yayo: difference between revisions
m →Noun |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{ |
From {{der|en|es|llello}}. |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 13: | Line 13: | ||
# {{lb|en|US|slang}} [[cocaine]] |
# {{lb|en|US|slang}} [[cocaine]] |
||
#* '''2004''', Lil' Jon and the East Side Boyz (Jonathan Mortimer Smith), "Grand Finale" (rap song) |
#* '''2004''', Lil' Jon and the East Side Boyz (Jonathan Mortimer Smith), "Grand Finale" (rap song) |
||
#*: We '''yayo''' experts, we been whippin' the yola / Since the crackas decided to take the coke from Coca-Cola |
#*: We '''yayo''' experts, we been whippin' the yola / Since the crackas decided to take the coke from Coca-Cola. |
||
#* '''2009''', Christine A. Nandi, ''The ABC's of Raising a Successful Student'' (page 7) |
#* '''2009''', Christine A. Nandi, ''The ABC's of Raising a Successful Student'' (page 7) |
||
#*: They just spend their time sniffing up the '''''yayo'''''. |
#*: They just spend their time sniffing up the '''''yayo'''''. |
Revision as of 00:28, 15 May 2018
English
Alternative forms
Etymology
Noun
yayo (uncountable)
- (US, slang) cocaine
- 2004, Lil' Jon and the East Side Boyz (Jonathan Mortimer Smith), "Grand Finale" (rap song)
- We yayo experts, we been whippin' the yola / Since the crackas decided to take the coke from Coca-Cola.
- 2009, Christine A. Nandi, The ABC's of Raising a Successful Student (page 7)
- They just spend their time sniffing up the yayo.
- 2004, Lil' Jon and the East Side Boyz (Jonathan Mortimer Smith), "Grand Finale" (rap song)
Synonyms
- See also Thesaurus:cocaine.
Cebuano
Etymology
From yaya. Compare Spanish yayo.
Noun
yayo
Verb
yayo
Spanish
Etymology
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template. origin, perhaps from whimsical slang by youth. A prevailing theory, given the term's ultimate origin in Aragon and Catalan-speaking territories, is derivation from Catalan jajo (“grandpa”). It seems the first form generated was *jaja (“grandma”), from which the masculine form was derived. This would come from (deprecated template usage) [etyl] Catalan avia (“grandmother”) (from (deprecated template usage) [etyl] Vulgar Latin *aviōla, feminine diminutive of avus (“grandfather”)), and from juvenile palatalization would generate something like *ai̯a. The common phenomenon of syllabic repetition in children's language (cf. papa, baba, etc.) would then cause the form jaja above, which would then be spread into Spanish and masculinized.
Otherwise, perhaps masculinized from (deprecated template usage) [etyl] Greek γιαγιά (giagiá, “grandmother”).
Pronunciation
Noun
yayo m (plural yayos)
Related terms
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- American English
- English slang
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano humorous terms
- Cebuano verbs
- People
- Occupations
- Male
- Spanish terms derived from Catalan
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Peninsular Spanish
- Spanish informal terms
- es:Family