광고

foot-rest

(n.)

"사람의 발을 받치기 위해 사용되는 발판 또는 짧은 벤치," 1844년, foot (n.) + rest (n.)에서 유래하였습니다.

또한1844

연결된 항목: foot-rest

foot
(n.)

"척추동물의 다리 끝 부분," 영어 fot에서 유래했으며, 고대 노르웨이어 fotr, 덴마크어 fod, 스웨덴어 fot, 네덜란드어 voet, 고대 독일어 fuoz, 독일어 Fuß, 고트어 fotus "발" 등의 다른 게르만어 계통 언어들과 동일한 기원(*fōts)을 공유하며, PIE 뿌리 *ped-로 거슬러 올라갑니다. 복수형인 feeti-mutation의 예시입니다.

이 단어는 고대 영어에서 부터 쓰였으며(정확한 길이는 시대에 따라 달라졌습니다), 남자의 발 길이로 간주되는 선형 측정 단위로 넓게 사용됐습니다. 이 경우 복수형은 종종 foot로 사용됩니다. 오늘날 사용하는 인치와 피트는 12세기 영국 교회의 측정에서 유래되었다고 추정됩니다(플린더스 페트리, "Inductive Metrology"), 하지만 중세 영국에서 가장 일반적인 '피트'는 고대 지중해 전역에서 사용된 13.2 인치의 길이였습니다. 앵글로색슨의 피트는 이 두 가지 사이 어딘가였던 것으로 보입니다.

로마인들이 사용했던 단위에 해당하는 세 가지 길이 모두, 앵글로색슨인들에 의해 로마노-브리튼인들로부터 빌려 온 것으로 추정됩니다. 노르만인들은 근로 계층이 아닌 통치 계급이었기 때문에 색슨 단위가 중세 시대까지 이어질 가능성이 매우 높다고 합니다. [플린더스 페트리, 1877].

중세의 Paul's Foot (14세기 후반)는 런던의 예전 세인트 폴 대성당 기둥 밑에 새겨진 측정 기준이었습니다. 측정 단위인 foot (고대 영어 말기, 라틴어 pes, 그리스어 pous로 번역되는 것과 같은 의미로 사용되었음)는 발의 상승과 하강을 나타내며, 시간을 맞추는 데에도 사용되고, 다른 이들에 의하면 춤추는 것을 의미하기도 했습니다.

중세 영어에서는 또한 "사람"을 의미하기도 했습니다(c. 1200), 따라서 non-foot "아무도 아닌 사람." 물체의 가장 낮은 부분이나 높은 것의 바닥을 의미하는 것은 c. 1200부터 있었습니다. 침대, 무덤 등에 대해서는 c. 1300부터 사용되기 시작했습니다.

On foot "걸어서"는 c. 1300년부터 사용됩니다. get off on the wrong foot는 1905년에 나타났으며, right foot는 1907년부터 사용되었습니다; put one's best foot foremost는 1849년에 처음 기록되었고 (셰익스피어는 1596년에 the better foot before라고 했습니다); 중세 영어에는 evil-foot (부사) "불운으로, 불행하게도"가 있었습니다.

어떤 실수를 하여 foot in (one's) mouth "어리석은 말을 하다"는 1942년에 처음 등장했으며, put (one's) foot in "엉망으로 만들다"는 1823년부터 사용되었습니다. one foot in the grave "죽음에 가까워지다"는 1844년부터 사용되었습니다. my foot!는 "경멸적인 반박"[OED]을 나타내는 구어적인 감탄사로 1923년에 처음 사용되었으며, 이는 아마 같은 의미로 사용된 my ass(1796년부터 기록됨)를 완곡하게 표현한 것입니다(또한 eyewash 참조).

rest
(n.1)

[잠, 휴식, 수면] 옛 영어 ræste, reste는 '휴식, 침대 또는 소파, 노동의 중단, 정신적 평화, 고요 또는 안정의 상태'를 뜻하며, 원출처는 확실하지 않지만 게르만어 *rasto-에서 유래(올드 색슨어 resta '휴게 장소, 묘지', 네덜란드어 rust, 고대 고지 독일어 rasta, 독일어 Rast '휴식, 평화, 안식' 포함)된 단어입니다.

게르만어 명사의 원시적 의미는 거리의 척도였을 수 있습니다; '휴식'을 뜻하는 동시에 고대 고지 독일어 rasta는 '리그(거리 단위)', 오래된 노르웨이어 rost는 '휴식이 있는 고정된 거리', 고딕어 rasta는 '마일, 여정의 구간'을 의미하였습니다. 만약 그렇다면 이것은 아마 유목민 시대의 단어일 것입니다. 하지만 원래 의미가 '안식'이었다면, '두 휴식 장소 사이의 거리'라는 의미가 보조적으로 확장되었을 수 있습니다.

움직임의 부재나 중단의 의미는 15세기 후반에 나타났습니다. 어떤 물건이 기대거나 지탱하는 것, 즉 무언가가 기대는 물체는 1580년대부터 증명되었으며, 특정한 의미는 더 나중에 발전했습니다. 음악에서 '침묵의 간격', 이를 나타내는 기호나 표시는 1570년대입니다.

At rest '사망함'은 14세기 중엽부터 시작되었으며, '마지막 안식, 큰 잠, 무덤'이라는 개념에서 유래했습니다. 바쁜 고속도로를 운전하는 운전자를 위한 rest stop은 1970년대에 나타났습니다. 비공식적인 표현 give (something) a rest '그것에 대해 말하는 것을 멈추다'는 1927년 미국 영어로부터 나왔습니다.

[R]est and repose apply especially to the suspended activity of the body ; ease and quiet to freedom from occupation or demands for activity, especially of the body ; tranquility and peace to the freedom of the mind from harassing cares or demands. [Century Dictionary]
[R]estrepose는 주로 신체 활동의 중단에, easequiet는 특히 신체의 요구와 관련된 활동의 자유에, tranquilitypeace는 괴롭히는 걱정이나 요구로부터 정신의 자유에 주로 적용됩니다. [Century Dictionary]

광고

    foot-rest의 추세

    광고

    정보 목적으로만 제공되며, 기계 번역 시스템에 의해 제공됩니다. 원본 보기: Etymology, origin and meaning of foot-rest

    광고