Jump to content

Hans Brinker, or The Silver Skates: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Citation bot (talk | contribs)
Altered pages. Formatted dashes. | Use this bot. Report bugs. | #UCB_CommandLine
 
(45 intermediate revisions by 35 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Redirects|The Silver Skates|the film|The Silver Skates (film)}}
{{Italic title}}
{{short description|1865 novel by Mary Mapes Dodge}}
{{Infobox book
{{Infobox book
| name = Hans Brinker, or The Silver Skates
| name = Hans Brinker, or The Silver Skates
Line 35: Line 36:
The book's title refers to the beautiful silver skates to be awarded to the winner of the [[Speed skating|ice-skating race]] Hans Brinker hopes to enter. The novel introduced the sport of Dutch [[speed skating]] to Americans, and in U.S. media Hans Brinker is still considered the prototypical speed skater.<ref>[http://www.newsweek.com/id/115902 "It Beats Freezing To Death: America Gets Its First Indoor Speed-Skating Rink"]. ''[[Newsweek]]''. January 3, 1993. Accessed August 15, 2008.</ref>
The book's title refers to the beautiful silver skates to be awarded to the winner of the [[Speed skating|ice-skating race]] Hans Brinker hopes to enter. The novel introduced the sport of Dutch [[speed skating]] to Americans, and in U.S. media Hans Brinker is still considered the prototypical speed skater.<ref>[http://www.newsweek.com/id/115902 "It Beats Freezing To Death: America Gets Its First Indoor Speed-Skating Rink"]. ''[[Newsweek]]''. January 3, 1993. Accessed August 15, 2008.</ref>


The book is also notable for popularizing the story of the little Dutch boy who plugs a [[levee|dike]] with his finger.
The book is also notable for popularizing the story of the little Dutch boy who plugs a [[levee|dyke]] with his finger.


==Overview==
==Overview==
[[Mary Mapes Dodge]], who never visited the Netherlands until after the novel was published, wrote the novel at age 34. She was inspired by her reading of [[John Lothrop Motley|John L. Motley]]'s lengthy, multi-volume history works: ''The Rise of the Dutch Republic'' (1856), and ''History of the United Netherlands'' (1860–1867).<ref>Gannon, Susan R.; and Thomson, Ruth Anne. ''Mary Mapes Dodge''. Twayne Publishers, 1993; p. 10.</ref> Dodge subsequently did further bibliographical research into the country. She also received much firsthand information about Dutch life from her immigrant Dutch neighbors, the Scharffs,<ref name="Gannon, Susan R. p. 55">Gannon, Susan R.; and Thomson, Ruth Anne. ''Mary Mapes Dodge''. Twayne Publishers, 1993; p. 55.</ref> and Dodge wrote in her preface to the 1875 edition of the book that the story of Hans Brinker's father was "founded strictly upon fact".<ref>[https://books.google.com/books?id=8TsRAAAAYAAJ&pg=PA9&ots=PlbleHItP2&dq=%22hans+brinker+or+The+Silver+Skates:+A+Life+in+Holland%22&ie=ISO-8859-1&output=html Dodge, Mary Mapes. ''Hans Brinker; or, The Silver Skates: A Story of Life in Holland''. [[Scribners]]: 1886], p. 9.</ref> Even so, many of the story's characters have names that are morphologically German rather than Dutch, or are completely obscure.<ref>Some editions of the story contain a footnote explaining that "Ludwig, Gretel, and Carl were named after German friends" and correctly giving Lodewijk, Karel and Grietje as the Dutch-language equivalents. Other names that seem fictitious, such as "Voost", "Broom" or "Rychie", could be corruptions of existing Dutch forms (in this case "Joost", "Bram" and "Riekie"). See http://www.heardutchhere.net/HansBrinker2.html. In Dutch editions of the book, names and other elements were adapted to make the story more believable to Dutch children; hence, translator P.J. Andriessen renamed German-sounding "Gretel" to "Griete" in the first Dutch edition of 1867, and Margreet Bruijn changed the main characters' names to the authentically Dutch regional forms of "Hannes" and "Geertje" in her 1954 adaptation. See Janneke van der Veer, "Mary Mapes Dodge", in: Jan van Coillie, Wilma van der Pennen, Jos Staal & Herman Tromp (eds.), ''Lexicon van de jeugdliteratuur'' (Groningen, 1982-2014).</ref>
[[Mary Mapes Dodge]], who never visited the Netherlands until after the novel was published, wrote the novel at age 34. She was inspired by her reading of [[John Lothrop Motley|John L. Motley]]'s lengthy, multi-volume history works: ''The Rise of the Dutch Republic'' (1856), and ''History of the United Netherlands'' (1860–1867).<ref>Gannon, Susan R.; and Thomson, Ruth Anne. ''Mary Mapes Dodge''. Twayne Publishers, 1993; p. 10.</ref> Dodge subsequently did further bibliographical research into the country. She also received much firsthand information about Dutch life from her immigrant Dutch neighbors, the Scharffs,<ref name="Gannon, Susan R. p. 55">Gannon, Susan R.; and Thomson, Ruth Anne. ''Mary Mapes Dodge''. Twayne Publishers, 1993; p. 55.</ref> and Dodge wrote in her preface to the 1875 edition of the book that the story of Hans Brinker's father was "founded strictly upon fact".<ref>[https://books.google.com/books?id=8TsRAAAAYAAJ&dq=%22hans+brinker+or+The+Silver+Skates:+A+Life+in+Holland%22&pg=PA9 Dodge, Mary Mapes. ''Hans Brinker; or, The Silver Skates: A Story of Life in Holland''.] [[Scribners]]: 1886, p. 9.</ref> Even so, many of the story's characters have names that are morphologically German rather than Dutch, or are completely obscure. Some editions of the story contain a footnote explaining that "Ludwig, Gretel, and Carl were named after German friends" and correctly giving Lodewijk, Grietje and Karel as the Dutch-language equivalents. Other names that seem fictitious, such as "Voost", "Broom" or "Rychie", could be corruptions of existing Dutch forms (in this case "Joost", "Bram" and "Riekie").<ref>{{Cite web|url=https://www.heardutchhere.net/HansBrinker2.html|title=Hans Brinker: Hear the Names, See the Mistakes|website=www.heardutchhere.net}}</ref> In Dutch editions of the book, names and other elements were adapted to make the story more believable to Dutch children; hence, translator P.J. Andriessen renamed German-sounding "Gretel" to "Griete" in the first Dutch edition of 1867, and Margreet Bruijn changed the main characters' names to the authentically Dutch regional forms of "Hannes" and "Geertje" in her 1954 adaptation.<ref>See {{ill|Janneke van der Veer|nl}}, "Mary Mapes Dodge", in: Jan van Coillie, Wilma van der Pennen, Jos Staal & Herman Tromp (eds.), ''{{ill|Lexicon van de jeugdliteratuur|nl}}'' (Groningen, 1982-2014).</ref>


Full of Dutch cultural and historical information, the book became an instant bestseller, outselling all other books in its first year of publication except [[Charles Dickens]]' ''[[Our Mutual Friend]]''.<ref name="Gannon, Susan R. p. 55"/> The novel has since been continuously in print, most often in multiple editions and formats, and remains a children's classic.<ref>Morad, Deborah. [https://books.google.com/books?id=S91kAAAAMAAJ&q=%22won+critical+acclaim+and+become+a+children%27s+classic%22&dq=%22won+critical+acclaim+and+become+a+children%27s+classic%22&hl=en&sa=X&ei=lmhTU4bxJsybyATxjYKQAw&ved=0CC0Q6AEwAA ''Children's Literature Review, Vol. 62'']. Gale Research, 2000. p. 58.</ref>
Full of Dutch cultural and historical information, the book became an instant bestseller, outselling all other books in its first year of publication except [[Charles Dickens]]' ''[[Our Mutual Friend]]''.<ref name="Gannon, Susan R. p. 55"/> The novel has since been continuously in print, most often in multiple editions and formats, and remains a children's classic.<ref>Morad, Deborah. [https://books.google.com/books?id=S91kAAAAMAAJ&q=%22won+critical+acclaim+and+become+a+children%27s+classic%22 ''Children's Literature Review, Vol. 62'']. Gale Research, 2000. p. 58.</ref>


==Plot==
==Plot==
In [[Holland]], poor but industrious and honorable 15-year-old Hans Brinker and his younger sister Gretel yearn to participate in December's great ice skating race on the [[canal]]. They have little chance of doing well on their handmade wooden skates, but the prospect of the race and the prize of the silver skates excites them and fires their dreams.
In [[Holland]], poor but industrious and honorable 15-year-old Hans Brinker and his younger sister Gretel yearn to participate in December's great ice skating race on the [[canal]]. They have little chance of doing well on their handmade wooden skates, but the prospect of the race and the prize of the silver skates excites them and fires their dreams.


Hans' father, Raff Brinker, suffered [[head injury|head trauma]] when he fell from a [[Levee|dike]]. It left him chronically ill, with episodes of [[amnesia]] and occasional violent outbursts, so he is unable to work. Mrs. Brinker, Hans, and Gretel must all work to support the family and are looked down upon in the community because they are poor. By chance, Hans meets the famous surgeon Dr. Boekman and begs him to treat their father, but the doctor's fees are expensive and he has been very gruff following the death of his wife and disappearance of his son. Eventually, Dr. Boekman is persuaded to examine Mr. Brinker. He diagnoses pressure on the brain, which can be cured by a risky and expensive operation involving [[Trepanation|trephining]].
Hans' father, Raff Brinker, suffered [[head injury|head trauma]] when he fell from a [[Levee|dike]]. It left him chronically ill, with episodes of [[amnesia]] and occasional violent outbursts, so he is unable to work. Mrs.&nbsp;Brinker, Hans, and Gretel must all work to support the family and are looked down upon in the community because they are poor. By chance, Hans meets the famous surgeon Dr.&nbsp;Boekman and begs him to treat their father, but the doctor's fees are expensive and he has been very gruff following the death of his wife and disappearance of his son. Eventually, Dr.&nbsp;Boekman is persuaded to examine Mr.&nbsp;Brinker. He diagnoses pressure on the brain, which can be cured by a risky and expensive operation involving [[Trepanation|trephining]] (a surgical intervention in which a hole is drilled or scraped into the human skull). This has been recognized as an early description of chronic [[subdural hematoma]].<ref>{{cite journal|first1=Susan|last1=Scheinberg|first2=Labe|last2=Scheinberg|year=1964|title=Early Description of Chronic Subdural Hematoma|journal=Journal of Neurosurgery|volume=21|issue=6|pages=445–446}}</ref>


Hans offers money he saved in hope of buying steel skates, to the doctor to pay for his father's operation. Touched by this gesture, Dr. Boekman provides the surgery for free, and Hans is able to buy good skates for both himself and Gretel to skate in the race. Hans sacrifices his opportunity to win the boys' race as he lets a friend win, who needs the prize more than Hans does. Gretel wins the girls' race and the precious prize: the eponymous Silver Skates.
Hans earns money to buy Gretel a pair of steel skates for the race. Later, when he earns enough to buy himself a pair of skates, he instead offers the money to Doctor Boekman to pay for his father's operation. Touched by this gesture, Dr.&nbsp;Boekman provides the surgery for free, and Hans is able to buy good skates for himself to skate in the race. Hans sacrifices his opportunity to win the boys' race by dropping out of the race to help a friend win. Gretel wins the girls' race and the precious prize: the eponymous Silver Skates.


Mr. Brinker's operation is successful, and he is restored to health and memory. Dr. Boekman is also changed, losing his gruff demeanour when he is reunited with his lost son through the unexpected help of Mr. Brinker. The Brinkers' fortunes are changed further by the almost miraculous recovery of Mr. Brinker's savings, which had been thought lost or stolen ten years ago.
Mr.&nbsp;Brinker's operation is successful, and he is restored to health and memory. Dr.&nbsp;Boekman is also changed, losing his gruff demeanour when he is reunited with his lost son through the unexpected help of Mr.&nbsp;Brinker. The Brinkers' fortunes are changed further by the almost miraculous recovery of Mr.&nbsp;Brinker's savings, which had been thought lost or stolen ten years ago.


The Brinker parents live a long and happy life. Dr. Boekman helps Hans go to [[medical school]], and Hans becomes a successful doctor. Gretel also grows up to enjoy a happy adult life.
The Brinker parents live a long and happy life. Dr.&nbsp;Boekman helps Hans go to [[medical school]], and Hans becomes a successful doctor. Gretel also grows up to enjoy a happy adult life.

==Medical History==
The description of the father's medical condition has been recognized as an early description of chronic [[subdural hematoma]].<ref>{{cite journal|first1=Susan C.|last1=Scheinberg|first2=Labe C.|last2=Scheinberg|year=1964|title=Early Description of Chronic Subdural Hematoma|journal=Journal of Neurosurgery|volume=21|issue=6|pages=445–446}}</ref>


==Film adaptations==
==Film adaptations==
''Hans Brinker, or The Silver Skates'' has been adapted into several [[film]]s and [[play (theatre)|play]]s, all of which center around the dramatic ice-skating competition as the climax of the story, in keeping with the book. The film adaptations include:
''Hans Brinker, or The Silver Skates'' has been adapted into several [[film]]s and [[play (theatre)|play]]s, all of which center on the dramatic ice-skating competition as the climax of the story, in keeping with the book. The film adaptations include:


*A 1958 [[Hallmark Hall of Fame]] live television musical, ''[[Hans Brinker and the Silver Skates (film)|Hans Brinker and the Silver Skates]]'', directed by [[Sidney Lumet]] and starring [[Tab Hunter]] as Hans.<ref>{{cite book|last1=Roberts|first1=Jerry|title=Encyclopedia of television film directors|date=2009|publisher=Scarecrow Press|isbn=9780810863781|page=352&ndash;353}}</ref>
*A 1958 [[Hallmark Hall of Fame]] live television musical, ''[[Hans Brinker and the Silver Skates (film)|Hans Brinker and the Silver Skates]]'', directed by [[Sidney Lumet]] and starring [[Tab Hunter]] as Hans.<ref>{{cite book|last1=Roberts|first1=Jerry|title=Encyclopedia of television film directors|url=https://archive.org/details/encyclopediatele00robe|url-access=limited|date=2009|publisher=Scarecrow Press|isbn=9780810863781|page=[https://archive.org/details/encyclopediatele00robe/page/n370 352]&ndash;353}}</ref>
*A 1962 made-for-television [[Walt Disney Pictures|Disney]] film, starring Rony Zeaner. Shown in two parts in the U.S. on the [[Walt Disney anthology television series]].<ref>[http://movies.disney.com/hans-brinker-or-the-silver-skates Disney Movies]</ref>
*A 1962 made-for-television [[Walt Disney Studios (division)|Disney]] film, starring Rony Zeaner. Shown in two parts in the U.S. on the [[Disney anthology television series|Walt Disney anthology television series]].<ref>{{Cite web|url=https://movies.disney.com/hans-brinker-or-the-silver-skates|title=Hans Brinker, Or The Silver Skates|via=movies.disney.com}}</ref>
*A 1969 [[NBC]] made-for-television musical film, starring [[Robin Askwith]] as Hans.<ref>{{cite book|last1=Hischak|first1=Thomas|title=The Oxford companion to the American musical : theatre, film, and television|date=2008|publisher=Oxford University Press|isbn=9780195335330|page=322}}</ref>
*A 1969 [[NBC]] made-for-television musical film, starring [[Robin Askwith]] as Hans.<ref>{{cite book|last1=Hischak|first1=Thomas|title=The Oxford companion to the American musical : theatre, film, and television|date=2008|publisher=Oxford University Press|isbn=9780195335330|page=322}}</ref>
*A 1991 Australian animated television film produced by [[Burbank Animation Studios]].

*A 1998 very loose modern adaptation or [[Homage (arts)|homage]], ''[[Brink!]]'', a made-for-television [[Disney Channel]] film. The story takes place in [[Los Angeles]], [[California]], and centers around competitive [[Roller skating#Inline skating|inline skating]] rather than ice skating. It stars [[Erik von Detten]] as Andy "Brink" Brinker.<ref>http://www.phoenixnewtimes.com/arts/7-essential-disney-channel-original-movies-from-the-1990s-8300923</ref><ref>http://www.allmovie.com/movie/brink%21-v162929</ref><ref>[https://books.google.com/books?id=l0PvAAAAMAAJ&q=%22brink%22+%22hans+brinker%22+-wikipedia&dq=%22brink%22+%22hans+brinker%22+-wikipedia&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwi14cjbrsvVAhVBWmMKHQMtAboQ6AEIZjAL]</ref><ref>http://www.hollywood.com/tv/brink-59447545/</ref>
*A 1998 very loose modern adaptation or [[Homage (arts)|homage]], ''[[Brink!]]'', a [[Disney Channel]] [[List of Disney Channel original films|original movie]]. The story takes place in [[Los Angeles]], [[California]], and centers on competitive [[Roller skating#Inline skating|inline skating]] rather than ice skating. It stars [[Erik von Detten]] as Andy "Brink" Brinker.<ref>{{Cite web|url=https://www.phoenixnewtimes.com/arts/7-essential-disney-channel-original-movies-from-the-1990s-8300923|title=7 Essential Disney Channel Original Movies from the 1990s|first=Ashley|last=Harris|date=May 24, 2016|website=Phoenix New Times}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.allmovie.com/movie/brink!-v162929|title=Brink! (1998) - Greg Beeman &#124; Synopsis, Characteristics, Moods, Themes and Related &#124; AllMovie|via=www.allmovie.com}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://books.google.com/books?id=l0PvAAAAMAAJ&q=%22brink%22+%22hans+brinker%22+-wikipedia|title=TV Guide|date=November 11, 2005|publisher=Triangle Publications|via=Google Books}}</ref>
*A 2020 Russian film, ''[[The Silver Skates (film)|The Silver Skates]]'', is a free retelling of the book, the events of the plot take place in the pre-Christmas [[St. Petersburg]] of 1899.


==Popular culture: the legend of the boy and the dike==
==Popular culture: the legend of the boy and the dike==
<!-- [[Finger in the dike]] redirects here. -->
<!-- [[Finger in the dike]] redirects here. -->
A short story within the novel has become well known in its own right in popular culture. The story,<ref>[https://books.google.com/books?id=KP86AAAAMAAJ&pg=PA105&dq=brinker&num=100&ie=ISO-8859-1&output=html Dodge, Mary Mapes. ''Hans Brinker: Or, The Silver Skates, a Story of Life in Holland''.] [[Charles Scribner's Sons|Scribner]], 1896; pp. 105–109.</ref> read aloud in a schoolroom in England, is about a Dutch boy who saves his country by putting his finger in a leaking dike. The boy stays there all night, in spite of the cold, until the adults of the village find him and make the necessary repairs.


A short story within the novel has become well known in its own right in popular culture. The story,<ref>[https://books.google.com/books?id=KP86AAAAMAAJ&dq=brinker&pg=PA105 Dodge, Mary Mapes. ''Hans Brinker: Or, The Silver Skates, a Story of Life in Holland''.] [[Charles Scribner's Sons|Scribner]], 1896; pp. 105–109.</ref> read aloud in a schoolroom in England, is about a Dutch boy who saves his country by putting his finger in a leaking dike. The boy stays there all night, in spite of the cold, until the villagers find him and repair the dike.
In the book, the boy and the story are called simply "The Hero of [[Haarlem]]". Although the hero of the dike-plugging tale remains nameless in the book, Hans Brinker's name has sometimes erroneously been associated with the character.

Found in Chapter 18 "Friends in Need", the boy and the story are called simply "The Hero of [[Haarlem]]". Although the hero of the dike-plugging tale is nameless in the book, Hans Brinker's name has sometimes erroneously been associated with the character.


This small tale within ''Hans Brinker or The Silver Skates'' has generated numerous versions and adaptations in media. American poet [[Phoebe Cary]]—at whose New York City literary gatherings Dodge was a regular guest<ref>[https://books.google.com/books?id=Gyc9CEkTbygC&pg=PA69 Cary, Alice; and Cary, Phoebe; compiled by Mary Clemmer Ames. ''A Memorial of Alice and Phoebe Cary With Some of Their Later Poems''.] New York: Hurd and Houghton, 1873; p. 69.</ref>—wrote a lengthy [[poem]] about it called "The Leak in the Dike", published [[posthumous work|posthumously]] in 1873,<ref>[https://books.google.com/books?id=hVwMg4ikga0C&ie=ISO-8859-1&output=html Cary, Alice; Cary, Phoebe; and Clemmer, Mary. ''The Last Poems of Alice and Phoebe Cary''.] [[Riverside Press]], 1873; pp. 223–229.</ref><ref>[http://www.poetry-archive.com/c/the_leak_in_the_dike.html Text of "The Leak in the Dike"]</ref> which has been widely anthologized in books of poetry for schoolchildren.<ref>[https://books.google.com/books?um=1&ie=ISO-8859-1&output=html&q=%22Phoebe+Cary%22+%22The+Leak+in+the+Dike%22] Link to some of the many anthologies over the decades which contain "The Leak in the Dike"</ref> Cary also gave the boy a name: Peter.
This small tale within ''Hans Brinker or The Silver Skates'' has generated numerous versions and adaptations in media. American poet [[Phoebe Cary]]—at whose New York City literary gatherings Dodge was a regular guest<ref>[https://books.google.com/books?id=Gyc9CEkTbygC&pg=PA69 Cary, Alice; and Cary, Phoebe; compiled by Mary Clemmer Ames. ''A Memorial of Alice and Phoebe Cary With Some of Their Later Poems''.] New York: Hurd and Houghton, 1873; p. 69.</ref>—wrote a lengthy [[poem]] about it called "The Leak in the Dike", published [[posthumous work|posthumously]] in 1873,<ref>[https://books.google.com/books?id=hVwMg4ikga0C Cary, Alice; Cary, Phoebe; and Clemmer, Mary. ''The Last Poems of Alice and Phoebe Cary''.] [[Riverside Press]], 1873; pp. 223–229.</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.poetry-archive.com/c/the_leak_in_the_dike.html|title=The Leak in the Dike, by Phoebe Cary|website=www.poetry-archive.com}}</ref> which has been widely anthologized in books of poetry for schoolchildren.<ref>{{Cite web |url=https://www.google.com/search?tbm=bks&q=%22Phoebe+Cary%22+%22The+Leak+in+the+Dike%22 |title="Phoebe Cary" "The Leak in the Dike" - Google Search|website=www.google.com}}</ref>{{Better source needed|reason=The citation is of a Web search.|date=January 2024}} Cary also gave the boy a name: Peter.


The tale has also inspired full-fledged children's books of its own, which include:
The tale has also inspired full-fledged children's books of its own, which include:
Line 83: Line 89:
In the United Kingdom:
In the United Kingdom:


* An 1850 edition of Sharpe's ''London Journal of Entertainment and Instruction'': "The Little Hero of Haarlem"<ref>Sharpe's ''London Journal of Entertainment and Instruction''. 1850; 12:8–9.</ref><ref>[http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:hOX0M5HK7LsJ:www.valeriodistefano.com/gutenberg/html17/1/1/1/5/11150/11150-h/11150-h.htm+%22hero+of+Haarlem%22+1851&hl=en&ct=clnk&cd=3&gl=us&ie=UTF-8 Text of "The Little Hero of Haarlem" from ''Sharpe's Magazine''] reprinted in: Anonymous. ''Gems Gathered in Haste''. Boston: January 1, 1851.</ref>
* An 1850 edition of Sharpe's ''London Journal of Entertainment and Instruction'': "The Little Hero of Haarlem"<ref>Sharpe's ''London Journal of Entertainment and Instruction''. 1850; 12:8–9.</ref><ref>[http://www.valeriodistefano.com/gutenberg/html17/1/1/1/5/11150/11150-h/11150-h.htm Text of "The Little Hero of Haarlem" from ''Sharpe's Magazine''] reprinted in: Anonymous. ''Gems Gathered in Haste''. Boston: January 1, 1851.</ref>
* The February 23, 1850, edition of ''[[Eliza Cook]]'s Journal'': "The Brave Little Hollander"<ref>"The Brave Little Hollander". ''Eliza Cook's Journal''. (London) February 23, 1950. Mentioned in [https://books.google.com/books?q=%22the%20brave%20little%20hollander%22%201850&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wp this] GoogleBooks source.</ref>
* The February 23, 1850, edition of ''[[Eliza Cook]]'s Journal'': "The Brave Little Hollander"<ref>"The Brave Little Hollander". ''Eliza Cook's Journal''. (London) February 23, 1950. Mentioned in [https://books.google.com/books?q=%22the%20brave%20little%20hollander%22%201850&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wp this] GoogleBooks source.</ref>
* The 1855 edition of Beeton's ''[[Boys Own|Boy's Own Magazine]]'': "The Little Dutch Hero"<ref>Gannon, Susan R.; and Thomson, Ruth Anne. ''Mary Mapes Dodge''. Twayne Publishers, 1993; p. 72.</ref>
* The 1855 edition of Beeton's ''[[Boys' Own]]'' magazine: "The Little Dutch Hero"<ref>Gannon, Susan R.; and Thomson, Ruth Anne. ''Mary Mapes Dodge''. Twayne Publishers, 1993; p. 72.</ref>
* ''The 'Sixth' Standard Reader'', compiled by J.S. Laurie (1863): "The Little Dutch Hero"<ref>[https://books.google.com/books?id=gMkDAAAAQAAJ&pg=PA49&lpg=PA49&ots=-v5ox5Oj85&dq=%22little+dutch+hero%22&ie=ISO-8859-1&output=html Laurie, James Stuart; ed. ''The 'Sixth' Standard Reader''.] London, 1863; pp. 49–51.</ref>
* ''The 'Sixth' Standard Reader'', compiled by J. S. Laurie (1863): "The Little Dutch Hero"<ref>[https://books.google.com/books?id=gMkDAAAAQAAJ&dq=%22little+dutch+hero%22&pg=PA49 Laurie, James Stuart; ed. ''The 'Sixth' Standard Reader''.] London, 1863; pp. 49–51.</ref>


In the U.S.:
In the U.S.:


* ''[[Harper's Magazine]]'', August 1850: "The Little Hero of Haarlem"<ref>[https://books.google.com/books?id=Ce8vAAAAMAAJ&pg=PA414&dq=sluicer+date:1600-1866&lr=&num=100&as_brr=0&ie=ISO-8859-1&output=html "The Little Hero of Haarlem". ''Harper's Magazine''.] Vol. 1, Issue 3; August 1850; pp. 414–415.</ref>
* ''[[Harper's Magazine]]'', August 1850: "The Little Hero of Haarlem"<ref>[https://books.google.com/books?id=Ce8vAAAAMAAJ&dq=sluicer+date:1600-1866&pg=PA414 "The Little Hero of Haarlem". ''Harper's Magazine''.] Vol. 1, Issue 3; August 1850; pp. 414–415.</ref>
* The 1852 edition of ''The Ladies' Repository'': "The Little Hero of Haarlem"<ref>[https://books.google.com/books?id=nngUAAAAYAAJ&pg=PA100&dq=%22the+little+hero%22+holland&num=100&ie=ISO-8859-1&output=html "The Little Hero of Haarlem", ''The Ladies' Repository''], Rev. Henry Bacon, ed. Boston: A. Thompkins; 1852, Vol. 20; pp. 100–101.</ref>
* The 1852 edition of ''The Ladies' Repository'': "The Little Hero of Haarlem"<ref>[https://books.google.com/books?id=nngUAAAAYAAJ&dq=%22the+little+hero%22+holland&pg=PA100 "The Little Hero of Haarlem", ''The Ladies' Repository''], Rev. Henry Bacon, ed. Boston: A. Thompkins; 1852, Vol. 20; pp. 100–101.</ref>
* In 1854, ''Literary Gem: Van Court's New Monthly Magazine'': "The Little Hero of Haarlem"<ref>[https://books.google.com/books?id=HaYQAAAAYAAJ&pg=PA120&dq=%22the+little+hero%22+holland&num=100&ie=ISO-8859-1&output=html "The Little Hero of Haarlem," ''Literary Gem: Van Court's New Monthly Magazine''.] Philadelphia: 1954; Vol. 1, No. 1; pp. 120–121.</ref>
* In 1854, ''Literary Gem: Van Court's New Monthly Magazine'': "The Little Hero of Haarlem"<ref>[https://books.google.com/books?id=HaYQAAAAYAAJ&dq=%22the+little+hero%22+holland&pg=PA120 "The Little Hero of Haarlem," ''Literary Gem: Van Court's New Monthly Magazine''.] Philadelphia: 1954; Vol. 1, No. 1; pp. 120–121.</ref>
* Julia Matilda Olin's 1856 book, ''A Winter at Wood Lawn''<ref>[https://archive.org/stream/winteratwoodlawn00authiala Anonymous (Julia Matilda Olin). ''A Winter at Wood Lawn''.] New York: Carton & Porter, 1856; pp. 40–42.</ref>
* Julia Matilda Olin's 1856 book, ''A Winter at Wood Lawn''<ref>[https://archive.org/stream/winteratwoodlawn00authiala Anonymous (Julia Matilda Olin). ''A Winter at Wood Lawn''.] New York: Carton & Porter, 1856; pp. 40–42.</ref>
* In 1857, ''McGuffey's New High School Reader for Advanced Classes'': "The Little Hero of Haarlem"<ref>McGuffey, William Holmes, ed. ''McGuffey’s New High School Reader: For Advanced Classes''. Cincinnati: Wilson, Hinkle, & Co, 1857; pp. 237–242.</ref>
* In 1857, ''McGuffey's New High School Reader for Advanced Classes'': "The Little Hero of Haarlem"<ref>McGuffey, William Holmes, ed. ''McGuffey’s New High School Reader: For Advanced Classes''. Cincinnati: Wilson, Hinkle, & Co, 1857; pp. 237–242.</ref>
* In 1858, ''The Rhode Island Schoolmaster'': "The Boy at the Dike"<ref>[https://books.google.com/books?lr=&num=100&ie=ISO-8859-1&output=html&as_brr=0&id=5u0BAAAAYAAJ&dq=intitle%3A%22The+R.I.+Schoolmaster%22+date%3A1857-1858&jtp=214 Rhode Island Commissioner of Public Schools, William A. Mowry, ed. ''The R. I. Schoolmaster'', Vol. IV, 1858]. Providence, R.I.: Wm. Mowry, Pub., 1858. pp. 214–215.</ref>
* In 1858, ''The Rhode Island Schoolmaster'': "The Boy at the Dike"<ref>[https://books.google.com/books?id=5u0BAAAAYAAJ&q=intitle%3A%22The+R.I.+Schoolmaster%22+date%3A1857-1858 Rhode Island Commissioner of Public Schools, William A. Mowry, ed. ''The R. I. Schoolmaster'', Vol. IV, 1858]. Providence, R.I.: Wm. Mowry, Pub., 1858. pp. 214–215.</ref>
* In 1858/1859, ''Sargent's School Monthly'': "The Boy at the Dike"<ref>[https://books.google.com/books?lr=&num=100&ie=ISO-8859-1&output=html&as_brr=0&id=6fgBAAAAYAAJ&dq=intitle%3A%22Sargent%27s+School+Monthly%2C+for+Home+and+School+Use%22+date%3A1858-1859&jtp=222 Sargent, Epes (ed). ''Sargent's School Monthly, for Home and School Use'' (Vol. 1, Nos. I–XII, Jan.–Dec. 1858).] Boston: Philips, Sampson & Co., 1859. p. 222.</ref>
* In 1858/1859, ''Sargent's School Monthly'': "The Boy at the Dike"<ref>[https://books.google.com/books?id=6fgBAAAAYAAJ&q=intitle%3A%22Sargent%27s+School+Monthly%2C+for+Home+and+School+Use%22+date%3A1858-1859 Sargent, Epes (ed). ''Sargent's School Monthly, for Home and School Use'' (Vol. 1, Nos. I–XII, Jan.–Dec. 1858).] Boston: Philips, Sampson & Co., 1859. p. 222.</ref>


The actual authorship and genesis of the story of the boy and the dike is probably the story "''Le Petit Éclusier''" by prolific French children's author [[Eugenie Foa]] (1796–1852), first published in 1848.<ref>{{Cite web|url=https://www.appidys.com/produit/le-petit-eclusier/|title=Le petit éclusier|website=Appidys|language=fr-FR|access-date=2019-03-12}}</ref><ref>[https://books.google.com/books?id=0K1EAQAAMAAJ&pg=PA594 ''Bibliographie de la France: ou, Journal Général de l'Imprimerie et de la Librairie'']. Paris: Au Cercle de la Librairie. No. 49, 4 December 1848. p. 594.</ref> This appeared in an English translation by Sarah West Lander,<ref>https://www.readseries.com/auth-dm/Lander-pubs.html</ref> titled "The Little Dykeman" and attributed to Foa, in the monthly magazine ''[[Merry's Museum|Merry's Museum for Boys and Girls]]'' in March 1868.<ref>Gannon, Susan R.; and Thomson, Ruth Anne. ''Mary Mapes Dodge''. Twayne Publishers, 1993; p. 72</ref><ref>[https://books.google.com/books?id=nlkAAAAAYAAJ&pg=PA101 Text of "The Little Dykeman" by Eugenie Foa (1796–1852)] anthologized in ''[[Merry's Museum|Merry's Museum for Boys and Girls]]'' (Boston, March 1868). The "translation" is signed S.W.L., which was Sarah West Lander (1810–1872).</ref>
The actual authorship and genesis of the story of the boy and the dike is probably the story "''Le Petit Éclusier''" by prolific French children's author [[Eugenie Foa]] (1796–1852), first published in 1848.<ref>{{Cite web|url=https://www.appidys.com/produit/le-petit-eclusier/|title=Le petit éclusier|website=Appidys|language=fr-FR|access-date=2019-03-12|archive-date=2019-03-27|archive-url=https://web.archive.org/web/20190327092007/https://www.appidys.com/produit/le-petit-eclusier/|url-status=dead}}</ref><ref>[https://books.google.com/books?id=0K1EAQAAMAAJ&pg=PA594 ''Bibliographie de la France: ou, Journal Général de l'Imprimerie et de la Librairie'']. Paris: Au Cercle de la Librairie. No. 49, 4 December 1848. p. 594.</ref> This appeared in an English translation by Sarah West Lander,<ref>{{Cite web|url=https://www.readseries.com/auth-dm/Lander-pubs.html|title=Sarah West Lander - Publications Checklist|website=www.readseries.com}}</ref> titled "The Little Dykeman" and attributed to Foa, in the monthly magazine ''[[Merry's Museum|Merry's Museum for Boys and Girls]]'' in March 1868.<ref>Gannon, Susan R.; and Thomson, Ruth Anne. ''Mary Mapes Dodge''. Twayne Publishers, 1993; p. 72</ref><ref>[https://books.google.com/books?id=nlkAAAAAYAAJ&pg=PA101 Text of "The Little Dykeman" by Eugenie Foa (1796–1852)] anthologized in ''[[Merry's Museum|Merry's Museum for Boys and Girls]]'' (Boston, March 1868). The "translation" is signed S.W.L., which was Sarah West Lander (1810–1872).</ref>


Although Dodge was not the originator of the story of the boy and the dike, the immense popularity of her novel ''Hans Brinker, or The Silver Skates'' made the story very widely known. The [[story within a story]] of the nameless little boy's heroism also parallels and emphasizes Hans Brinker's own heroism in the novel.
Although Dodge was not the originator of the story of the boy and the dike, the immense popularity of her novel ''Hans Brinker, or The Silver Skates'' made the story very widely known. The [[story within a story]] of the nameless little boy's heroism also parallels and emphasizes Hans Brinker's own heroism in the novel.
Line 105: Line 111:
File:Hans Brinker Madurodam.jpg|Tourism statue in [[Madurodam]], Netherlands, of the nameless boy plugging a dike
File:Hans Brinker Madurodam.jpg|Tourism statue in [[Madurodam]], Netherlands, of the nameless boy plugging a dike
File:Woerdersluis.JPG|Tourism monument in [[Spaarndam]], created in 1950, which reads: "Dedicated to our youth to honor the boy who symbolizes the perpetual struggle of Holland against the water"
File:Woerdersluis.JPG|Tourism monument in [[Spaarndam]], created in 1950, which reads: "Dedicated to our youth to honor the boy who symbolizes the perpetual struggle of Holland against the water"
File:It Jonkje (Hansje Brinker) door Johan Jorna (1962).jpg|Statue in [[Harlingen, Netherlands|Harlingen]], originally created in 1960 for a [[Bert Haanstra]] film, then donated to Harlingen<ref>http://www.vanderkrogt.net/standbeelden/object.php?record=FR10ac</ref>
File:It Jonkje (Hansje Brinker) door Johan Jorna (1962).jpg|Statue in [[Harlingen, Netherlands|Harlingen]], originally created in 1960 for a [[Bert Haanstra]] film, then donated to Harlingen<ref>{{Cite web|url=http://www.vanderkrogt.net/standbeelden/object.php?record=FR10ac|title = Harlingen - de Held van Haarlem - 'Hans Brinker' ('t Jonkje)}}</ref>
</gallery>
</gallery>


Line 116: Line 122:
==References==
==References==
* Dodge, Mary Mapes. [https://www.amazon.com/dp/0486428427 ''Hans Brinker, or The Silver Skates'']; 2003 Dover edition.
* Dodge, Mary Mapes. [https://www.amazon.com/dp/0486428427 ''Hans Brinker, or The Silver Skates'']; 2003 Dover edition.
* [https://books.google.com/books?id=KP86AAAAMAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false ''Hans Brinker, or The Silver Skates''] complete book readable free online on [[Google Books]].
* [https://books.google.com/books?id=KP86AAAAMAAJ ''Hans Brinker, or The Silver Skates''] complete book readable free online on [[Google Books]].
* Gannon, Susan R.; and Thomson, Ruth Anne. [https://www.amazon.com/dp/0805739564 ''Mary Mapes Dodge'']. Twayne Publishers, 1993.
* Gannon, Susan R.; and Thomson, Ruth Anne. [https://www.amazon.com/dp/0805739564 ''Mary Mapes Dodge'']. Twayne Publishers, 1993.


==Footnotes==
==Footnotes==
{{reflist|30em}}
{{reflist}}


==External links==
==External links==
{{Wikisource}}
{{Commons}}
* [https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=wu.89098020795;view ''Hans Brinker, or, The Silver Skates'' (original edition)] – full scanned copy
* [https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=wu.89098020795;view ''Hans Brinker, or, The Silver Skates'' (original edition)] – full scanned copy
* [http://ufdc.ufl.edu/UF00085060 ''Hans Brinker or the Silver Skates'' (1896 London edition)] – full scanned copy
* [http://ufdc.ufl.edu/UF00085060 ''Hans Brinker or the Silver Skates'' (1896 London edition)] – full scanned copy
Line 135: Line 143:
[[Category:American children's novels]]
[[Category:American children's novels]]
[[Category:Dikes]]
[[Category:Dikes]]
[[Category:Dutch culture]]
[[Category:Culture of the Netherlands]]
[[Category:Speed skating]]
[[Category:Speed skating]]
[[Category:Novels set in the Netherlands]]
[[Category:Novels set in the Netherlands]]
[[Category:Children's books set in the Netherlands]]
[[Category:Children's books set in the 19th century]]
[[Category:Retrospective diagnosis]]

Latest revision as of 00:43, 27 August 2024

Hans Brinker, or The Silver Skates
Hans Brinker tying on his sister Gretel's ice skates, in an illustration by Théophile Schuler from the 1876 French translation of the novel
AuthorMary Mapes Dodge
IllustratorF. O. C. Darley and Thomas Nast
LanguageEnglish
GenreChildren's novel
PublisherJames O'Kane
Publication date
1865
Publication placeUnited States
Pages347 (original edition)

Hans Brinker, or The Silver Skates (full title: Hans Brinker; or, the Silver Skates: A Story of Life in Holland) is a novel by American author Mary Mapes Dodge, first published in 1865. The novel takes place in the Netherlands and is a colorful fictional portrait of early 19th-century Dutch life, as well as a tale of youthful honor.

The book's title refers to the beautiful silver skates to be awarded to the winner of the ice-skating race Hans Brinker hopes to enter. The novel introduced the sport of Dutch speed skating to Americans, and in U.S. media Hans Brinker is still considered the prototypical speed skater.[1]

The book is also notable for popularizing the story of the little Dutch boy who plugs a dyke with his finger.

Overview

[edit]

Mary Mapes Dodge, who never visited the Netherlands until after the novel was published, wrote the novel at age 34. She was inspired by her reading of John L. Motley's lengthy, multi-volume history works: The Rise of the Dutch Republic (1856), and History of the United Netherlands (1860–1867).[2] Dodge subsequently did further bibliographical research into the country. She also received much firsthand information about Dutch life from her immigrant Dutch neighbors, the Scharffs,[3] and Dodge wrote in her preface to the 1875 edition of the book that the story of Hans Brinker's father was "founded strictly upon fact".[4] Even so, many of the story's characters have names that are morphologically German rather than Dutch, or are completely obscure. Some editions of the story contain a footnote explaining that "Ludwig, Gretel, and Carl were named after German friends" and correctly giving Lodewijk, Grietje and Karel as the Dutch-language equivalents. Other names that seem fictitious, such as "Voost", "Broom" or "Rychie", could be corruptions of existing Dutch forms (in this case "Joost", "Bram" and "Riekie").[5] In Dutch editions of the book, names and other elements were adapted to make the story more believable to Dutch children; hence, translator P.J. Andriessen renamed German-sounding "Gretel" to "Griete" in the first Dutch edition of 1867, and Margreet Bruijn changed the main characters' names to the authentically Dutch regional forms of "Hannes" and "Geertje" in her 1954 adaptation.[6]

Full of Dutch cultural and historical information, the book became an instant bestseller, outselling all other books in its first year of publication except Charles Dickens' Our Mutual Friend.[3] The novel has since been continuously in print, most often in multiple editions and formats, and remains a children's classic.[7]

Plot

[edit]

In Holland, poor but industrious and honorable 15-year-old Hans Brinker and his younger sister Gretel yearn to participate in December's great ice skating race on the canal. They have little chance of doing well on their handmade wooden skates, but the prospect of the race and the prize of the silver skates excites them and fires their dreams.

Hans' father, Raff Brinker, suffered head trauma when he fell from a dike. It left him chronically ill, with episodes of amnesia and occasional violent outbursts, so he is unable to work. Mrs. Brinker, Hans, and Gretel must all work to support the family and are looked down upon in the community because they are poor. By chance, Hans meets the famous surgeon Dr. Boekman and begs him to treat their father, but the doctor's fees are expensive and he has been very gruff following the death of his wife and disappearance of his son. Eventually, Dr. Boekman is persuaded to examine Mr. Brinker. He diagnoses pressure on the brain, which can be cured by a risky and expensive operation involving trephining (a surgical intervention in which a hole is drilled or scraped into the human skull). This has been recognized as an early description of chronic subdural hematoma.[8]

Hans earns money to buy Gretel a pair of steel skates for the race. Later, when he earns enough to buy himself a pair of skates, he instead offers the money to Doctor Boekman to pay for his father's operation. Touched by this gesture, Dr. Boekman provides the surgery for free, and Hans is able to buy good skates for himself to skate in the race. Hans sacrifices his opportunity to win the boys' race by dropping out of the race to help a friend win. Gretel wins the girls' race and the precious prize: the eponymous Silver Skates.

Mr. Brinker's operation is successful, and he is restored to health and memory. Dr. Boekman is also changed, losing his gruff demeanour when he is reunited with his lost son through the unexpected help of Mr. Brinker. The Brinkers' fortunes are changed further by the almost miraculous recovery of Mr. Brinker's savings, which had been thought lost or stolen ten years ago.

The Brinker parents live a long and happy life. Dr. Boekman helps Hans go to medical school, and Hans becomes a successful doctor. Gretel also grows up to enjoy a happy adult life.

Medical History

[edit]

The description of the father's medical condition has been recognized as an early description of chronic subdural hematoma.[9]

Film adaptations

[edit]

Hans Brinker, or The Silver Skates has been adapted into several films and plays, all of which center on the dramatic ice-skating competition as the climax of the story, in keeping with the book. The film adaptations include:

[edit]

A short story within the novel has become well known in its own right in popular culture. The story,[16] read aloud in a schoolroom in England, is about a Dutch boy who saves his country by putting his finger in a leaking dike. The boy stays there all night, in spite of the cold, until the villagers find him and repair the dike.

Found in Chapter 18 "Friends in Need", the boy and the story are called simply "The Hero of Haarlem". Although the hero of the dike-plugging tale is nameless in the book, Hans Brinker's name has sometimes erroneously been associated with the character.

This small tale within Hans Brinker or The Silver Skates has generated numerous versions and adaptations in media. American poet Phoebe Cary—at whose New York City literary gatherings Dodge was a regular guest[17]—wrote a lengthy poem about it called "The Leak in the Dike", published posthumously in 1873,[18][19] which has been widely anthologized in books of poetry for schoolchildren.[20][better source needed] Cary also gave the boy a name: Peter.

The tale has also inspired full-fledged children's books of its own, which include:

  • The Hole in the Dike, by Norma Green (1974)
  • The Boy Who Held Back the Sea, by Lenny Hort (1987)

Statues of the boy and the dike

[edit]

For tourism purposes, statues of the fictional dike-plugging boy have been erected in Dutch locations such as Spaarndam, Madurodam and Harlingen. The statues are sometimes mistakenly titled "Hans Brinker"; others are known as "Peter of Haarlem". The story of the dike-plugging boy is, however, not widely known in the Netherlands—it is a piece of American, rather than Dutch, folklore.[21][22]

Origin of the story of the boy and the dike

[edit]

Versions of the story prior to Hans Brinker appear in several English-language publications from 1850 onward, including the following British and American publications:

In the United Kingdom:

  • An 1850 edition of Sharpe's London Journal of Entertainment and Instruction: "The Little Hero of Haarlem"[23][24]
  • The February 23, 1850, edition of Eliza Cook's Journal: "The Brave Little Hollander"[25]
  • The 1855 edition of Beeton's Boys' Own magazine: "The Little Dutch Hero"[26]
  • The 'Sixth' Standard Reader, compiled by J. S. Laurie (1863): "The Little Dutch Hero"[27]

In the U.S.:

  • Harper's Magazine, August 1850: "The Little Hero of Haarlem"[28]
  • The 1852 edition of The Ladies' Repository: "The Little Hero of Haarlem"[29]
  • In 1854, Literary Gem: Van Court's New Monthly Magazine: "The Little Hero of Haarlem"[30]
  • Julia Matilda Olin's 1856 book, A Winter at Wood Lawn[31]
  • In 1857, McGuffey's New High School Reader for Advanced Classes: "The Little Hero of Haarlem"[32]
  • In 1858, The Rhode Island Schoolmaster: "The Boy at the Dike"[33]
  • In 1858/1859, Sargent's School Monthly: "The Boy at the Dike"[34]

The actual authorship and genesis of the story of the boy and the dike is probably the story "Le Petit Éclusier" by prolific French children's author Eugenie Foa (1796–1852), first published in 1848.[35][36] This appeared in an English translation by Sarah West Lander,[37] titled "The Little Dykeman" and attributed to Foa, in the monthly magazine Merry's Museum for Boys and Girls in March 1868.[38][39]

Although Dodge was not the originator of the story of the boy and the dike, the immense popularity of her novel Hans Brinker, or The Silver Skates made the story very widely known. The story within a story of the nameless little boy's heroism also parallels and emphasizes Hans Brinker's own heroism in the novel.

See also

[edit]

References

[edit]

Footnotes

[edit]
  1. ^ "It Beats Freezing To Death: America Gets Its First Indoor Speed-Skating Rink". Newsweek. January 3, 1993. Accessed August 15, 2008.
  2. ^ Gannon, Susan R.; and Thomson, Ruth Anne. Mary Mapes Dodge. Twayne Publishers, 1993; p. 10.
  3. ^ a b Gannon, Susan R.; and Thomson, Ruth Anne. Mary Mapes Dodge. Twayne Publishers, 1993; p. 55.
  4. ^ Dodge, Mary Mapes. Hans Brinker; or, The Silver Skates: A Story of Life in Holland. Scribners: 1886, p. 9.
  5. ^ "Hans Brinker: Hear the Names, See the Mistakes". www.heardutchhere.net.
  6. ^ See Janneke van der Veer [nl], "Mary Mapes Dodge", in: Jan van Coillie, Wilma van der Pennen, Jos Staal & Herman Tromp (eds.), Lexicon van de jeugdliteratuur [nl] (Groningen, 1982-2014).
  7. ^ Morad, Deborah. Children's Literature Review, Vol. 62. Gale Research, 2000. p. 58.
  8. ^ Scheinberg, Susan; Scheinberg, Labe (1964). "Early Description of Chronic Subdural Hematoma". Journal of Neurosurgery. 21 (6): 445–446.
  9. ^ Scheinberg, Susan C.; Scheinberg, Labe C. (1964). "Early Description of Chronic Subdural Hematoma". Journal of Neurosurgery. 21 (6): 445–446.
  10. ^ Roberts, Jerry (2009). Encyclopedia of television film directors. Scarecrow Press. p. 352–353. ISBN 9780810863781.
  11. ^ "Hans Brinker, Or The Silver Skates" – via movies.disney.com.
  12. ^ Hischak, Thomas (2008). The Oxford companion to the American musical : theatre, film, and television. Oxford University Press. p. 322. ISBN 9780195335330.
  13. ^ Harris, Ashley (May 24, 2016). "7 Essential Disney Channel Original Movies from the 1990s". Phoenix New Times.
  14. ^ "Brink! (1998) - Greg Beeman | Synopsis, Characteristics, Moods, Themes and Related | AllMovie" – via www.allmovie.com.
  15. ^ "TV Guide". Triangle Publications. November 11, 2005 – via Google Books.
  16. ^ Dodge, Mary Mapes. Hans Brinker: Or, The Silver Skates, a Story of Life in Holland. Scribner, 1896; pp. 105–109.
  17. ^ Cary, Alice; and Cary, Phoebe; compiled by Mary Clemmer Ames. A Memorial of Alice and Phoebe Cary With Some of Their Later Poems. New York: Hurd and Houghton, 1873; p. 69.
  18. ^ Cary, Alice; Cary, Phoebe; and Clemmer, Mary. The Last Poems of Alice and Phoebe Cary. Riverside Press, 1873; pp. 223–229.
  19. ^ "The Leak in the Dike, by Phoebe Cary". www.poetry-archive.com.
  20. ^ ""Phoebe Cary" "The Leak in the Dike" - Google Search". www.google.com.
  21. ^ "Hans Brinker". HearDutchHere.net.
  22. ^ Theo Meder (Meertens Instituut, Amsterdam) Archived 2014-11-01 at the Wayback Machine (Retrieved 20 July 2014)
  23. ^ Sharpe's London Journal of Entertainment and Instruction. 1850; 12:8–9.
  24. ^ Text of "The Little Hero of Haarlem" from Sharpe's Magazine reprinted in: Anonymous. Gems Gathered in Haste. Boston: January 1, 1851.
  25. ^ "The Brave Little Hollander". Eliza Cook's Journal. (London) February 23, 1950. Mentioned in this GoogleBooks source.
  26. ^ Gannon, Susan R.; and Thomson, Ruth Anne. Mary Mapes Dodge. Twayne Publishers, 1993; p. 72.
  27. ^ Laurie, James Stuart; ed. The 'Sixth' Standard Reader. London, 1863; pp. 49–51.
  28. ^ "The Little Hero of Haarlem". Harper's Magazine. Vol. 1, Issue 3; August 1850; pp. 414–415.
  29. ^ "The Little Hero of Haarlem", The Ladies' Repository, Rev. Henry Bacon, ed. Boston: A. Thompkins; 1852, Vol. 20; pp. 100–101.
  30. ^ "The Little Hero of Haarlem," Literary Gem: Van Court's New Monthly Magazine. Philadelphia: 1954; Vol. 1, No. 1; pp. 120–121.
  31. ^ Anonymous (Julia Matilda Olin). A Winter at Wood Lawn. New York: Carton & Porter, 1856; pp. 40–42.
  32. ^ McGuffey, William Holmes, ed. McGuffey’s New High School Reader: For Advanced Classes. Cincinnati: Wilson, Hinkle, & Co, 1857; pp. 237–242.
  33. ^ Rhode Island Commissioner of Public Schools, William A. Mowry, ed. The R. I. Schoolmaster, Vol. IV, 1858. Providence, R.I.: Wm. Mowry, Pub., 1858. pp. 214–215.
  34. ^ Sargent, Epes (ed). Sargent's School Monthly, for Home and School Use (Vol. 1, Nos. I–XII, Jan.–Dec. 1858). Boston: Philips, Sampson & Co., 1859. p. 222.
  35. ^ "Le petit éclusier". Appidys (in French). Archived from the original on 2019-03-27. Retrieved 2019-03-12.
  36. ^ Bibliographie de la France: ou, Journal Général de l'Imprimerie et de la Librairie. Paris: Au Cercle de la Librairie. No. 49, 4 December 1848. p. 594.
  37. ^ "Sarah West Lander - Publications Checklist". www.readseries.com.
  38. ^ Gannon, Susan R.; and Thomson, Ruth Anne. Mary Mapes Dodge. Twayne Publishers, 1993; p. 72
  39. ^ Text of "The Little Dykeman" by Eugenie Foa (1796–1852) anthologized in Merry's Museum for Boys and Girls (Boston, March 1868). The "translation" is signed S.W.L., which was Sarah West Lander (1810–1872).
  40. ^ "Harlingen - de Held van Haarlem - 'Hans Brinker' ('t Jonkje)".
[edit]