Spanish translations #9205
Replies: 145 comments 11 replies
-
I'm currently translating the Features page. https://fastapi.tiangolo.com/es/features/ This translation is done and up for review: #1220 🚀 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Great |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I'm currently translating the Python Type Intro page. https://fastapi.tiangolo.com/python-types/ This translation is done and up for review: #1237 🚀 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
ok |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Can I take https://fastapi.tiangolo.com/tutorial/ ? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hi @jorgerpo, thank you for your help. However, the translation is done and it's up for review. If you can please help us review it would be most welcome. The pull request is here: #1220 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@MartinEliasQ That would be awesome! Thank you 🎉 👍 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
ok |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
¡ Saludos @mariacamilagl , @jorgerpo , @MartinEliasQ !
Some have found this post useful: |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@mariacamilagl I will start with https://fastapi.tiangolo.com/advanced/ update:
cleaning up these files and final review, I will open a PR (probably tomorrow) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
This translation is done and up for review: #1244. I will start with |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hi everyone!! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Thanks everyone for the help here! @blaisep thanks for the links. @jfunez that's awesome! A lot of work! 🤓 👏 🎖️ Could you please create one independent PR per file? That will make it a lot easier to review, possibly update, and merge incrementally. @MartinEliasQ woohoo! 🎉 🚀 Thanks! I'll review it soon. @alvaropernas thanks for the review in the PR! And sure, go ahead with Async (that's a tough one 💪 ). |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Also, just as a note, @mariacamilagl is going to be reviewing and coordinating everything 🤓 , and she knows all my annoying "styling" and "wording" nitpicky opinions and ideas very well 😬 😅 , so she's the perfect one to do it. 🚀 Your help is very much appreciated here 🙇♂️ 🍰 And please don't feel offended if she (or I) request some changes or update some parts, it's just that Spanish is my mother tongue and it's very close to my heart ❤️ ...so I get all annoying and nitpicky 🤷♂️ 😅 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Update:
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Good news everyone! 😉 There's a new translation PR to be reviewed: #10965 by @pablocm83. 🎉 This requires 2 approvals from native speakers to be merged. 🤓 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Good news everyone! 😉 There's a new translation PR to be reviewed: #10965 by @pablocm83. 🎉 This requires 2 approvals from native speakers to be merged. 🤓 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Good news everyone! 😉 There's a new translation PR to be reviewed: #11547 by @dei8bit. 🎉 This requires 2 approvals from native speakers to be merged. 🤓 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Good news everyone! 😉 There's a new translation PR to be reviewed: #12025 by @black-redoc. 🎉 This requires 2 approvals from native speakers to be merged. 🤓 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Spanish translations tracking
We can use this Issue to track the progress of the Spanish language translations. 🤓
Please let us know here what page you plan on translating so we can coordinate. 🚀
Tips
We chose to use "tu" instead of "usted" or "vos"
If the term is a technical term, leave in English and add an explanation of the meaning of the word in Spanish. You can do it with a note or an
abbr
element. This should help us avoid confusion with confusing Spanish translations, for example using "instancia" for "instance".Thank you for your help! Gracias por tu ayuda! 🎉
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions