Pubblicità

-able

terminazione comune ed elemento di formazione delle parole degli aggettivi inglesi (tipicamente basati su verbi) che generalmente aggiunge un concetto di "capace di; permesso; degno di; che richiede; da essere ______ed," a volte "pieno di, che causa," dal francese -able e direttamente dal latino -abilis. È propriamente -ble, dal latino -bilis (la vocale deriva generalmente dalla desinenza del verbo a cui viene suffisso), e rappresenta il proto-indoeuropeo *-tro-, un suffisso usato per formare sostantivi di strumento, affine alle seconde sillabe di rudder e saddle (n.) inglesi.

Un elemento vivente in inglese, usato nelle nuove formazioni sia da parole latine che native (readable, bearable) e anche con sostantivi (objectionable, peaceable). A volte con un significato attivo (suitable, capable), a volte di significato neutro (durable, conformable). È diventato molto elastico nel significato, come in una reliable witness, una playable foul ball, perishable goods. Un autore del XVII secolo ha usato cadaverable per "mortale".

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Per prendere un singolo esempio in dettaglio, solo un competente filologo può dire se reasonable provenga dal verbo o dal sostantivo reason, né se il suo significato originale fosse "che può essere dedotto ragionando", o "che può ragionare", o "che può essere ragionato con", o "che ha ragione", o "che ascolta la ragione", o "che è coerente con la ragione"; l'uomo comune sa solo che ora può significare uno qualsiasi di questi, e basa giustamente su questi e simili fatti una visione generosa delle capacità della terminazione; credible che per lui significa degno di credito, perché reliable e dependable non dovrebbero significare degno di fiducia e affidamento? [Fowler]

In latino, -abilis e -ibilis dipendevano dalla vocale flessionale del verbo. Da qui la forma variante -ible in antico francese, spagnolo, inglese. In inglese, -able tende ad essere usato con parole native (e altre non latine), -ible con parole di origine latina ovvia (ma ci sono eccezioni). Il suffisso latino non è etimologicamente collegato a able, ma è stato a lungo associato popolarmente ad esso, e questo probabilmente ha contribuito alla sua vitalità come suffisso vivente.

Voci correlate -able

able
(adj.)

"avere potere o mezzi sufficienti," primi del 14° secolo, dal francese antico (h)able "capace; adatto, appropriato; agile, scattante" (14° secolo), dal latino habilem, habilis "facilmente maneggiabile, adatto," aggettivo verbale di habere "tenere" (dal radice PIE *ghabh- "dare o ricevere").

"Facile da tenere," quindi "adatto a uno scopo." La silenziosa h- è stata eliminata dall'inglese e ha resistito ai tentativi accademici di ripristinarla nel XVI-XVII secolo (vedi H), ma alcuni derivati (come habiliment, habilitate) l'hanno acquisita tramite il francese. Able seaman, uno capace di svolgere qualsiasi tipo di lavoro richiesto su una nave, potrebbe essere l'origine di questo:

Able-whackets - A popular sea-game with cards, in which the loser is beaten over the palms of the hands with a handkerchief tightly twisted like a rope. Very popular with horny-fisted sailors. [Smyth, "Sailor's Word-Book," 1867]
Able-whackets - Un popolare gioco di carte in mare, in cui il perdente viene battuto sui palmi delle mani con un fazzoletto stretto come una corda. Molto popolare tra i marinai dalle mani callose. [Smyth, "Sailor's Word-Book," 1867]
rudder
(n.)

Metà del XV secolo (fine del XII secolo come cognome), una variazione o alterazione del Medio Inglese rother, dall'Antico Inglese roðor "pagaia, remo", dal Proto-Germanico *rothru- (fonte anche del Frisone Antico roðer, del Medio Bassotto Tedesco roder, del Medio Olandese roeder, del Olandese roer, dell'Antico Alto Tedesco ruodar, del Tedesco Ruder "remo"), da *ro- "governare" (dalla radice PIE *ere- "remare") + suffisso *-þra, usato per formare nomi neutri di attrezzi.

Il significato originale è obsoleto. Il significato "ampio pezzo di legno piatto attaccato alla poppa di una barca e guidato da un timone per governare" è del circa 1300. Per il cambiamento di -th- a -d-, confronta burden (n.1), murder (n.); movimento simultaneo ma opposto ha trasformato -d- in -th- in father (n.), ecc.

Pubblicità

Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of -able

Pubblicità