Дітлахи Анансі: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Розділ "Літературний аналіз" - неенциклопедичний. Статті Вікіпедії - це не наукові праці науковців, тут наводяться факти, а не літературні аналізи
Рядок 81: Рядок 81:


== Нагороди ==
== Нагороди ==
Серед нагород книги:<ref>[https://www.fantlab.ru/work10716 Нил Гейман "Сыновья Ананси&nbsp;— Лаборатория Фантастики]</ref>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Літературні премії !! Рік&nbsp;!! Результат<ref>[https://www.fantlab.ru/work10716 Нил Гейман "Сыновья Ананси&nbsp;— Лаборатория Фантастики]</ref>
! Літературні премії !! Рік&nbsp;!! Результат
|-
|-
|Найкраща книга року за версією сайту НФ (SF Site)|| 2005 || {{Won}}
|Найкраща книга року за версією сайту НФ (SF Site)|| 2005 || {{Won}}
Рядок 89: Рядок 90:
| [[Британська премія фентезі]] за найкращий роман|| 2006 || {{Won}}
| [[Британська премія фентезі]] за найкращий роман|| 2006 || {{Won}}
|-
|-
|[[Премія «Локус» за найкращий фентезійний роман (XXI століття)|Премія «Локус» за найкращий фентезійний роман]] || 2006 || {{Won}}
|[[Премія «Локус» за найкращий фентезійний роман (XXI століття)|Премія «Локус» за найкращий фентезійний роман]] || 2006 || {{Won}}<ref name="WWE-2006">{{cite web |url=http://www.worldswithoutend.com/books_year_index.asp?year=2006 |title=2006 Award Winners & Nominees |publisher=WorldsWithoutEnd.com |accessdate=25 липня 2009 }} {{ref-en}}</ref>
|-
|-
|[[Міфопоетична премія]] за доросле фентезі || 2006 || {{Won}}
|[[Міфопоетична премія]] за доросле фентезі || 2006 || {{Won}}<ref name="WWE-2006"/>
|-
|-
|{{Не перекладено|Премія «Алекс»||en|Alex Awards}} || 2006 || {{Won}}
|{{Не перекладено|Премія «Алекс»||en|Alex Awards}} || 2006 || {{Won}}<ref>[https://web.archive.org/web/20061202051348/http://www.ala.org/ala/yalsa/booklistsawards/alexawards/alex06.htm Alex Awards 2006] // Alex Awards {{ref-en}}</ref>
|-
|-
|[[Премія «Геффен»]] за найкращий перекладений фентезійний роман || 2006 || {{Won}}
|[[Премія «Геффен»]] за найкращий перекладений фентезійний роман || 2006 || {{Won}}
|-
|-
|[[Британська премія фентезі]] || 2006 || {{Won}}
|[[Британська премія фентезі]] || 2006 || {{Won}}<ref>[https://web.archive.org/web/20061205020742/http://www.britishfantasysociety.org.uk/info/bfsawards.htm British Fantasy 2006] // British Fantasy Award, 2006 {{ref-en}}</ref>
|-
|-
|[[Велика премія уяви]]|| 2007 || {{Nom}}
|[[Велика премія уяви]]|| 2007 || {{Nom}}
|}
|}
Також роман ввійшов в короткий список [[Премія «Г'юго» за найкращий роман|премії Г'юго в категорї найкращий роман]], проте був відкликаний з конкурсу самим автором для того, щоб її могли виграти інші письменники, бо сам Гейман вже вигравав нагороду.<ref>[http://journal.neilgaiman.com/2006/08/hugo-words.html Neil Gaiman's Journal: Hugo Worlds...]</ref>
Також роман ввійшов в короткий список [[Премія «Г'юго» за найкращий роман|премії Г'юго в категорї найкращий роман]], проте був відкликаний з конкурсу самим автором для того, щоб її могли виграти інші письменники, бо сам Гейман вже вигравав нагороду.<ref>[http://journal.neilgaiman.com/2006/08/hugo-words.html Neil Gaiman's Journal: Hugo Worlds...]</ref>

== Переклади українською ==

* Ніл Ґейман. ''[[Хлопці Анансі]]''. Переклад з англійської: ?. Київ: KM Publishing. 2019. ? стор. ISBN ? ''(очікується до друку у 2019)''


== Примітки ==
== Примітки ==

Версія за 18:04, 1 березня 2019

«Хлопці Анансі»
Оригінальна обкладинка
АвторНіл Гейман
Назва мовою оригіналуAnansi Boys
КраїнаСША
Моваанглійська
Жанрфентезі
ВидавництвоWilliam Morrow and Company
Видано2005
Видано українськоюзапланована на 2018
Сторінок400
Попередній твір«Американські боги»

Хлопці Анансі (англ. Anansi Boys) — фентезійний роман Ніла Геймана 2005 року. Твір розповідає про те, як після смерті пана Нансі, втілення західноафриканського бога Анансі, двоє його синів віднаходять один одного, щоб дослідити свою спільну спадщину.

Незважаючи на те, що пан Нансі фігурує у романі «Американські боги», книга не є продовженням попередньої історії, а є радше спін-оффом. 2005 року світ побачила аудіоверсія роману, яку начитав Ленні Генрі[en].[1]

Книга дебютувала першим місцем у списку бестселерів за версією «Нью-Йорк Таймз».[2] 2006 року твір приніс Гейману премію «Локус» та Британську премію фентезі.

Синопсис

Чарльз Нансі, який також відомий під прізвиськом Гладкий Чарлі, вирішує запросити на своє весілля батька й таким чином налагодити з ним нормальні стосунки, але неочікувано дізнається, що старий нещодавно помер. Коли Гладкий Чарлі прилетів на похорон до Флориди, його намагаються переконати в тому, що покійник насправді був богом Анансі, а також у тому, що в Чарлі є брат, з яким можна зв'язатися безпосередньо через павуків, які й передадуть йому повідомлення. Зрештою, Чарлі слідує інструкції, а через декілька днів на порозі його дому в Лондоні з'являється чоловік на ім'я Павук та представляється його братом. Гладкий Чарлі не успадкував батькової божественної сили, чого не можна сказати про його брата. Так невдовзі звичайне життя Чарлі перевертається з ніг на голову.

Підґрунтя

Ніл Гейман розпочав роботу над «Хлопцями Анансі» задовго до «Американських богів». У середині 90-х Ленні Генрі[en] та Ніл Гейман працювали разом над телесеріалом Небудь-де[en]. Ідея майбутнього роману виникла, коли Ніл та Ленні прогулювались разом, навчаючи чотирирічну дочку Ленні кататися на велосипеді[3]. Ленні Генрі поскаржився письменнику на те, що в кінематографі вкрай мало фільмів у жанрі жахів з чорношкірими персонажами у головних ролях. Ніл взявся за виправлення ситуації та почав писати сценарій, проте розповідь про двох братів та їхнього батька-бога виявилася не з найлегших, адже, за словами самого Геймана, спочатку тільки один персонаж видавався йому достатньо цікавим — пан Нансі, який, однак, помирав вже на перших сторінках твору, тому проект довелося відкласти. Опісля Ніл взявся за роман «Американські боги», в якому вирішив зобразити трикстера пана Нансі. Згодом письменник знову повернувся до «Хлопців Анансі», але замість сценарію написав роман[4]. Окрім того, Ленні Генрі, який став прототипом для Гладкого Чарлі, давав Нілу поради щодо діалекту англійської мови, що побутує на Карибах, зокрема у питаннях синтаксису, ритміки та акценту[5].

Роман вперше опубліковано 2005 року в американському видавництві «William Morrow and Company»[6]. Цього ж року світ побачила однойменна аудіокнига, яку начитав Ленні Генрі[en][7]. 2016 року вийшло ілюстроване видання з чорно-білими малюнками Даніеля Егнеуса[8], а також видання у белетристичному стилі ретро з м'якою обкладинкою, яку створили Роберт Е. Мак-Гінніс (художник) і Тодд Кляйн (написи та лого)[9].

Адаптації

Радіо

17 листопада 2007 року на BBC World Service вийшла одногодинна радіоадаптація роману «Хлопці Анансі». Текст адаптації підготував Майк Волкер, а місце режисера зайняла Енн Едівен, яка 1996 року також працювала над радіоадаптацією Нілового коміксу «Сигнал до шуму» для Radio 3. Данський композитор Ніколаї написав оригінальний саунтдрек, який супроводжував адаптацію. Щодо акторського складу, то Ленні Генрі озвучив Павука та Гладкого Чарлі, Метт Лукас — Грехема Коутса та Тигра, Рудольф Волкер — пана Нансі, Тамека Емпсон — пані Хігглер, Донья Кролл— пані Ной та Жінку-птаха, Петра Летенг — Роузі, Жослін Жі Есьєн — Дейзі, а Бен Кроу — таксистів та інші голоси.[10] Сам Ніл Гейман негативно оцінив адаптацію, оскільки «скорочення фінансування та ефірного часу для драми стало результатом того, що BBC вирішило здійснити одногодинну адаптацію. Погані речі трапляються, коли роман намагаються вмістити в одну годину. Тому, не зважаючи на справді прекрасний акторський склад, продукцію та хороший (зважаючи на обставини) сценарій, я залишився незадоволеним. Виникало таке враження, що це одна зі скорочених книжок від „Рідерс Дайджест“»«[11].

Нова адаптація, що складається з шести частин, транслювалася на BBC Radio 4 протягом тижня. Перший епізод вийшов на Різдво (25 грудня 2017 року), а заключний  — у суботу 30 грудня 2017 року.[12] Загальна тривалість нової радіоадаптації 3 год. 15 хв. (перші п'ять частин тривалістю 28 хв. кожна, а заключна шоста частина — 1 год.)[13]. Роль оповідача взяв на себе Джозеф Марселл, Гладкого Чарлі озвучив Джейкоб Андерсон, Павука — Нейтан Стюарт-Джарет, а пана Нансі — Ленні Генрі тощо[14]. Ніл Гейман позитивно оцінив нову адаптацію, назвавши її одною з найкращих робіт сценариста Дірка Меггса[15].

Кіно та телебачення

Через провальну радіоадаптацію для BBC, Ніл Гейман висловив готовність взятися за написання сценарію для однойменної екранізації. За його словами:«Я зазвичай проти екранізацій моїх творів. Але б я хотів побачити кіноадаптацію «Хлопців Анансі», яка б переповнила мене гордістю, а радіоадаптація тільки посилила бажання нарешті сказати: Ні, ось що я мав на увазі»»[16].

Гейману неодноразово пропонували зняти екранізацію, але за умови, що доведеться замінити чорношкірих персонажів на білих, або цілком викинути з історії міфологічні елементи. Письменник не погоджувався:«Мені не потрібні гроші, а коли вони не потрібні, то ти займаєш позицію і можеш відмовитись. Я за те, аби знімали хороші фільми, або взагалі їх не знімали»"[17].

Існує інформація, що 2010 року Ніл закінчив писати сценарій для майбутньої екранізації[18][19], але вже 2011 року письменник повідомив, що проект призупинили на стадії розробки і тепер він радше схиляється до телесеріалу[20]. 2014 року з'явилася інформація, що BBC планує зняти міні-серіал на основі книги.[21], але згодом естафету перейняла британська кінокомпанія «Red»[22].

Сприйняття

Критика

Загалом книга отримала позитивну оцінку професійних критиків. Зокрема, роман «Хлопці Анансі» одержав схвальні відгуки від газет «Таймс», «Індепендент» та «Дейлі Телеграф», які відзначили, що це «глибокий та атмосферний роман», але водночас «запаморочливий та жахітливий» твір, що може слугувати як «розважальна історія на ніч». Окрім того, роман отримав позитивні відгуки від декількох письменників. Наприклад, Пітер Страуб описав книжку такими словами:««Хлопці Аннансі» занурює читача у світ, що легкий як пір'їна, але водночас переповнений смертельною небезпекою», а Сюзанна Кларк зі свого боку зазначила, що роман «поєднує анархію Дугласа Адамса та Вудгаузову духовну щедрість».[23]

Переклади

Існують переклади роману такими мовами:

Нагороди

Серед нагород книги:[24]

Літературні премії Рік  Результат
Найкраща книга року за версією сайту НФ (SF Site) 2005 Перемога
Британська премія фентезі за найкращий роман 2006 Перемога
Премія «Локус» за найкращий фентезійний роман 2006 Перемога[25]
Міфопоетична премія за доросле фентезі 2006 Перемога[25]
Премія «Алекс»[en] 2006 Перемога[26]
Премія «Геффен» за найкращий перекладений фентезійний роман 2006 Перемога
Британська премія фентезі 2006 Перемога[27]
Велика премія уяви 2007 Номінація

Також роман ввійшов в короткий список премії Г'юго в категорї найкращий роман, проте був відкликаний з конкурсу самим автором для того, щоб її могли виграти інші письменники, бо сам Гейман вже вигравав нагороду.[28]

Переклади українською

  • Ніл Ґейман. Хлопці Анансі. Переклад з англійської: ?. Київ: KM Publishing. 2019. ? стор. ISBN ? (очікується до друку у 2019)

Примітки

  1. THE ANANSI BOYS QUESTION OF THE DAY
  2. 'Anansi Boys': Fat Charlie's Angel
  3. < Neil Gaiman Takes Questions On 'Anansi Boys'
  4. Prescott, Tara, ed. Neil Gaiman in the 21st Century: Essays on the Novels, Children's Stories, Online Writings, Comics and Other Works. McFarland, 2015. p. 39-40
  5. Lenny Henry interview: Anansi Boys, Neverwhere, Neil Gaiman, comics
  6. Excerpted from Anansi Boys. Copyright © 2005 by Neil Gaiman. Published by William Morrow, an Imprint of HarperCollins Publishers.
  7. Anansi Boys — Audiobook | Audible.com
  8. Daniel Egneus (Bio)
  9. Gorgeous pulp-fiction editions of Gaiman's Anansi Boys, Neverwhere and American Gods
  10. WHAT I DID TODAY
  11. NORMAL SERVICE WILL BE RESUMED AS SOON AS POSSIBLE
  12. Listening to Anansi Boys on BBC Radio 4
  13. BBC Radio 4 — Anansi Boys — Episode guide
  14. Anansi Boys - Who's Who. BBC Radio 4. Процитовано 26 грудня 2017.
  15. Listening to Anansi Boys. BBC Radio 4. Процитовано 26 грудня 2017.
  16. Gaiman, Neil (23 липня 2010). Neil Gaiman's Journal: Normal Service Will Be Resumed As Soon As Possible. Journal.neilgaiman.com. Процитовано 10 червня 2015.
  17. Anthony Breznican (30 липня 2007). Storyteller Gaiman wishes upon a star. USA Today. Архів оригіналу за 18 серпня 2008. Процитовано 18 серпня 2008.
  18. Wonderful sunny day
  19. Neil Gaiman Scripting Movie Version of Anansi Boys
  20. Neil Gaiman: «Anansi Boys» No Longer A Feature Film; Headed Towards TV Instead
  21. BBC to adapt Neil Gaiman's Anansi Boys. BBC News. 6 лютого 2014. Процитовано 10 лютого 2014.
  22. Now That the 'American Gods' TV Adaptation Is Finally a Reality, Will 'Anansi Boys' Follow?
  23. Johannes Cabal: The Fear Institute
  24. Нил Гейман "Сыновья Ананси — Лаборатория Фантастики
  25. а б 2006 Award Winners & Nominees. WorldsWithoutEnd.com. Процитовано 25 липня 2009. (англ.)
  26. Alex Awards 2006 // Alex Awards (англ.)
  27. British Fantasy 2006 // British Fantasy Award, 2006 (англ.)
  28. Neil Gaiman's Journal: Hugo Worlds...

Посилання