Rufu: Kusiyanisana kwezvidzokororo
Mataridziko
Content deleted Content added
No edit summary |
No edit summary |
||
Mutsetse 12: | Mutsetse 12: | ||
*[[Didinya]] (ideophone of Being completely dead or dying suddenly). |
*[[Didinya]] (ideophone of Being completely dead or dying suddenly). |
||
*[[Kuita Murarira]], [[murarira]], [[kuita murakatira]] kana [[murakatira]] (to dies in large numbers) mazwi anotaura Kuga kwevanhu vakawanda zvakanyanya zvikurusei kufa munzvimbo imwechete sezvakaitika pa[[Hondo yePasirose yeChipiri]] nepa[[Rushigido]]. |
*[[Kuita Murarira]], [[murarira]], [[kuita murakatira]] kana [[murakatira]] (to dies in large numbers) mazwi anotaura Kuga kwevanhu vakawanda zvakanyanya zvikurusei kufa munzvimbo imwechete sezvakaitika pa[[Hondo yePasirose yeChipiri]] nepa[[Rushigido]]. |
||
*[[Kuembedzera]] (to comfort) izwi re[[ChiNdau]]. ''Genesis 24:67'', ...... Ndizvo Isaka [[wakaembedzerwa]] ngesure kwokufa kwamai ake. ([[Bhaibheri reChiNdau]]). |
|||
[[category:Matare emhosva]] |
[[category:Matare emhosva]] |
Dzokororo sekubva 03:12, 22 Mbudzi 2017
Shoko rokuti rufu (funeral in English) rinoreva panguva kana panzvimbo pakawunganiwa kuchema munhu afa. Rufu rwunoreva kuti pane munhu afa saka mashoko aya anoshandisw achitsivana nokuti anonongedza kuchinhu chimwe.
Mushakabvu zvinoreva munhu afa kana akafa kare.
- Rufo (death, mortality).
Kurerutsa Mutauro
- Chifo (mortality, natural death). Akafa nechifo: he died a natural death.
- Kunyaradza (comfort, console) kuvaraidza; kugadza moyo; kukungura; kukumbura. Zvichida ndipo panobva zita renzvimbo rokuti Mukumbura?
- Mashuramo kana mavhuramo (Period of stress worry. mourning) Tongai akanga ari mumavhuramo mazuva mashoma akapera: Tongai went through a period of stress a few days ago.
- Rutondedzo kana chiyeuchidzo (memorial; a reminder) apa kureva nguva inosangana vanhu vachipemberera nokurangarira hupenyu hwemushakabvu. Vamwe vanovaka chivakwa chinovayeuchidza mudiwa wayo akavasiya - ichi chivakwa rutondedzo zvakare.
- Didinya (ideophone of Being completely dead or dying suddenly).
- Kuita Murarira, murarira, kuita murakatira kana murakatira (to dies in large numbers) mazwi anotaura Kuga kwevanhu vakawanda zvakanyanya zvikurusei kufa munzvimbo imwechete sezvakaitika paHondo yePasirose yeChipiri nepaRushigido.
- Kuembedzera (to comfort) izwi reChiNdau. Genesis 24:67, ...... Ndizvo Isaka wakaembedzerwa ngesure kwokufa kwamai ake. (Bhaibheri reChiNdau).