跳转到内容

平假名:修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
Cyjk32310留言 | 贡献
增加或调整内部链接
// Edit via Wikiplus
标签Wikiplus
(未显示39个用户的47个中间版本)
第1行: 第1行:
{{Infobox WS
{{Infobox writing system
| name = 平假名
| name = 平假名
| type = [[音節文字]]
| type = [[音節文字]]
| languages = [[日語]]以及[[琉球语]]
| languages = [[日語]]以及
| time = 約公元800年至今
| time = 約公元800年至今
| fam1 = [[汉字]]
| fam1 = [[汉字]]
| fam2 = [[假名]]
| fam2 = [[日語假名|假名]]
| fam3 = [[萬葉假名]]
| fam3 = [[萬葉假名]]
| sisters = [[片假名]]、[[變體假名]]
| sisters = [[片假名]]、[[變體假名]]
| iso15924 = Hira
|iso15924= Hira
| sample = Japanese_Hiragana_kyokashotai_HI.png
| sample = Japanese_Hiragana_kyokashotai_HI.png
| image_size = 100px
| imagesize = 100px
}}
}}
{{japanese
{{japanese
第18行: 第18行:
}}
}}


'''平假名'''({{jpn|j=平仮名|hg=ひらがな|kk=ヒラガナ|rm=hiragana|f=t}})是[[日语]]中[[表音文字]]的一种。平假名是从[[中文|中文汉字]]的[[草书]]演化而来的。早期平假名多為日本女性所用,且多作抒情之文,故謂女文字、女手;男性則以[[日本汉字|漢字]]為主,述史、論文,稱男文字、男手男性若用[[假名]]亦多用[[片假名]]作漢文注釋之用可見早期平假名地位不高。直到[[紀貫之]]撰《[[古今和歌集]]》,以假名起序置於篇首,首開「歌論」先聲,證明假名文學的價值,才奠定平假名的地位。其後[[紫式部]]《[[源氏物語]]》的流行,亦對平假名之流傳有所貢獻。現在的平假名字形是在[[明治時代]],當時的[[大日本帝國|日本政府]]編定[[五十音]]因而確定下來
'''平假名'''({{jpn|j=平仮名|hg=ひらがな|kk=ヒラガナ|rm=hiragana|f=t}})是[[日语]]中[[表音文字]]的一种。平假名是从[[中文|中文汉字]]的[[草书]]演化而来的。早期平假名多為日本女性所用,且多作抒情之文,故謂女文字、女手;男性則以[[日本汉字|漢字]]為主,述史、論文,稱男文字、男手,當時男性若用[[日語假名]]亦多用[[片假名]]作漢文注釋之用可見早期平假名地位不高。直到[[紀貫之]]撰《[[古今和歌集]]》,以假名起序置於篇首,首開「歌論」先聲,證明假名文學的價值,才奠定平假名的地位。其後[[紫式部]]《[[源氏物語]]》的流行,亦對平假名之流傳有所貢獻。


平假名在歷史上一直未標準化,一音有多種寫法。現行的形式係於1900年(明治33年)《[[小學校令]]》施行以後,以「一音一字」固定下來。而歷史上出現、今不再使用的假名字體,則成為[[變體假名]],偶爾還能在商家招牌見到。
現代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有詞彙及文法助詞;為[[日文漢字]]表音時一般也使用平假名,稱為[[振假名]]。部分文獻記載平假名是由[[學問僧]][[空海]]所創製,可是這說法遭到質疑:反對的人認為,平假名形成的起因,應是當時[[日本人]]把[[漢字]]作[[約定俗成]]的簡化,並非一人之功。

現代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有詞彙及文法助詞;為[[日文漢字]]表音時一般也使用平假名,稱為[[振假名]]。部分文獻記載平假名是由[[學問僧]][[空海]]所創製,可是這說法遭到質疑:反對的人認為,平假名形成的起因,應是當時[[日本人]]把[[漢字]]作[[約定俗成]]的簡化,並非一人之功。[[奈良时代]]的古文书中就已经能看到很多省略汉字笔画或将汉字草体化的例子,当这种省略笔画、汉字草体化的趋势波及到[[万叶假名]]时,就构成了平、片假名诞生的基础


==平假名一览==
==平假名一览==
{{Japanese writing}}
{{Japanese writing}}
下行汉字为平假名的字源。
下行汉字为平假名的字源;假名右側的[[拉丁字母]]為平假名的[[平文式羅馬字]]轉寫
-{
-{
{| class="wikitable" style="{{Table center}}" cellpadding="5px" cellspacing="2px" lang="ja"
<center>
{| border="0" cellpadding="5px" cellspacing="2px" lang="ja"
|-bgcolor="#BECFEB" valign=top align="center"
|-bgcolor="#BECFEB" valign=top align="center"
!bgcolor="#D4D4D4"| ||[[あ段]]||[[い段]]||[[う段]]||[[え段]]||[[お段]]
!bgcolor="#D4D4D4"| ||[[あ段]]||[[い段]]||[[う段]]||[[え段]]||[[お段]]
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|[[あ行]]!![[あ]]!![[い]]!![[う]]!![[え]]!![[お]]
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|[[あ行]]!![[あ|あ (a)]]!![[い|い (i)]]!![[う|う (u)]]!![[え|え (e)]]!![[お|お (o)]]
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|安||以||宇||衣||於
|安||以||宇||衣||於
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|[[か行]]!![[か]]!![[き]]!![[く]]!![[け]]!![[こ]]
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|[[か行]]!![[か|か (ka)]]!![[き|き (ki)]]!![[く|く (ku)]]!![[け|け (ke)]]!![[こ|こ (ko)]]
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|加||幾||久||計||己
|加||幾||久||計||己
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|[[さ行]]!![[さ]]!![[し]]!![[す]]!![[せ]]!![[そ]]
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|[[さ行]]!![[さ|さ (sa)]]!![[し|し (si)]]!![[す|す (su)]]!![[せ|せ (se)]]!![[そ|そ (so)]]
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|左||之||寸||世||曽
|左||之||寸||世||曽
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|[[た行]]!![[た]]!![[ち]]!![[つ]]!![[て]]!![[と]]
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|[[た行]]!![[た|た (ta)]]!![[ち|ち (chi)]]!![[つ|つ (tsu)]]!![[て|て (te)]]!![[と|と (to)]]
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|太||知||川||天||止
|太||知||川||天||止
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|[[な行]]!![[な]]!![[に]]!![[ぬ]]!![[ね]]!![[の]]
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|[[な行]]!![[な|な (na)]]!![[に|に (ni)]]!![[ぬ|ぬ (nu)]]!![[ね|ね (ne)]]!![[の|の (no)]]
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|奈||仁||奴||祢||乃
|奈||仁||奴||祢||乃
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|[[は行]]!![[は]]!![[ひ]]!![[ふ]]!![[へ]]!![[ほ]]
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|[[は行]]!![[は|は (ha)]]!![[ひ|ひ (hi)]]!![[ふ|ふ (fu)]]!![[へ|へ (he)]]!![[ほ|ほ (ho)]]
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|波||比||不||部||保
|波||比||不||部||保
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|[[ま行]]!![[ま]]!![[み]]!![[む]]!![[め]]!![[も]]
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|[[ま行]]!![[ま|ま (ma)]]!![[み|み (mi)]]!![[む|む (mu)]]!![[め|め (me)]]!![[も|も (mo)]]

|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|末||美||武||女||毛
|末||美||武||女||毛
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|[[や行]]!![[や]]!!bgcolor="#E9E9E9"| !![[ゆ]]!!bgcolor="#E9E9E9"| !![[よ]]
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|[[や行]]!![[や|や (ya)]]!!bgcolor="#E9E9E9"| !![[ゆ|ゆ (yu)]]!!bgcolor="#E9E9E9"| [[𛀁|𛀁 (ye)]]!![[よ|よ (yo)]]
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|也||bgcolor="#E9E9E9"| ||由||bgcolor="#E9E9E9"| ||与
|也||bgcolor="#E9E9E9"| ||由||bgcolor="#E9E9E9"| ||与
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|[[ら行]]!![[ら]]!![[り]]!![[る]]!![[れ]]!![[ろ]]
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|[[ら行]]!![[ら|ら (ra)]]!![[り|り (ri)]]!![[る|る (ru)]]!![[れ|れ (re)]]!![[ろ|ろ (ro)]]
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|良||利||留||礼||呂
|良||利||留||礼||呂
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|[[わ行]]!![[わ]]!![[ゐ]]!!bgcolor="#E9E9E9"| !![[ゑ]]!![[を]]
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|[[わ行]]!![[わ|わ (wa)]]!![[ゐ|ゐ (wi)]]!!bgcolor="#E9E9E9"| !![[ゑ|ゑ (we)]]!![[を|を (wo)]]
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|和||爲||bgcolor="#E9E9E9"| ||恵||遠
|和||爲||bgcolor="#E9E9E9"| ||恵||遠
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|&nbsp;!!colspan="5"|[[ん]]
!rowspan="2" bgcolor="#BECFEB"|&nbsp;!!colspan="5"|[[ん|ん (n)]]
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|colspan="5"|无
|colspan="5"|无
|}
|}
</center>
}-
}-


* 「<span lang="jp">'''[[]]'''</span>」「<span lang="ja">'''[[ゑ]]'''</span>在现代日语中已经不再使用
*「<span lang="ja">'''[[]]'''</span>」用作助詞時,讀作e」。
*當「<span lang="ja">'''[[は]]'''</span>」用作助詞時,讀作「wa」。
[[File:Hiragana origin.svg|480px|center|从汉字到平假名]]
*「<span lang="ja">'''[[を]]'''</span>」原應讀為「wo」,但在现代日语中只用於助詞的用途。(部分依照實際發音讀作「o」。)
{{clear}}
*「<span lang="ja">'''[[ゐ]]'''</span>」與「<span lang="ja">'''[[ゑ]]'''</span>」原本應為「wi」與「we」,但在现代日语中已经不再使用,羅馬字也改為「i」與「e」。
*當「<span lang="ja">'''[[う]]'''</span>」出現於「<span lang="ja">'''[[お]]'''</span>」後時,為「o」的長音;當「<span lang="ja">'''[[い]]'''</span>」出現於「<span lang="ja">'''[[え]]'''</span>」後時,為「e」的長音。平文式羅馬字有多種不同的[[平文式罗马字#變體|長音轉寫]]方式,而不一定會直接轉寫為「ou」或「ei」。
*「し」和「ち」轉寫為「shi」和「chi」,它們在[[日語音系|實際發音]]上對應的是[[齦顎音|齦顎發音]]的{{IPA|[ɕ]}}和{{IPA|[t͡ɕ]}},與[[華語]]的<ㄒ>、<ㄐ/ㄑ>發音類似;而「う」段的[[元音|母音]]被轉寫為「u」,但它們在發音上更接近[[圓唇|不圓唇]]的{{IPA|[ɯ]}},類似華語「疵」的母音。
*日語中,ら行[[輔音|子音]]轉寫為「r」,但發音上與英文的[[齒齦近音|{{IPA|/r/}}]]不同,而是偏向[[閃音]],根據個人習慣的不同,它可能存在[[齒齦閃音|{{IPA|[ɾ]}}]]、[[捲舌閃音|{{IPA|[ɽ]}}]]或[[齒齦邊閃音|{{IPA|[ɺ]}}]]等不同的[[自由變體]],這個發音與西班牙語的<r>類似。


==Unicode==
==Unicode==
{{center|{{Unicode chart Hiragana}}}}
<center>
{{Unicode chart Hiragana}}
</center>


==参見==
==参見==
第92行: 第93行:


* [[片假名]]
* [[片假名]]
* [[伊呂波]]
* [[中古日語]]
* [[日語羅馬字]]
* [[日本國語國字問題]]


==外部連結==
==外部連結==
{{Commons|Hiragana}}
{{Commons|Hiragana}}


* [http://www.tiao.com.tw/nihongo/roma_ji/hiragana/romaji_hira.html 五十音 平假名(平仮名-hiragana)] {{zh-tw}}
* [http://www.tiao.com.tw/nihongo/roma_ji/hiragana/romaji_hira.html 五十音 平假名(平仮名-hiragana)] {{Wayback|url=http://www.tiao.com.tw/nihongo/roma_ji/hiragana/romaji_hira.html |date=20060715195152 }} {{zh-tw}}
* [http://www.sayjack.com/japanese/hiragana/quiz/ 平假名聽力測驗] {{en}}
* [https://web.archive.org/web/20100105121948/http://www.sayjack.com/japanese/hiragana/quiz 平假名聽力測驗] {{en}}
* {{youtube|8h7ZKcZ1Q_E|"怎么写平假名"}}

{{Japanese language}}


{{Authority control}}
{{Authority control}}
[[Category:日语|假]]
[[Category:日语假名| ]]


[[Category:日语|假]]
[[Category:假名 (文字)| ]]
[[sv:Kana (skriftsystem)#Hiragana]]
[[sv:Kana (skriftsystem)#Hiragana]]

2024年4月13日 (六) 17:35的版本

平假名
类型
使用时期
約公元800年至今
书写方向直書從右至左、從左至右 编辑维基数据
语言日語以及
相关书写体系
父体系
姊妹体系片假名變體假名
ISO 15924
ISO 15924Hira (410), ​Hiragana
Unicode
别名Hiragana
 本條目包含國際音標 (IPA) 符號。 有關 IPA 符號的介紹指南,請參閱 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之間的區別,參閲IPA§方括號與轉錄定界符
日語寫法
日語原文平仮名
假名ひらがな
平文式罗马字Hiragana

平假名(日语:平仮名ひらがなヒラガナ hiragana *)是日语表音文字的一种。平假名是从中文汉字草书演化而来的。早期平假名多為日本女性所用,且多作抒情之文,故謂女文字、女手;男性則以漢字為主,述史、論文,稱男文字、男手,當時男性若用日語假名亦多用片假名作漢文注釋之用,可見早期平假名地位不高。直到紀貫之撰《古今和歌集》,以假名起序置於篇首,首開「歌論」先聲,證明假名文學的價值,才奠定平假名的地位。其後紫式部源氏物語》的流行,亦對平假名之流傳有所貢獻。

平假名在歷史上一直未標準化,一音有多種寫法。現行的形式係於1900年(明治33年)《小學校令》施行以後,以「一音一字」固定下來。而歷史上出現、今不再使用的假名字體,則成為變體假名,偶爾還能在商家招牌見到。

現代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有詞彙及文法助詞;為日文漢字表音時一般也使用平假名,稱為振假名。部分文獻記載平假名是由學問僧空海所創製,可是這說法遭到質疑:反對的人認為,平假名形成的起因,應是當時日本人漢字約定俗成的簡化,並非一人之功。奈良时代的古文书中就已经能看到很多省略汉字笔画或将汉字草体化的例子,当这种省略笔画、汉字草体化的趋势波及到万叶假名时,就构成了平、片假名诞生的基础。

平假名一览

下行汉字为平假名的字源;假名右側的拉丁字母為平假名的平文式羅馬字轉寫。

あ段 い段 う段 え段 お段
あ行 あ (a) い (i) う (u) え (e) お (o)
か行 か (ka) き (ki) く (ku) け (ke) こ (ko)
さ行 さ (sa) し (si) す (su) せ (se) そ (so)
た行 た (ta) ち (chi) つ (tsu) て (te) と (to)
な行 な (na) に (ni) ぬ (nu) ね (ne) の (no)
は行 は (ha) ひ (hi) ふ (fu) へ (he) ほ (ho)
ま行 ま (ma) み (mi) む (mu) め (me) も (mo)
や行 や (ya) ゆ (yu) 𛀁 (ye) よ (yo)
ら行 ら (ra) り (ri) る (ru) れ (re) ろ (ro)
わ行 わ (wa) ゐ (wi) ゑ (we) を (wo)
  ん (n)

  • 當「」用作助詞時,讀作「e」。
  • 當「」用作助詞時,讀作「wa」。
  • 」原應讀為「wo」,但在现代日语中只用於助詞的用途。(部分依照實際發音讀作「o」。)
  • 」與「」原本應為「wi」與「we」,但在现代日语中已经不再使用,羅馬字也改為「i」與「e」。
  • 當「」出現於「」後時,為「o」的長音;當「」出現於「」後時,為「e」的長音。平文式羅馬字有多種不同的長音轉寫方式,而不一定會直接轉寫為「ou」或「ei」。
  • 「し」和「ち」轉寫為「shi」和「chi」,它們在實際發音上對應的是齦顎發音[ɕ][t͡ɕ],與華語的<ㄒ>、<ㄐ/ㄑ>發音類似;而「う」段的母音被轉寫為「u」,但它們在發音上更接近不圓唇[ɯ],類似華語「疵」的母音。
  • 日語中,ら行子音轉寫為「r」,但發音上與英文的/r/不同,而是偏向閃音,根據個人習慣的不同,它可能存在[ɾ][ɽ][ɺ]等不同的自由變體,這個發音與西班牙語的<r>類似。

Unicode

平假名
Hiragana[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表 (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+304x
U+305x
U+306x
U+307x
U+308x
U+309x
註釋
1.^ 依據 Unicode 14.0
2.^ 灰色區域表示未分配的碼位

参見

外部連結