<img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=378526515676058&amp;ev=PageView&amp;noscript=1">
x
language COL arrow_drop_down

“Espero que se abra la puerta para más talento indígena en la pantalla”: Lily Gladstone

La actriz nominada al Óscar por “Los asesinos de la Luna” estrena este viernes otra película en la que la comunidad nativa norteamericana alza su voz. Se llama Fancy Dance y se verá en Colombia por Apple TV+.

  • Lily Gladstone en una escena de Fancy Dance, su nueva película tras la nominación al Óscar. FOTO Cortesía Apple TV+
    Lily Gladstone en una escena de Fancy Dance, su nueva película tras la nominación al Óscar. FOTO Cortesía Apple TV+
  • Isabel Deroy-Olson y Lily Gladstone en la nueva película Fancy Dance, en el que el baile tradicional indígena es protagonista. FOTO Cortesía Apple TV
    Isabel Deroy-Olson y Lily Gladstone en la nueva película Fancy Dance, en el que el baile tradicional indígena es protagonista. FOTO Cortesía Apple TV
26 de junio de 2024
bookmark

Lo primero que hizo Lily Gladstone al comenzar la conversación con un pequeño grupo de periodistas y medios internacionales –entre los que estaba EL COLOMBIANO– fue pedir que le ajustaran el monitor, quería vernos a todos para así tener una charla más fluida.

La idea era hablar de su nueva película Fancy Dance, que se podrá ver en Apple TV+ desde este viernes 28 de junio, pero hubo más reflexiones.

Es que la nominada al Óscar este año como Mejor actriz, por la película Los asesinos de la Luna, es –en palabras de Erica Tremblay, directora, escritora y productora de Fancy Dance– una mujer generosa, con los pies en la tierra y siempre presente.

Gladstone, de 37 años, nació en Kalispell, Montana, Estados Unidos y fue criada en la reserva Blackfeet, es una actriz nativa americana que a pulso se ha forjado una carrera en Hollywood, lugar relegado para las minorías.

Fancy Dance trae algo de eso, con una historia que refleja las complejidades y contradicciones de las mujeres indígenas que se mueven por un mundo colonizado mientras están a merced de un sistema de justicia fallido. Lily interpreta aquí a Jax quien se enfrenta a la desaparición de su hermana y queda a cargo de su sobrina Roki (interpretada por Isabel Deroy-Olson) tratando de mantenerse dentro de su tierra tribal. “Cada minuto libre se dedica a buscar su hermana desaparecida y al mismo tiempo ayudar a Roki a prepararse para una próxima asamblea. A riesgo de que Jax pierda la custodia con el abuelo de Roki, salen a la carretera y recorren el campo para localizar a la madre de Roki a tiempo para el festejo que cada año hace este grupo indígena”, dice la reseña.

Lily, ¿cuáles fueron sus primeros pensamientos al leer el guión?

“Ya tenía una idea de que algo así vendría. Erica Tremblay, la directora, me había pedido estar en un largometraje después de que hicimos un corto juntas en 2018 y de alguna manera describió una sensación por el personaje que quería: una tía con una sobrina que bailaran juntas, eso fue con lo que ella comenzó. Después del corto haría cualquier cosa con Erica. Entonces, cuando finalmente vi el guion que ella había escrito no quería tomarme un descanso ni para ir a buscar agua. Estaba desde la página uno hasta la página 93 completamente enganchada. Con un guion así, tan bien elaborado no veía la hora de que encontraran el papel de Roki para empezar a grabar”.

En la película el baile es importante, es la danza Pow wow, tradicional para esta comunidad indígena y que se hace cada año entre madre e hija, ¿cómo fluyó de manera tan natural en ustedes?

“Irónicamente, Isabel y yo fuimos entrenadas en ballet. Yo hice algo de Pow wow cuando era niña, pero no bailé Fancy dance, que es un baile tradicional femenino. A pesar de que nuestros personajes de Jax y Roki hacían este baile mujeres, eran dos estilos diferentes y cuando me acerqué a Hauli Gray (coreógrafa), fue maravilloso que tuviéramos esa oportunidad de aprender más porque ese fue el marco en el que construimos nuestra relación familiar. Hauli fue el ejemplo, siempre está presente en las reuniones con sus hijos. Ella lo vive y lo respira y es una mujer tan increíble y encantadora que las tres nos unimos y pasamos ese tiempo en familia. Entonces, cuando comenzamos la producción a través del baile, nos unimos mucho, algo muy hermoso que nos sirvió para la película”.

Isabel Deroy-Olson y Lily Gladstone en la nueva película Fancy Dance, en el que el baile tradicional indígena es protagonista. FOTO Cortesía Apple TV
Isabel Deroy-Olson y Lily Gladstone en la nueva película Fancy Dance, en el que el baile tradicional indígena es protagonista. FOTO Cortesía Apple TV

Y qué aprendió de todo este tema del baile, tan importante en la película...

“Cuando estaba visitando a Hauli yo tenía curiosidad sobre si Jax, mi personaje, estaría bailando muy al estilo masculino y le dije que cuando yo era niña, mi papá ponía música Pow wow y empezaba a bailar sobre la hierba, que es muy al estilo masculino. Ella me dijo que el Fancy dance del estilo antiguo para las mujeres era muy así, una mujer que bailaba en un compás muy controlado, una especie de forma contenida y ahí hay un tipo diferente de destreza (tenían una especie de bufanda en las manos). Ese estilo elegante y antiguo de las mujeres luego evolucionó hacia otro que es lo que hace mucha gente ahora, que es un chal elegante. En la película ves a Roki y a su madre haciendo eso en el Pow wow, pero también a Jax con el viejo estilo de mujer y Roki haciendo un chal moderno y elegante, fue una forma agradable de que nuestros personajes realmente hicieran los mismos movimientos, pero en dos expresiones muy diferentes de feminidad y eso me encantó. Aprendí que el Fancy dance de las mujeres era el impulso que siempre he tenido para moverme y que apliqué a Jax y también me arraigué en la feminidad indígena haciéndolo como los hombres. Al final todo eso muestra que nuestras culturas son flexibles y se adaptan para incluir estas tendencias individuales que luego se convierten en algo aceptado comunitariamente y esa es una gran parte de nuestra supervivencia cultural, nuestra capacidad de adaptarnos, cambiar y crear algo nuevo como eso”.

Tras la nominación al Óscar, ¿qué tanto ha cambiado su vida?

“Ha sido un año salvaje que definitivamente ha quedado marcado para mí. Es curioso ver la producción de las cosas porque Los asesinos de la Luna fue un año antes que Fancy Dance. Entonces, en cierto modo, siguieron la una a la otra en el mismo camino. Estoy muy contenta de que –paralelo a este año salvaje que he tenido– , parte tuviera que ver con que la gente estaba lejos de esas narrativas comunes. Los asesinos de la Luna fue una película que le dio al público la oportunidad de enamorarse realmente de las mujeres indígenas de una manera que rara vez se ve y que especialmente en Hollywood tal vez nunca se haya visto y ahora llega Fancy Dance, que pueden verse juntas aunque son dos culturas diferentes, dos tribus diferentes, pero es la misma tierra. Es el mismo lugar y la misma historia, nada ha cambiado realmente en un período de 100 años. Estoy agradecida de que este año loco haya tenido este efecto dominó de que la audiencia esté buscando una película como Fancy dance. También estoy muy emocionada de que el año que he tenido realmente cree un espacio y abra la puerta para que el mundo se enamore de actrices como Isabel y traiga más talento indígena y estas hermosas mujeres indígenas a la pantalla”.

La película también se habla en dialecto indígena y en inglés, algo que es mas notorio en producciones de este tipo. ¿Cómo se sintió al respecto?

“Realmente me encanta que Erica haya hecho esto, una de las mayores inspiraciones que tuvo para la película fue que se sometió a un programa de inmersión lingüística.

A la lengua cayuga solo le quedan menos de 20 hablantes en el mundo. Y realmente no se ve en el mundo real y Erica sabía que quería crear ese universo para mostrar a los oradores restantes un mundo que realmente merecen ver y eso es algo que genera el arte y una de las cosas que me impulsó como actriz en esta producción.

Me encantaron además las escenas elegidas para hablar en cayuga, era una forma de tener algo de privacidad como cuando te dedicas a comprar las primeras toallas sanitarias menstruales, pero luego también lo ves en un momento muy privado en donde Roki siente curiosidad por algunos de los orígenes y lo habla con Jax, entonces el lenguaje definitivamente estaba ahí como una especie de abrazo cálido”.

¿Buscando trabajo?
Crea y registra tu hoja de vida.

Copa América 2024

Te puede interesar

Las más leídas

Te recomendamos

Utilidad para la vida

Regístrate al newsletter

PROCESANDO TU SOLICITUD