What do you think?
Rate this book
742 pages, Paperback
First published January 1, 1968
“I’ve lived fifty-two years, recovered twice from fatal illnesses, been married twice to rather pretty women, fathered sons, been published in seven languages, received academic prizes, and never have I been so blissfully happy as today! What a place! To think that tomorrow I won’t be driven into icy water! I’ll get forty grams of butter! There’ll be black bread on the tables! Books aren’t forbidden! You can shave yourself! Guards don’t beat zeks! What a great day! What radiant heights! Maybe I’m dead? Maybe I’m dreaming? I feel as though I am in heaven!”
“No, my dear sir, you are still in hell, only you’ve ascended to its highest and best circle – the first. You were asking what a sharashka is. You could say it was invented by Dante. He was at his wits’ end as to where to put the ancient sages.”
On the ottoman lay a man whose likeness has been more often sculpted, painted in oils, watercolors, gouache, and sepia; limned in charcoal, chalk, and powdered brick; pieced together in a mosaic of road maker’s gravel, or seashells, or wheat grains, or soybeans; etched on ivory; grown in grass; woven into carpets; spelled out by planes flying in formation; recorded on film… than any other face ever has been in the three billion years since the earth’s crust was formed.
“What was the Revolution against? Against privilege! What were ordinary Russians sick of? Privilege. Some wore rags and some wore sables; some trudged around on foot, others rode in carriages; some went off to the factory when the horn blew, while others fed their fat faces in restaurants. Am I right?”
“Of course.”
“Right. So why aren’t people repelled by privilege now, but hungry for it?”
The man’s name was declaimed by all the newspapers of the terrestrial globe, mouthed by thousands of announcers in hundreds of languages, thundered by public speakers in their exordia and perorations, piped by the thin voices of Young Pioneers, intoned in prayers for his health by bishops. This man’s name burned on the parched lips of prisoners of war and the swollen gums of convicts. It had replaced the previous names of a multitude of cities and squares, streets and avenues, palaces, universities, schools, sanatoriums, mountain ranges, ship canals, factories, mines, state farms, collective farms, warships, icebreakers, fishing boats, cooperative cobblers’ shops, nurseries—and a group of Moscow journalists had even suggested renaming the Volga and the moon after him.
The Soviet court did not include this in the charges against him and so gave him only ten years. Engineer Markushev, on the other hand, did sign such an undertaking and did go to work for the Germans, and the court sentenced him to ten years also. There you see Stalin’s hand! That purblind equation of friend and foe which made him unique in human history!
The other books in the heap were “artistic literature”... One was a bestseller called Far from Moscow, which everybody outside was avidly reading. (…) It was about the use of convict labor on building sites. But the camps were not given their proper names; the builders were not called zeks; nothing was said about short rations or punishment cells. The zeks became Komsomols, well dressed, well shod, and bursting with enthusiasm. An experienced reader sensed immediately that the author knew, had seen, had touched the truth, that he might well have been an operations officer in a camp himself, but that he was a barefaced liar.
Another of the books was the Selected Works of the famous Galakhov. (…) Galakhov had written passable love stories but had long ago slipped into the approved manner, writing as though his readers were not normal people but imbeciles who could be kept happy with meretricious trash. Anything deeply troubling was missing from these books. Except for the war, their authors would have been left with nothing to write except hymns of praise. The war had given them access to feelings that all could understand. But even so they concocted unreal personal problems, like that of the Komsomol who derails munitions trains by the dozen behind enemy lines but agonizes day and night because he is not paying his dues and so may not be a genuine Komsomol. (…)
Another of the books on the locker was American Short Stories by progressive writers... (…) every story inevitably contained something very nasty about America. This poisonous collection, taken together, gave such a nightmarish picture of their country that you could only wonder why the Americans hadn’t all fled or hanged themselves long ago.
"The old seminary church (sharashka) was like an ark, with sides four bricks and a half, floating serenely and aimlessly through the black ocean of human destinies and human errors, leaving behind fading rivulets of light from its portholes...From here, from the ark forging confidently ahead through the darkness, the erratically meandering stream of accursed history was clearly visible---visible in its entirety, as though from an immense light, yet in detail, down to the last little pebble on the streambed, just as though they had plunged into its waves."The ravaging waves of the early 20th century rampaged with all its crushing weight upon Imperial Russia, clearing all the path in its wake as it destroys the historical past into a vacuum of desolate emptiness that robbed Russians with the true spirit of humanity.