Welcome Broschüre BKS
Welcome Broschüre BKS
ti!
Benvenu
Mirsevini! |Albanisch
|Arabisch
!
|Bulgarisc
Dobrodoli! |
BKS
Ho Geldiniz! |Trkisc
! |Russisc
|Franzsisc
!
u
n
e
v
n
Bie
Hjrtligt vlkom
na! |Schwedisch
glisch
Welcome! |En
Karibu! |Swahili
Marscha Voghila! |Tsch
etschenisch
Siyalamukela
! |Ndebele
men!
Willkom
|Deutsch
Bine ai venit!
|Rumnisch
IMPRESUM
Vlasnik medija i izdava:
Grad Graz, Uprava magistrata, Referada za integraciju
Keesgasse 6 | prizemlje | 8010 Graz
+43 316 872 22 43
[email protected]
www.graz.at/integration
www.menschenrechtsstadt.graz.at
Voditeljica referade i koordinatorica projekta
Welcome Box: Brigitte Kksal
Asistentica voditeljice projekta:
Alexandra Lambrecht
Urednitvo:
Angela Schick (glavna urednica)
Mag. Joachim Hainzl
Mag.a Pauline Riesel-Soumar
Slike:
Stadt Graz/Foto Fischer (11) | iStockphoto (19) |
Graz Tourismus (5) | Holding Graz (1)
Oblikovanje & proizvodnja:
achtzigzehn Agentur fr Marketing und Vertrieb GmbH
Andreas-Hofer-Platz 15 | 8010 Graz | www.holding-graz.at
Tisak:
Medienfabrik Graz
Dreihackengasse 20 | 8020 Graz
www.mfg.at
Prijevod:
Prevoditeljice i prevoditelji projekta Dolmetschpool,
udruga OMEGA
Koordinatorica: Bakk.a Nicola Baloch
2. izdanje, travanj 2012.
www.graz.at
Welcome brouru moete skinuti na engleskom, francuskom,
turskom, ruskom i bosanskom/hrvatskom/srpskom jeziku na stranici
www.graz.at/integration Welcome Box.
SADRAJ
Pozdrav
Upute za uporabu
Ope informacije o Grazu
Novi u Grazu
6
9
10
12
II
18
24
III
Posao
26
IV
Promet
34
38
VI
46
VII
Obrazovanje
56
VIII
Zdravlje
64
IX
68
76
XI
86
90
XII
Starije osobe
92
XIII
96
XIV
100
104
Dobrodoli u Graz!
Drago mi je to ste Graz izabrali kao Vae
sredite ivota! Graz je otvoreni grad obrazovanja i kulture u kojem ive ljudi iz vie od
150 nacija. U Grazu vie od 40.000 mladih ide u kolu, na etiri sveuilita i dvijema
visokim kolama vie od 50.000 studenata
zavrava svoje akademsko obrazovanje.
Umjetnost u svim njezinim facetama u Grazu
zauzima veliki prostor. Skoro cijeli stari grad
i dvorac Eggenberg prozvani su UNESCOovom svjetskom kulturnom batinom. Naa
internacionalna scena arhitekture djelomino
je odgovorna da Graz od travnja 2011. pripada UNESCO-ovom City of Design. Inovacije i kreativnost su eto posebne karakteristike naeg grada!
Polaemo veliku vrijednost da svi koji ovdje
ive mogu pridonijeti svoja iskustva, svoje ideje i svoja gledita, ali da se na kraju
i angairaju za dobrobit zajednice. Kao
gradonaelniku elja mi je da Graz ostane
grad s najviom kvalitetom ivota u Aus6
Lisa Rcker
Zastupnica gradonaelnika
UPUTE ZA UPORABU
Draga nova graanko grada Graza, dragi novi graane grada Graza!
Dobar domain svoje goste uvodi u za njih
novu i nenaviknutu sredinu, daje im orijentaciju i upoznaje ih s pravilima, ali isto tako i sa
znamenitostima grada.
I ako nemamo mogunost svaku pridolicu
osobno uvesti u njihovu novu stambenu sredinu, s kuponom za razgledavanje grada ipak
Vam elimo pomoi pri upoznavanju s gradom Grazom. A neka Vam i drugi sadraji
kutije dobrodolice (Welcome-Paket) isto
tako budu od koristi pri upoznavanju glavnog grada pokrajine. Sami ete se uvjeriti da
grad Graz ima izvrsnu infrastrukturu i da se
s pravom cijeni zbog visoke kvalitete ivota.
DOBRODOLI U GRAZ!
Graz je glavni grad pokrajine tajerske i drugi grad po veliini i broju stanovnika u Austriji. 267.000 stanovnika (prema popisu od
1.1.2012., stalna boravita) dolaze iz sveukupno 160 zemalja.
Prvi ljudi naselili su se izmeu rijeke Mure i
Schlossberga, strme stijene u srcu grada, prije
nekih 5.000 godina. Graz se prvi put spominje
1128. godine. Boje grada su bijela i zelena.
Grb je zeleni i prikazuje srebrenu, uspravno
hodajuu panteru.
Gradom Grazom upravljaju gradonaelnik/
gradonaelnica, Opinsko vijee (56 lana) i
Gradski senat (9 gradskih vijenika i vijenica).
Opi lokalni izbori odravaju se svakih 5
godina. Opinski vijenici i vijenice biraju
10
godine prvi grad ljudskih pravau Europi, takozvana Fair-Trade-opina, ekograd i prvi
glavni grad kulinarskog uitka u Austriji. U Grazu postoje etiri sveuilita, dvije visoke strune
kole statusom sveuilita (Fachhochschule) i
dvije vie pedagoke kole, sa ukupno 50.000
studenata.
Daljnji podaci:
Stanovnitvo: 223.000 s austrijskim
dravljanstvom, 16.500 iz drugih
EU-zemalja, 27.500 iz zemalja koji ne
pripadaju Europskoj uniji
Povrina Graza: 127,58 km2 (od toga je
40 posto zelena povrina)
Nadmorska razina: 353 metara iznad
morske povrine
Geografski poloaj: 47,05 stupnja
sjeverne zemljopisne irine,15,22 stupnja
istone zemljopisne duine
Gradske etvrti: 17
Duina Mure u gradskom podruju: 15,87
kilometara
Duina cestovne mree: oko 1.100 kilometara
Duina biciklistike mree: oko 120 kilometara
Duina tramvajske mree: 66 kilometara
Poduzea: oko 10.500 poduzea
Zaposlenici: oko 185.000 ljudi
11
Potvrda o prijavi
NOVI U GRAZU
Jo jednom: srdano dobrodoli u Grazu!
Ovdje moete nai pregled najvanijih stvari
koje trebate rijeiti nakon dolaska u Graz. Saznati ete kojoj se ustanovi morate obratiti da bi
npr. mogli dati zahtjev za izdavanje putovnice,
osobne iskaznice, potvrde o dravljanstvu itd.
Kao prve kontaktne osobe za mnoga pitanja
suradnice i suradnici sedam Sluba za usluge
graanima (BrgerInnen-Servicestellen) Vam
rado stoje na raspolaganju.
Informacija
BrgerInnen-Servicestellen
der Stadt Graz
ServiceCenter der Stadt Graz
Servicestelle Bahnhofgrtel 85
1. kat (Annenpassage)
+43 316 872 66 30
+43 316 872 66 39
Informacija
Amt der Steiermrkischen Landesregierung, Fachabteilung 7C
Innere Angelegenheiten, Staatsbrgerschaft und Aufenthaltswesen
Paulustorgasse 4, 8010 Graz
Servicestelle Stiftingtalstrae 3
+43 316 872 66 00
+43 316 872 66 09
Napomena
[email protected]
www.graz.at/servicestellen
13
NOVI U GRAZU
Izdavanje putovnice
Putovnicu ete dobiti u Centru za usluge
grada Graza u Uredu gradske uprave,
Schmiedgasse 26, 8011 Graz, tel. +43
316 872 52 52, 52 54. Trokovi: 75,90
eura. Valjanost: 10 godina. Pod webadresom www.graz.at/reisepass rezervirajte
termin po Vaem izboru i sprijeite tako vrijeme ekanja.
Zahtjev za izdavanje putovnice principijelno se moe podnijeti u svakoj ustanovi koja
ima Referadu za izdavanje putnih isprava,
neovisno o Vaem stalnom prebivalitu.
Takozvana
biometrijska
putovnica
(Hochsicherheitspass) tiska se u Austrijskoj dravnoj tiskari u Beu. U roku pet
radnih dana Vam se putovnica dostavlja
preporuenom poiljkom (RSb-Brief) (bijela povratnica (Rckscheinbrief wei)
koja se moe dostaviti i na zamjensku adresu primateljice/primatelja, npr. na radno
mjesto. U sluaju da nitko ne moe potpisom potvrditi dostavu i prijam preporuene
poiljke, ostavlja Vam se obavijest da
poiljku moete podignuti na poti).
Koji su dokumenti potrebni za zahtjev za izdavanje putovnice saznat ete na telefonu
+43 316 872 52 52, 52 54. Ako Vam je
za zahtjev za izdavanje putovnice potrebna i
domovnica, to moete odmah zajedno rijeiti
na Referadi za brana stanja i dravljanstvo
(Referat fr Personenstands- und Staatsbr14
jedi u 32 europske zemlje kao putna isprava. Osobnu iskaznicu isto tako moete
zatraiti u Centru za usluge grada Graza u
Uredu gradske uprave, Schmiedgasse 26,
8011 Graz, tel. +43 316 872 52 52, 52
54. Trokovi: 61,50 eura, za dijete do 16.
godine 26,30 eura. Valjanost: 10 godina.
Izdavanje traje do dva tjedna. Za osobnu
iskaznicu isto tako vrijedi: do druge godine ivota je zahtjev za izdavanje osobne
iskaznice besplatan ako je dijete austrijski
dravljanin. Pod webadresom www.graz.
at/reisepass rezervirajte termin po Vaem
izboru i sprijeite tako vrijeme ekanja.
Izdavanje domovnice
Sluba za graane (BrgerInnenamt), Referada za brana stanja i dravljanstvo
austrijskim dravljankama i dravljanima
izdaje domovnicu. Za izdavanje domovnice
u Grazu osoba koja zatrauje domovnicu
mora imati stalno prebivalite u Grazu.
Ovisno o tome da li podnosite zahtjev za
izdavanje domovnice za sebe ili Vae dijete
ili o tome da li ste dravljanin porijeklom
ili dodjelom, morate priloiti razliite dokumente. Zato prije nazovite i upitajte se tel.
+43 316 872 51 85, 51 87, 51 88. Pod
tim telefonskim brojevima moete zakazati
termin. Trokovi: 46,30 eura. Dodatno jo
mogu nastati trokovi za druge eventualno
potrebne dokumente ili prijevode. Domovnica je za dijete besplatna ako je zahtjev
Informacija
BrgerInnenamt
Referat Personenstands- und
Staatsbrgerschaftswesen
15
NOVI U GRAZU
Napomena
Vie o tome itajte u poglavlju Obrazovanje i Djeca & mlade.
U
9. kolskoj godini: takozvana Poly-
Zdravstveno osiguranje
Informacija
BrgerInnenamt
Stadtschulamt
Standesamt/Geburtenbuch
16
Stanovanje/Posao/Zdravlje/
Socijalna pitanja
Napomena
Detalje na te teme proitajte u isto nazvanim
poglavljima.
Teajevi njemakog
Napomena
Detalje na tu temu proitajte u poglavlju
Integracija & migracija.
Napomena
Informacije na temu vozaka dozvola nai ete
u poglavlju Promet. Daljnje informacije na
gore navedene teme: www.help.gv.at.
17
II
Opinski stanovi
SVE O STANOVANJU
Dunost prijave prebivalita
Ako se selite u Austriju ili unutar Austrije
duni ste nadlenim tijelima prijaviti Vae
prebivalite u roku tri dana. Vie o dunosti
prijave prebivalita proitajte u poglavlju
Novi u Grazu.
Nai stan
Stan moete dobiti preko
stambenih drutva (Wohnungsgenossenschaften)
agenta/agentice za promet nekretninama
privatni iznajmljiva/prodava/privatna
iznajmljivaica/prodavaica.
Najjednostavnije je proitati oglase u dnevnim (vikend izdanje), tjednim i besplatnim
18
Savjet
Sustav za informacije o stanovima Graz
tajerska www.sws.or.at.
Informacija
WOIST Wohnungsinformationsstelle der Stadt Graz
Schillerplatz 4, 8011 Graz
Opinski stanovi mogu se zatraiti neformalnim pismom, formularom za zahtjev ili preko interneta. Zahtjevu se prilau raznovrsni
dokumenti. Zbog malenog broja slobodnih
opinskih stanova nije mogue dobiti neposredne stambene ponude, osim pod www.
graz.at takozvanih stanova iz interneta.
Subvencioniranje najamnine
Amt fr Wohnungsangelegenheiten
Schillerplatz 4, 8011 Graz
19
II
SVE O STANOVANJU
Informacija
Mietervereinigung Steiermark
Feuerbachgasse 1, 8020 Graz
Arbeiterkammer Steiermark
Mieterschutzverband sterreich
Kundenservice-Center
der Energie Graz
20
Informacija
Holding Graz Services
Wasserwirtschaft
+43 810 00 10 80
[email protected]
www.gis.at
ivjeti u skladu
Biti nov/a u jednom gradu naravno donosi mnoge promjene u nainu ivota. Nova
najmoprimka/novi najmoprimac ili nova
vlasnica/novi vlasnik stana isto tako se moraju prilagoditi obiajima dotine stambene
kue. Obratite panju da skoro svaka stambena kua ima kuni red (Hausordnung)
(visi u stubitu). Molimo Vas, pridravajte
se tog kunog reda. Dok se uselite u novi
stan predstavite se susjedima, ak i ako ne
priate dobro njemaki stanovnice/stanovnici kue e znati cijeniti Vau gestu. Poslovi
u stanu, vrtu ili dvoritu koji proizvode buku
(udaranje ekiem, piljenje, koenje trave,
glasna muzika) su zabranjeni od ponedjeljka do petka od 19 do 7 sati, subotom isto
od 12 do 15 sati a nedjeljama i praznicima
cijeli dan.
Informacija
Nachbarschaftsservice Graz
Friedensbro
Wielandgasse 7, 1. kat, 8010 Graz
+43 316 872 878
21
II
SVE O STANOVANJU
tedjeti energiju
tednja struje i grijanja dobra je i za Va
budet! Grad Graz sufinancira uvoenje grijanja iz toplane (djelomice ovisno o Vaim
dohodcima) i postavljanje solarnih sustava.
Informacije na tu temu dobiti ete na internetu pod www.oekostadt.graz.at ili isto tako
22
kod energetskog savjetovalita (Energieberatung), tel. +43 316 872 43 28. Informacije
na temu toplana (Fernwrme), prije svega
o mogunostima prikljuka, dobiti ete kod
Energie Graz pod www.energiegraz.at ili na
telefon +43 316 80 57 90 90.
Savjet
tedjeti energiju:
Stdtisches Umweltamt
Energieberatung
+43 316 872 43 28
[email protected]
www.oekostadt.graz.at
Informacija
Holding Graz Services Abfallwirtschaft
Dati zahtjev za/naruiti/mijenjati kantu za
organski otpad i spremite za ostali otpad;
naknade za odvoz otpada
23
II
KONTROLNA LISTA
Napomena
Ova kontrolna lista Vam daje upute za Vau
selidbu i ne preuzima jamstvo za potpunost.
Preuzeto od www.help.gv.at. Stanje 1. 4.
2012.
25
III
POSAO
Od Zakona o zapoljavanju
stranaca izuzeti su
izmeu ostalog osobe kojima je priznat status
izbjeglice po konvenciji o statusu izbjeglica (anerkannter Konventionsflchtling), osobe u diplomatskoj ili konzulatskoj slubi te njihovi strani
slubenici kao i nastavnici i znanstvenici na
sveuilitima i u znanstvenim institucijama. Uvjet
za zapoinjanje legalnog zapoljenja u Austriji
je vaea boravina titula (Aufenthaltstitel) koja
se sastoji od dozvole za naseljenje (Niederlassungsbewilligung) (trajanje od godinu dana) ili
od dozvole boravka (Aufenthaltserlaubnis) (za
najvie est mjeseci). Da bi se dobila dozvola
za naseljenje i dozvola boravka opet je potrebna radna dozvola (to moe biti garantno
pismo s naknadno dodatnom dozvolom za
zapoljavanje (Beschftigungsbewilligung),
samo dozvola za zapoljavanje ili dozvola za
kljunu radnu snagu). Garantno pismo i dozvolu za zapoljavanje mora zatraiti poslodavka/
poslodavac, a dozvolu za kljunu radnu snagu
zatrauju poslodavka/poslodavac i strana
posloprimateljica/strani posloprimac zajedno.
Crveno-bijela-crvena karta
Crveno-bijela-crvena karta (Rot-Wei-RoteKarte ) se izdaje
posebno visoko kvalificiranim radnim
snagama,
strunom osoblju u zanimanjima za koje
III
POSAO
Club International
Grad Graz je s takozvanim Club-om International (CINT) osnovao strunu slubu kao
podrku internacionalnim kljunim i strunim
radnim snagama. Informacije: tel. +43 316
601 702, Mag.a (FH) Christine Kowald,
e-mail [email protected], www.cint.at.
Napomena
Daljnje informacije ete dobiti na web stranici
Ministarstva socijalne politike
www.bmask.gv.at ili Ministarstva unutarnjih
poslova www.bmi.gv.at.
Nai posao
Zavod za zapoljavanje
Novine
Zavod za zapoljavanje (Arbeitsmarktservice, kratica: AMS) javna je upravna ustanova u Austriji koja je zaduena za savjetovanje
vezano uz temu posao, za posredovanje pri
zapoljavanju i za usluge iz osiguranja nezaposlenih (Arbeitslosenversicherung).
Informativni centri za zapoljavanja (Berufsinformationszentrum) AMS-a nude informativno
savjetovanje o mogunostima zapoljavanja i
obrazovanja, o ansama pri zapoljavanju,
o trikovima pri izboru zanimanja. Suradnice
i suradnici AMS-a stoje Vam na raspolaganju
na slijedeim adresama:
U mnogim novinama, posebno u vikend izdanju dnevnih novina, nai ete mnoge oglase za posao.
28
Zastupnitvo interesa
posloprimaca
Informacija
AMS Graz-West und Umgebung
Samoinicijativne molbe
AMS Graz-Ost
Neutorgasse 46, 8010 Graz
+43 316 70 82 0
+43 316 70 82 190
AMS Graz
Berufsinformationszentrum
Neutorgasse 46, 8010 Graz
AMS Graz
Service Auslnderbeschftigung
Niesenbergergasse 67-69, 8020 Graz
Radno vrijeme:
od ponedjeljka do etvrtka 7.30 do 15.30 sati,
petkom 7.30 do 13 sati.
Radno vrijeme:
od ponedjeljka do etvrtka 7.30 do15.30 sati
petkom 7.30 do 13.00 sati.
+43 316 70 80 0
+43 316 70 80 590
[email protected]
www.ams.at
Informacija
Arbeiterkammer Graz
GB Region Graz
29
III
POSAO
Priznavanje inozemnih
obrazovnih kvalifikacija
(nostrifikacija, odobrenje za
obavljanje izuenog zanimanja)
Tko u Austriji eli raditi odreeni posao, mora
biti u stanju prikazati zavreno obrazovanje
u tom zanimanju. Onaj koji je obrazovanje
zavrio u inozemstvu, svoje e svjedodbe
po potrebi dati priznati odnosno dobiti
odobrenje za obavljanje izuenog zanimanja (Berufszulassung).
Ako je obrazovanje radio lan tree drave
(sve drave osim lanica Europske unije i Europskog ekonomskog prostora te vicarske)
ili ako se obrazovanje zavrilo u treoj
dravi, utvrivanje istovrijednosti zakljuka
obrazovanja se zove nostrifikacija.
Osobe koje imaju dravljanstvo drave Europske unije ili Europskog ekonomskog prostora ili vicarsko dravljanstvo te ovlatene
osobe treih zemalja dobivaju odobrenje za
obavljanje izuenog zanimanja.
Iz nostrifikacije i odobrenja za obavljanje
izuenog zanimanja proizlaze jednaka prava za vrenje nekog zanimanja.
Za priznavanje akademskih diploma
i titula zaduena je ustanova NARIC
Austria kod Ministarstva znanosti i
istraivanja (www.bmwf.gv.at/startseite/studierende/academic_mobility/
enic_naric_austria/),
za nostrifikacije strunog obrazovanja
Ministarstvo gospodarstva, obitelji i
mladih (www.bmwfj.gv.at Berufsaus30
Samostalna djelatnost/
Prijava obrta
Ako u Austriji elite raditi na samostalnoj
bazi, moete se unaprijed informirati kod
Gospodarske komore (Wirtschaftskammer),
zastupnitva interesa samostalnih. Treba
razjasniti da li je potrebno ovlatenje za
obavljanje obrta (Gewerbeberechtigung)
ili odobrenje za pogonsko postrojenje (Betriebsanlagengenehmigung), koji pravni
oblik elite za Vae poduzee, kako ete
financirati Vae poduzee itd. Ako namjeravate raditi u okviru drutva, istu trebate upisati u registar poduzea (Firmenbuch). Vae
poduzee naravno morate prijaviti Poreznoj
upravi i Socijalnom osiguranju. Ovlatenje
za obavljanje obrta dobivate im Va obrt
prijavite nadlenom Uredu za obrt (Gewerbebehrde), u Grazu je to Magistrat. U veinu
Informacija
Infos zur Nostrifizierung: OMEGA
BrgerInnenamt,
Referat Gewerbeverfahren
Napomena
Korisne informacije ete isto tako nai na
primjer na www.wirtschaft.graz.at,
www.portal.wko.at, www.gruenderservice.at
ili www.usp.gv.at.
Ugovor o radu/
priopenje o djelatnosti
Kao pismenu potvrdu Vaeg radnog odnosa Vaa/Va Vam poslodavka/poslodavac
mora uruiti ili ugovor o radu ili priopenje
o djelatnosti (Dienstzettel). Na priopenju
31
III
POSAO
Osiguranje
Jo prije poetka Vaeg radnog odnosa Vaa
poslodavka/Va poslodavac Vas mora prijaviti Socijalnom osiguranju. Vaa poslodavka/
Va poslodavac Vam mora dati kopiju prijave. S time stjeete pravo na zdravstveno i
mirovinsko osiguranje te osiguranje za sluaj
ozljede na radu i dobivate E-Card s kojom
moete koristiti sve medicinske usluge. Samostalno zaposleni se moraju sami osigurati,
po obiaju kod Zavoda za zdravstveno osiguranje pokrajine tajerske (Steiermrkischen
Gebietskrankenkasse). Vie o tome itajte u
poglavlju Zdravlje!
Porezi
Osoba koja u Austriji ima stalno prebivalite
ima dunost plaati porez na sve dohotke.
Da bi se izbjeglo dvostruko oporezivanje
(Doppelbesteuerung) dohodaka iz inozemstva, postoji Ugovor o izbjegavanju dvostrukog
oporezivanja (Doppelbesteuerungsabkommen) s susjednim odnosno s EU- odnosno
EEP-dravama. Posloprimci i umirovljenici
plaaju porez na plau (Lohnsteuer) koji
poslodavac ne isplauje ve odmah dostavlja Poreznoj upravi. Samozaposlene osobe
plaaju porez na dohodak (Einkommenssteuer) i dune su raditi prijavu o porezu na
dohodak (Einkommenssteuererklrung).
Osnovni dohotci na koje se ne mora plaati
porez iznosi 11.000 eura/godinje.
Otkaz
Pravo na otkaz postoji samo pri neogranienom
radnim odnosu. Otkazne rokove i otkazne termine ete nai u Vaem ugovoru o radu ili za
Vas vaeem kolektivnom ugovoru.
Nezaposlenost
AMS Zavod za zapoljavanje Austrije isto
je tako zaduen za naknade iz osiguranja
nezaposlenih. Ako traite posao ili ako znate
da uskoro vie neete imati posao, obratite se
im prije nadlenoj podrunoj slubi u Vaem
Informacija
Finanzamt Graz-Stadt
Conrad-von-Htzendorf-Strae 14-18, 8010 Graz
+43 316 881 0
www.bmf.gv.at
www.finanzonline.bmf.gv.at
ERfA (Erfahrung fr Alle)
Karlauer Strae 16-18, 8020 Graz
+43 316 872 63 81
[email protected]
www.erfa-graz.at
Caritas Steiermark, Fachbereich
Beschftigung und Betriebsleistungen
Grabenstrae 39, 8010 Graz
+43 316 80 15 620
[email protected]
www.caritas-steiermark.at/hilfe einrichtungen/fuer-menschen-in-not/arbeit/
33
IV
Vonja biciklom
PROMET
Graz je grad kratkih puteva. Mnogi poslovi, prije svega oni u centru grada, mogu
se lako obaviti pjeice. Ta injenica tedi novac, uva okoli i dri Vas vitalnim! Ako ne
moete ili ne elite pjeaiti, imate slijedee
mogunosti:
Informacija
Mobilitts- und Vertriebscenter
Jakoministrae 1,
8010 Graz
Vonja autom
Vozaka dozvola: Potrebna Vam je vaea
vozaka dozvola ogranienja ili istekli rokovi iz Vaih zemalja vrijede i u Austriji. Ako
je Vaa vozaka dozvola izdana u zemljama
Europske unije ili u EEP-zemljama, vaea je
i u Austriji (moete je dati dobrovoljno prepisati).
Ako dolazite iz neke tree zemlje i ako prijavite stalno prebivalite u Austriji, morate
u roku est mjeseca prepisati Vau vozaku
dozvolu. Vaa strana vozaka dozvola vrijedi
(ako nije izdana na njemakom jeziku) samo
u kombinaciji s internacionalnom vozakom
dozvolom ili s uvjerenim prijevodom. Eventualno ete morati polagati praktiki dio
vozakog ispita.
Informacija
Abteilung fr Verkehrsplanung
Europaplatz 20, 7. kat, 8020 Graz
+43 316 872 28 81
[email protected]
Bundespolizeidirektion Graz
35
IV
PROMET
Parkiranje
Graz ima oko 25.400 javnih parkiralita
s naplatom na cestama i trgovima koja su
podijeljena u plave zone i zelene zone.
Da bi u plavoj zoni smjeli parkirati, Vam od
ponedjeljka do petka od 9 do 20 sati i subotom od 9 do 13 sati treba parkirna karta koju
morate staviti iza vjetrobrana da se dobro
vidi. Za parkiranje na Europaplatz-u/na trgu
pred Glavnim kolodvorom plaa se dnevno
od 8 do 22 sati.
Plave zone u centru grada su odreene po
povrini i oznaene samo na svim ulazima
i izlazima ili oznaene po ulicama s ovim
prometnim znakom (vidi desno). Maksimalno vrijeme parkiranja iznosi 3 sata. Iznimka:
Europaplatz/trg pred kolodvorom 1 sat;
Kaiser-Josef-Platz, Schlgelgasse i Lendplatz
90 minuta.
Informacija
Straenamt Referade za naplatu
parkiranja
Keesgasse 6, 8010 Graz
OTVORENO ZA STRANKE:
od ponedjeljka do petka od 8 do 12.30 sati
+43 316 872 65 65
[email protected]
www.graz.at/parken
37
enidba
Prvi korak prema zajednikom ivotu je javna objava (Aufgebot), slubena prijava za
matino vjenanje. Molimo Vas da rezervirate termin u Matinom uredu Ureda graana
Graza (Standesamt des BrgerInnenamtes
der Stadt Graz ) na telefon +43 316 872
51 40, 51 43 do 51 45 tada ete isto
saznati koje dokumente morate priloiti i koje
pristojbe morate platiti. Pri prijavi e se odrediti mjesto, termin i slijed vjenanja te Vae
budue prezime. Za strance vrijede regulative njihovih zemalja.
Upisano partnerstvo
Vaom partnericom/Vaim partnerom istog
spola moete ui u upisano partnerstvo
(Eingetragene Partnerschaft). Za potreban
postupak trebate zakazati termin u Uredu
za graane, Referada za brana stanja i
dravljanstvo (BrgerInnenamt, Referat Personenstands- und Staatsbrgerschaftswesen), na tel. +43 316 872 51 70, 51 71
ili 51 72.
Trudnoa
im saznate da oekujete dijete, Vau
trudnou i predvieni termin roenja morate
javiti Vaoj poslodavki/Vaem poslodavcu.
38
Poslije poroda
Poslije poroda morate obaviti razne administrativne poslove. Matini ured grada Graza Matina knjiga roenih (Standesamt
der Stadt Graz Geburtenbuch) nudi Vam
odlian servis: U Pokrajinskoj bolnici Graz
(Landeskrankenhaus Graz) i u sanatorijima
Ragnitz i Leonhard rodni list, potvrdu roenja
Anoniman porod/
Sandui za bebe
Majke kojima nije mogu ivot s djetetom,
imaju dvije mogunosti:
Anonimni porod u bolnici.
Ostaviti dijete anonimno na sigurnome
mjestu: sandui za bebu nalazi se
na vanjskom zidu porodiljnog odjela
pokrajinske bolnice u Grazu, Auenbruggerplatz 18. Ostavljena beba odmah
dobiva medicinsku opskrbu i daje se to
prije udomiteljskoj obitelji. Info-Hotline:
+ 43 800 83 83 83. O tome vie u
poglavlju Hitni sluajevi & krize.
Djeja skrb
ek za pelene (Windelscheck)
Ured za zatitu okolia grada Graza (Umweltamt) s takozvanim ekom za pelene u
iznosu od 80 eura po bebi unapreuje upotrebu platnenih pelena. Detalji pod tel. +43
316 872 3 04.
40
Napomena
Daljnje informacije: Ministarstvo gospodarstva, obitelji i mladei (Bundesministerium fr
Wirtschaft, Familie, Jugend), www.bmwfj.gv.at
i www.help.gv.at. www.zweiundmehr.steiermark.at/cms/beitrag/11228045/47507022.
Informacija
Referat fr Behindertenhilfe
41
Posao/Nezaposlenost
Opirnije informacije ete nai u poglavlju Posao. Odmah spomenjujemo udrugu
ERfA (kratica za: iskustvo za SVE (Erfahrung fr ALLE), vidi str. 45) koja posreduje
posao naroito onim osobama koji na slobodnom tritu rada imaju male anse. Kroz
metodiku podrku, zapoljavanje na bazi
nekoliko sata i tranzitna radna mjesta
poveaju se mogunosti pristupu radnom
procesu. ERfA-ina sluba socijalne intervencije (Sozialinterventionsstelle) prua podrku
osobama koje stoje ispred drutvenog i ekonomskog iskljuenja.
Savjetovalite za dunike
Dravno priznato savjetovalite za dunike
Graz (Schuldnerberatung) daje pomo za
samopomo da bi se dugovi regulirali. Savjetovanje je pouzdano i besplatno. Molimo
Vas da telefonski zakaete termin (vidi str.
45)!
Zatitni nadzor
Svrha izvravanja zatitnog nadzora (Bewhrungshilfe) jest da bi se ene i mukarci zatitili
od mogue nove kazne zatvora ili da bi im
se omoguilo lake drutveno prilagoavanje
nakon izdrane kazne. U Austriji je za to
zaduena udruga NEUSTART (vidi str. 45).
Povjerenik/povjerenica zatitnog nadzora
pomae u potrazi stana i posla, oko suradnje s ustanovama i slubama, ali najvie oko
osobne integracije u ivot.
osobama koje ne ele koristiti javni zdravstveni sustav (npr. kod ovisnosti o alkoholu i
drogama).
Smrtni sluaj
Kada se dogodi smrtni sluaju u stanu, odmah treba zvati lijenicu/lijenika koja/koji
radi pregled umrle osobe i izdaje dokumente
Potvrdu o smrti (utvrivanja injenice smrti)
i Potvrdu o pregledu umrle osobe (Totenbeschauschein). Sve do dolaska lijenice/
lijenika se na umrloj osobi nita ne smije
promijeniti (ni promjena odjee). Smrtni
sluaj mora se prijaviti Slubi za graane
(BrgerInnenamt), Referadi matinog ureda
slijedeeg radnog dana. To esto preuzima
pogrebna agencija; tamo ete isto tako saz44
nati koje administrativne poslove morate obaviti u drugim ustanovama. Prijava smrti vri
se iz bolnice ili doma za njegu ako je osoba
tamo umrla.
Sluba za graane izdaje smrtni list (Sterbeurkunde) kojeg trebate za sve ostale administrativne poslove. Koji Vam dokumenti trebaju,
saznat ete od suradnika Matinog ureda.
Graz ima nekoliko groblja Katolike crkve,
dva groblja Evangelike crkve i jedno groblje izraelske zajednice. Na interkonfesionalnom groblju drutva Holding Graz postoji
mjesto za muslimanske grobove.
Informacija
Hilfe bei Arbeitslosigkeit: Verein ERfA
Karlauer Strae 16-18, 8020 Graz
+43 316 872 63 81
[email protected]
www.erfa-graz.at
+ 43 800 20 10 10
Schuldnerberatung Graz
Annenstrae 47, 8020 Graz
+43 316 37 25 07
[email protected]
www.schuldenberatung.at
Bewhrungshilfe
NEUSTART Steiermark
Bestattungsunternehmen in Graz:
Holding Graz Bestattung
Grazbachgasse 44-48, 8010 Graz
PAX
Alpha
Conrad-von-Htzendorf-Strae 151,
8010 Graz
+43 316 81 94 00 (0.00 do 24.00 sati)
www.alpha-bestattungen.at
Bestattung Wolf
Bestattung Pius
+43 316 82 02 34
[email protected]
www.neustart.at
+43 316 83 50 00
www.bestattung-pius.at
45
VI
5 do 23 sati; od 16 godina do punoljetnosti s 18 godina od 5 do 5 sati), dobne granice i zabrane zadravanja kao i kontakt s
puenjem, alkoholom i igrama na sreu. Uz
reguliranje prava i dunosti mladih osoba,
zakon isto tako regulira odgovornost skrbnika i obrtnika. Posljedica mlade osobe koja
je prekrila zakon je opomena nakon prve
prijave Ureda za mlade i obitelj. Ako doe
do druge prijave, mlada osoba mora vriti
socijalni rad. Isto tako su mogue novane
kazne do 218 eura. Odrasle osobe mogu
dobiti kaznu do 2.500 eura.
Informacija
Amt fr Jugend und Familie
Verein ISOP
Napomena
Na web stranici Referade za obitelj pokrajine
tajerske www.zweiundmehr.steiermark.at
ete nai mnoge informacije na temu djeca i
mlade. Kod informativne slube za obitelji i
djecu pokrajine tajerske, Karmeliterhof, Karmeliterplatz 2, ete isto tako dobiti osobno
savjetovanje (tel. + 43 316 877 22 22).
47
VI
dobili na slobodno raspolaganje, kao na primjer prodati poklon kojeg su dobili. Stvari koje
su dobili za upotrebu im ne pripadaju, npr.
svjetiljka za pisai stol u djejoj sobi. Mogu
raspolagati svojim deparcem odnosno svojim
dohotkom ako nisu ugroene ivotne potrebe.
Mlade osobe osim toga smiju same sklopiti
ugovore o radu , kao npr. rad preko ljeta. Za
ugovore o zanatu vrijede druga pravila. Vie
informacija o takvim ili slinim pravnim pitanjima, kao na primjer Od kad si mlade osobe bez suglasnosti skrbnika mogu dati raditi
tetovau ili piercing? ete nai pod: www.
kinderanwalt.at.
Igranje u grupi:
Grupe za igranje (Spielgruppen) postoje u
nekoliko etvrti grada. (Lista: www.kinderdrehscheibe.net/663.htm)
48
Za djecu s zaostacima:
Za djecu s zaostacima u razvoju, npr. u
motornom, govornom razvoju, kognitivnom
kapacitetu, s upadljivim ponaanjem i invaliditetom, postoji takozvana integrativna dodatna skrb (integrative Zusatzbetreuung).
Roditelji dobivaju savjetovanje (o odgoju),
djeca individualnu podrku i individualne
terapije. Dodatna skrb je besplatna. Zahtjev
se mora podnijeti u Referadi za osobe s posebnim potrebama grada Graza (Behindertenreferat). kolska psiholoka sluba (Schulpsychologische Dienst) i Centar posebne
pedagogije (Sonderpdagogische Zentrum)
informiraju o mogunostima obrazovanja.
Uz to, na raspolaganju stoji nekoliko vrtia
s integrativnim grupama te vrti posebne
pedagogije Rosenhain (Heilpdagogischen
Kindergarten).
49
VI
50
Informacija
Amt fr Jugend und Familie
Kaiserfeldgasse 25, 8010 Graz
Caritas-Lerncafes
Sozialamt, Referat fr
Behindertenhilfe
Stadtschulamt
Kinderdrehscheibe Steiermark
Brandhofgasse 13, 8010 Graz
+43 316 37 40 44 i
+43 810 00 12 41 po tarifi gradskog
razgovora
[email protected]
www.kinderdrehscheibe.net
51
VI
Poticanje zdravlja
Kod poticanja zdravlja lijenice i lijenici te terapeutice i terapeuti Ureda za mlade i obitelj (=
lijenika sluba) nude bebama i maloj djeci:
zdravstveno savjetovanje i zdravstvenu skrb u
15 gradskim savjetovalitima za roditelje. Djeci u dobi djejeg vrtia: Pregled djece koja su
upadljiva u razvoju. Teite: Jezino savjetovanje (informacije o logopediji na vie jezika: www.
graz.at/cms/beitrag/10061519/739049).
Djeci u dobi za kolu: Pregled pred upisom
u kolu koje se u prisutnosti roditelja odvija u
lijenikoj slubi (rztlichen Dienst) obuhvaa
opiran zdravstveni pregled s ispitivanjem vida
i sluha. Potvruju se zdravstveni preduvjeti za
zrelost za kolu. Redoviti lijeniki pregledi u
gradskim kolama. Dodatno se nude ortopedska savjetovanja, medicinska savjetovanja o pravilnoj prehrani te tjelesni programi s ciljem da
se potie zdravlje djece. Cijepljenja se daju u
Zdravstvenoj slubi (Gesundheitsamt). kolske
zubne ambulante: Suradnice/Suradnici potiu
zdravlje zuba u kolskoj dobi, posreduju znanje o zdravim zubima, vjebaju tono ienje
zuba te provode preglede. Djeci koja se jako
boje nude se ohrabrujue sjednice. Sve ponude su besplatne.
Seksualnost: Pretpostavlja se da mlada
osoba s 14 godina sama moe shvatiti
posljedice odluke za medicinske preglede.
To obuhvaa i injenicu da za odluku koju
metodu kontracepcije (npr. pilule) e mlada
osoba izabrati ili za odluku prekida trudnoe
nije potrebna suglasnost roditelja. Informacije i savjetovanja za djevojke prua Centar
52
Informacija
rztlicher Dienst des Amtes fr
Jugend und Familie
Keesgasse 6/2. kat, 8010 Graz
+43 316 872 46 23
[email protected]
www.graz.at/cms/beitrag/10034658/3832259
Gesundheitsamt
Schulzahnambulatorien des
Stadtschulamtes
Frauengesundheitszentrum
Joanneumring 3, 8010 Graz
+43 316 83 79 98
[email protected]
www.fgz.co.at
Mnnerberatungsstelle
Informacija
Amt fr Jugend und Familie, Referat
fr Offene Kinder- und Jugendarbeit
Kaiserfeldgasse 25, 8010 Graz
+43 316 872 31 91
[email protected]
www.jugend.graz.at
LandesLudothek
53
VI
Interkulturalni, mobilni i
samoupravni rad s mladima
Centri za mlade od 11 do 19 godina:
Graz broji nekoliko centra za mlade. Listu
svih lokacija i ponuda nai ete na www.
jugend.graz.at Jugendzentren.
Streetwork za mlade od 13 do 21 godina: Takozvani streetworker-i se kreu po
centru grada i brinu se o svim mladima koji se
nalaze na ulici, koji su preoptereeni i kojima
treba podrka i netko za sluanje. Mjesto kojemu se mogu uputiti je slobodan prostor bez
obaveze konzumacije, a nalazi se u dvoritu
u Schnaugasse 12a. Tamo mlade osobe
mogu jesti, tuirati se, prati rublje, itd. Osim
toga mogu dobiti informacije i savjetovanje,
posredovanje i pratnju (npr. k savjetovalitima,
k policiji). Kontakt na tel. +43 316 810 591.
Interkulturalni rad s mladima: ISOP-u se
mogu obratiti zainteresirane osobe, mlade
osobe s migracijskom pozadinom, ali i roditelji ili uitelji ako imaju pitanja kako zajedno
postupati i ivjeti u obiteljskoj svakodnevnici,
o vrstima i mogunostima obrazovanja ili pitanja o socijalnoj i kulturnoj integraciji.
Mobilitet i promet
Pjeaci: Rano poinjite Vae dijete uiti
najvanija prometna pravila. Ocijenite da li
Vae dijete moe samo ii u kolu. Za to bi bilo
najbolje da proete put do kole zajedno s njime i da razgovarate o opasnim mjestima.
54
Informacija
Straenamt
Logo JUGEND.INFO!
55
VII
OBRAZOVANJE
Djeca s invaliditetom
Za djecu s invaliditetom i potrebom za specijalnim pedagokim postupcima postoje
ako to roditelji ele individualizirani programi odgoja i obrazovanja. Uz pohaanje
posebne ustanove za obrazovanje zvanu posebna kola Vae dijete moe isto tako pratiti
nastavu u takozvanim integrativnim razredima koji postoje u svim vrstama obrazovnog
sustava od nie, vie i nove vie osnovne
Vjeronauk
Uenici/uenice u Austriji imaju vjeronauk. No,
roditelji svoje dijete mogu odjaviti od nastave
vjeronauka (odnosno uenici/uenice od 14
godina mogu to uiniti sami).
Informacija
Stadtschulamt
Sprachheilschule und
Sonderpdagogisches
Zentrum fr Volksschulen
Heilstttenschule und
Sonderpdagogisches Zentrum
fr Neue Mittelschulen
Brockmanngasse 119, 8010 Graz
+43 316 872 67 25, 67 35
www.spz.at
57
VII
OBRAZOVANJE
Informacija
Berufsinformationszentrum (BIZ)
PASCH
+43 316 84 84 86
[email protected]
www.pasch.or.at
BerufsFindungsBegleiterInnen
Freiheitsplatz 2/III, 8010 Graz
+43 316 83 02 60
www.berufsorientierung.at; www.stvg.at
58
Mafalda
Landesschulrat fr Steiermark
Struno obrazovanje
Strune srednje i vie kole (od 14
godina, 3 do 4 godina odnosno 5
godina obrazovanja)
Srednje kole (strune kole) posreduju osnovno struno znanje za izvravanje odreenog
zanimanja i zavravaju nakon tri odnosno
etiri godine polaganjem zavrnog ispita. U
5-godinjim strunim viim kolama uenici/
uenice stjeu struno obrazovanje za svoje
zanimanje u dotinom strunom predmetu, a
zavrava se diplomskim ispitom koji predstavlja osnovu za nastavak obrazovanja na
sveuilitu. Nakon trogodinje strune prakse
u svojoj struci apsolventu/apsolventici dodjeljuje se naziv inenjer/inenjerka. Ovisno
o vrsti strunih podruja postoje: tehnike,
obrtnike, obrtniko-umjetnike kole; kole
za druga obrtnika zanimanja, kole za
trgovaka/ekonomska zanimanja i kole za
ugostiteljska i socijalna zanimanja, obrazovne ustanove za pedagoge/pedagogice
djejih vrtia, uitelje/uiteljice i odgajatelje/odgajateljice te poljoprivredne i umarske
kole. Isto tako postoje strune kole koje traju jednu do dvije godine. Detaljnije informacije ete pronai kod Pokrajinskog kolskog
vijea pod www.lsr-stmk.gv.at.
Zanat
S uenjem zanata moe se poeti odmah nakon zavretka obavezne kole (traje tri do etiri
godine). Na www.berufskompass.at nai ete
listu s prijedlozima svih moguim zanata. Vie
informacija o pravima i dunostima naunika
dobit ete pod: www.menschen.steiermark.at/
59
VII
OBRAZOVANJE
Naknadno obrazovanje/
dokolovanje
Postoje mnoge mogunosti kako nadoknaditi osnovno obrazovanje odnosno zavriti zapoeto
obrazovanje.
Osnovno obrazovanje: Odrasle osobe mogu
kod "ISOP-a" besplatno nauiti ili osvjeiti znanje
u itanju, pisanju, raunanju i u radu s kompjuterom.
Zavretak obavezne kole: U ISOP-ovoj takozvanoj vanjskoj vioj osnovnoj koli (Externen
Hauptschule) moe se nadoknaditi zavretak
osnovnokolske naobrazbe. kolovanje traje otprilike jednu godinu, a nastava koja se odrava
svaki dan, je otvorena svima koji su zavrili 9.
kolsku godinu odnosno koji su napunili 15 godina. Poto se zavrni ispiti polae u javnoj koli,
zavretak naobrazbe je slubeno priznat.
Zavretak zanata: Osobe koje nisu zavrile
svoj zanat mogu pod odreenim uvjetima polagati zavrni zanatski ispit. Osobe starije od
18 godina isto tako mogu polagati ispit ako su
u stanju prikazati potrebno znanje (po pravilu
dvije godine prakse u struci).
60
Informacija
bit best in training
Informacija
KOLOVATI I DOKOLOVATI SE MOE U
TEAJEVIMA OD
+ 43 316 28 55 50 0
[email protected]
www.bit.at
BFI Berufsfrderungsinstitut
Urania Steiermark
+ 43 316 05 72 70 0
www.bfi-stmk.at
+ 43 316 82 56 88 0
[email protected]
www.urania.at
Visoko obrazovanje
Strune visoke kole:
Strune visoke kole (njemaka kratica FH)
pruaju studentima/studenticama struno obrazovanje u podruju ekonomske i tehnike
djelatnosti. Obje strune visoke kole Graza
imenom FH Joanneum (www.fh-joanneum.at)
61
VII
OBRAZOVANJE
Sveuilita
Postoje razliite mogunosti zavretka studija:
bachelor, master i doktorat. Graz ima etiri
sveuilita:
Sveuilite Karl-Franzens sa est fakulteta
(www.uni-graz.at),
Tehniko sveuilite sa sedam fakulteta
(www.portal.tugraz.at),
Medicinsko sveuilite
(www.meduni-graz.at)
Glazbeno i umjetniko sveuilite
(www.kug.ac.at).
Za studij na sveuilitu potreban je poloeni ispit
zrelosti (matura) koji se u nekim sluajevima
mora nadopuniti dodatnim ispitima, a u nekim
studijima postoje ograniena mjesta (npr. medicina i psihologija). Za internacionalne studente/studentice vrijede drugi propisi (usporedi
oehweb.uni-graz.at/de/studium/erste_schritte/73) odnosno mora se ispuniti propisano
znanje njemakog jezika. O uvjetima za studij
upitajte se kod dotinog sveuilita odnosno
kod Austrijskih zastupnika studenata (sterreichischen HochschlerInnenschaften; njemaka
kratica H). Svima koji su doli studirati u Graz,
grad Graz prua korisne informacije pod www.
graz.at/cms/beitrag/10077251/531987.
62
Obrazovanje odraslih
Postoje mnoge ustanove za obrazovanje
odraslih i za dokvalifikacije koje pruaju
sve od mogunosti stjecanja opeg znanja,
preko jezinih teajeva i teajeva kuhanja
do dodatnih kvalifikacija strukovnog znanja.
Listu svih ustanova za obrazovanje odraslih te pregled aktualnih ponuda, seminara,
teajeva, kolegija itd. nai ete pod www.
weiterbildung.steiermark.at odnosno www.
bildungsnetzwerk-stmk.at. Udruga ZEBRA
koluje migrante/migrantice da bi isti/iste
druge osobe s migracijskom pozadinom mogli bolje savjetovati o mogunostima obrazovanja odraslih te im olakali pristup takvim
ustanovama (www.zebra.or.at).
njemakog). Graani koji ne pripadaju Europski uniji, a imaju stalno boravite u Grazu, moraju u okviru integrativnog sporazuma (Integrationsvereinbarung) dokazati znanje njemakog
jezika da bi se smjeli zadravati u Austriji (vie
o tome u poglavlju Integracija & migracija).
Knjinice
Muzeji
Mnogi muzeji i mnoge izlobe isto tako pridonose obrazovanju (vie o tome u poglavlju
Umjetnost & kultura).
Napomena
Vie o tome: www.graz.at/cms/beitrag/
10034529/606953.
63
VIII
ZDRAVLJE
Zdravstveno osiguranje
U Austriji je propisana obaveza osiguranja:
Prije poetka Vaeg radnog odnosa Vaa
poslodavka/Va poslodavac mora Vas prijaviti Zavodu za socijalno osiguranje (Vaa
poslodavka/Va poslodavac Vam treba dati
kopiju prijave). Prijavom imate zdravstveno
i mirovinsko osiguranje, osiguranje za sluaj
ozljede na radu (Unfallversicherung) te imate
pravo na sve medicinske usluge.
Ako u Vaem radnom odnosu zaraujete manje od 376,26 eura mjeseno (od 1.1.2012.),
to znai da ste zaposleni na nepuno radno
vrijeme (geringfgig). U tom ste sluaju osigurani samo u sluaju ozljede na radu (Unfallversicherung). No, imate mogunost da se povoljnim doprinosom u Zavodu za zdravstveno
osiguranje sami dobrovoljno osigurate.
Pri prijavi u Zavodu za socijalno osiguranje
primit ete broj osiguranja (Versicherungsnummer) koji ete esto trebati (to znai najbolje
ga je nauiti napamet). Doprinos za socijalno osiguranje e Vam se automatski skinuti
s plae. lanovi Vae obitelji (suprunik,
suprunica, djeca) mogu se s Vama osigurati
(najee besplatno ili povoljnim doprinosom).
Ako ste ili postanete nezaposleni osigurani ste
64
E-Card
Vae osiguranje dati e Vam takozvanu ECard (kao zdravstvena knjiica u obliku
bankomat kartice) karticu morate uvijek
prikazati kod lijenice/lijenika, kod Zavoda
za zdravstveno osiguranje ili u bolnici. Ako
E-Card niste ponijeli k lijeniku, moda ete
trebati platit novanu participaciju. Na Vaoj
E-Card pohranjeno je samo Vae ime te Va
broj osiguranja. Osobe koje su zatraile azil
dobiti e E-Card im im je odobrena dravna
skrb.
Naknada za recepte
Za osobe koje imaju zdravstveno osiguranje
je najvei dio medicinskih usluga u Austriji besplatan. Ako Vam Va lijenik prepie lijek (da
recept) morate u ljekarni platiti naknadu. Naknada za recepte (Rezeptgebhr) trenutano
iznosi 5,15 eura (od 1. 1. 2012). Osobe i
obitelji s jako niskim primanjima koje redovito
trebaju lijekove mogu zatraiti osloboenje
od plaanja naknade za recepte. Automatski
ste osloboeni plaanja naknade za recepte
ako su Vai izdaci za naknade u godini vii
od 2 posto Vaeg neto dohotka na godinu.
Informacije na tu temu moete dobiti kod Zavoda za zdravstveno osiguranje pokrajine
tajerske, tel. +43 316 80 35 0.
Deurstvo lijenika/
Deurna sluba lijenika
Za potrebne lijenike intervencije izvan
obinih radnih vremena lijenikih ordinacija
postoje (kuno) deurstvo lijenika/deurna
sluba lijenika: od ponedjeljka do petka od
19 sati do 7 sati, subotama, nedjeljama i praznicima 24satna sluba . Papiermhlgasse 28,
Ljekarna
Ljekarne su otvorene od ponedjeljka do petka od
8 do 18 sati, subotom do 12 ili 13 sati. U noi, po
vikendima i za praznike postoji deurstvo ljekarne
(u to doba morate platiti malu nadoplatu). Koje su
ljekarne kada otvorene saznati ete iz oglasa ljekarne, dnevnih novina ili interneta, na primjer pod
www.apothekenindex.at, www.apotheker.or.at.
Poziv u opasnosti za ljekarne glasi tel. 14 55.
65
VIII
ZDRAVLJE
Marienambulanz Pomo
osobama bez zdravstvenog
osiguranja
Osoba koja nema zdravstveno osiguranje i
koja se razboljela ipak ima pravni zahtjev na
pomo. Socijalna pomo ili temeljno financijsko osiguranje preuzimaju raun lijenika. U
Grazu Caritasova ambulanta Marienabmulanz prua bez puno birokracije i besplatno
zdravstvenu opskrbu osobama bez zdravstvenog osiguranja te osiguranim osobama koje
ne ele koristiti javni zdravstveni sustav (npr.
kod ovisnosti o alkoholu i drogama).
Informacija
Rettung/Rotes Kreuz
Notruf 144
Notarzt
144
rztenotdienst
Vergiftungs-Notruf
+ 43 1 40 64 343
Anonyme Geburt/Babyklappe
+43 316 80 15 405
+43 664 80 15 04 80
+43 800 83 83 83
66
Landeskrankenhaus
Graz-West
Unfallkrankenhaus Graz
Steiermrkische
Gebietskrankenkasse
Caritas Marienambulanz
Ako ste bolesni: Molimo Vas da uvijek prvo
odete opoj lijenici/opem lijeniku a ne
odmah u ambulante postojeih bolnica!
LandeskrankenhausUniversittsklinik (LKH)
Napomena
Informacija
+43 316 80 35 0
[email protected]
www.stgkk.at
[email protected]
www.graz.at
Allgemeine Ausknfte
+ 43 316 872 32 02
Impfauskunft/Impfstelle
+ 43 316 872 32 22
rztekammer fr Steiermark
Kaiserfeldgasse 29, 8010 Graz
+ 43 316 80 44 0
[email protected]
www.aekstmk.or.at
67
IX
INTEGRACIJA &
MIGRACIJA
Boravine titule
Postoje raznovrsne boravine titule koji dozvoljavaju ogranieno ili neogranieno naseljavanje u dravi.
oravina titula za ogranieno
B
naseljavanje
Dozvola boravka (Aufenthaltsbewilligung): privremeni ogranieni boravak
Crveno-bijelo-crvena karta (Rot-Wei-RotKarte): ogranieni boravak, ogranien
Crveno-bijelo-crvena karta plus (RotWei-Rot-Karte plus): ogranieni boravak, neogranien pristup radnom tritu
Plava karta EU (Blaue Karte EU):
ogranieni boravak, ogranien pristup
radnom tritu
Dozvola za naseljenje (Niederlassungsbewilligung): ogranieni boravak,
ogranien pristup radnom tritu
Dozvola za naseljenje izuzevi
zapoljavanje (Niederlassungsbewilligung ausgenommen Erwerbsttigkeit):
ogranieni boravak, bez pristupa radnom
tritu
Dozvola za naseljenje lan obitelji
(Niederlassungsbewilligung Angehriger): ogranieni boravak, bez pristupa
radnom tritu
lan obitelji: ogranieni boravak,
neogranieni pristup radnom tritu
Boravina titula za stalni boravak
Stalni boravak EG (Daueraufenthalt
EG): neogranieni boravak, neogranieni
pristup radnom tritu
Stalni boravak lan obitelji:
neogranieni boravak, neogranieni
pristup radnom tritu
Prvi zahtjev
Prvi zahtjev za boravinu titulu mora se podonijeti ve u inozemstvu kod austrijskog konzulata ili austrijske ambasade. Da bi dobili
boravinu titulu morate zadovoljiti odreene
uvjete (npr. sigurna primanja, osiguranje,
stan). Podnositeljice/podnositelji kojima
treba viza dobivaju ulaznu vizu (Einreise-
Informacija
Amt der Steiermrkischen Landesregierung, Fachabteilung 7C Innere
Angelegenheiten, Staatsbrgerschaft
und Aufenthaltswesen
Paulustorgasse 4, 8010 Graz
69
IX
INTEGRACIJA &
MIGRACIJA
Dozvola za naseljenje za
novoroenu djecu
Novoroena djeca koja nemaju austrijsko
dravljanstvo osloboena su od potrebe viznog sustava (Sichtvermerkspflicht) u prvih est
mjeseci ivota. To dakle znai da ne trebaju
ni ulaznu vizu, a ni boravinu titulu (Einreisenoch Aufenthaltstitel), no samo ako majka ili
neka druga osoba koja je zaduena za njegu
i odgoj djeteta ima zakonito pravo na boravak u Austriji. U sluaju da majka nema
boravinu titulu u Austriji, za majku i dijete se
ve u inozemstvu mora podnijeti prvi zahtjev
za obiteljsku zajednicu.
Pravo na naseljenje
opstaje ako
lanovi obitelji ne gube uvjete za svrhu boravka njihove dozvole za naseljenje:
kod smrti suprunika ili roditelja
kroz rastavu zbog pretene krivnje drug70
og suprunika
iz drugih razloga koji se moraju uzeti u
obzir (npr. rtva nasilja u obitelji).
Za ouvanje tog prava lan obitelji mora
nadlenu upravu odmah obavijestiti o tim
okolnostima. Detaljnije informacije o propisima za ulazak u zemlju i naseljenje u Austriji
dobit ete od Ministarstva unutarnjih poslova
na hotline +43 1 531 26 35 57, ili www.
bmi.gv.at i www.help.gv.at.
Sporazum o integraciji
Sljedee informacije se odnose na novo pravno stanje o sporazumu o integraciji (vaee
od 1. srpnja 2011.). Ako jo posjedujete uti
kupon onda vrijede propisi sporazuma o integraciji prije 1. srpnja 2011. Molimo Vas da
se za informacije uputite Centru za integraciju
tajerska! Sve osobe iz treih drava koje u
Austriji ele ostati due od est mjeseci i posjeduju dozvolu za naseljenje, moraju ispuniti
sporazum o integraciji (Integrationsvereinbarung). Dodjelom odnosno produetkom
boravine titule svaka migrantica/svaki migrant se potpisivanjem sporazuma o integraciji obavezuje na stjecanje osnovnog znanja
njemakog jezika. (Osnovno poznavanje
njemakog jezika mora se ve dokazati pri
prvoj boravinoj tituli, vidi gore). Sporazum
o integraciji sastoji se od dva modula. U modulu 1 mora se stei takozvani A2 nivo po
Europskom kvalifikacijskom okviru za jezike, a
to se mora dogoditi u roku od dvije godine
nakon prve dodjele boravine titule. Taj modul
je obavezan. U modulu 2 uite njemaki na
B1 nivou to je uvjet za odobrenje prava
na stalni boravak (Daueraufenthaltsrecht) i za
moguu dodjelu dravljanstva.
Informacija
sterreichischer Integrationsfonds
Integrationszentrum Steiermark
Reitschulgasse 19,
8010 Graz
+43 316 84 17 20
[email protected]
www.integrationsfonds.at
www.integrationsfonds.at/IV
71
IX
INTEGRACIJA &
MIGRACIJA
Napomena
www.landtag.steiermark.at/cms/
dokumente/11398924_58064506/
e7e2b7c8/Charta.pdf
Posao
Vie o tome u poglavlju Posao!
72
Prevoditeljske usluge
ene i mukarci koji tek kratko ive u Austriji,
odnosno koji jo ne znaju njemaki, trebaju
za neke usluge u socijalnom, zdravstvenom
i terapeutskom podruju ili isto tako kod
Informacija
SLIJEDEE INSTITUCIJE NUDE TEAJEVE
NJEMAKOG JEZIKA:
Berlitz
Urania
+43 316 82 40 56
www.berlitz.at
+43 316 82 56 88 0
www.urania.at
BFI Berufsfrderungsinstitut
Steiermark
Mehlplatz 1,
8010 Graz
Mariengasse 24,
8020 Graz
+43 5 72 70
www.bfi-steiermark.at
Caritas
Leonhardstrae 116,
8010 Graz
+43 316 80 15 0
www.caritas-steiermark.at
+43 316 83 39 00
www.dig.co.at
deutsch_und_mehr Verein
Zinzendorfgasse 27/I,
8010 Graz
deutsch_und_mehr Sprachinstitut
Zinzendorfgasse 27/I,
8010 Graz
+43 316 76 46 46 13
[email protected]
www.isop.at
Burggasse 4/I,
8010 Graz
Marienplatz 5,
8020 Graz
+43 316 71 06 60 14
[email protected]
www.danaida.at
Volkshochschule Steiermark
Hans-Resel-Gasse 6,
8020 Graz
+ 43 5 77 99 50 00
www.vhsstmk.at
WIFI Steiermark
Krblergasse 111-113,
8021 Graz
+43 316 602 12 34
www.stmk.wifi.at
sterreichischer Integrationsfonds
Integrationszentrum Steiermark
Reitschulgasse 19,
8010 Graz
+43 316 84 17 20
[email protected]
www.integrationsfonds.at
73
IX
INTEGRACIJA &
MIGRACIJA
Informacija
MIGRANTICE I MIGRANTI SE U GRAZU
MOGU OBRATITI
Baodo im NIL, Interkulturelles Jugend-,
Kommunikations- und Kulturzentrum
Lazarettgasse 5, 8020 Graz
+43 316 67 10 41
[email protected]
www.nil.mur.at/
74
Antidiskriminierungsstelle Steiermark
Stigergasse 2, 3.kat, 8010 Graz
Informacija
MigrantInnenbeirat der Stadt Graz
MIGRANTICE I MIGRANTI SE U
GRAZU MOGU OBRATITI
Afro-Asiatisches Institut
(za studentice/studente)
Leechgasse 22, 8010 Graz
+43 316 32 443 4
[email protected]
www.aai-graz.at
+43 316 71 41 37
[email protected]
www.antidiskriminierungsstelle.steiermark.at
IKEMBA
sterreichischer Integrationsfonds
Integrationszentrum Steiermark
Reitschulgasse 19, 8010 Graz
+43 316 84 17 20
[email protected]
www.integrationsfonds.at
+43 316 76 46 46
[email protected]
www.isop.at
Mafalda
+43 316 83 56 30 0
[email protected]
www.zebra.or.at
75
JEDNAKO POSTUPANJE I
SUODLUIVANJE
Ravnopravnost i jednako
postupanje ena i mukaraca
U Austriji su ene i mukarci po zakonu ravnopravni (zakon o jednakom postupanju vrijedi
za ene, mukarce i trans osobe) i teoretski bi
trebali imati iste anse i prava , npr. kod obrazovanja ili na radnome mjestu. U praksi to na
76
JEDNAKO POSTUPANJE I
SUODLUIVANJE
Informacija
Unabhngige Frauenbeauftragte
Gleichbehandlungsbeauftragte
Frauenhaus Graz
Gewaltschutzzentrum Steiermark
Hazissa
78
Servicestelle fr Frauen
Frauengesundheitszentrum
DOKU GRAZ
Frauendokumentations- und Projektzentrum
+43 680 50 11 959
[email protected]; www.doku.at
PERIPHERIE
Institut fr praxisorientierte Genderforschung
Friedrichgasse 3/II, 8010 Graz
+43 316 81 73 42
[email protected]; www.peripherie.ac.at
Mnnerberatung Graz
Dietrichsteinplatz 15/8. kat
+43 316 83 14 14
[email protected]
www.maennerberatung.at
Arbeiterkammer Graz
Hans-Resel-Gasse 8-14, 8020 Graz
+43 5 77 99 0
[email protected]; www.akstmk.at
Suodluivanje i prava
migranata/migrantica
(ne-austrijskih dravljana)
Graani/graanke Europske unije u Grazu
imaju vie prava od osoba iz takozvanih
treih zemalja (izvan EU). EU-graani/
graanke smiju na primjer sudjelovati na
izborima Opinskog vijea. Ali imaju i
dunosti. Tako se EU-graani/graanke,
osobe iz Liechtensteina, vicarske, Norveke
i Islanda koji u Austriji odnosno Grazu ele
79
JEDNAKO POSTUPANJE I
SUODLUIVANJE
Informacija
"Logo JUGEND.INFO!"
Jugendamt Graz-Nordwest
Jugendamt Graz-Nordost
KinderParlament
Schlupfhaus
Notschlafstelle der Caritas
fr Jugendliche
80
Jugendamt Graz-Sdost
Kinderbro Steiermark
Die Lobby fr Menschen bis 14
Jugendamt Graz-Sdwest
MigrantInnenbeirat
Tartaruga
Schutz und Hilfe fr Jugendliche
Ungergasse 23, 8020 Graz
Ravnopravnost i pravo na
jednako postupanje prema
osobama neovisno o porijeklu,
boji koe, jeziku ili vjeri
Mnoge ene i mnogi mukarci iz drugih
zemalja su se u zadnja dva desetljea doselili/doselile u Graz i odabrali na grad
kao sredite ivota za sebe i svoje obitelji. Mnogi su postali austrijski dravljani.
Graz broji mnoge graane/graanke s migracijskom pozadinom koji/koje su roeni/e
odnosno odrasli/e kao graani/graanke
Informacija
Amt der Steiermrkischen
Landesregierung, Fachabteilung 7C
JEDNAKO POSTUPANJE I
SUODLUIVANJE
Informacija
ARGE Jugend gegen Gewalt und
Rassismus
Karmeliterplatz 2, 8010 Graz
+43 316 90 370 100
[email protected]
Friedensbro Graz
Afro-Asiatisches Institut
Ravnopravnost i pravo na
jednako postupanje prema
osobama s invaliditetom
Mnoge barijere enama i mukarcima s invaliditetom oteavaju pristup javnim prostorima i povrinama, a time se iskljuuju iz svakodnevnog ivota. Grad Graz ima nekoliko
slubi kojima se osobe s invaliditetom mogu
obratiti. Nadalje se grad brine o sputanju
plonika, o postavljanu zvunih semafora,
o prilagoavanju javnih toaleta za osobe s
invaliditetom i promicanju gradnje gradskih
zgrada prilagoenih osobama s invaliditetom
da bi grad tako postao sasvim slobodan od
Referat fr auslndische
Studierende der H Graz
82
+43 316 32 44 34
[email protected]
www.aai-graz.at
Referat fr auslndische
Studierende an der HKUG
+43 316 389 16 00
Informacija
Antidiskriminierungsstelle Steiermark
Stigergasse 2, 3.kat, 8010 Graz
+43 316 71 41 37
[email protected]
www.antidiskriminierungsstelle.steiermark.at
83
JEDNAKO POSTUPANJE I
SUODLUIVANJE
Informacija
Jugend am Werk
Informacija
Referat Barrierefreies Bauen
der Stadt Graz
Lebenshilfe
+43 316 71 55 06
[email protected]
www.lebenshilfe-guv.at
Odilieninstitut
Ravnopravnost i pravo za
jednako postupanje prema
osobama neovisno o njihovoj
seksualnoj orijentaciji
Wohnungsinformationsstelle
Amt fr Wohnungsangelegenheiten
Schillerplatz 4, 8010 Graz
alpha nova
Gleichbehandlungsanwaltschaft Wien
Hotline +43 800 206 119 (iz cijele Austrije
besplatno), +43 1 532 02 44
[email protected]
www.gleichbehandlungsanwaltschaft.at
84
+ 43 50 79 00 10 00
[email protected]; www.jaw.or.at
Leonhardstrae 130,
8010 Graz
+43 316 322 667 0
[email protected]
www.odilien.at
sterreichischer Gehrlosenbund
Grabenstrae 168,
8010 Graz
Informacije i suodluivanje
Referada za sudjelovanje graana/graanki
(Referat fr BrgerInnenbeteiligung) esto organizira manifestacije za projekte i planove
za grad Graz, ali isto tako za interesne zajednice (Interessensgemeinschaften) i akcije
aktivnih graana/graanka (AktivbrgerInnen). Tako graani/graanke Graza imaju
priliku sudjelovati u planiranju raznih projekta.
Ovdje se takoer moe dobiti savjetovanje za
inicijative graana/graanki u poetnoj fazi
te se mogu besplatno prezentirati na vlastitoj
web stranici.
Informacije o ponudama i uslugama grada
Graza nai ete na web stranici www.graz.at
odnosno u Uredu za informacije graanima/
graankama
(BrgerInnen-Information,
njemaka kratica: BIG).
+43 316 68 02 71 1
[email protected]; www.stlvgv.at
Atempo
ZIV
sterreichischer Zivil-Invalidenverband
Triester Strae 388390, 8055 Graz
+43 316 82 33 46
[email protected]
www.oeziv.at
Informacija
Referat fr BrgerInnenbeteiligung
Generalihof, Herrengasse 9, 8011 Graz
+43 316 872 35 30
[email protected]
85
XI
UMJETNOST I KULTURA
Kazalite, kabaret
Theaterholding Graz/Steiermark GmbH
broji nekoliko pozornica: opera i kazalite,
kazalite za djecu i mlade Next Liberty,
Orpheum, Dom u brdu (Dom im Berg) i pozornica na Schlobergu zvana Kasematten.
Tome se prikljuuju profesionalno djelotvorne kazaline skupine "Slobodne scene
kao na primjer kazalite na kolodvoru (Theater am Bahnhof), TaO! njemaka kratica za kazalite na trgu Ortwein (Theater
am Ortweinplatz), TAL njemaka kratica
za kazalite na Lendu (Theater am Lend),
kazalite Mezzanin, probna pozornicaGRAZ
86
Glazba
Na glazbenom podruju djeluju opera u
Theaterholding Graz/Steiermark GmbH te
Grazer Spielsttten GmbH. Isto tako se na
drugim pozornicama odravaju koncerti
djela svih glazbenih epoha, a esto i suvremena glazba. Naglasiti se ovdje moraju
festivali kao Styriarte (www.styriarte.com) ili
ve desetljeima postojea ljetna akademija
ponuena od American Institute for Musical
Studies (AIMS). Jazz je glazbeno podruje
koje se istie zbog internacionalno poznatih
umjetnika kao Jazz BigBanda Graz. Lokali
Stockwerk Jazz ili Royal Garden Jazz Club
pruaju opsean uvid u scenu. Jazz scena u
Grazu skupila se pod www.grazjazz.at.
Umjetniko sveuilite Graz (njemaka kra-
Knjievnost
Grupi knjievnika, koja je desetljeima djelovala u Forumu Stadtpark, Graz zahvaljuje
pozitivan knjievni imid grada. Takozvana
Knjievna kua (Literaturhaus) nudi suvremenim knjievnicima mnoge mogunosti.
U Grazu se izdaje vei broj knjievnih
asopisa kao to su manuskripte, Sterz,
Lichtungen, Perspektive, Schreibkraft.
Oko dvanaest osoba godinje predaju molbu za natjeaj stipendija za gradskog pisatelja/gradsku pisateljicu (StadtschreiberInStipendium).
XI
UMJETNOST I KULTURA
ESC i u mnogim centrima za kulturu. Slobodan radio Helsinki ini vaan posao dokumentacije u podruju umjetnosti i znanosti.
Kino
Uz kina internacionalnih lanaca u Grazu
ete isto tako nai program kina kao to je
KIZ Royal. Popis ponuenih filmova nai ete
pod www.uncut.at/graz.
Muzeji
Univerzalni muzej Joanneum (www.museumjoanneum.at) e opsenim renoviranjem
kao drugi po veliini u Austriji ispuniti najmodernije zahtjeve. Muzej e pruati mjesto Novoj galeriji (Neue Galerie) te galeriji
posveenu Gnteru Brusu nazvanom "Bruseum" sa suvremenom umjetnikom proizvodnjom i multimedijalnom zbirkom, ali isto tako
i pokrajinskoj knjinici te buduim zbirkama
prirodne znanosti. Temi povijesti i povijesti
kulture posveuju se: Gradski muzej Graz
(Stadtmuseum Graz), Pokrajinski oruni muzej
(Landeszeughaus), dvorac Eggenberg, Etno88
Knjinice
Sama knjinica grada Graza (stadtbibliothek.graz.at) ukljuujui medijateku i knjini
autobus (Bcherbus) nudi vie od 225.000
knjiga, asopisa, audio knjiga, CD-ROMova, videa i DVD-a, glazbenih CD-a, igara
te download medija (vidi i poglavlje Obrazovanje).
Napomena
Vie informacije pod: www.hungeraufkunstundkultur.at/steiermark.
Informacija
Graz Tourismus Information
Herrengasse 16,
8010 Graz
+43 316 80 75 0
[email protected]; www.graztourismus.at
Kulturamt
Bhnen Graz /
Theater Holding Graz
Gleisdorfer Gasse 10A,
8010 Graz
+43 316 80 08 88 80
www.buehnen-graz.com
www.theaterholding.at
Theaterkasse
Kaiser-Josef-Platz 10,
8010 Graz
+43 316 80 00
89
XI
Graz direktno u gradu i blioj okolici nudi veliku ponudu razliitih vrsta portova, mogunosti
organizacije slobodnog vremena i odmaranja.
Informacije ete nai na web stranici portskog
ureda Graza pod www.graz.at/sportamt.
Djeja igralita
Popis ete nai pod www.holding-graz.at/
kinderspielplaetze.
portovi s loptom
Odmaranje u okolici
Zimski portovi
U Grazu moete ii na klizanje ili na nordijsko skijanje; djeci stoji na raspolaganju
djeja uspinjaa za sanjkanje i skijanje koja
se nalazi na takozvanoj Brndlteichwiese, na
samom poetku Plabutscha.
Kupalita
Penjanje
Planinarenje i biciklizam
Vodi za planinarenje, hodanje i vonju biciklom koji nudi vrijedne informacije dobit ete
kod portira gradske vijenice, kod Ureda za
turizam Graz (Graz Tourismus u Herrengasse
16) i kod portskog ureda ili online.
Fitnes
Postaje za odraavanje fitnesa (takozvane
Fit-Meilen) nai ete u gradskim etvrtima
Mariatrost i St. Peter, fitnes staze u junom
90
Napomena
Informacije i interaktivan vodi s mnogobrojnim ciljevima za izlete oko Graza nai ete
pod www.graz.at Tourismus und Freizeit
Naherholung.
Informacija
Sportamt, Stadion Graz-Liebenau
Stadionplatz 1, 8011 Graz
+43 316 872 78 78
[email protected]
www.graz.at/sportamt
Radno vrijeme za stranke: od ponedjeljka do
etvrtka od 8 do 14 sati, petkom od od 8 do
12 sati
SIQ!
Sport Integration Qualifikation
Caritas Campus,
Leonhardstrae 116, 8010 Graz
+43 676 880 15 345
+43 676 880 15 399
[email protected]
www.caritas-steiermark.at
91
XII
STARIJE OSOBE
Informacija
SeniorInnenreferat der Stadt Graz
Stigergasse 2, 3. kat, 8020 Graz
Radno vrijeme: od ponedjeljka do petka,
. 8 do 12.30 sati
92
Informacija
Geriatrische Gesundheitszentren der
Stadt Graz (GGZ)
Albert-Schweitzer-Gasse 36, 8020 Graz
+43 316 70 60 0
Prijava za pacijentice/pacijente ili stanovnice
+43 316 70 60 11 11
[email protected]
www.ggz.graz.at
Sozialamt der Stadt Graz, Referat fr
Heimkostenzuzahlung
Schmiedgasse 26, 2. kat, 8010 Graz
Radno vrijeme od 8 do 12.30 sati.
93
XII
STARIJE OSOBE
Novane nadoplate
Ako primanja/imovina pacijentice/pacijenta ne
pokrivaju trokove boravka u jednom (od pokrajine tajerske odobrenom) domu za njegu,
nositelj socijalne pomoi doplauje (Sozialhilfetrger) ostatak. Preduvjet: stalno prebivalite
mora biti u Grazu. Informacije na temu dobit
ete u Slubi za socijalnu skrb grada Graza,
Referada za novanu nadoplatu trokova domova (Referat fr Heimkostenzuzahlung), tel. +43
316 872 63 61. Novane nadoplate isto tako
se mogu dobiti za stanovanje uz podrku ali
samo ako ponuai usluge imaju sporazum s
gradom Grazom. Informacije na tel. +43 316
872 63 01. Trokovi za njegu kod kue su socijalno stupnjevani. Informacije na tel. +43 316
872 64 20.
Kompenzacijsko primanje
Ako imate nisku mirovinu moete podnijeti
zahtjev za takozvano kompenzacijsko primanje (Ausgleichszulage). Za godinu 2012. kompenazcijsko primanje iznosi 814,82 eura bruto
za samce i 1.221,68 eura bruto za brane
parove i prijavljene ivotne partnere. Detaljnije informacije zatraite kod Vaeg Zavoda za
mirovinsko osiguranje. Osobe koje dobe odobreno kompenzacijsko primanje mogu zatraiti
oslobaanje plaanja naknade za recepte,
RTV pristojbe i plaanja naknade za E-Card.
Doplatak za njegu
Osobe koje zbog tjelesnog, mentalnog ili
psihikog oteenja trebaju skrb i pomo vie
od 60 sati mjeseno i to najmanje 6 mjeseci
bez prekida, u Austriji pod odreenim preduvjetima imaju pravo na doplatak za njegu (Pflegegeld). Postoje 7 stupnjeva njege (Pflegestufen).
Zahtjev morate podnijeti kod Vaeg Zavoda za
mirovinsko osiguranje (Pensionsversicherungsanstalt), a ako ne primate mirovinu zahtjev
morate podnijeti strunom odjelu 11A (kratica:
Informacija
Mobilitts- und Vertriebscenter
Jakoministrae 1, 8010 Graz
95
XIII
Vatrogasci
122
14 55
133
Hitna pomo
Pokrajinska bolnica-sveuilina
klinika (LKH)
+ 43 316 385 0
144
Policija
Zdravlje
[email protected]
+ 43 800 133 133
Centar za katastrofe/Sluba
spaavanja na vodi
130
Crveni kri
+ 43 5 01 44 5 0
140
Sigurnost
SADRAJ OBAVIJESTI O NESREI:
Tko zove?
Gdje se dogodilo?
to se dogodilo?
Koliko ozlijeenih ima?
Helpline za ene
Zdravlje
Deurna sluba lijenika
141
Telefonsko duobrinitvo
142
96
Kvar auta
Domainstvo
Plin Deurstvo za hitne sluajeve
128
+ 43 316 80 57 0
Kuni ljubimci
Deurna veterinarska sluba
Deurstvo vodoopskrbe
+ 43 316 887 38 38
Energie Graz
+ 43 316 80 57 0
+ 43 316 68 11 18
+ 43 316 872 58 88
Hitna sluba 122
97
XIII
Informacija
Dom za ene grada Graza
98
uvijek dostupan
Helpline za ene
uvijek dostupan
Anoniman porod/
Sandui za bebe
Savjetovanje:
od utorka do petka od 9 do 11 sati
Prijem: 18 sati do 9 sati.
+43 316 48 29 59
www.schlupfhaus.caritas-steiermark.at
Daljnje informacije moete dobiti kod Caritasa tajerska (vidi isto tako poglavlje ivotne
situacije & Socijalna pitanja). Informativni
hotline: 0800 83 83 83.
Informacija
Caritas Steiermark
+ 43 316 80 15 0 ili
+ 43 316 80 15 300
(Sozialzentrum Keplerstrae)
Gubitak
Gubitak kreditne kartice
Mastercard
Diners Club
Visa Card
+ 43 1 71 70 10
+ 43 1 501 350
+ 43 1 711 11 770
99
XIV
Vjere
Graz ima oko 70 vjerskih skupina, od velikih svjetskih vjera preko evangelikih i
karizmatinih pokreta sve do vjersko-spiritualnih zajednica. Oko 57 posto graanki i
graana Graza su katolici, est posto muslimani, pet posto evangelisti, dva posto su
protestanti ili kopti. Isto tako ima i budistikih
i hinduistikih zajednica, kranske pentakostne ckrve, etnike vjere kao sikizam,
kranske rumunjske i afrike zajednice.
Druga grupa po veliini poslije katolika s
oko 141.000 osoba su osobe bez vjere:
oko 28 posto graanki i graana Graza,
znai otprilike 71.000 ena i mukaraca su
bez vjere.
2006. osnovana je Interreligiozna sluba
grada Graza (Interreligiser Beirat der
Stadt Graz) koju gradonaelnik po potrebi
saziva kao gremij za savjetovanja. Gremij
ima sedam lanova koji su najvii zastupnici krana, evangelista, metodista, grkoprotestanata, muslimana, idova i budista.
Vojna obveza
U Austriji vojna obveza vrijedi za muke
dravljane od 17. do 50. ivotne godine. Svi
muki dravljani Austrije nakon navrenog
17. roendana moraju obaviti zdravstveni
pregled (novaenje). Sve informacije i
dokumente mukarci dobivaju potom 6 do
8 tjedna prije dotinog dana zdravstvenog
100
XIV
Informacija
Referat fr Veterinrangelegenheiten
der Stadt Graz
Informacija
Tierfriedhof Pirka
+ 43 316 68 31 62
+ 43 664 20 49 633
Abteilung fr Gemeindeabgaben
Schmiedgasse 26, 1. kat, 8010 Graz
Landestierschutzverein fr Steiermark
Grabenstrae 113, 8010 Graz
+43 316 68 42 12
[email protected]
www.landestierschutzverein.at
Tierheim
Aktiver Tierschutz Arche Noah
Neufeldweg 211, 8041 Graz
+43 316 42 19 42
[email protected]; www.archenoah.at
103
XIV
POPIS ADRESA
Abteilung fr Gemeindeabgaben
Odjel za opinske poreze
rztlicher Dienst
Lijenika sluba Ureda za mlade i obitelj
Abteilung fr Verkehrsplanung
Odjel za planiranje prometa
Arbeiterkammer Graz
Afro-Asiatisches Institut
Afro-azijski institut
alpha nova
Usluge za osobe s posebnim potrebama
Idlhofgasse 63, 8020 Graz
+43 316 72 26 22
[email protected]
www.alphanova.at
ARBEITSMARKTSERVICE (AMS)
ZAVOD ZA ZAPOLJAVANJE
AMS Graz-West und Umgebung
AMS Graz-zapad i okolica
AMS Graz-Ost
AMS Graz-istok
Berufsinformationszentrum
Informativni centar zapoljavanja
pitanja boravita
Service Auslnderbeschftigung
Usluga zapoljavanja stranaca
Antidiskriminierungsstelle Steiermark
Antidiskriminacijska sluba
tajerska
Amt fr Wohnungsangelegenheiten
Ured za stambena pitanja
Berlitz
Jezina kola
BerufsFindungsBegleiterInnen
rztekammer fr Steiermark
tajerska lijenika komora
Bestattung Alpha
Pogrebno poduzee Alpha
rztlicher Bereitschaftsdienst/
rztenotdienst
Deurstvo lijenika/Deurna sluba
lijenika
Baodo im NIL
Conrad-von-Htzendorf-Strae 151
+43 316 81 94 00 (0.00 do 24.00 sati)
www.alpha-bestattungen.at
Bestattung PAX
Pogrebno poduzee PAX
Bestattung Pius
Pogrebno poduzee Pius
Petersgasse 49, 8010 Graz
+43 316 83 50 00
[email protected]
www.bestattung-pius.at
Bestattung Wolf
Pogrebno poduzee Wolf
Bicycle
Socio-ekoloka udruga za zapoljavanje i
osposobljavanje mladih
Krsistrae 17, 8010 Graz
+43 316 82 13 57 0
[email protected]; www.bicycle.at
105
XIV
POPIS ADRESA
Theaterkasse:
Blagajna kazalita:
Kaiser-Josef-Platz 10
+43 316 80 00
BRGERINNENAMT
SLUBA ZA GRAANE
Referat Personenstands- und Staatsbrgerschaftswesen
Referada za brana stanja i dravljanstvo
Amtshaus/Ured gradske uprave,
Schmiedgasse 26, 3. kat, 8011 Graz
+43 316 872 51 84
[email protected]
Standesamt/Geburtenbuch
Matini ured/matina knjiga roenih
Joanneumring 6, 8011 Graz
+43 316 872 51 61
[email protected]
Referat Gewerbeverfahren
Sluba za graane, Referada za obrtnike
postupke
Amtshaus/Ured gradske uprave,
Schmiedgasse 26, 3. kat, 8011 Graz
106
CARITAS
Caritas Steiermark
Caritas tajerska
Caritas Marienambulanz
Caritas Schlupfhaus
Caritasovo prenoite u hitnim sluajevima
za mlade
DANAIDA
Bildung und Treffpunkt fr Frauen
Obrazovanje i sastajalite za ene
Marienplatz 5, 8020 Graz
+43 316 71 06 60
[email protected],
www.danaida.at
deutsch_und_mehr Verein
njemaki_i_vie udruga
deutsch_und_mehr Sprachinstitut
njemaki_i_vie Jezini institut
Zinzendorfgasse 27/I, 8010 Graz
+43 316 329 929 40
www.deutschundmehr.at
DOKU GRAZ
Projektni centar i centar za dokumentaciju
enskih tema
+43 680 50 11 959
[email protected], www.doku.at
ERfA
Udruga ErfA (kratica za Iskustvo za sve)
Karlauer Strae 16-18, 8020 Graz
+43 316 872 63 81
[email protected]
www.erfa-graz.at
Finanzamt Graz-Stadt
Porezna uprava grada Graza
Conrad-von-Htzendorf-Strae 14-18,
8018 Graz
+43 316 881 0
www.bmf.gv.at, www.finanzonline.bmf.gv.at
Frauengesundheitszentrum
Centar za zdravlje ena
Frauenhaus Graz
enska kua Graz
Friedensbro Graz
Ured mira Graz
Geriatrische Gesundheitszentren
der Stadt Graz (GGZ)
Gerijatrijski zdravstveni centri grada
Graza
Albert-Schweitzer-Gasse 36, 8020 Graz
+43 316 70 60 0
[email protected]
www.ggz.graz.at
Gewaltschutzzentrum
Centar protiv nasilja tajerska
107
XIV
POPIS ADRESA
Gleichbehandlungsanwaltschaft,
Regionalbro Steiermark
Regionalni ured tajerske za puko
pravobraniteljstvo za jednako postupanje
Europaplatz 12, 8020 Graz
+43 316 72 05 90
[email protected]
Hazissa
Ikemba
Jugend am Werk
Udruga za podrku mladima
Lendplatz 35, 8020 Graz
+-43 50 79 00 10 00
[email protected]
www.jaw.or.at
Kinderbro Steiermark
Djeji ured tajerska
Lobi za osobe od 14
Landesschulrat
Pokrajinski kolski vijee
Kinderdrehscheibe Steiermark
Informativna ustanova o slobodnim
mjestima za djeju skrb
Landestierschutzverein fr Steiermark
Pokrajinska udruga za zatitiu ivotinja
KinderParlament Graz
Djeji parlament
Kulturamt
Ured za kulturu
Landeskrankenhaus-Universittsklinik (LKH)
Pokrajinska bolnica-sveuilina klinika
Auenbrugger Platz 1, 8036 Graz
+43 316 385 0
Lebenshilfe
Logo JUGEND.INFO!
MAFALDA
Mnnerberatung Graz
Savjetovalite za mukarce Graz
Landeskrankenhaus Graz-West
Pokrajinska bolnica Graz-West
LandesLudothek
Mieterschutzverband sterreichs
Austrijski savez za zatitu najmoprimaca
109
XIV
POPIS ADRESA
Mietervereinigung Steiermark
Udruga najmoprimaca tajerska
Feuerbachgasse 1,
8020 Graz
+43 50 195 43 00
[email protected]
www.mietervereinigung.at
Nachbarschaftsservice Graz
Servis za susjedske usluge Graz
Friedensbro/Ured za mir, Wielandgasse 7,
8010 Graz
+43 316 872 878
NEUSTART Steiermark
Odilieninstitut
Institut za slijepe i osobe s oteenim vidom
Leonhardstrae 130, 8010 Graz
+43 316 322 667 0
[email protected]
www.odilien.at
110
GB Region Graz
Radniki savez GB regija Graz
Karl-Morre-Strae 32, 8020 Graz
+43 316 70 71 213
www.oegb.at
koservice
Volontarno drutvo za zapoljavanje
i kvalifikacije
Asperngasse 16, 8020 Graz
+43 316 58 66 7 0
[email protected],
www.oekoservice.at
sterreichischer Gehrlosenbund
Austrijski savez gluhih i nagluhih
Grabenstrae 168, 8010 Graz
+43 316 68 02 71 1
[email protected],
www.stlvgv.at
sterreichischer Integrationsfonds,
Integrationszentrum Steiermark
Austrijski integracijski fond centar za
integraciju tajerska
Reitschulgasse 19, 8010 Graz
+43 316 84 17 20
[email protected]
www.integrationsfonds.at
ZIV sterreichischer
Zivil-Invalidenverband
Austrijska udruga civilnih invalida
Triester Strae 388390, 8055 Graz
+43 316 82 33 46
[email protected]
www.oeziv.at
PASCH
Udruga za mlade, obrazovanje i posao
Griesgasse 27, 8020 Graz
+43 316 84 84 86
[email protected], www.pasch.or.at
PERIPHERIE
Institut za praktino istraivanje spolova
Friedrichgasse 3/II, 8010 Graz
+43 316 81 73 42
[email protected]
www.peripherie.ac.at
Referat fr BrgerInnenbeteiligung
Referada za sudjelovanje graana/
graanki
Generalihof, Herrengasse 9
8010 Graz
+43 316 872 35 30
[email protected]
Referat fr Veterinrangelegenheiten
der Stadt Graz
Referada za veterinarstvo grada Graza
Lagergasse 132, 8011 Graz
+43 316 872 32 81
[email protected]
Rosalila PantherInnen
Podrka i savjetovanje za osobe s
homoseksualnom orijentacijom
Annenstrae 26, 8020 Graz
+43 316 36 66 01
[email protected]
www.homo.at
Schlupfhaus
Caritasovo prenoite u hitnim sluajevima
za mlade
Mhlgangweg 1 (ugao Frhlichgasse, autobusna
linija 34, stanica Seifenfabrik), 8010 Graz
+43 316 48 29 59
[email protected]
www.schlupfhaus.caritas-steiermark.at
Schuldnerberatung Graz
Savjetovalite za dunike Graz
Schulzahnambulatorien des
Stadtschulamtes
kolske zubne ambulante Gradskog
kolskog ureda
XIV
POPIS ADRESA
Servicestelle/Sluba za usluge
Andritzer Reichsstrae 38
+43 316 872 66 20
Servicestelle/Sluba za usluge
Bahnhofgrtel 85
1. kat (u Annenpassage)
+43 316 872 66 30
Servicestelle/Sluba za usluge
Conrad-von-Htzendorf-Strae 104
(Ostbahnhof)
+43 316 872 66 80
Servicestelle/Sluba za usluge
Krntner Strae 411
+43 316 872 66 50
Servicestelle/Sluba za usluge
St. Peter-Hauptstrae 85
+43 316 872 66 70
Servicestelle/Sluba za usluge
Stiftingtalstrae 3
+43 316 872 66 00
SIQ!
Sport | Integration | Qualifikation
Sport | Integracija | Kvalifikacija
Caritas Campus, Leonhardstrae 116, 8010 Graz
+43 676 880 15 345
[email protected]
www.caritas-steiermark.at
Stadtschulamt
Zavod za kolstvo grada
Wielandgasse 7
8011 Graz
+43 316 872 74 01
[email protected], www.graz.at
SOMM
Wielandgasse 23
8010 Graz
+43 316 76 30 80
[email protected]; www.somm.at
Referat fr Heimkostenzuzahlung
Referada za novanu nadoplatu trokova domova
Schmiedgasse 26, 2. kat8010 Graz
+43 316 872 63 51
Referat fr Sozialarbeit
Referada za socijalni rad
Sportamt
portski ured
Augasse 132
8051 Graz
Hotline "Blindline" +43 800 20 20 71
+43 316 68 22 40
[email protected], www.stbsv.info
Steiermrkische Gebietskrankenkasse
Zavod za zdravstveno osiguranje
pokrajine tajerske
Josef-Pongratz-Platz 1
8010 Graz
+ 43 316 80 35 0
www.stgkk.at
STRASSENAMT
UPRAVA ZA CESTE
Parkgebhrenreferat
Referada za naplatu parkiranja
TARA
Savjetovanje, terapija i prevencija seksualnog nasilja nad djevojkama i enama
Geidorfgrtel 34/2
8010 Graz
+43 316 31 80 77
[email protected],
www.taraweb.at
Tartaruga
Zatita i pomo mladima
Ungergasse 23, 8020 Graz
+43 50 79 00 32 00
[email protected]
www.jaw.or.at
Unabhngige Frauenbeauftragte
der Stadt Graz
Neovisna povjerenica za ene
grada Graza
Keesgasse 6, 8010 Graz
+43 316 872 46 60
[email protected]
www.grazerfrauenrat.at
Urania Steiermark
Institut obrazovanja za odrasle
Burggasse 4/I
8010 Graz
+43 316 82 56 88 0
[email protected]
www.urania.at
Volkshochschule Steiermark
Hans-Resel-Gasse 6
8020 Graz
+43 5 77 99 50 00
[email protected]; www.vhsstmk.at
Wirtschaftskammer Steiermark
Gospodarska komora tajerska
Krblergasse 111-113
8021 Graz
+43 316 601 203
www.wko.at/stmk.graz
113
XIV
www.woist.at
XENOS
Udruga za poticanje socijalno kulturalne
raznolikosti
Morellenfeldgasse 15
8010 Graz
+43 699 10 39 04 53
[email protected]
www.verein-xenos.net
114
115
Prijevod: