Přeskočit na obsah

Čas třešní

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Čas třešní (Le Temps des cerises) je francouzská píseň z roku 1866, jejíž text napsal Jean-Baptiste Clément a hudbu Antoine Renard. Šlo o bojovou píseň francouzských komunardů, přestože byla napsána dlouhou dobu před povstáním komuny a je inspirována spíše básníkovým milostným životem; její politické souvislosti vznikly až dlouho po jejím vzniku. Píseň je doposud velmi známá, dodnes je jedním ze symbolů francouzské levice. Na ústřední obraz třešní, symbolizujících v písni nejen rudou barvu socialismu, ale především nutnost bojovat a mnohdy se i obětovat za svobodu a lásku, se odvolává i česká KSČM jako na zdroj svého emblému. Píseň zpívali nebo zpívají například Charles Trenet, Barbara Hendricks, Yves Montand, Boobejan Schoepen spolu s Geike Arnaert či rocková skupina Noir Désir. Český překlad písně vytvořil Tomáš Vondrovic pro antologii Smích a písně Montmartru, jiný, velice nepřesný překlad Jaroslava Navrátila publikuje na svých stránkách KSČM.


\version "2.10.29"


   \relative c'{

   \clef treble
   \key d \minor
   \time 6/8
       { r4 c8 f f f f4 f8 g g g g

        g g a a a a4 a8 bes bes bes bes
        
        r a a a bes a4. \( g4. \) f8 r

        f bes bes bes bes4 bes8 bes d bes bes a 

        a a a a c4 a8 a g f g2. ~ g8 r

        c,8 f f f f4 f8 g g g g

        g g a a a c4 a8 a g f f2. ~ f8 r }

       \addlyrics { Quand nous chan- te- rons le temps des ce- ri- ses 
                    Et gai ro- ssi- gnol et mer- le mo- queur
                    Se- ront tous en fê- - te.
                    Les bel- les au- ront la fo- lie en tê- te 
                    Et les a- mou- reux, du so- leil au cœur
                    Quand nous chan- te- rons le temps des ce- ri- ses 
                    Sif- fle- ra bien mieux le mer- le mo- queur }
       }

\header { 
     title = "Le Temps des cerises"
     composer = "Antoine Renard"
  }

\midi { }

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]