Jump to content

Consonant harmony: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Improved phrasing and punctuation
85sl (talk | contribs)
→‎In other languages: removed German example, as this is just regular assimilation and not consonant harmony
 
(23 intermediate revisions by 15 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|Phonological assimilation}}
{{Sound change}}
{{Sound change}}
'''Consonant harmony''' is a type of "long-distance" [[phonology|phonological]] [[assimilation (linguistics)|assimilation]], akin to the similar assimilatory process involving [[vowel]]s, i.e. [[vowel harmony]].
'''Consonant harmony''' is a type of "long-distance" [[phonology|phonological]] [[Assimilation (phonology)|assimilation]], akin to the similar assimilatory process involving [[vowel]]s, i.e. [[vowel harmony]].

A good discussion of consonant harmony typology is found in Rose and Walker's 2004 paper in the journal ''Language'', "A Typology of Consonant Agreement as Correspondence".


==Examples==
==Examples==
Line 22: Line 21:
* {{lang|apw|'''sh'''ijaa}} "three or more solid rigid inanimate objects are in position"
* {{lang|apw|'''sh'''ijaa}} "three or more solid rigid inanimate objects are in position"


Thus, all sibilant obstruents (fricatives and affricates) in these languages are divided into two groups, +anterior ({{lang|apw|s}}, {{lang|apw|ts}}, {{lang|apw|dz}}) and -anterior ({{lang|apw|sh}}, {{lang|apw|ch}}, {{lang|apw|j}}). In Navajo, as in most languages with consonant harmony, there is a constraint on the shape of roots (a well-formedness constraint) that is identical to the harmony process. All roots with sibiliant affricates or fricatives have the same value for anteriority. Shaw (1991) provides a phonological analysis of this process, using data from research on Tahltan.
Thus, all sibilant obstruents (fricatives and affricates) in these languages are divided into two groups, +anterior ({{lang|apw|s}}, {{lang|apw|ts}}, {{lang|apw|dz}}) and -anterior ({{lang|apw|sh}}, {{lang|apw|ch}}, {{lang|apw|j}}). In Navajo, as in most languages with consonant harmony, there is a constraint on the shape of roots (a well-formedness constraint) that is identical to the harmony process. All roots with sibilant affricates or fricatives have the same value for anteriority. Shaw (1991) provides a phonological analysis of this process, using data from research on Tahltan.


There are two interesting aspects of the process in Navajo. Firstly, morphemes that participate are domain-specific, only the last two [[Phonology|domains]] are affected (conjunct + stem). Verbal morphemes from the outer or 'disjunct' domain are not affected by the process: the process is morphologically conditioned. Secondly, the lateral affricate and fricative ({{lang|nv|dl}}, {{lang|nv|tł}} and {{lang|nv|ł}}) appear with both values. Young and Morgan (1987) offer an extensive sets of examples of this type of morpheme alternation in Navajo.
There are two interesting aspects of the process in Navajo. Firstly, morphemes that participate are domain-specific, only the last two [[Phonology|domains]] are affected (conjunct + stem). Verbal morphemes from the outer or 'disjunct' domain are not affected by the process: the process is morphologically conditioned. Secondly, the lateral affricate and fricative ({{lang|nv|dl}}, {{lang|nv|tł}} and {{lang|nv|ł}}) appear with both values. Young and Morgan (1987) offer an extensive sets of examples of this type of morpheme alternation in Navajo.


===In Sanskrit===
===In Sanskrit===
A different example of coronal harmony, sometimes referred to as ''NATI rule'', occurs in [[Sanskrit]], where {{IPA|[n]}} is retroflexed to {{IPA|[ɳ]}} if it is preceded by a retroflex continuant, mainly {{IPA|[ɽ]}} and {{IPA|[ʂ]}}, in the same word, even at a distance. The retroflexion spreads from left to right affecting any coronal nasal until the word boundary is reached. This phenomenon, however, is blocked whenever a coronal plosive is placed between {{IPA|[ɽ]}}/{{IPA|[ʂ]}} and {{IPA|[n]}}. For instance, in the noun {{lang|sa|ब्राह्मण}} ''brāhmaṇa'' "[[Brahmin]] priest" (derived from the root ''√bṛh'' "to make strong" + the suffix ''-man-'' + the thematic vowel ''-a''), the original coronal {{IPA|[n]}} ([[IAST]]: ''n'') of the action noun suffix ''-man'' changes to a retroflex {{IPA|[ɳ]}} ([[IAST]]: ''ṇ'') due to consonant harmony triggered by {{IPA|[ɽ]}} ([[IAST]]: ''r''). On the other hand, in the word अर्चन ''arcana'' "homage, praising" (from ''√ṛc'' "to praise" + ''-man-'' + ''-a'') consonant harmony is prevented by the coronal stop {{IPA|[t͡ʃ]}} ([[IAST]]: ''c'') which blocks the assimilation.<ref>[https://scholar.harvard.edu/files/ollett/files/assimilation.pdf Feature Spreading in Sanskrit].</ref>
A different example of coronal harmony, sometimes referred to as ''NATI rule'', occurs in [[Sanskrit]], where {{IPA|[n]}} is retroflexed to {{IPA|[ɳ]}} if it is preceded by a retroflex continuant, mainly {{IPA|[ɽ]}} and {{IPA|[ʂ]}}, in the same word, even at a distance. The retroflexion spreads from left to right affecting any coronal nasal until the word boundary is reached. This phenomenon, however, is blocked whenever a coronal plosive is placed between {{IPA|[ɽ]}}/{{IPA|[ʂ]}} and {{IPA|[n]}}. For instance, in the noun {{lang|sa|ब्राह्मण}} ''brāhmaṇa'' "[[Brahmin]] priest" (derived from the root ''*bṛh'' "to make strong" + the suffix ''-man-'' + the thematic vowel ''-a''), the original coronal {{IPA|[n]}} ([[IAST]]: ''n'') of the action noun suffix ''-man'' changes to a retroflex {{IPA|[ɳ]}} ([[IAST]]: ''ṇ'') due to consonant harmony triggered by {{IPA|[ɽ]}} ([[IAST]]: ''r''). On the other hand, in the word अर्चन ''arcana'' "homage, praising" (from ''*ṛc'' "to praise" + ''-man-'' + ''-a'') consonant harmony is prevented by the coronal stop {{IPA|[t͡ʃ]}} ([[IAST]]: ''c'') which blocks the assimilation.<ref>[https://scholar.harvard.edu/files/ollett/files/assimilation.pdf Feature Spreading in Sanskrit].</ref>


===In Old Chinese===
===In Old Chinese===
[[Old Chinese]] probably had some constraint governing the shape of disyllables. According to modern reconstructions of [[Old Chinese phonology]], type A and B syllables almost never co-occur in a disyllabic word. In the latest reconstruction of Old Chinese phonology proposed by [[William H. Baxter|Baxter]] and [[Laurent Sagart|Sagart]] (2014), this type A vs. type B distinction can be traced back to the presence or the absence of [[pharyngealization]] respectively, cf. {{wikt-lang|zh|納}} {{transl|zh|ISO|nà}} < OC {{IPA|*nˤup}} "to bring into" (type A) and {{wikt-lang|zh|入}} {{transl|zh|ISO|rù}} < OC {{IPA|*nup}} "to enter" (type B) only differing by the [±pharyngeal] trait of the initial consonant. Onsets of type B syllables, lacking of pharyngealization, are subject to [[Palatalization (phonetics)|palatalization]] in [[Middle Chinese]] (indicated by a palatal medial ''-j-'' in Baxter's notation), while type A pharyngealized onsets failed to palatalize. In many ancient disyllabic words type A and type B characters do not mix, there are almost solely bisyllabic morphemes either with type A syllables, such as:
[[Old Chinese]] probably had some constraint governing the shape of disyllables. According to modern reconstructions of [[Old Chinese phonology]], type A and B syllables almost never co-occur in a disyllabic word. In the latest reconstruction of Old Chinese phonology proposed by [[William H. Baxter|Baxter]] and [[Laurent Sagart|Sagart]] (2014), this type A vs. type B distinction can be traced back to the presence or the absence of [[pharyngealization]] respectively, cf. {{wikt-lang|zh|納}} {{transliteration|zh|ISO|nà}} < OC {{IPA|*nˤup}} "to bring into" (type A) and {{wikt-lang|zh|入}} {{transliteration|zh|ISO|rù}} < OC {{IPA|*nup}} "to enter" (type B) only differing by the [±pharyngeal] trait of the initial consonant. Onsets of type B syllables, lacking of pharyngealization, are subject to [[Palatalization (phonetics)|palatalization]] in [[Middle Chinese]] (indicated by a palatal medial ''-j-'' in Baxter's notation), while type A pharyngealized onsets failed to palatalize. In many ancient disyllabic words type A and type B characters do not mix, there are almost solely bisyllabic morphemes either with type A syllables, such as:


* {{wikt-lang|zh|蝴蝶}} {{transl|zh|ISO|húdié}} < MC ''hu dep'' < OC {{IPA|*gˤa lˤep}} "butterfly"
* {{wikt-lang|zh|蝴蝶}} {{transliteration|zh|ISO|húdié}} < MC {{transliteration|ltc|hu dep}} < OC {{IPA|*gˤa lˤep}} "butterfly"
* {{wikt-lang|zh|邂逅}} {{transl|zh|ISO|xièhòu}} < MC ''hɛH huwH'' < OC {{IPA|*gˤre-s gˤro-s}} "carefree"
* {{wikt-lang|zh|邂逅}} {{transliteration|zh|ISO|xièhòu}} < MC {{transliteration|ltc|hɛH huwH}} < OC {{IPA|*gˤre-s gˤro-s}} "carefree"
* {{wikt-lang|zh|窈窕}} {{transl|zh|ISO|yǎotiǎo}} < MC ''ʔewX dewX'' < OC {{IPA|*ʔˤewʔ lˤewʔ}} "beautiful and gentle (said of a woman)"
* {{wikt-lang|zh|窈窕}} {{transliteration|zh|ISO|yǎotiǎo}} < MC {{transliteration|ltc|ʔewX dewX}} < OC {{IPA|*ʔˤewʔ lˤewʔ}} "beautiful and gentle (said of a woman)"
or with type B syllables, including:
or with type B syllables, including:
* {{wikt-lang|zh|麒麟}} {{transl|zh|ISO|qílín}} < MC ''gi lin'' < OC {{IPA|*gə rən}} "[[Qilin]]" (a mythical beast)
* {{wikt-lang|zh|麒麟}} {{transliteration|zh|ISO|qílín}} < MC {{transliteration|ltc|gi lin}} < OC {{IPA|*gə rən}} "[[Qilin]]" (a mythical beast)
* {{wikt-lang|zh|蟋蟀}} {{transl|zh|ISO|xīshuài}} < MC ''srit srwit'' < OC {{IPA|*srit srut}} "cricket"
* {{wikt-lang|zh|蟋蟀}} {{transliteration|zh|ISO|xīshuài}} < MC {{transliteration|ltc|srit srwit}} < OC {{IPA|*srit srut}} "cricket"
* {{wikt-lang|zh|參差}} {{transl|zh|ISO|cēncī}} < MC ''tsrhim tsrhje'' < OC {{IPA|*tsʰrum tsʰraj}} "uneven, irregular"
* {{wikt-lang|zh|參差}} {{transliteration|zh|ISO|cēncī}} < MC {{transliteration|ltc|tsrhim tsrhje}} < OC {{IPA|*tsʰrum tsʰraj}} "uneven, irregular"


Such pattern seems to suggest the existence of some sort of '''pharyngeal harmony''' in Old Chinese.<ref>{{harvp|Miyake|2015}}.</ref> However, there are notable, though infrequent, exceptions to this tendency, manifesting in ancient compounds that are generally hard to analyze. From this list the following word is often mentioned:
Such pattern seems to suggest the existence of some sort of '''pharyngeal harmony''' in Old Chinese.<ref>{{harvp|Miyake|2015}}.</ref> However, there are notable, though infrequent, exceptions to this tendency, manifesting in ancient compounds that are generally hard to analyze. From this list the following word is often mentioned:
* {{wikt-lang|zh|鳳凰}} {{transl|zh|ISO|fènghuáng}} < MC ''bjuwngH hwang'' < OC {{IPA|*N-prəm-s ɢʷˤaŋ}} "[[Fenghuang|Chinese phoenix]], fabulous bird"<ref>Possibly an old and opaque compound from {{lang|zh|風皇}} {{transl|zh|ISO|fēng huáng}} < MC ''pjuwng hwang'' < OC {{IPA|*prəm ɢʷˤaŋ}} "sovereign of the winds" with affixes ({{harvnb|Miyake|2015}}).</ref>
* {{wikt-lang|zh|鳳凰}} {{transliteration|zh|ISO|fènghuáng}} < MC ''bjuwngH hwang'' < OC {{IPA|*N-prəm-s ɢʷˤaŋ}} "[[Fenghuang|Chinese phoenix]], fabulous bird"<ref>Possibly an old and opaque compound from {{lang|zh|風皇}} {{transliteration|zh|ISO|fēng huáng}} < MC ''pjuwng hwang'' < OC {{IPA|*prəm ɢʷˤaŋ}} "sovereign of the winds" with affixes ({{harvnb|Miyake|2015}}).</ref>

===In Maghrebi Arabic===
Consonant harmony can also be observed in [[Moroccan Arabic]] and some southern dialects of [[Algerian Arabic]] in sequences of [[sibilant]]s:<ref name="guerr34">{{Cite journal |last=Guerrero |first=Jairo |date=2015 |title=Preliminary notes on the current Arabic dialect of Oran (Western Algeria) |journal=Romano Arabica 15 |pages=219–233}}</ref>
* {{wikt-lang|ar|جوج}} {{transliteration|ar|ISO|žūž}} as opposed to {{wikt-lang|ar|زوج}} {{transliteration|ar|ISO|zūž}} ("two")
* {{wikt-lang|ar|شمش}} {{transliteration|zh|ISO|šəmš}} as opposed to {{wikt-lang|ar|شمس}} {{transliteration|ar|ISO|šəms}} ("sun")


===In other languages===
===In other languages===
Line 48: Line 52:
[[Guaraní language|Guaraní]] shows '''nasal harmony''', and certain affixes have alternative forms according to whether the root includes a nasal (vowel or consonant) or not. For example, the [[reflexive verb|reflexive]] [[prefix]] is realized as oral {{lang|gug|je-}} before an oral stem like {{lang|gug|juka}} "kill", but as nasal {{lang|gug|ñe-}} before a nasal stem like {{lang|gug|nupã}} "hit". The ã makes the stem nasal.
[[Guaraní language|Guaraní]] shows '''nasal harmony''', and certain affixes have alternative forms according to whether the root includes a nasal (vowel or consonant) or not. For example, the [[reflexive verb|reflexive]] [[prefix]] is realized as oral {{lang|gug|je-}} before an oral stem like {{lang|gug|juka}} "kill", but as nasal {{lang|gug|ñe-}} before a nasal stem like {{lang|gug|nupã}} "hit". The ã makes the stem nasal.


Some [[Finnish language|Finnish]]-speakers find it hard to pronounce both 'b' and 'p' in loanwords ({{lang|fi|pubi}}, [[pub]]) and so they voice ({{lang|fi|bubi}}) or devoice ({{lang|fi|pupi}}) the entire word. It should, however, be noted that the distinction between the consonants is not native to Finnish.<ref name="finnote">Finnish has one native [[voiced consonant|voiced]] [[stop consonant|stop]], /d/, but it is not subject to similar behavior: {{lang|fi|tädit}} ("aunts"). That may be because the distinction between {{IPA|/t̪/}} and {{IPA|/d/}} involves the place of articulation (dental vs. alveolar) in addition to voice.</ref> Native Finnish words do not use the letter 'b'.
Some [[Finnish language|Finnish]]-speakers find it hard to pronounce both 'b' and 'p' in loanwords ({{lang|fi|pubi}}, [[pub]]) and so they voice ({{lang|fi|bubi}}) or devoice ({{lang|fi|pupi}}) the entire word. It should, however, be noted that the distinction between the consonants is not native to Finnish.<ref name="finnote">Finnish has one native [[voiced consonant|voiced]] [[stop consonant|stop]], /d/, but it is not subject to similar behavior: {{lang|fi|tädit}} ("aunts"). That may be because the distinction between {{IPA|/t̪/}} and {{IPA|/d/}} involves the place of articulation (dental vs. alveolar) in addition to voice.</ref> Native Finnish words do not use {{IPA|/b/}}.

In the [[Ngeté-Herdé language]] of Cameroon, voicing of word-medial obstruents is strongly influenced by voicing of the word-initial consonant. Generally, all [[obstruent consonant|obstruents]] in a word are either voiced or voiceless.<ref>{{cite book |last1=Sachnine |first1=M |title=Le Lame: Un parler zime du Nord-Cameroun (langue tchadique): Phonologie - Grammaire. |date=1982 |publisher=Societe d'Etudes Linguistiques et Anthropologiques de France: Langues et Cultures Africaines, 1. With l'Agence de Cooperation Culturelle et Technique.}}</ref>


==See also==
==See also==
Line 61: Line 67:
==Bibliography==
==Bibliography==
* Applegate, Richard. (1972). Ineseño Chumash Grammar. (Doctoral dissertation, University of California, Berkeley).
* Applegate, Richard. (1972). Ineseño Chumash Grammar. (Doctoral dissertation, University of California, Berkeley).
* {{cite-book|last=Baxter|first=William H.|last2=Sagart|first2=Laurent|author-link=William H. Baxter|author-link2=Laurent Sagart|title=Old Chinese: A New Reconstruction|year=2014|location=New York|publisher=Oxford University Press|isbn=0199945373}}
* {{cite book|last1=Baxter|first1=William H.|last2=Sagart|first2=Laurent|author-link=William H. Baxter|author-link2=Laurent Sagart|title=Old Chinese: A New Reconstruction|year=2014|location=New York|publisher=Oxford University Press|isbn=978-0199945375}}
* Campbell, Lyle. (1997). ''American Indian languages: The historical linguistics of Native America''. New York: Oxford University Press. {{ISBN|0-19-509427-1}}.
* Campbell, Lyle. (1997). ''American Indian languages: The historical linguistics of Native America''. New York: Oxford University Press. {{ISBN|0-19-509427-1}}.
* {{cite-web|last=Miyake|first=Marc|author-link=Marc Miyake|title=Old Chinese type A/type B in areal perspective|url=https://www.academia.edu/25740267/Old_Chinese_type_A_type_B_in_areal_perspective|website=www.academia.edu|year=2015|ref=harv}}
* {{cite journal|last=Miyake|first=Marc|author-link=Marc Miyake|title=Old Chinese type A/type B in areal perspective|url=https://www.academia.edu/25740267|website=www.academia.edu|year=2015}}
* de Reuse, Willem J. (2006). ''A practical grammar of the San Carlos Apache language''. LINCOM Studies in Native American Linguistics 51. LINCOM.
* de Reuse, Willem J. (2006). ''A practical grammar of the San Carlos Apache language''. LINCOM Studies in Native American Linguistics 51. LINCOM.
* Rose, S. and R. Walker (2004). "A Typology of Consonant Agreement as Correspondence." Language 80:3: 475-531.
* Rose, S. and R. Walker (2004). "A Typology of Consonant Agreement as Correspondence." Language 80:3: 475–531.
* McDonough, J. M. (2003). The Navajo Sound System. Dordrecht, Kluwer.
* McDonough, J. M. (2003). The Navajo Sound System. Dordrecht, Kluwer.
*Shaw, P. (1991). Consonant harmony systems: the special status of coronal harmony. The special status of Coronal Harmony Ed. Prunet, Academic Press.
*Shaw, P. (1991). Consonant harmony systems: the special status of coronal harmony. The special status of Coronal Harmony Ed. Prunet, Academic Press.

Latest revision as of 06:40, 18 April 2024

Consonant harmony is a type of "long-distance" phonological assimilation, akin to the similar assimilatory process involving vowels, i.e. vowel harmony.

Examples

[edit]

In Athabaskan languages

[edit]

One of the more common harmony processes is coronal harmony, which affects coronal fricatives, such as s and sh. Then, all coronal fricatives belong to the +anterior class (s-like sounds) or the -anterior class (sh-like sounds). Such patterns are found in the Dene (Athabaskan) languages such as Navajo (Young and Morgan 1987, McDonough 2003), Tahltan (Shaw 1991), Western Apache, and in Chumash on the California coast (Applegate 1972, Campbell 1997). In Tahltan, Shaw showed that coronal harmony affects three coronal fricatives, s, sh and the interdental th. The following examples are given by de Reuse: in Western Apache, the verbal prefix si- is an alveolar fricative, as in the following forms:

  • siką̄ą̄ "a container and its contents are in position"
  • sitłēēd "mushy matter is in position"
  • siyį̄į̄ "a load/pack/burden is in position"
  • sinéʼ "three or more flexible objects are in position"
  • siłāā "a slender flexible object is in position"
  • siʼą̄ą̄ "a solid roundish object is in position"
  • sitsooz "a flat flexible object is in position"
  • siziid "liquid matter is in position"

However, when the prefix si- occurs before a verb stem that contains a post-alveolar affricate, the si- surfaces as the post-alveolar shi-:

  • shijaa "three or more solid rigid inanimate objects are in position"

Thus, all sibilant obstruents (fricatives and affricates) in these languages are divided into two groups, +anterior (s, ts, dz) and -anterior (sh, ch, j). In Navajo, as in most languages with consonant harmony, there is a constraint on the shape of roots (a well-formedness constraint) that is identical to the harmony process. All roots with sibilant affricates or fricatives have the same value for anteriority. Shaw (1991) provides a phonological analysis of this process, using data from research on Tahltan.

There are two interesting aspects of the process in Navajo. Firstly, morphemes that participate are domain-specific, only the last two domains are affected (conjunct + stem). Verbal morphemes from the outer or 'disjunct' domain are not affected by the process: the process is morphologically conditioned. Secondly, the lateral affricate and fricative (dl, and ł) appear with both values. Young and Morgan (1987) offer an extensive sets of examples of this type of morpheme alternation in Navajo.

In Sanskrit

[edit]

A different example of coronal harmony, sometimes referred to as NATI rule, occurs in Sanskrit, where [n] is retroflexed to [ɳ] if it is preceded by a retroflex continuant, mainly [ɽ] and [ʂ], in the same word, even at a distance. The retroflexion spreads from left to right affecting any coronal nasal until the word boundary is reached. This phenomenon, however, is blocked whenever a coronal plosive is placed between [ɽ]/[ʂ] and [n]. For instance, in the noun ब्राह्मण brāhmaṇa "Brahmin priest" (derived from the root *bṛh "to make strong" + the suffix -man- + the thematic vowel -a), the original coronal [n] (IAST: n) of the action noun suffix -man changes to a retroflex [ɳ] (IAST: ) due to consonant harmony triggered by [ɽ] (IAST: r). On the other hand, in the word अर्चन arcana "homage, praising" (from *ṛc "to praise" + -man- + -a) consonant harmony is prevented by the coronal stop [t͡ʃ] (IAST: c) which blocks the assimilation.[1]

In Old Chinese

[edit]

Old Chinese probably had some constraint governing the shape of disyllables. According to modern reconstructions of Old Chinese phonology, type A and B syllables almost never co-occur in a disyllabic word. In the latest reconstruction of Old Chinese phonology proposed by Baxter and Sagart (2014), this type A vs. type B distinction can be traced back to the presence or the absence of pharyngealization respectively, cf. < OC *nˤup "to bring into" (type A) and < OC *nup "to enter" (type B) only differing by the [±pharyngeal] trait of the initial consonant. Onsets of type B syllables, lacking of pharyngealization, are subject to palatalization in Middle Chinese (indicated by a palatal medial -j- in Baxter's notation), while type A pharyngealized onsets failed to palatalize. In many ancient disyllabic words type A and type B characters do not mix, there are almost solely bisyllabic morphemes either with type A syllables, such as:

  • 蝴蝶 húdié < MC hu dep < OC *gˤa lˤep "butterfly"
  • 邂逅 xièhòu < MC hɛH huwH < OC *gˤre-s gˤro-s "carefree"
  • 窈窕 yǎotiǎo < MC ʔewX dewX < OC *ʔˤewʔ lˤewʔ "beautiful and gentle (said of a woman)"

or with type B syllables, including:

  • 麒麟 qílín < MC gi lin < OC *gə rən "Qilin" (a mythical beast)
  • 蟋蟀 xīshuài < MC srit srwit < OC *srit srut "cricket"
  • 參差 cēncī < MC tsrhim tsrhje < OC *tsʰrum tsʰraj "uneven, irregular"

Such pattern seems to suggest the existence of some sort of pharyngeal harmony in Old Chinese.[2] However, there are notable, though infrequent, exceptions to this tendency, manifesting in ancient compounds that are generally hard to analyze. From this list the following word is often mentioned:

In Maghrebi Arabic

[edit]

Consonant harmony can also be observed in Moroccan Arabic and some southern dialects of Algerian Arabic in sequences of sibilants:[4]

  • جوجžūž as opposed to ‏زوجzūž ("two")
  • شمشšəmš as opposed to ‏شمسšəms ("sun")

In other languages

[edit]

Various Austronesian languages have consonant harmony among the liquid consonants, with [r] assimilating at a distance to [l] or vice versa.

Guaraní shows nasal harmony, and certain affixes have alternative forms according to whether the root includes a nasal (vowel or consonant) or not. For example, the reflexive prefix is realized as oral je- before an oral stem like juka "kill", but as nasal ñe- before a nasal stem like nupã "hit". The ã makes the stem nasal.

Some Finnish-speakers find it hard to pronounce both 'b' and 'p' in loanwords (pubi, pub) and so they voice (bubi) or devoice (pupi) the entire word. It should, however, be noted that the distinction between the consonants is not native to Finnish.[5] Native Finnish words do not use /b/.

In the Ngeté-Herdé language of Cameroon, voicing of word-medial obstruents is strongly influenced by voicing of the word-initial consonant. Generally, all obstruents in a word are either voiced or voiceless.[6]

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ Feature Spreading in Sanskrit.
  2. ^ Miyake (2015).
  3. ^ Possibly an old and opaque compound from 風皇 fēng huáng < MC pjuwng hwang < OC *prəm ɢʷˤaŋ "sovereign of the winds" with affixes (Miyake 2015).
  4. ^ Guerrero, Jairo (2015). "Preliminary notes on the current Arabic dialect of Oran (Western Algeria)". Romano Arabica 15: 219–233.
  5. ^ Finnish has one native voiced stop, /d/, but it is not subject to similar behavior: tädit ("aunts"). That may be because the distinction between /t̪/ and /d/ involves the place of articulation (dental vs. alveolar) in addition to voice.
  6. ^ Sachnine, M (1982). Le Lame: Un parler zime du Nord-Cameroun (langue tchadique): Phonologie - Grammaire. Societe d'Etudes Linguistiques et Anthropologiques de France: Langues et Cultures Africaines, 1. With l'Agence de Cooperation Culturelle et Technique.

Bibliography

[edit]
  • Applegate, Richard. (1972). Ineseño Chumash Grammar. (Doctoral dissertation, University of California, Berkeley).
  • Baxter, William H.; Sagart, Laurent (2014). Old Chinese: A New Reconstruction. New York: Oxford University Press. ISBN 978-0199945375.
  • Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Miyake, Marc (2015). "Old Chinese type A/type B in areal perspective". www.academia.edu.
  • de Reuse, Willem J. (2006). A practical grammar of the San Carlos Apache language. LINCOM Studies in Native American Linguistics 51. LINCOM.
  • Rose, S. and R. Walker (2004). "A Typology of Consonant Agreement as Correspondence." Language 80:3: 475–531.
  • McDonough, J. M. (2003). The Navajo Sound System. Dordrecht, Kluwer.
  • Shaw, P. (1991). Consonant harmony systems: the special status of coronal harmony. The special status of Coronal Harmony Ed. Prunet, Academic Press.
  • Young, R. and W. Morgan (1987). The Navajo Language. Albuquerque, University of New Mexico Press.