record: difference between revisions
m updating {{t}}/{{t+}} |
m convert templatized Wikipedia link in magazine= in {{quote-journal}} to w:...; convert templatized Wikipedia link in work= in {{quote-journal}} to w:...; convert templatized Wikipedia link in translator:1= in {{quote-book}} to w:... |
||
Line 28: | Line 28: | ||
|issue=2 |
|issue=2 |
||
|page=162 |
|page=162 |
||
|magazine= |
|magazine=w:American Scientist |
||
|url=http://www.americanscientist.org/bookshelf/pub/social-justice-is-it-in-our-nature-and-our-future |
|url=http://www.americanscientist.org/bookshelf/pub/social-justice-is-it-in-our-nature-and-our-future |
||
|passage=He draws eclectically on studies of baboons, descriptive anthropological accounts of hunter-gatherer societies and, in a few cases, the fossil '''record'''. |
|passage=He draws eclectically on studies of baboons, descriptive anthropological accounts of hunter-gatherer societies and, in a few cases, the fossil '''record'''. |
||
Line 366: | Line 366: | ||
# {{lb|en|transitive}} To make an [[audio]] or [[video]] [[recording]] of. |
# {{lb|en|transitive}} To make an [[audio]] or [[video]] [[recording]] of. |
||
#: {{ux|en|Within a week they had '''recorded''' both the song and the video for it.}} |
#: {{ux|en|Within a week they had '''recorded''' both the song and the video for it.}} |
||
#* {{quote-journal|en|title=UK cinemas ban Google glasses over piracy risk|work= |
#* {{quote-journal|en|title=UK cinemas ban Google glasses over piracy risk|work=w:The Independent|author=Adam Sherwin|date=29 June 2014|url=http://www.independent.co.uk/life-style/gadgets-and-tech/news/uk-cinemas-ban-google-glasses-over-piracy-risk-9570686.html|passage=However, the ability to '''record''' people without their knowledge, with the stroke of a finger over the spectacle frame or a voice command, has prompted privacy concerns.}} |
||
# {{lb|en|transitive|legal}} To give legal status to by making an official public record. |
# {{lb|en|transitive|legal}} To give legal status to by making an official public record. |
||
#: {{ux|en|When the deed was '''recorded''', we officially owned the house.}} |
#: {{ux|en|When the deed was '''recorded''', we officially owned the house.}} |
||
Line 376: | Line 376: | ||
#*: Come ''Berecynthia'', let vs in likewise, |
#*: Come ''Berecynthia'', let vs in likewise, |
||
#*: And heare the Nightingale '''record''' hir notes. |
#*: And heare the Nightingale '''record''' hir notes. |
||
#* {{quote-book|en|year=1600|translator= |
#* {{quote-book|en|year=1600|translator=w:Edward Fairfax|title={{w|Jerusalem Delivered|Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem}}|author=Torquato Tasso|location=London|publisher=I. Iaggard and M. Lownes|section=Book 2, p. 39|url=http://name.umdl.umich.edu/A68799.0001.001 |
||
|passage=They long’d to see the day, to heare the larke<br>'''Record''' her hymnes and chant her carols blest,}} |
|passage=They long’d to see the day, to heare the larke<br>'''Record''' her hymnes and chant her carols blest,}} |
||
#* {{RQ:Shakespeare Pericles|IV|Prologue|text={{...}} to the lute<br>She sung, and made the night-bird mute,<br>That still '''records''' with moan;}} |
#* {{RQ:Shakespeare Pericles|IV|Prologue|text={{...}} to the lute<br>She sung, and made the night-bird mute,<br>That still '''records''' with moan;}} |
Revision as of 03:15, 31 August 2023
English
Etymology 1
From Middle English, borrowed from Old French record, from recorder. See record (verb).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. enPR: rĕkʹôrd, IPA(key): /ˈɹɛk.ɔːd/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. enPR: rĕkʹərd, rĕkʹôrd, IPA(key): /ˈɹɛk.ɚd/, /ˈɹɛk.ɔɹd/
Audio (US): (file)
- Rhymes: -ɛkɔː(ɹ)d, -ɛkə(ɹ)d
- Hyphenation: rec‧ord
Noun
record (plural records)
- An item of information put into a temporary or permanent physical medium.
- 2012 March-April, John T. Jost, “Social Justice: Is It in Our Nature (and Our Future)?”, in American Scientist[1], volume 100, number 2, archived from the original on 13 February 2012, page 162:
- He draws eclectically on studies of baboons, descriptive anthropological accounts of hunter-gatherer societies and, in a few cases, the fossil record.
- The person had a record of the interview so she could review her notes.
- The tourist's photographs and the tape of the police call provide a record of the crime.
- Any instance of a physical medium on which information was put for the purpose of preserving it and making it available for future reference.
- Synonym: log
- We have no record of you making this payment to us.
- Ellipsis of phonograph record.: a disc, usually made from vinyl, on which sound is recorded and may be replayed on a phonograph.
- Synonyms: disc, phonograph record, vinyl
- I still like records better than CDs.
- (computing) A set of data relating to a single individual or item.
- Pull up the record on John Smith. What's his medical history?
- (programming) A data structure similar to a struct, in some programming languages such as C# and Java based on classes and designed for storing immutable data.
- Coordinate terms: struct, enumeration
- 1989, Elliot B. Koffman, Pascal: Problem Solving and Program Design, Addison-Wesley, →ISBN, page 406:
- This chapter examines another data structure, the record (available in Pascal but not in all other high-level languages). Records make it easier to organize and represent information in Pascal, a major reason for the popularity of the Pascal […]
- The most extreme known value of some variable, particularly that of an achievement in competitive events.
- The heat and humidity were both new records.
- The team set a new record for most points scored in a game.
- 2023 April 5, “Network News: Conservatives accused of "rewarding Avanti's failure"”, in RAIL, number 980, page 6:
- "Avanti has literally broken records over the last six months for delays and cancellations, and the Conservatives' answer is to reward failure with millions more in taxpayer cash," said Labour Shadow Transport Secretary Louise Haigh.
Hyponyms
Derived terms
- activation record
- address of record
- attorney of record
- attorney record
- broken record
- business record
- change the record
- court of record
- criminal record
- data record
- for the record
- fossil record
- glue record
- golden record
- gold record
- go on record
- lap record
- matter of record
- medical record
- memo for record
- memo for the record
- memorandum for record
- memorandum for the record
- off record
- off-the-record
- off the record
- of record
- on record
- on the record
- personal record
- phonograph record
- police record
- production record
- public record
- put the record straight
- record book
- record-breaker
- record-breaking
- record changer
- record chart
- record communication
- record company
- record deal
- record-holder
- record hop
- record keeper
- recordkeeper
- record-keeping
- record label
- record locator
- record player
- record producer
- record set
- record-set
- record-setting
- record shop
- record sleeve
- rock record
- service record
- set the record straight
- stock of record
- stuck record
- track record
- vinyl record
- world record
- written record
Descendants
- → Portuguese: recorde
Translations
|
|
|
|
|
Adjective
record (not comparable)
- (attributive) Enough to break previous records and set a new one; world-class; extreme.
- Synonyms: record-breaking, record-setting
- 1952, C. S. Lewis, The Voyage of the Dawn Treader:
- "But it's far worse for me," said Edmund, "because you'll at least have a room of your own and I shall have to share a bedroom with that record stinker, Eustace."
Translations
Etymology 2
From Middle English recorden (“to repeat, to report”), borrowed from Old French recorder (“to get by heart”), from Latin recordārī, present active infinitive of recordor (“remember, call to mind”), from re- (“back, again”) + cor (“heart; mind”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɹɨˈkɔːd/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. enPR: rĭ-kôrdʹ, IPA(key): /ɹɪˈkɔɹd/
Audio (US), verb: (file) - Rhymes: -ɔː(ɹ)d
- Hyphenation: re‧cord
Verb
record (third-person singular simple present records, present participle recording, simple past and past participle recorded)
- (transitive) To make a record of information.
- I wanted to record every detail of what happened, for the benefit of future generations.
- 2012 September 7, Phil McNulty, “Moldova 0-5 England”, in BBC Sport[2]:
- The display and result must be placed in the context that was it was against a side that looked every bit their Fifa world ranking of 141 - but England completed the job with efficiency to record their biggest away win in 19 years.
- (transitive) To make an audio or video recording of.
- Within a week they had recorded both the song and the video for it.
- 2014 June 29, Adam Sherwin, “UK cinemas ban Google glasses over piracy risk”, in The Independent[3]:
- However, the ability to record people without their knowledge, with the stroke of a finger over the spectacle frame or a voice command, has prompted privacy concerns.
- (transitive, law) To give legal status to by making an official public record.
- When the deed was recorded, we officially owned the house.
- (intransitive) To fix in a medium, usually in a tangible medium.
- (intransitive) To make an audio, video, or multimedia recording.
- (transitive, intransitive, obsolete) To repeat; to practice.
- (transitive, intransitive, obsolete) To sing or repeat a tune.
- 1595, George Peele, The Old Wives’ Tale, The Malone Society Reprints, 1908, lines 741-742,[4]
- Come Berecynthia, let vs in likewise,
- And heare the Nightingale record hir notes.
- 1600, Torquato Tasso, translated by Edward Fairfax, Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem[5], London: I. Iaggard and M. Lownes, Book 2, p. 39:
- They long’d to see the day, to heare the larke
Record her hymnes and chant her carols blest,
- c. 1607–1608, William Shakeſpeare, The Late, And much admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: Imprinted at London for Henry Goſſon, […], published 1609, →OCLC, [Act IV, Prologue]:
- […] to the lute
She sung, and made the night-bird mute,
That still records with moan;
- 1616, William Browne, Britannia’s Pastorals[6], London: John Haviland, published 1625, Book 2, Song 4, p. 129:
- […] the Nymph did earnestly contest
Whether the Birds or she recorded best […]
- 1595, George Peele, The Old Wives’ Tale, The Malone Society Reprints, 1908, lines 741-742,[4]
- (obsolete) To reflect; to ponder.
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "url" is not used by this template.
Antonyms
Derived terms
Translations
|
|
|
Anagrams
Catalan
Pronunciation
- Rhymes: -ɔɾt
Noun
record m (plural records)
- memory, recollection of events
- souvenir
See also
Dutch
Etymology 1
Borrowed either from French record, which is pronounced similarly, or otherwise from English record; the French term has also been borrowed from English.
Pronunciation
Noun
record n (plural records, diminutive recordje n)
- A record, a best achievement.
Derived terms
Descendants
Etymology 2
Pronunciation
Noun
record m or n (plural records, diminutive recordje n)
- A record, something recorded on an electronic storage medium.
- A data point in a database.
- A vinyl record.
French
Etymology
Pronunciation
Noun
record m (plural records)
- record (most extreme known value of some achievement)
- Le record du saut en hauteur a été battu par Javier Sotomayor en 1993.
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
record (invariable) (attributive)
- record, record-breaking, record-setting
- extreme
- Le Pakistan connaît, depuis la fin d’avril, une vague de chaleur record.
- (please add an English translation of this usage example)
Further reading
- “record”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Italian
Etymology
Pronunciation
Noun
record m (invariable)
- record (achievement; computer data element)
Further reading
- record in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Portuguese
Noun
record m (plural records)
- Alternative form of recorde
Adjective
record (invariable)
- Alternative form of recorde
Romanian
Etymology
Noun
record n (plural recorduri)
- record (achievement)
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) record | recordul | (niște) recorduri | recordurile |
genitive/dative | (unui) record | recordului | (unor) recorduri | recordurilor |
vocative | recordule | recordurilor |
Spanish
Noun
record m (plural records)
Welsh
Etymology
Pronunciation
Noun
record f (plural recordiau, not mutable)
Derived terms
- record byd (“world record”)
- recordio (“to record”)
- recordiad (“recording”)
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “record”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *ḱerd-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɛkɔː(ɹ)d
- Rhymes:English/ɛkə(ɹ)d
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- English ellipses
- en:Computing
- en:Programming
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms derived from Latin
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)d
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)d/2 syllables
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Law
- English intransitive verbs
- English terms with obsolete senses
- English heteronyms
- Rhymes:Catalan/ɔɾt
- Rhymes:Catalan/ɔɾt/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch neuter nouns
- Dutch masculine nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with usage examples
- French adjectives
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛkord
- Rhymes:Italian/ɛkord/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese adjectives
- Portuguese indeclinable adjectives
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish misspellings
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh non-mutable terms
- Welsh feminine nouns