What do you think?
Rate this book
119 pages, Paperback
First published January 1, 1986
I see writers, generally, in every country, as a unity, almost like an organism, which has been evolved by society as a means of examining itself. […] If you see writers like this – as a stratum, a layer, a strand, in every country, all so varied, but together making up a whole, it tends to do away with the frantic competitiveness that is fostered by prizes and so forth. I think that writers everywhere are aspects of each other, aspects of a function that has been evolved by society.
It seems to me, more and more, that we are being governed by waves of mass emotion, and while they last it is not possible to ask cool, serious questions [in the] cool, quiet, sensible low-keyed tone of voice which, it seems to me, is the only one that can produce truth.
I am not suggesting that the torch of Communism has been handed on to the political correctors. I am suggesting that habits of mind have been absorbed, often without knowing it. There is obviously something very attractive about telling other people what to do. […] It troubles me that political correctness does not seem to know what its exemplars and predecessors are; it troubles me a good deal more that they may know and do not care.
Does political correctness have a good side? Yes, it does, for it makes us re-examine attitudes, and that is always useful. The trouble is that, as with all popular movements, the lunatic fringe so quickly ceases to be a fringe; the tail begins to wag the dog. For every woman or man who is quietly and sensibly using the idea to look carefully at our assumptions, there are twenty rabble-rousers whose real motive is desire for power over others. The fact that they see themselves as anti-racist, or feminists, or whatever does not make them less rabble-rousers.
«کسانی که جنگ را پشت سر گذاشتهاند، میدانند که با نزدیک شدن جنگ هیجانی در آغاز پنهان، ناشناخته، شروع میشود، گویی بر طبل میکوبند که صدایش به زحمت به گوش میرسد ... هیجانی مهیب، غیرمجاز، خشونتبار در فضا موج میزند. بعد این هیجان چنان شدت میگیرد که دیگر نمیتوان آن را نادیده گرفت یا به آن بیاعتنا بود: بعد بر همگان مستولی میشود.»
«بحث دربارۀ جنگ، یا صلح، بدون اذعان به اینکه تعداد خیلی زیادی از آدمها از جنگ – نه تنها از فکر جنگ، بلکه از خود عمل جنگیدن – لذت میبرند، احساسات گرایی است.»
«اکنون زمانهای است که زنده بودن هولناک است، زمانهای که فکر کردن به انسانها به عنوان موجوداتی منطقی دشوار است. به هر سو نگاه میکنیم شقاوت و حماقت میبینیم، تا آنجا که گویی چیز دیگری برای دیدن وجود ندارد - سقوط به وحشیگری در همهجا، به حدی که از سنجیدنش ناتوانیم.»
« میتوانیم در اتاقی مملو از دوستان نازنین بایستیم، و بدانیم که نُهدهم آنها، اگر آن جمع بخواهد، دشمن ما خواهند شد. معنیاش این است که اگر عضوی از جامعه ای یکپارچه باشید، میدانید که مخالفت با اعتقادات آن جامعه ممکن است برایتان به قیمت عنصر نامطلوب، جنایتکار، تبهکار قلمداد شدن تمام شود.»
«آدم ها قطعیت را دوست دارند. از این مهم تر، آرزومند قطعیتاند، طالب قطعیت و واقعیتهای مهم و چشمگیراند. دوست دارند بخشی از جنبشی باشند که به این واقعیتها و قطعیتها مجهز است، و اگر شورشیها و بدعت گذارانی وجود داشته باشند، قضیه رضایت بخش تر هم میشود، چون این ساختار در همه ما بسیار ریشه دار است.»
« ما فراموش می کنیم که وارث کمابیش دوهزار سال حکومت استبدادی هستیم که هیتلرو استالینیسم در مقابل آن کودکانی بیش نیستند.»
«این سانسور درونی همان چیزی است که روانشناسها آنها را – همچون یک اصل – درونی کردنِ فشار بیرونی میخوانند، و اتفاقی که میافتد این است که نگرشی که سابقاً نمیپسندیدهاید و در برابرش مقاومت کردهاید، به نگرش شما تبدیل میشود.»
«ادبیات و تاریخ، این دو شاخۀ مهم دانش انسان، پیشینۀ رفتار انسان، تفکر انسان، روز به روز بیشتر در نظر جوانان، و همینطور آموزگاران، ارزش خود را از دست میدهند. با این همه، میتوانیم شهروند بودن و انسان بودن را از آنها بیاموزیم. میتوانیم بیاموزیم چگونه به آن شیوۀ آرام، معقول، انتقادآمیز و آمیخته به شک که تنها طرز تلقیِ ممکن برای انسان متمدن است، یا دست کم همۀ فلاسفه و فرزانگان چنین گفتهاند، به خودمان و جامعهای که در آن زندگی میکنیم بنگریم.»