The uses of the question mark are explained below.
On this page
- Direct questions
- Requests and indirect questions
- Exclamatory elements
- Uncertain or missing information
Direct questions
The main purpose of the question mark is to indicate the end of a direct question, sometimes even if the sentence is declarative or imperative in form:
- Doctor Livingstone, I presume?
- Surely not?
- Give him more time? Don’t make me laugh.
- I don’t suppose you’d have another one in the same colour?
A question mark may be used for each query within a sentence:
- Managers must ask themselves: How will this proposal affect cost?
productivity? employee satisfaction?
Requests and indirect questions
Opinions differ as to whether a polite request of the type May I …, Would you … or Will you … requires the question mark. However, a question mark will look out of place after longer requests of this kind, especially if the sentence embodies straightforward affirmative elements:
- May I escort you to your car?
- Will you come this way, please.
- Will you please go—before I have you thrown out.
Although the question mark is normally omitted after indirect questions, one may be added if the sentence has the force of a request:
- I wonder if you could give me two dollars for the bus ride home?
Exclamatory elements
Occasionally a question will incorporate an exclamatory element. The writer must then decide whether the interrogative or the exclamatory element is to be given greater prominence:
- What hath God wrought!
- How many times must I tell you?
Uncertain or missing information
A question mark in parentheses (italicized in square brackets in quoted material) is inserted after information about which the writer is uncertain:
- The explorer William Kennedy, a strong advocate of the annexation of Rupert’s Land to Canada, was born at Cumberland House (?), Rupert’s Land, on April 26, 1814.
Indicate missing digits with a question mark:
- Henri Potvin (1615–165?)
Copyright notice for Writing Tips Plus
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Writing Tips Plus (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®