معجم اللغة العربية المعاصرة والذي اشتقق الفعل شخصن من شخصنة، وغيرها من الأمثلة الدالة على التسامح اللغوي. مع التحية.--Sami Lab (نقاش) 19:11، 22 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

V (مغني)في (مغن)

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: إن كان الأصح اللقب وليس الاسم فالأفضل كتابته بالعربية + تدقيق لغوي. --كريم رائد 💬 18:18 (+2)، - تموز 16:18، 21 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

تلفزيون الشرق (قناة مصرية)قناة الشرق

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: التسمية الرسمية. --كريم رائد 💬 10:24 (+2)، - تموز 08:24، 22 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
Flashing bulb استدراك أو لتنقل إلى العنوان الأسبق الشرق (قناة). كريم رائد 💬 10:34 (+2)، - تموز 08:34، 22 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

سيمانتكجين ديجيتال

[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: تغيرت العلامة التجارية. --EyadMahm0ud 🗣 19:42، 22 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:  نقلها أنون (ن)--باسمراسلني (☎) 07:36، 6 أغسطس 2024 (ت ع م)ردّ

سوبر سلسوبرسل

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: سوبرسل يتعامل معها ككلمة واحدة Supercell ليس كلمتين Super Cell...

تحياتي... --EyadMahm0ud 🗣 09:02، 23 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ

رد الإداري:

سمبيان (شركة)سيمبيان (شركة)

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: لتتناسب مع مقالات سيمبيان وسيمبيان أس60 ومؤسسة سيمبيان. --EyadMahm0ud 🗣 14:01، 26 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

ابن بازعبد العزيز بن باز

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: الشيخ مشتهر باسمه الأول وباسم عائلته أيضًا، ومن حسن التنسيق إضافة اسمه الأول للتكملة. وكذلك على غِرار مقالة محمد بن صالح العثيمين فهل نقول ابن عثيمين فقط؟ لا ينبغي ذلك وإنما ينبغي إضافة اسمه الأول والثاني من باب حسن التنسيق والتكملة. --ذو الاسياط (نقاش) 00:00، 28 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
السلام عليكم أبو شهاب، الشخصية مشهورة باسم «ابن باز» أكثر من اسمه الأول وذلك يتَّضح من نتائج محركات بحث جوجل، تنصُّ سياسة عناوين المقالات: «إذا كان هناك أكثر من اسم صحيح شائع اجعل الاسم الأكثر شيوعاً هو عنوان المقال وأدرج بقية الأسماء في مقدمة المقال»، وبالتالي أنا no ضد النقل وقد طلبت نقل المقالة في الأعلى إلى «ابن باز» ولم يعترض أحد الزُّملاء على الطلب، تحياتي. عبد العزيز علي (ن)، الأحد 22 محرم 1446هـ 14:08، 28 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
الطلب قد تم نقله بسرعة شديدة مما لم يتح لأحد الوقت بأن يعترض عليه كان ينبغي أن تكون الفترة اطول وسترى اعتراضات على النقل.
@عبد العزيز علي وانا اقول بتسمية المقالة بالاسم الاول (عبد العزيز بن باز) لأنها موافقة للنسخة الانجليزية وأيضًا لتكملة الاسم وهذا أيضًا من حسن التنسيق والتكميل. ذو الاسياط (نقاش) 14:17، 28 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
سياسات ويكيبيديا الإنجليزية تختلف عن ويكيبيديا العربية، هل ننقل مقالة محمد بن صالح العثيمين إلى «العثيمين» لأنها توافق تسمية النسخة الإنجليزية؟ أو ننقل ابن تيمية إلى «أحمد بن عبد الحليم» للتكميل؟ هذا مخالفًا لسياستنا، قد تُنقل إن كانت هُناك شخصية تشابهه في الاسم ولكن لا يُعرف أحدٌ بـ «ابن باز» غيره لذلك لا أرى سببًا لنقلها إلى اسمه الأول، تحياتي. عبد العزيز علي (ن)، الأحد 22 محرم 1446هـ 14:38، 28 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
@عبد العزيز علي اسم عبدالعزيز بن باز منسق بشكل أفضل ويعطي صورة جمالية أفضل من ابن باز فقط. ذو الاسياط (نقاش) 15:37، 28 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

الاحتيال عبر الإنترنتاحتيال الدفع المسبق

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: العنوان لا صلة له بمضمون المقالة، وتُخلط بينها وبين مقالة احتيال الإنترنت --EyadMahm0ud 🗣 10:34، 28 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

استاد المربعملعب المربع

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: دمج المقالتين. --أحمد الناصر (نقاش) 15:58، 28 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
ألم يكن من الأفضل استخدام قالب:دمج أو مثلًا نقل معلومات أحدهما إلى الأخرى وطلب حذف الأولى؟ EyadMahm0ud 🗣 16:05، 28 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

طاقم كاليغراطقم كاليغرا

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: الأسم يبدو خاطئاً لأنه ترجمة ل "Calligra suite" والتي تعني "طقم أدوات كاليغرا". أردت أخذ رأيكم بهذا التعديل لأن العديد من المقالات تصل إلى هذه المقالة ولم يقم أحد بتغيير العنوان. --Midnight screaming (نقاش) 10:31، 29 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

سلفية حداديةالتيار الحدادي

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: تسمية أدق، وعلى غرار مقالة التيار المدخلي، والتيار السروري. --ذو الاسياط (نقاش) 11:21، 29 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
إشارة للمهتمين @إسلام، @عبد العزيز علي ذو الاسياط (نقاش) 11:22، 29 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
شُكرًا للإشارة أبي شهاب، ولكن لا علم لي بالتيَّارات السَّلفية؛ تحياتي. عبد العزيز علي (ن)، الاثنين 23 محرم 1446هـ 11:33، 29 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

جاميةالتيار الجامي

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: تسمية أدق، وعلى غرار مقالة التيار المدخلي، والتيار السروري. --ذو الاسياط (نقاش) 11:23، 29 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

عبد القادر بن بدران الدمشقيابن بدران

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: الشخصية مشهورة بـ «ابن بدران» أكثر من اسمها الأول حسب نتائج محركات بحث جوجل ويُستخدم لفظ ابن بدران أكثر من اسمه الأول في المُعرِّفات العربية مثل المكتبة الشاملة. --عبد العزيز علي (ن)، الأربعاء 25 محرم 1446هـ 08:35، 31 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

مايا (برمجيات)أوتوديسك مايا

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: لأن هو هذا الأسم والمطابق للمقالة الأصلية، وإلا فإن مايا هو أسمه المختصر. --188.92.251.201 (نقاش) 03:23، 2 أغسطس 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

أكاديميتي للأبطالأكاديمية بطلي

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: لأن الاسم الحالي غير صحيح فإن "My hero academia" تعني أكاديمية بطلي لأن "my hero" تعني بطلي وكلمة "academia" تعني أكاديمية، وقد تأكدت من كل التسميات في اللغات التالية:
  1. اليابانية (الاسم الأصلي): 僕のヒーローアカデミア.
  2. الإنجليزية (الترجمة): My hero academia.
  3. العربية (الدبلجة العربية): أكاديمية بطلي.

وإن تأكدنا منهم جميعاً سوف نرى بأن اسم "أكاديمية بطلي" هو الأصحّ، أما الاسم الحالي "أكاديميتي للأبطال" فتكتب My heros academia، تحياتي -- ⓐⓑⓓⓐⓛⓛⓐⓗ  (ناقشني📩) 11:31، 5 أغسطس 2024 (ت ع م)ردّ

إشارة الزملاء المتمكين باللغات @عبد الجليل 09، @Michel Bakni، تحياتي  ⓐⓑⓓⓐⓛⓛⓐⓗ  (ناقشني📩) 11:34، 5 أغسطس 2024 (ت ع م)ردّ
أخي ما دامت الترجمة العربية موجودة، وهي أكاديمية بطلي، ومكتوبة في الشعار الوارد في المقالة، فيلزم الالتزام بها. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 11:51، 5 أغسطس 2024 (ت ع م)ردّ
عذرا أخي @Michel Bakni لما لا تنقل المقالة إلى الاسم الأصح "أكاديمية بطلي" عوضاً عن "أكاديميتي للأبطال" لأن هدفنا في الموسوعة الدقة والدليل، ونجعل اسم "أكاديميتي للأبطال" وصلة للمقالة، أظن هذا أفضل بأن يكون الاسم دقيق بالترجمة، تحياتي  ⓐⓑⓓⓐⓛⓛⓐⓗ  (ناقشني📩) 12:04، 5 أغسطس 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

أرز باللبنعنوان آخر

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: لعدم اللبس بينها وبين أرز بالحليب --كريم رائد 💬 11:28 (+2)، - آب 09:28، 7 أغسطس 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

هيدا جابلرهيدا غابلر

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: يُفضل كتابة Gabler "غابلر" باللغة العربية --Life is experiences (نقاش) 20:41، 7 أغسطس 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:

قضاء طولكرمقضاء طولكرم (توضيح)

[عدل]

وضع الطلب: انتظار، سيُرد على الطلب قريبًا.

السبب: للتوضيح لوجود قضاء طولكرم في عدة حقب زمنية. --Mr.Karhi (نقاش) 21:35، 7 أغسطس 2024 (ت ع م)ردّ
رد الإداري: