Manual U87 Neumann
Manual U87 Neumann
Manual U87 Neumann
Operating Instructions
U 87 Ai
Inhaltsverzeichnis
Table of Contents
1.
Das Kondensatormikrofon U 87 Ai
1.
2.
2.
3.
Mikrofonkabel
3.
Microphone Cables
4.
Stromversorgung
4.
Power Supply
5.
5.
6.
6.
7.
Technische Daten
7.
Technical Specifications
8.
8.
9.
9.
10. Zubehr
10. Accessories
1.
1.
Das Kondensatormikrofon U 87 Ai
Das Kondensatormikrofon U 87 Ai ist ein umschaltbares Studiomikrofon der Serie fet80, das sich
durch seine bertragungseigenschaften, verschiedene Schaltmglichkeiten und seine gefllige Form
auszeichnet. Das U 87 Ai ist fr eine groe Anzahl
von Anwendungsfllen in der Rundfunk-, Fernseh-,
Film- und Tontrger-Aufnahmetechnik in gleicher
Weise gut geeignet.
Der Zusatzbuchstabe A in der Bezeichnung deutet auf die aktuelle Ausfhrungsart (seit 1986)
im Vergleich zum seit 1967 gelieferten Mikrofon
U 87 i hin.
Die nderung bezieht sich nur auf den elektrischen
Teil des Mikrofons: sie macht das U 87 Ai betriebssicherer durch eine niederohmigere Zufhrung der
Kapselvorspannungen; sie erhht das bertragungsma bei gleichem Schalldruck um ca. 10dB
und verbessert den Geruschspannungsabstand
um 3dB. Das U 87 Ai hat anstelle der Batteriehalterung im U 87 i einen Gleichspannungswandler,
wodurch sich der Stromverbrauch des Mikrofons
auf 0,8mA erhht.
Die akustischen Eigenschaften des Mikrofons sowie
seine uere Form haben sich nicht verndert:
Die elastisch gelagerte Doppelmembrankapsel
umgibt ein groer Drahtgeflechtkorb. Die Einsprechrichtung ist seitlich, wobei die Vorderseite
durch das Firmenschild gekennzeichnet ist. Un-
U 87 Ai
terhalb des Korbes sind drei Schalter angeordnet.
Mit ihnen lassen sich Richtcharakteristik, Frequenzgang und bertragungsfaktor verndern und
unterschiedlichen Anforderungen anpassen:
Fr die Einstellung der Richtcharakteristiken Kugel, Niere oder Acht dient der Schiebeschalter
an der Vorderseite. Ein darberliegendes Fenster
zeigt in Symbolen die Einstellung an. Der Frequenzgang des bertragungsfaktors ist fr die Charakteristiken Niere und Acht auch im oberen
Tonfrequenzbereich fr senkrechten Schalleinfall
praktisch linear. Damit kann das Mikrofon speziell
auch in geringem Abstand von den Schallquellen
eingesetzt werden, ohne dass sich ein unnatrlich
scharfer Klangeindruck ergibt.
Ein weiterer Schiebeschalter an der Rckseite des
Mikrofons schaltet eine Vordmpfung von ca. 10dB
ein. Das Mikrofon vermag dann Schalldruckpegel
bis zu 127dB (entspricht einem Schalldruck von
45Pa) verzerrungsfrei zu bertragen.
Als Manahme gegen Strschall beschneidet im
U 87 Ai ein elektrischer Hochpass unterhrfrequenten Schall.
Bettigt man den dritten Schalter, so wird im
entsprechenden Fenster das Zeichen
sichtbar, und die untere Grenzfrequenz des Mikrofons
wird heraufgesetzt: Tieffrequenter Strschall wird
schon am Eingang des Mikrofonverstrkers abgeschwcht. Der bei Druckgradientenempfngern
unvermeidbare Tiefenanstieg bei Nahbesprechung
wird derart kompensiert, das sich in Stellung Niere fr einen Besprechungsabstand von 30...40cm
und in Stellung Acht fr 15...20cm Abstand ein
ebener Frequenzgang ergibt.
Siebglieder im Mikrofonausgang, eine statische
Schutz wicklung im bertrager und dessen hohe
Unsymmetriedmpfung schtzen das Mikrofon
nicht nur vor parasitren Wechselstrmen im Kabelschirm (sogenannten Brummschleifen usw.),
sondern auch vor Strungen durch Rundfunk- und
Fernsehsender sowie durch Radargerte.
The microphone has a transformer-balanced output. The 3-pin XLR connector has the following pin
assignments:
Pin 1:
0 V/Masse
Pin 1:
0 V/ground
Pin 2:
Modulation (+Phase)
Pin 2:
Modulation (+phase)
Pin 3:
Modulation (Phase)
Pin 3:
Modulation (phase)
2.
3.
2.
Mikrofonkabel
3.
Microphone Cables
Die hchste zulssige Kabellnge zwischen Mikrofon und Verstrker betrgt etwa 300m. Bei
greren Kabellngen beeinflusst die Kabelkapazitt den Frequenzgang und fhrt in Verbindung
mit der Streuinduktivitt des Mikrofonbertragers
zu-nchst zu einem Anstieg am oberen Ende des
bertragungsbereiches.
The cable length between microphone and following preamplifier should not exceed 300m (980ft.).
The capacitance of greater cable lengths could affect the frequency response and, in conjunction
with the leakage inductance of the microphones
output transformer, would result in a rise at the
upper end of the frequency range.
U 87 Ai
4.
Anschluss des XLR 5-Ausganges des Speisegertes BS 48 i-2 oder der Matrixbox MTX 191 A an
Gerte mit 3,5 mm Stereoklinkenbuchse. Fr alle
Mikrofone auer der Ausgangsstufe KM 100 und
des GFM 132.
the 5-pin XLR output of the BS 48 i-2 power supply or the MTX 191 A matrix amplifier to units with
a 3.5 mm stereo input. It is designed for all microphones of the fet 80/100 series and KM 100 F,
excluding the KM 100 and the GFM 132.
Stromversorgung
4.
Power Supply
Das Netzgert N 248 versorgt ein oder zwei Mikrofone mit 48 V-Phantomspeisung P48. Alle Anschlsse
mit XLR 3-Flanschdosen. Die Modulationsausgnge
sind gleichspannungsfrei.
4.3 Batteriespeisung
5.
The BS 48 i-2 is equipped with 5-pin XLR connectors, the BS 48 i with 3-pin XLR connectors.
5.
U 87 Ai
Beim U 87 Ai ist Pin 2 normgem die heie Phase. Fr unsymmetrische Eingnge muss PIN 3 am
Ausgang des Speisegertes an Masse gelegt werden
(siehe Abbildung 1).
Bei vielen anderen als den o.g. Phantomspeisegerten liegen nicht nur die Modulationsleitungen
zum Mikrofon auf dem Potential der Speisespannung von +48 V, sondern auch die vom Speisegert
abgehenden Modulationsleitungen. Fr die in der
Studiotechnik allgemein blichen symmetrischen
und erdfreien Verstrker und Mischpulteingnge
ist dies ohne Bedeutung. Dagegen wird die Speisespannung beim Anschluss an einseitig oder mittengeerdete Verstrkereingnge kurzgeschlossen, und
es ist kein Betrieb mglich. Dann bestehen folgende
Lsungsmglichkeiten:
a) In mittengeerdeten Gerten mit Ein gangsbertrager (z.B. einige NAGRA-Gerte) kann die betreffende Erdverbindung fast immer ohne Nachteile
fr die Funktion des Gertes aufgetrennt werden.
b) In jede abgehende
Modulationsleitung kann
zur Abblockung der 48 VGleichspannung eine RCKombination eingefgt
werden (siehe Abbildung 2
und Neumann-Information Nr. 84 221).
b) In every outgoing
modulation lead, an RC
network can be incorporated to block the 48 Vdc
voltage (See Figure 2 and
Neumann-Information
no. 84 222).
Abbildung / Figure 1
Abbildung / Figure 2
6.
6.
Spannungsverstrkung
(1 kHz, Abschluss 1 kOhm ) ..........................0 dB
Voltage gain
(1 kHz, 1 kOhm termination) ........................0 dB
Maximale Eingangswechselspannung
(1 kHz), bei der der Klirrfaktor
unter 0,5 % sein soll .............................390 mVe
U 87 Ai
7.
Technische Daten
7.
Technical Specications
Nennlastimpedanz...............................1000 Ohm
Geruschpegelabstand2),
CCIR3) ............................................. 68/71/69 dB
Signal-to-noise ratio2),
CCIR3) ............................................ 68/71/69 dB
Geruschpegelabstand2),
A-bewertet3) .................................... 79/82/80 dB
Signal-to-noise ratio2),
A-weighted3) ................................... 79/82/80 dB
Ersatzgeruschpegel,
CCIR3) ............................................ 26/23/25 dB
Ersatzgeruschpegel,
A-bewertet3) ................................ 15/12/14 dB-A
5)
Speisespannung .................................48 V 4 V
Stromaufnahme5)...................................... 0,8 mA
Durchmesser ........................................... 56 mm
Diameter........................................ 56 mm (2.2")
1)
1)
2)
2)
re 94 dB SPL
3)
3)
4)
4)
5)
5)
8.
10
U 87 Ai
11
9.
Avoid the use of old wind shields: As the foam material of a wind shield ages it can become brittle
and crumbly. Instead of protecting the microphone,
an old wind shield can thus lead to soiling of the
microphone capsule. Therefore please dispose of
worn-out wind shields.
Function testing: Although modern condenser microphones are not harmed by high sound pressure
levels, one should under no circumstances use a
pop-test to check whether the microphone is connected and the channel on the mixing console is
pulled up, since this can result in sound pressure
levels of over 140 dB! Normal speech is quite sufficient for function testing.
12
9.
U 87 Ai
10. Zubehr*)
10. Accessories*)
Elastische Aufhngung
Elastic Suspension
Mikrofonneigevorrichtung
Auditorium Hanger
Fubodenstnder
Floor Stands
13
14
Die STV ... haben eine Lnge von 40, 200, 400 oder
600 mm. 19 mm.
Popschutz
Popscreen
Pop screens provide excellent suppression of socalled pop noise. They consist of a round, thin
frame covered with black gauze on both sides.
Schaumstowindschutz
Foam Windscreen
*)
*)
U 87 Ai
IC 3 mt
IC 4 (mt)
AC 22
AC 25
AC 27
N 248
BS 48 i
BS 48 i-2
EA 87 (mt)
SG 287
MNV 87 (mt)
MF 4
15
MF 5
STV...
PS 20 a
WS 87
Haftungsausschluss
Die Georg Neumann GmbH bernimmt keinerlei Haftung fr Folgen eines
unsachgemen Gebrauchs des Produkts, d.h. die Folgen eines Gebrauchs,
der von den in der Bedienungsanleitung genannten technischen Voraussetzungen abweicht (z.B. Bedienungsfehler, mechanische Beschdigungen,
falsche Spannung, Abweichung von empfohlenen Korrespondenzgerten).
Jegliche Haftung der Georg Neumann GmbH fr Schden und Folgeschden, die dem Benutzer aufgrund eines solchen abweichenden Gebrauchs
entstehen sollten, wird ausgeschlossen. Ausgenommen von diesem Haftungsausschluss sind Ansprche aufgrund zwingender gesetzlicher Haftung, wie z.B. nach Produkthaftungsgesetz.
Limitation of Liability
Georg Neumann GmbH shall not be liable for consequences of an inappropriate use of the product not being in compliance with the technical allowance in the user manual such as handling errors, mechanical spoiling, false
voltage and using other than the recommended correspondence devices.
Any liability of Georg Neumann GmbH for any damages including indirect,
consequential, special, incidental and punitive damages based on the
users non-compliance with the user manual or unreasonable utilization
of the product is hereby excluded as to the extent permitted by law. This
limitation of liability on damages is not applicable for the liability under
European product liability codes or for users in a state or country where
such damages cannot be limited.
PS 15
Konformittserklrung
Die Georg Neumann GmbH erklrt, dass dieses Gert die anwendbaren
CE-Normen und -Vorschriften erfllt.
Declaration of Conformity
Georg Neumann GmbH hereby declares that this device conforms to
the applicable CE standards and regulations.