From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
See also:
U+5C2A, 尪
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C2A

[U+5C29]
CJK Unified Ideographs
[U+5C2B]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 43, +4, 7 strokes, cangjie input 大山一土 (KUMG), four-corner 41011, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 298, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 7558
  • Dae Jaweon: page 593, character 17
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 552, character 14
  • Unihan data for U+5C2A

Chinese

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *qʷaːŋ) : semantic + phonetic (OC *ɢʷaŋ, *ɢʷaŋs)

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (102)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter 'wang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔwɑŋ/
Pan
Wuyun
/ʔʷɑŋ/
Shao
Rongfen
/ʔuɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ʔwaŋ/
Li
Rong
/ʔuɑŋ/
Wang
Li
/uɑŋ/
Bernard
Karlgren
/ʔwɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
wāng
Expected
Cantonese
Reflex
wong1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
wāng
Middle
Chinese
‹ ʔwang ›
Old
Chinese
/*qʷˁaŋ/
English emaciated

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12716
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʷaːŋ/

Definitions

  1. (literary) lame; crippled; disabled
  2. (literary) weak; emaciated
  3. (Southern Min) puppet; doll

Compounds

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: uông

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References