See also: Yma

Cornish

edit

Alternative forms

edit
  • (without initial y) ma
  • (connecting form) -'ma

Etymology

edit

From Proto-Celtic *uman, cognate with Welsh yma and Breton amañ.

Pronunciation

edit

Verb

edit

y·ma

  1. third-person singular present indicative independent affirmative of bos

Usage notes

edit
  • Yma is grammatically equivalent to the verbal particle y + ma. Because of this, yma cannot be used in a sentence where y is not present. For sentences like this (or non-affirmative sentences), usi is used if the subject is definite, and eus is used if the subject is indefinite. See also the plural forms ymons and esons.

Mbyá Guaraní

edit

Adjective

edit

yma

  1. (to be) ancient

Adverb

edit

yma

  1. in ancient times

Tarifit

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit
  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Verb

edit

yma (Tifinagh spelling ⵢⵎⴰ)

  1. (intransitive) to grow up
  2. (intransitive) to be brought up (a child)
  3. (intransitive) to educate oneself

Conjugation

edit

This verb needs an inflection-table template.

Derived terms

edit
  • Causative: syem (to raise, bring up; to educate)
  • asiymi (baby)

Welsh

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Celtic *uman, cognate with Cornish omma and Breton amañ.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

yma

  1. here
    Synonyms: y fan hyn, y fan yma
    Dewch yma.Come here.
    Dw i 'ma.I'm here.
  2. (informal) (in conjuction with the definite article y)
    1. (following a singular noun) this
      Synonyms: hwn, hon
      y bachgen ymathis boy (literally, “the boy here”)
      y prynhawn 'mathis week (literally, “the week here”)
    2. (following a plural noun) these
      Synonym: hyn
      y bechgyn ymathese boys (literally, “the boys here”)
      y prynhawniau 'mathese afternoons (literally, “the afternoons here”)

Usage notes

edit
  • In conjuction with the definite article y (yr before a vowel, 'r after a vowel), this adverb functions as a determiner would in English. Formal Welsh prefers the determiners hwn (this (masculine singular)), hon (this (feminine singular)) and hyn (these (plural)), all in conjuction with the definite article.
edit
  • acw (there)
  • dyma (here is/are, this is/are)
  • yna, yno (there)

References

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “yma”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies