广告

emblazon

(v.)

"醒目地题写",也指"赞美",来自于 en- (1) + blazon 的同化形式。相关词汇: Emblazoned; emblazoning

同样来自于:1590s

相关词汇 emblazon

blazon
(n.)

"纹章,家族徽章",13世纪晚期,源自古法语 blason(12世纪)"盾牌,纹章",也指"锁骨"; 这是一个常见的罗曼语词汇(比较西班牙语 blason,意大利语 blasone,葡萄牙语 brasao,普罗旺斯语 blezo,前两者被认为是法语借词),但其起源不确定。根据意义,OED 怀疑19世纪法国词源学家提出的与英语 blaze(n.1)相关的日耳曼语词汇的联系。

en-
(1)

这个词缀的意思是“在; 进入”,源自法语和古法语 en-,源自拉丁语 in-(来自 PIE 词根 *en “在”)。通常在 -p--b--m--l--r- 之前同化。拉丁语 in- 在法语、西班牙语、葡萄牙语中变成了 en-,但在意大利语中仍然是 in-

此外,它还与本土和进口元素一起使用,从名词和形容词中形成动词,意思是“放在或上”(encircle),也可以表示“使成为,使变成”(endear),并用作强调语气(enclose)。法语中的拼写变体被带入中古英语中,解释了 ensure/insure 等类似之处,英语中的大多数 en- 单词曾经或另有变体 in-,反之亦然。

广告

    emblazon 的使用趋势

    广告

    仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of emblazon

    广告