Hopp til innhold

Diskusjon:Johannes Paul II

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Hans hellighet?

Tittelen «Hans hellighet» er en katolsk tittel som ikke bør stå her. En protestantisk nordmann vil vel tiltale en pave med «Deres eksellense»? jakro64 6. apr 2005 kl.12:24 (UTC)

Ikke alle nordmenn er protestantiske, FYI. Noen av oss er faktisk ikke engang religiøse. Kissa 6. apr 2005 kl.12:28 (UTC)
Jeg har da heller ikke påstått det! Som Ctande sa det så fortreffelig, husk asbestundertøyet! :-))) jakro64 6. apr 2005 kl.12:41 (UTC)

Engelsk Wikipedia bruker tittelen "Hans Hellighet" for paven og tilsvarende "Hans Eminense" for kardinaler, så jeg tenkte vi kunne gjøre det samme. Etter mitt syn er det en nyttig opplysning hvilken tiltaleform personen selv benytter; av sistnevnte grunn har jeg også satt tiltaleformen i kursiv. Wolfram 6. apr 2005 kl.16:51 (UTC)

Helt enig, det er hans offisielle tiltaleform, akkurat som «Hans Majestet» er kong Haralds offisielle tiltaleform, og derfor bør den være med. Jeg er protestant og anerkjenner ikke paven som noen særskilt hellighet, og jeg er republikaner og anerkjenner ikke Mette-Marit som noen kongelig høyhet, men likevel bør vi ha med deres offisielle tiltaleform i artiklene. --–Duffman 6. apr 2005 kl.17:18 (UTC)
Jo, jeg ser nå at jeg tok feil og at tiltaleformen er riktig. Spørsmålet blir kanskje om dette er stedet dette bør stå. I mine bokleksika står tiltaleformen ikke i oppføringene, og heller ikke Engelsk Wikipedia er konsekvent på dette. Innledningen inngir ved bruk en viss høytidelighet som kanskje er unødvendig i dette mediet? Hvis tiltaleformen skal stå foran navnene bør vi gjøre det over hele linja. Jeg heller ørlite grann til at det kanskje er best å legge slike tiltaleformer til en egen side samt under oppslagsordene «majestet», «hellighet», «høyhet» osv.? jakro64 7. apr 2005 kl.07:10 (UTC)
Det beste ville være nøkternhet, og unngå å gi inntrykk av at man anerkjenner vedkommendes påståtte hellighet. Man kan heller skrive at hans undersåtter (katolikker) bruker tiltaleformen «Hans Hellighet», enn å bruke den direkte selv. Kissa 7. apr 2005 kl.13:10 (UTC)
Men det ville bli feil. Dels er det slik at hele diplomatiet bruker «Hans hellighet», og dels er det slik at katolikker like gjerne bruker «Den hellige far» (det er den formen som brukes i alle proklamasjoner fra Vatikanet: «Den hellige far, pave N, har utnevnt...». «Hans hellighet» er i denne forbindelse den mest nøytrale formen. Cnyborg 7. apr 2005 kl.13:35 (UTC)
Vi kan evt. lage en egen høyrestilt boks for tiltaleform i alle artikler om personer med offisiell tiltaleform. --–Duffman 7. apr 2005 kl.13:45 (UTC)
Synes nå det er litt rart at man tiltaler han der som både "Hans hellighet" (überhøflig) og "Karol" (Wikipedia er/var nok ikke på førstenavn med paven, ver nok ikke mange som var det). Å skrive "Hans hellighet" betyr, i alle fall for mindre norsklærde som meg som ikke vet hva kursiv betyr fra eller til, å annerkjenne at han er hellig. Skal ikke WP være nøytral i sånne saker? ThorRune
Det er vanlig i slike biografiske artikler å bare bruke fornavnet når man omtaler personen som barn. Å bruke tiltaleformen her er ikke noe annet enn å gjøre det for kongelige eller andre som har spesielle tiltaleform; man anerkjenner ikke nødvendigvis personlig at en konge er spesielt majestetisk, at en prins er noen høyhet eller at en ambassadør er utmerket (eksellent); det er bare former som brukes om disse personene. Jeg synes ikke det gjør noe om det blir fjernet, men at det er POV har jeg store problemer med å se; hittil ser jeg mest POV-argumenter for å fjerne det, fordi man har en misforstått følelse av at man anerkjenner hellighet. Det gjør ikke engang katolikker når de bruker det; mindre en halvparten av alle paver regnes som helgener. Skal man uttrykke at man virkelig mener at noen er hellig gjør man det på annen måte. Cnyborg 7. apr 2005 kl.14:09 (UTC)

Engelsk Wikipedia innleder nå med "John Paul II ( Karol Józef Wojtyła [...]) styled His Holiness, reigned as Pope of the Roman Catholic Church for over 26 years, from October 16, 1978, until his death."

Jeg er ikke sikker på om jeg synes "Johannes Paul II (* Karol Józef Wojtyła 18. mai 1920 i Wadowice nær Krakow, Polen–† 2. april 2005 i Vatikanstaten), tiltalt Hans Hellighet" flyter særlig godt. Jeg mener vi løser problemet med påstått POV ved å sette alle tiltaleformer i kursiv skrift. Vi bør ha tiltaleform for alle som bruker en slik, også kongelige. Wolfram 7. apr 2005 kl.15:41 (UTC)

Det blir vel i såfall «..., tituleres Hans Hellighet...». Men jeg er enig med Wolfram, og jeg anser det for mer POV å utelate offisielle tiltaleformer som HH, HM, HKH enn å ha det med. --–Duffman 7. apr 2005 kl.15:57 (UTC)
Det virker som også Engelsk Wikipedia ikke helt har bestemt seg i dette spørsmålet. Er det egentlig nødvendig å ha tiltaleformen med? Dette vil jo medføre at enhver fyrste vi lager en artikkel på bør få tiltaleformen i sin innledning, og skal det bli korrekt blir dette ganske omfattende? Jeg tror dessuten mange vil reagere på dette, som det allerede har fremgått i denne debatten, og endelig er dette nok ikke sedvane i (norske) leksika. jakro64 8. apr 2005 kl.09:46 (UTC)
Hvis vi dropper det, så mister vi jo også informasjon som mange kan synes er interessant. Offisielle tiltaleformer er IMO ikke POV fordi det ikke ligger noe mer i det enn at det er en tiltaleform; Hans Hellighet betyr ikke nødvendigvis at personen er hellig, Hans Majestet innebærer ikke nødvendigvis at personen er majestetisk og Hennes Kongelige Høyhet betyr ikke nødvendigvis at personen er en høyhet. Tiltaleformen må sees på som en del av tittelen, og hvis vi fjerner tiltaleformen kan vi like gjerne fjerne tittelen også. --–Duffman 8. apr 2005 kl.10:15 (UTC)