Ir al contenido

Gentiliciu

Dendi Güiquipeya
La versión para imprimir ya no se admite y puede contener errores de representación. Actualiza los marcadores del navegador y utiliza en su lugar la función de impresión predeterminada del navegador.

El gentilíciu gastau en sustantivu se refieri al abitanti dun territóriu comu un país, una región, una ciá... (un suponel: el Estremeñu escrevió essi artículu).

Comu aljetivu, el gentilíciu endica qu'el sustantivu calificau provién dessi territóriu (un suponel: essa estuyanta es española).

El gentilíciu se horma con un sustantivu particulal (pol ejempru pracentinu) u —quandu ésti no dessisti— con el sujetu siguiu de la preposición "de" i el nombri el lugal del que se quiel denotal la proceéncia (mugel de Méria, ombri de Liechtenstein). El hormaeru el gentilíciu consierau a partil del nombri el lugal presenta abondus casus tantu inregularis comu regularis, hormándusi los regularis mas comunis cona raís i sufijus cumu -anu, -eñu, -iegu, -és, -inu, -eru i -cu (con angunas escecionis pol se empréstamus comu argivu, origináriu d'Argos).

Los gentilícius son generalmenti derivaus del nombri atual el lugal pero, angunas vezis, son derivaus dun antíguu topónimu (pol ejempru: Emerita-emeritensi). Quandu un gentilíciu se horma con dos nombris deferentis (un suponel: Méjicu-Estaus Unius, Itália-Estaus Unius, Anglosajónia-Estaus Unius) se gastan las primeras sílabas del primeru i la terminación "u" i el gentilíciu común del segundu, unius pol un guión (méjicu-estauniensi, ítalu-estauniensi, anglu-estauniensi...).

Atijus p'ahuera