Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 714

Dictionary

German
English
French
Htte-Prinzip
"as if" principle
principe du conditionnel
Kriterium, automatisches
"automatic" criterion
critre standard
Teilkriterium, automatisches
"automatic" subcriterion
critre secondaire automatique
Erledigtkennzeichen (Bestellanforderungen)
"closed" indicator (purchase requisitions)
code "demande d'achat clture"
Zollieferant
"customs duty" supplier
commissionaire en douane
Endauslieferungskennzeichen "delivery completed" indicator
code livraison finale
Endlieferungskennzeichen
"delivery completed" indicator
code de livraison finale
Verfgbarkeit, dynamische
"dynamic" availability (situation)
Reservierung, endausgefate "final issue" reservation
rservation, clture
Fixierungskennzeichen
"fixed" indicator
code taux de change fixe
Fixierungskennzeichen
"fixed" indicator
code taux de change fixe
Fremdwhrungsbestellung
"foreign currency" purchase order commande en devise externe
Von-Lagerplatz
"from" bin location
emplacement cdant
Von-Position
"from" item
poste cdant
Von-Position
"from" item
poste cdant
Von-Lagertyp
"from" storage type
type de magasin cdant
Von-Steuerzustand
"from" tax state
tat avant imposition
Abgebot
"global percentage" bid
offre exprime par pourcentage global
Charge, abgebende
"issuing" batch
lot cdant
Charge, abgebende
"issuing" batch
lot cdant
Niederstwertverfahren
"lower of cost or market" procedureprocdure de valorisation la valeur minimale
Niederstwertabgleich
"lowest value" comparison
comparaison "valeur minimale"
Kriterium, manuelles
"manual" criterion
critre utilisateur
Teilkriterium, manuelles
"manual" subcriterion
critre secondaire manuel
Beistellfaktor
"material to be provided" factor
coefficient de quantit du poste de mise dispos
Beistellkennzeichen
"material to be provided" indicator code mise disposition
Beistellposition
"material to be provided" item
poste d'article mis la disposition du fournisse
Beistellposition
"material to be provided" item
poste d'article mis la disposition du fournisse
Beistellposition
"material to be provided" item
poste d'article mis la disposition du fournisse
Beistelleinteilung
"material to be provided" item line
Nur-Einmal-Kennzeichen
once-only indicator
Bestellanforderung, bestellte
"ordered" purchase requisition
Teilrechnungskennzeichen
"partial" invoice indicator
code de facture partielle
Bestellanforderung, teilbestellte "partly ordered" requisition
demande d'achat partiellement commande
Bestellanforderung, teilbestellte "partly ordered" requisition
demande d'achat partiellement commande
Bevorzugt-Kennzeichen
"preferred" indicator
Zieh-Prinzip
"pull" principle
Zieh-System
"pull" system
Sonderbestand, empfangender "receiving" special stock
stock spcial prenant
Rotstrichpreis
"reduced-from" price
Rcklagerplatz
"Return" bin location
emplacement de retour
Rckposition
"return" item
poste de retour
Teilkriterium, teilautomatisches "semi-automatic" subcriterion
critre secondaire semi-automatique
Sender-Empfnger-Beziehung "sender-receiver" relationship
relation metteur/rcepteur
Nachbelastungskennzeichen
"subsequent debit" indicator
code de chargement ultrieur
Sonderbestand, abgebender
"supplying" special stock
stock spcial cdant
Techniknote
"technology" score
note technique
Nach-Lagerplatz
"to" bin location
emplacement prenant
Nach-Position
"to" item
poste prenant
Nachlagerort
"to" storage location
magasin prenant
Nach-Lagertyp
"to" storage type
Nach-Steuerzustand
"to" tax state
tat aprs imposition
Heute-Terminierung
"today" scheduling
ordonnancement de mise jour
Heute-Terminierung
"today" scheduling
ordonnancement de mise jour
Verfallsdatum
"use-by" date
date d'expiration
Bigletter-Kennzeichen
'big letter' indicator
code caractres 'big letter'
Auslosung
(bond-)drawing
Kaufoption
(call) option
option d'achat (call)
Belegart
(DP) document type
type de pice
Whrungsgewinn
(foreign) exchange gain
gains de change
Whrungsverlust
(foreign) exchange loss
Stufe (einer Hierarchie)
(hierarchy) level
Dotierungsliste
(investment) support allocation list
Dotierungsjahr
(investment) support allocation year
Konditionszwischensumme
(pricing) subtotal
total intermdiaire de la condition
Privatperson
(private) individual
Rckmeldungstabelle
(return) message table
Liefertermin
(scheduled) delivery date
date de livraison

Page 1

Dictionary

Liefertermin
(scheduled) delivery date
date de livraison
Vertrag
(service) contract
contrat,
Dividende
(shareholder) dividend
dividendes
Termingeld
(time) deposit/loan
placement terme
Bebauungsplan
(urban) development plan
plan d'amnagement urbain
Vorzeichen, positives
+ sign
signe positif
Vorzeichen
+/- sign
signe
Vorzeichen, negatives
- sign
signe ngatif
Anwendung: Einstieg
Task: Initial Screen
application : accs
100%-Prfung
100% inspection
contrle 100%
14-Uhr-Regel
14 hour rule
rgle de 14 heures
24-Uhr-Regel
24 hour rule
rgle de 24 heures
Unter-Untermen
2nd level submenu
DIN A4
8 1/2 * 11 paper size equivalent (us)
Tagesarbeit
a day's work
journe de travail
A-Praeferenz
A preference
Kreditorenkonto
A/P account
compte fournisseur
Kreditorenkontogruppe
A/P account group
Kreditorenkontonummer
A/P account number
numro de compte fournisseur
ABAP/4
ABAP/4
ABAP/4
ABAP/4-Clusterdatenbank
ABAP/4 cluster database
base de donnes de clusters ABAP/4
ABAP/4-Coding
ABAP/4 code
codage ABAP/4
ABAP/4-Datentyp
ABAP/4 data type
type de donnes ABAP/4
ABAP/4 Development Workbench
ABAP/4 Development Workbench ABAP/4 Development Workbench
ABAP/4 Dictionary
ABAP/4 Dictionary
ABAP/4 Dictionary
ABAP/4 Dictionary Informationssystem
ABAP/4 Dictionary Information System
systme d'information ABAP/4 Dictionary
ABAP/4-Graphik-Schnittstelle ABAP/4 graphics interface
interface graphique ABAP/4
ABAP/4-Schlsselwort
ABAP/4 key word
mot-cl ABAP/4
ABAP/4-Liste
ABAP/4 list
ABAP/4-Modulpool
ABAP/4 module pool
pool de modules ABAP/4
ABAP/4 Native SQL
ABAP/4 Native SQL
ABAP/4 Native SQL
ABAP/4 Open SQL
ABAP/4 Open SQL
ABAP/4 Open SQL
ABAP/4-Parameter
ABAP/4 parameter
paramtre ABAP/4
ABAP/4-Programm
ABAP/4 program
programme ABAP/4
ABAP/4-Query
ABAP/4 Query
Query ABAP/4
ABAP/4-Report
ABAP/4 report
report ABAP/4
ABAP/4-Reportberechtigung
ABAP/4 report authorization
autorisation ABAP/4
ABAP/4 Repository
ABAP/4 Repository
ABAP/4 Repository
ABAP/4 Repository Informationssystem
ABAP/4 Repository Information System
systme d'information ABAP/4 Repository
ABAP/4-Select-Option
ABAP/4 select option
select option ABAP/4
ABAP/4-Variable
ABAP/4 variable
variable ABAP/4
ABC-Analyse
ABC analysis
analyse ABC
Lorenzkurve
ABC curve
courbe de Lorenz
ABC-Kennzeichen
ABC indicator
code ABC
Lieferfhigkeit
ability to deliver
Zahlungsfhigkeit
ability to pay
solvabilit
Systemabbruch
abnormal end
fin anormale du systme
Programmabbruch
abnormal termination
fin anormale d'un programme
Angebot, unverhltnismig niedriges
abnormally low tender
Zahlungsvorgang, gescheiterter aborted payment transaction
opration de paiement non aboutie
bertariflich
above the general pay scale
Abwesenheit
absence
absence
Abwesenheitskalender
absence calendar
calendrier des absences
Fehlzeitenkalender, persnlicherabsence calendar, personal
calendrier individuel des absences
Abwesenheitstyp
absence category
type d'absence
Abwesenheitsklasse
absence class
classe d'absences
Abwesenheitsauszhlung
absence counting
dcompte des absences
Abwesenheitszhlklasse
absence counting class
classe de dcompte d'absences
Abwesenheitsauszhlungsregel absence counting rule
rgle de dcompte des absences
Abwesenheitsinformation
absence data
donnes d'absence
Fehlzeit
absence from work
absence
Abwesenheitsmodifikator
absence modifier
modificateur d'absence
Abwesenheitszeitraum
absence period
priode d'absence
Abwesenheitskontingent
absence quota
contingent d'absences
Abwesenheitszeit
absence time
dure d'absence
Abwesenheitsart
absence type
catgorie d'absence
Abwesenheitsbewertung
absence valuation
valorisation des absences
Absolutbetrag
absolute amount
Gewicht
absolute basis

Page 2

Dictionary

Absolutrabatt
absolute discount
remise absolue
Besetzungszahl
absolute frequency
frquence absolue (RM-QSS)
Besetzungszahl
absolute frequency
frquence absolue (RM-QSS)
Gesamtobligo, absolutes
absolute total commitments
total absolu des encours
verrechnet
absorbed
imput
Vollkostenrechnung
absorption costing
mthode des cots complets
Titel, akademischer
academic title
titre universitaire
Sonderabschreibung, beschleunigte
accelerated depreciation
Tastencode
accelerator
Annahmefaktor
acceptability constant
constante d'acceptabilit
Qualittsgrenzlage, annehmbareacceptable quality level
niveau de qualit acceptable
Akzept
acceptance
traite accepte
Annahme
acceptance
acceptation
Angebotsannahme
acceptance (of an offer)
Annahmekonstante
acceptance constant
constante d'acceptabilit.
Akzeptkredit
acceptance credit
Freigabekriterien
acceptance criteria
critres d'autorisation
Annahmeentscheid
acceptance decision
Abnahmebeleg
acceptance document
Abnahmebeleg
acceptance document
Annahmefaktor
acceptance factor
constante d'acceptabilit
Annahmefaktor
acceptance factor
constante d'acceptabilit
Abnahmekennzeichen
acceptance indicator
code rception
Abnahmekennzeichen
acceptance indicator
code rception
Annahmeprfung
acceptance inspection
controle de rception
Annahmezahl
acceptance number
critre d'acceptation
Annahmezahl
acceptance number
critre d'acceptation
Leistungsabnahme
acceptance of services performed rception de services
Abnahmebuchung
acceptance posting
enregistrement de rception
Annahmestichprobenprfung acceptance sampling
contrle d'acceptation
Annahmestichprobenprfung, losweise
acceptance sampling by inspectioncontrle
lot
d'acceptation de lots
Annahmestichprobenprfung acceptance sampling inspection contrle d'acceptation
Abnahmetest
acceptance test
Abnahmetest
acceptance test
Annahmetest
acceptance test
Abnahmewert
acceptance value
Leistungserfassungsblatt, abgenommenes
accepted entry sheet
feuille de saisie des services, aprs rception
Anrechnungswert
accepted value
Einstieg
access
accs
Einstieg
access
accs
Zugriff
access
accs
Zugriffsberechtigung
access authorization
autorisation d'accs
Auswahlbuchstabe
access character
caractre de slection
Aktionslevel
access code
Zugangskontrollsystem
access control system
systme de contrle des accs
Zugriffstiefe
access depth
Nummer, laufende (einer Zugriffsfolge)
access number
numro d'accs
Nummer, laufende (innerhalb einer
access
Zugriffsfolge)
number
numro d'accs
Zugriffspfad
access path
chemin d'accs
Zugriffschutz
access protection
Zugriffsrate
access rate
Zugriffsroutine
access routine
routine d'accs
Zugriffsfolge
access sequence
squence d'accs
Zugriffsfolge
access sequence
squence d'accs
Zugriff auf
access to
accs
anspringen
access, to
appeler
anspringen
access, to
appeler
ansprechbar
accessible
accessible
Lagerzugriff
accessing the warehouse
accs au magasin
Zubehr
accessories
Unglcksfall
accident
accident
Unfallrente
accident annuity
rente d'accident
Unfallversicherung
accident insurance
assurance accidents
Unfallversicherungstarif
accident insurance tariff
barme d'assurance accidents
Unfallmerkblatt
accident procedures sheet
fiche de scurit
Unterkunft
accommodations
hbergement
Unterkunftsabrechnung
accommodations accounting
calcul de l'hbergement
Unterbringungskosten
accommodations costs
cots de logement
Begleitdokument
accompanying document
document complmentaire

Page 3

Dictionary

Prfung, begleitende
Begleitliste
Begleitzettel
Sozialversicherungsrechtlich
aktienrechtlich
Konto
Kontokurzbezeichnung
Kontozuordnung
Kontozuordnung
Kontenzuordnungsschlssel
Kontierung
Kontierung
Kontierungszuordnung
Kontofindung
Kontierung
Kontierungsblock
Kontierungstyp
Kontierungstyp
Kontierungsverteilung
Kontierungselement
Kontierungsfeld
Kontierungsgruppe
Kontierungsgruppe
Kontierungsindikator
Kontierungsposition
Kontierungsposition
Kontierungsposition
Kontofindungsschlssel
Kontierungspflege
Kontierungsmuster
Kontierungsobjekt
Bedarfskontierung
Kontierungsverfahren
Kontierungsmenge
Kontierungsvorschrift
Kontierungsbild
Kontierungsanteil
Kontierungsblatt
Kontierungsstempel
Kontierungsleiste
Kontierungstabelle
Kontofindungstabelle
Kontierungstyp
Kontenberechtigung
Kontostand
Kontostand
Kontensaldo
Saldenverzinsung
Kontenniederschrift
Kontosperre
Kundenkarte
Kontoklasse
Kontoklasse
Kontoklassenreferenz
Konteneigenschaft
Kontenclearing
Kontierungszuordnung
Kontenabgleich
Kontosteuerung
Kennzeichen Kontensteuerung
Kontowhrung
Kontenverbindung
Kontenfindung
Kontenfindung
Einflugre
Kontenfindungsschema
Kontenfindungsart
Kontenanzeige
Kontomahnstufe

accompanying inspection
contrle parallle
accompanying list
liste d'accompagnement
accompanying sheet
note d'accompagnement
according to social insurance law conformment au droit de l'assurance sociale
according to stock corporation law
account
compte
account abbreviation
account allocation
account allocation
account allocation key
cl d'affectation des comptes
account assignment
imputation
account assignment
imputation
account assignment
affectation d'imputation
account assignment
account assignment (additional) imputation
account assignment block
bloc d'imputation
account assignment category
type d'imputation
account assignment category
type d'imputation
account assignment distribution rpartition de l'imputation
account assignment element
lment d'imputation
account assignment field
account assignment group
regroupement de natures comptables
account assignment group
regroupement de natures comptables
account assignment indicator
account assignment item
poste d'imputation
account assignment item
poste d'imputation
account assignment item
poste d'imputation
account assignment key
account assignment maintenance
account assignment model
modle d'imputation
account assignment object
objet d'imputation
account assignment of requirements
allocation de besoins
account assignment procedure
procdure d'imputation
account assignment quantity
quantit impute
account assignment regulation
caractristiques d'imputation
account assignment screen
cran d'imputation
account assignment share
pourcentage d'imputation
account assignment sheet
feuille d'imputation
account assignment stamp
account assignment string
account assignment table
account assignment table
account assignment type
type d'imputation
account authorization
account balance
tat du compte
account balance
tat du compte
account balance (balance of account)
account balance interest calculationcalcul des intrts sur solde
account balances
protocole de l'extrait de compte
account block
account card
account category
classe de compte
account category
classe de compte
account category reference
rfrence de classe de compte
account characteristic
account clearing
netting des comptes
account coding assignment
affectation d'imputation
account comparison
comparaison de comptes
account control
account control indicator
code gestion des comptes
account currency
devise du compte
account details
account determination
recherche de compte
account determination
recherche de compte
account determination key
unit d'influence
account determination procedure schma dtermination du compte
account determination type
type de dtermination d'un compte
account display
affichage des comptes
account dunning level
niveau de relance d'un compte

Page 4

Dictionary

Kontoausprgung
account feature
Kontozahl
account figure
Dotierungskonto
account for allocation of funds
Scheckrcklaufkonto
account for cashed checks
Kontengruppe
account group
groupe d'imputation
Kontogruppe
account group
groupe de comptes
Kontenzusammenstellung
account grouping
Kontomodifikationskonstante account grouping code
code de regroupement de comptes
Kontoinhaber
account holder
titulaire du compte
Konto-ID
account ID
identification de compte
Kontenverzeichnis
account index
Kontenintervall
account interval
intervalle
Kontoschlssel
account key
code opration comptable
Kontenebene
account level
Kontolaufzeit
account life
dure de rsidence d'un compte
Kontoposition
account line item
Kontenpflege
account maintenance
Konto, OP-verwaltetes
account managed on an open item compte
basis soumis rapprochement
Konto, OP-verwaltetes
account managed on an open item compte
basis soumis rapprochement
Kontofhrung
account management
tenue de compte
Kontoverwaltung
account management
Kontofhrungsgebhr
account management charge
frais de tenue de compte
Kontenstammsatz
account master record
enregistrement-matre du compte
Kontenstammsatz-Update
account master record update
mise jour de l'enregistrement-matre du compte
Kontovermerk
account memo
Kontobewegung
account movement
criture en compte
Kontobezeichnung
account name
intitul du compte, dsignation du compte
Abrechnungsnummer
account number
numro d'imputation finale
Kontonummer
account number
numro de compte
Kontonummernintervall
account number interval
Kontenabstimmung
account reconciliation
pointage des comptes
Kontenabstimmung
account reconciliation
pointage des comptes
Kontoreferenz
account reference
Kontolaufzeit
account residence
dure de rsidence d'un compte
Abrechnungssystem
account settlement system
systme de paie
Kontensortierung
account sorting
Kontoauszug
account statement
extrait de compte
Kontoauszugsbernahme
account statement entry
Kontoauszugsnummer
account statement number
Kontenstruktur
account structure
structure du compte
Kontosymbol
account symbol
symbole du compte
Konto, zahlungsrelevantes
account to be paid
Kontoumsatz
account turnover
Kontoart
account type
type de compte
Kontoartenlaufzeit
account type life
dure de rsidence des types de comptes
Kontierungstyp
account-assignment category
type d'imputation
Kontierungsempfnger
account-assignment receiver
rcepteur d'imputation
Gesamtkostenverfahren, buchhalterisches
account-based period accounting calcul comptable du rsultat global par priode
buchhalterische Ergebnisrechnung
account-based Profitability Analysis
Ergebnisrechnung, buchhalterische
account-based Profitability AnalysisCompte de rsultat comptable
kontobezogen
account-related
kontenspezifisch
account-specific
Tag, anrechenbarer
accountable days
Abrechnungsfirma
accountancy firm
Buchhalter
accountant
comptable
Rechnungswesen
accounting
Gestion comptable
Rechnungswesen
accounting
Gestion comptable
Abrechnungsart
accounting approach
slection d'imputation
Buchhaltungsbereich
accounting area
domaine comptable
Buchhaltungsbereich
accounting area
domaine comptable
Kontierungsnummer
accounting assignment number
numro d'imputation
Sachbearbeiter
accounting clerk
gestionnaire de la paie
Buchhaltung
accounting department
comptabilit
Buchhaltungsbeleg
accounting document
pice / document comptable
Istkostenrechnung
accounting for actual costs
analyse des cots rels
Verbrauchsabrechnung (Vorgang)
accounting for consumption
Abrechnungsgruppe
accounting group
version d'imputation
Abrechnungsmodus
accounting mode
mode d'imputation
Abrechnungsmodus
accounting mode
mode d'imputation

Page 5

Dictionary

Wert, rechnerische
accounting par value
Abrechnungsparameter
accounting parameter
Abrechnungsperiode
accounting period
priode de dcompte
Abrechnungsperiode
accounting period
priode de dcompte
Buchungsperiode
accounting period
priode comptable
Umsatzprobe, groe
accounting reconciliation
Abrechnungsvorschrift
accounting rule
caractristiques d'imputation
Buchhaltungssegment
accounting segment
Abrechnungsstatus
accounting status
statut du calcul
Buchhaltungssystem
accounting system
systme comptable/de comptabilit
Buchhaltungstransaktion
accounting transaction
Geschftsvorfall
accounting transaction
transaction commerciale
Abrechnungseinheit
accounting unit
unit de calcul
Plan-/Istabweichung
accounting variance
cart rel/prvisionnel
Kontenniederschrift
accounts detailed listing
protocole de l'extrait de compte
Kreditorenbuchhaltung
Accounts Payable
comptabilit fournisseurs
Kreditorenbuchhaltung
accounts payable accounting
comptabilit fournisseurs
Rechnungsprfer
accounts payable clerk
commissaire aux comptes
Debitorenbuchhaltung
accounts receivable
comptabilit clients
Debitorenbuchhaltung
accounts receivable accounting
comptabilit clients
Accredited Standards CommitteeAccredited
X12
Standards Committee X12
Abgrenzung
accrual
critre de recherche
Abgrenzung
accrual
critre de recherche
Abgrenzung, antizipative
accrual
Abgrenzungskonto
accrual account
compte d'abonnement
Rechnungsabgrenzung
accrual and deferral
Dlimitation des comptes non encore solds en fin
Abgrenzungsmglichkeit
accrual and deferral option
Abgrenzungsfaktura
accrual billing document
Abgrenzungskostenart
accrual cost element
nature comptable d'imputation (abonnements)
Abgrenzungsdatum
accrual date
date de rgularisation
Abgrenzungstermin
accrual deadline
Abgrenzungsintervall
accrual interval
Abgrenzungsposten
accrual item
Standardauftrag
accrual management order
ordre standard
Abgrenzungsmonat
accrual month
mois de rgularisation
Abgrenzungszeitraum
accrual period
Abgrenzungsbuchung
accrual posting
comptabilisation de rgularisation
Zufluprinzip
accrual principle
Abgrenzung
accrual/deferral
critre de recherche
Abgrenzungsbeleg
accrual/deferral document
pice de rgularisation
Abgrenzungsbuchung
accrual/deferral posting
comptabilisation de rgularisation
Rckstellungen
accruals
provisions (pour risques et changes)
Rckstellungen
accruals
provisions (pour risques et changes)
Abgrenzungskonto
accruals account
compte d'abonnement
Rckstellungskonto
accruals account
compte de provisions
Abgrenzungskonto
accruals and deferrals account
compte d'abonnement
zuflieen
accrue, to
anfallen
accrue, to (interest)
occasionner
Rechnungsabgrenzungsposten accrued and deferred items
comptes de rgularisation
Rechnungsabgrenzungsposten, accrued
passive expense and deferred income
comptes passifs de rgularisation
Abgrenzung, aktive
accrued income
Rechnungsabgrenzung, aktive accrued income
produits recevoir
Rechnungsabgrenzung, aktive accrued income
produits recevoir
Stckzins
accrued interest
Stckzinsen
accrued interest
intrts courus
Stckzinsenberechnung
accrued interest calculation
calcul des intrts courus
Abgrenzungsposition
accrued item
Pensionsanwartschaft
accrued pension rights
droit la retraite en formation
Rechnungsabgrenzungsposten accrued/deferred items
comptes de rgularisation
kumulieren
accumulate, to
cumuler
Kontenschreibung, kumulierte accumulated balance audit trail
imputation globale, criture globalise, grand li
Bilanz, aufgelaufene
accumulated balance sheet
Abschlagsplan, kumulierter
accumulated budget billing plan
Abschreibung, aufgelaufene
accumulated depreciation
amortissement cumul
Wertberichtigung
accumulated depreciation
ajustement de la valeur
Wertberichtigung
accumulated depreciation
ajustement de la valeur
Wertberichtigungskonto
accumulated depreciation account compte de redressement
Sachkontenschreibung, kumulierte
accumulated posting to the G/L account
Jahresausgleich, kumulierter
accumulated yearly payments

Page 6

Dictionary

Jahresausgleich, kumulierter
accumulated yearly payments
kumuliert
accumulated, cumulative
cumul
Thesaurierung
accumulation
Genauigkeit
accuracy
prcision
Genauplanung
accurate planning run
planification trs court terme
Menge, besttigte (durch Auftragsbesttigung)
acknowledged quantity
quantit confirme (par confirmation d'ordre)
Besttigungsnachricht
acknowledgement advice
Empfangsbesttigung
acknowledgement of receipt
Besttigungsanforderung
acknowledgement request
Rckmeldung (Telex)
acknowledgment
Rckmeldung (Telex)
acknowledgment
Besttigungsmahntext
acknowledgment-urging text
Gesellschaft, empfangende
acquiring company
socit rceptrice
Erwerb
acquisition
acquisition
Zugang
acquisition
entre
Zugang
acquisition
entre
Anschaffungs- und Herstellungskosten
acquisition and production costs cots d'acquisition et de production
Anschaffungs- und Herstellungskosten
acquisition and production costs cots d'acquisition et de production
Anschaffungswhrung
acquisition currency
Zugangsdatum
acquisition date
Zugangsliste
acquisition list
Zugangsliste
acquisition list
Materialbezug
acquisition of materials
Zugangsbuchung
acquisition posting
enregistrement d'une entre
Stornozugang
acquisition reversal
Erwerbsteuer
acquisition tax
taxe d'acquisition
Anschaffungswert
acquisition value
valeur d'acquisition
Zugangsjahr
acquisition year
anne d'acquisition
einkaufsorganisationsbergreifend
across purchasing organization boundaries
konzernweit
across the group
Aktion
action
action
Aktion
action
action
Aktion
action
action
Aktivitt
action
activit
Ttigkeit
action
activit (de processus)
Aktionstyp
action category
type d'action
Eingriffsgrenze
action control limit
limites d'intervention
Bewegungsstamm
action history
Action Index
action index
Eingriffsgrenze
action limit
limites d'intervention
Aktionssatz
action record
Aktionsanweisung
action statement
Aktionstyp
action type
type d'action
Aktivitten
actions
activits
ansprechen, Feld
activate a field, to
aktivieren
activate, to
activer
Aktivierung
activation
activation
Aktivierungsverwalter
activation administrator
administrateur des activations
Aktivierungsflag
activation flag
tmoin d'activation
Aktivierungskennzeichen
activation indicator
Aktivierungsprotokoll
activation log
protocole des activations
Aktivierer
activation program
programme d'activation
Aktivierungsart
activation type
type d'activation
aktiv
active
actif
Wirkstoff
active component
matire active
Tastaturcursor
active control indicator
Wirkarbeit
active energy
Wirkstoff
active ingredient
matire active
Befrderungsmittel, grenzberschreitendes
active means
aktives
of transport crossing the border
Wirkleistung
active power
Angebot, aktives
active quotation
Wirkstoffabwicklung
active substance processing
Aktivversion
active version
version active
Fenster, aktives
active window
fentre active
Leistungsartenverzeichnis
activities master
liste des types d'activit
Aktion
activity
action
Aktion
activity
action
Aktivitt
activity
activit
Leistung
activity
activit

Page 7

Dictionary

Vorgang
activity
Vorgang
activity
Istbetrag
actual amount
Istanalyse
actual analysis
Effektivkapital
actual capital
Istfinanzplan
actual cash flow
Istkostenspaltung
actual cost splitting
Istkosten
actual costs
Istkostenfaktura
actual costs invoice
Zhldatum
actual count date
Zhldatum
actual count date
Istdaten
actual data
Termin, tatschlicher
actual date
Ist-Lage
actual dates
Echtbeleg
actual document
Echtbeleg
actual document
Vollzugsbereich
actual expenditure area
Endbetrag, tatschlicher
actual final amount
Istarbeitszeit
actual hours worked
Inventurzhldatum
actual inventory count date
Istbewegung
actual movement
Istvortrag
actual opening balance
Ist-Auftrge
actual order costs
Aktualparameter
actual parameter
Istplan
actual plan
Vorgang
activity
Vorgang
activity
Leistungsrechnung
activity accounting
Leistungsverrechnung
activity allocation
Aktivittstyp
activity category
Leistungsartentyp
activity category
Vorgangsart
activity category
Vorgangstyp
activity category
Vorgangsklasse
activity class
Leistungsartenkennzeichen
activity code
Leistungsnachweis
activity confirmation
Leistungsrckmeldung
activity confirmation
Aktivittsbeschreibung
activity description
Ttigkeitsbeschreibung
activity description
Vorgangselement
activity element
XVorgangsgruppe
activity group
Selektionsmodifikationskonstante
activity grouping code
Aktivittskennzeichen
activity indicator
Leistungsaufnahme
activity input
Leistungserfassung
activity input
Vorgangsintervall
activity interval
Leistungsliste
activity list
Ttigkeitsprotokoll
activity log
Leistungsnetz
activity network
Vorgangsnummer
activity number
Leistungserbringungstyp
activity origin indicator
Kontaktergebnis
activity outcome
Leistungsabgabe
activity output
Tarif
activity price
Tarifermittlung
activity price calculation
Ttigkeitsprofil
activity profile
Leistungsmenge
activity quantity
Kontaktgrund
activity reason
Leistungsartensatz
activity record
Leistungserfassung
activity recording
Leistungserfassung
activity recording
vorgangsbezogen
activity related
Ttigkeitsbericht
activity report
Ttigkeitsmeldung
activity report
Ttigkeitsnachweis
activity report
disponiert
activity scheduled
Leistungsart, gelieferte
activity supplied
Vorgangsbergang
activity transition
Leistungsart
activity type

Page 8

activit
activit
montant engag

ralisations du budget de trsorerie


subdivision des cots rels
cots rels
date de comptage
date de comptage
donnes relles
chances relles (PI)
donnes relles
pice relle
pice relle
montant final rel
dure effective du travail
date de comptage (inventaire)
report rel
rel sur ordres
paramtre effectif
plan effectif
activit
activit
rapport d'activit
imputation d'activit
type de transaction
catgorie de type d'activit
tape de traitement

code type d'activit


confirmation d'une activit
description d'une activit
sous-activit
code de regroupement pour slection
prise en charge d'une activit
saisie de services

compte rendu des traitements


rseau d'activits (types d'activit)
numro de l'opration
rsultat du contact
transfert d'activit
barme
dtermination des prix de cession
profil d'activit
quantit d'activit.
Raison du contact
prix de cession d'un type d'activit
saisie de services
saisie de services
li l'opration
avis d'activit
justificatif d'activit
slectionn
activit livre
type d'activit

Dictionary

Vorgangstyp
activity type
Leistungsartengruppe
activity type group
Leistungsartenberechnung
activity types calculation
Leistungseinheit
activity unit
Leistungswert
activity value
vorgangskontiert
activity-assigned
Prozekalkulation
activity-based costing
Prozekostenrechnung
activity-based costing
vorgangsgesteuert
activity-controlled
Kosten, leistungsunabhngige activity-independent costs
Vorgangsknotennetz
activity-on-node network
leistungsbezogen
activity-related
Kosten, leistungsabhngige
activity-related costs
Leistungsart
activity.
Ist
actual
Istkontierung
actual account assignment
Istleistung
actual activity
Isttarif
actual activity price
Echtbuchung
actual posting
Istmenge
actual quantity
Istaufnahme
actual quantity taken
Finanzplanabrechnungsperiode actual reporting period
Bedarf, realer
actual requirements
Isterls
actual revenue
Ist-Route
actual route
Ist-Gehalt
actual salary
Istleistungsposition
actual service item
Statistik-Istdaten
actual statistical data
Istbestand
actual stock
Ist-Zeit
actual time
Istzeit
actual time
Istzeiterfassung
actual time recording
Istwert
actual value
Kleinauftrag
ad hoc order
Bericht, kurzfristig zu erstellenderad hoc report
anpassen, Programm
adapt, to
Personalbestandsanpassung adaptation of staffing level
Personalanpassung
adaptation of staffing levels
Formularanpassung
adaption to printed forms
Pufferzugang
addition to buffer stock
Zulagerung
addition to existing stock
Nachtrag (Handbuch)
addition, supplement, update
Zusatzkontierung
additional account assignment
Hinzurechnungsbetrag
additional amount
Betrag, hinzuzurechnender
additional amount.
Bewerbungszusatzdaten
additional applicant data
Baunebenkosten
additional building costs
Nachaktivierung
additional capitalization
Mehrpreis
additional charge
Zusatzkomponente
additional component
Zusatzkondition
additional condition
Zusatzkonditionen
additional conditions
Zusatzkonditionen
additional conditions
Zusatzkonditionenkennzeichen additional conditions indicator
Mehrkosten
additional costs
Zuschlagskosten
additional costs
Zusatzleistung
additional demand
Zusatzangabe
additional entry
Eigenkapitalzusatzkosten
additional equity capital costs
Verpflegungsmehraufwendung additional expenses for meals
Zusatzdatei
additional file
Zusatzinformation
additional information
Zusatzurlaub
additional leave
Zusatzledger
additional ledger
Disagiozusatzdarlehen
additional loan to cover discount
Zusatznachrichtenart
additional message type
Zuschlagsmonat
additional month
Orderzusatz
additional order detail
Zusatzpaket
additional package

Page 9

groupe de types d'activit


calcul des types d'activit
unit d'oeuvre
valeur de l'activit
imput par activit
mthode des cots de l'activit
cots indpendants de l'activit
mthode 'potentiels-tches'
li l'activit
cots dpendants de l'activit
type d'activit
ralis
imputation des donnes relles
activit relle
prix de cession rel
comptabilisation relle
quantit relle
prise en charge relle

produits rels
acheminement actuel
rmunration effective
poste de service rel

heures effectives
saisie des heures effectives
valeur relle
tat ad hoc
ajustement de l'effectif
ajustement des effectifs
paramtrage de formulaire
entre dans le stock tampon
entre additionnelle
imputation supplmentaire
montant cumul.
montant cumul
donnes complmentaires de candidature
investissement additionnel
augmentation de prix (valeur)
condition supplmentaire
conditions supplmentaires
conditions supplmentaires
code de conditions supplmentaires
cots additionnels

frais supplmentaires de repas

cong exceptionnel
ledger supplmentaire

mois supplmentaire

Dictionary

Kapitalrcklage
additional paid-in capital
augmentations de capital successives
Zusatzparameter
additional parameter
paramtre supplmentaire
Zusatzpreis
additional price
Zusatzkurs
additional rate
Mehrbedarf
additional requirements
besoin supplmentaire
XZusatz-Set
additional set
set supplmentaire
Versorgungsanstalt des Bundes additional
und der Lnder
social (D)
insurance body organisme de retraite (D)
Zusatz
additional specification
dtail
Zusatzangaben
additional specifications
Zulagerung
additional storage
entre additionnelle
Zusatzstoff
additional substance
additif
Zusatzsteuer
additional tax
TVA additionnelle
Zusatzsteuersaldo
additional tax balance
Nachtest
additional test
Verteilzeit
additional time
temps allou pour besoins personnels
Reisenebenkosten
additional travel expenses
frais de dplacement annexes
Behindertenurlaub
additional vacation for challenged persons
cong handicap
Alterszusatzurlaub
additional vacation for older employees
cong supplmentaire d'anciennet
Schwerbehindertenurlaub
additional vacation for severely challenged perso
Zuschlag (CAP)
additional value (CAPP)
Valutatage, zustzliche
additional value days
Anschrift
address
adresse
Adressverwaltung
address administration
Adressverwaltung
address administration
Adressblock
address block
bloc d'adresses
Anschriftsdaten
address data
Adressenaufbereitung
address editing
Rckleitungsadresse
address for reverse routing
Adressetikette
address label
Adressbestand
address list
carnet d'adresses
Adressleiste
address list
Adrenummer
address number
Adreraum
address space
rgion d'adressage
Notadresse
address to contact in case of emergency
adresse en cas d'urgence
Zustellanschrift fr Angebote
address to which tenders must be sent
ansteuern
address, to
dclencher
Adressierung
addressing
adressage
Umsatzsteuervoranmeldung
advance return for tax on sales/purchases
dclaration de TVA en fin de priode d'imposition
Vorwarntermin
advance warning deadline
dlai de prvenance
Programm-zu-Programm-Kommunikation
Advanced Program to Program Communication
Advanced Program-to-Program Communication
Advanced Program-to-Program Communication
Advanced Programm-to-Programm Communication
Anzeige
advert
affichage
Stellenausschreibung
advertisement of a vacancy
publication de poste vacant
Werbung
advertising
Werbemittel
advertising material
moyen publicitaire
Werbemittel
advertising medium
moyen publicitaire
Werbeflche
advertising space
Plakatwerbung
advertising using posters
publication par voie d'affichage
Avishinweis
advice note
note avis
ADW-Position
ADW position
kostenwirksam
affecting costs
entranant des cots
ausgabenwirksam
affecting expenses
entranant des dpenses
erfolgswirksam
affecting net income
avec incidence sur le rsultat
ergebniswirksam
affecting net income
ayant une incidence sur le rsultat
zahlungswirksam
affecting payment
gnrateur de paiement
Unternehmen, assoziiertes
affiliated company
entreprise associe
Adressierungsmodus
addressing mode
mode d'adressage
Buchfhrung, ordnungsgeme adequate and orderly accounting
Bestand, ausreichender
adequate stock
Einhaltung des Besttigungsdatums
adherence to confirmation date
Vorgabegebundenheit
adherence to default data
Terminsicherheit
adherence to schedules
Nachbarschaft der Daten im Speicher
adjacency
abgleichen
adjust, to
ausbuchen, Inventurdifferenz adjust, to (inventory difference)
corriger un cart d'inventaire
Korrekturumsatz
adjusted business volume
chiffre d'affaires corrig
Kalkulation, aktualisierte
adjusted costing
calcul du cot de revient actualis.
Standardkalkulation
adjusted standard cost estimate calcul du cot de revient standard
Standardkalkulation
adjusted standard costing
calcul du cot de revient standard

Page 10

Dictionary

Korrekturbuchung
adjusting entry
Abgleich
adjustment
comparaison
Korrektur
adjustment
correction
Verschiebung
adjustment
Ausgleichskonto
adjustment account
Korrekturkonto
adjustment account
Nachbelastung
adjustment charge
chargement ultrieur
Anpassungsrhythmus
adjustment frequency
Istkostennachverrechnung
adjustment of actual costs
ajustement des cots rels (sur- ou sous-activit
Primrkostennachverrechnung adjustment of primary costs
imputation ultrieure des cots primaires
Korrekturbuchung
adjustment posting
Ausbuchung (Inventurdifferenzen)
adjustment posting (inventory differences)
Anpassungsergebnis
adjustment result
Anpassungslauf
adjustment run
Jahresberschukorrektur
adjustment to net income for the period
effet sur le rsultat net de la priode
Ergebniseffekt
adjustment to net income for the period/retained
effet sur le rsultat net et les rserves
Bilanzgewinnkorrektur
adjustment to retained earnings effet sur les rserves
Verwaltungskostenstelle
administration cost center
Bewirtschaftungskosten
administration costs
Verwaltung
Administration Department
WEG-Verwaltung
administration of owner-occupied accomodation
Plandatenverwaltung
administration of planning data
gestion des donnes de planification
Verwaltungsbudget
administrative budget
Verwaltungsdaten
administrative data
donnes administratives
Stabstelle (Abteilung)
administrative department
Regierungsbezirk
administrative district
Dienststelle
administrative office
organisme
Personalstruktur, administrative administrative personnel structure structure administrative du personnel
Sachbearbeiter
administrator
gestionnaire de la paie
Sachbearbeiter
administrator
gestionnaire de la paie
bernehmen
adopt, to
reprendre
Manahme, adoptierte
adopted event
mesure adopte
Rckgriff
advance
recours
Vorgriff
advance
anticipation sur l'exercice suivant
Vorschu
advance
avance
Vorabkorrektur
advance correction
correction prliminaire
Vorschuerfassung
advance entry
saisie des avances
Abschlag
advance pay
dduction
Abschlagsbuchung
advance pay posting
enregistrement d'avance sur salaire
Abschlagsverfahren
advance pay procedure
procdure d'avance sur salaire
Abschlagszahlung
advance payment
acompte sur le salaire
Vorauszahlung
advance payment
paiement anticip
Vorauszahlung
advance payment
paiement anticip
Vorauszahlung
advance payment
paiement anticip
Vorauszahlungsanforderung
advance payment request
Vorabbeschaffung
advance procurement
Unternehmen, verbundenes
affiliated company
entreprise lie
Verbundskennzeichen
affiliated company ID
code entreprises lies
AFM-Datei
AFM file
fichier AFM
nach erfolgter Lieferung
after delivery has been effected
Kundendienst
after-sales service
service aprs-ventes
Lebensalter
age
ge
Altersgruppe
age group
groupe d'ges
Altersindex
age index
Altersgrenze
age limit
limite d'ge
Baualter
age of building
Altersaufbau
age structure
pyramide des ges
Altersstruktur
ageing structure
structure par ge
Bearbeiter
agent
Vermittler
agent
intermdiaire
Aggregat
aggregate
agrgat
aggregiert
aggregate
agrg
Gesamtperiode
aggregate period
Planungszeitraum
aggregate planning period
horizon de budgtisation
Aggregatzustand
aggregate state
tat d'agrgation
aggregieren
aggregate, to
agrger
kumulieren
aggregate, to
cumuler
kumulieren
aggregate, to
cumuler
Absatz- und Vertriebsplanung, aggregierte
aggregated sales and operations planning
plan directeur de vente

Page 11

Dictionary

Beziehungstyp, aggregierender aggregating relationship type


Aggregation
aggregation
agrgation
Aggregation
aggregation
agrgation
Verdichtung
aggregation
compression
Summierung (von Einzelabschlssen)
aggregation (of individual financial statements)
agrgation (des tats financiers individuels)
Kondition, vereinbarte
agreed condition
Abstimmfortschrittszahl
agreed cumulative quantity
quantit cumule ajuste (convenue avec fournisse
Zinssatz, vereinbarter
agreed interest rate
Zahlungsvereinbarung
agreed payment term
accords de paiement
Menge, abgestimmte
agreed quantity
quantit convenue
Zahlungsbedingungen, vereinbarte
agreed terms of payment
conditions de paiement contractuelles
Einigungswert
agreed value
Einigung (bzgl. Basis der Abrechnung)
agreement (on settlement basis)
Einigung (bzgl. Bonusbasis)
agreement (on volume rebate basis)
Vertragstyp
agreement category
catgorie de contrat
Vertragsdatum
agreement date
Absprachenummer
agreement number
numro de l'accord
Abspracheart
agreement type
type d'accord
Vertragsart
agreement type
type de contrat
Landwirtschaft
agriculture
agriculture
Luftauftrieb
air buoyancy
pousse arostatique
Gang
aisle
alle
Alarmgert
alarm device
ALE
ALE
Alert
alert
alerte
Alert-Monitor
alert monitor
moniteur des alertes
Alert-Typ
alert type
type d'alerte
ALF
ALF
ALF
Algorithmus
algorithm
algorithme
Alias
alias
alias
Alias
alias
alias
ausrichten
align, to
orienter
ausgerichtet (links, rechts)
aligned (left, right)
Ausrichtung
alignment
alignement
Ausrichtung
alignment
alignement
Ausrichtungsschlssel
alignment key
cl de positionnement
Ausrichtung am Dezimalzeichenalignment with decimal point
Alimente
alimony
pension alimentaire.
Konsolidierungskreis
all companies to be consolidated primtre de consolidation
Inklusivmietvertrag
all-inclusive rental agreement
Konto, zuordnungsfhiges
allocatable account
quotieren (Menge)
allocate (a quantity) by quota, to
zuteilen, ein Kontingent
allocate a quota, to
Materialkomponente, zuordnen allocate material component
affectation des composants
Fertigungshilfsmittel, zuordnen allocate production resource/tool
umlegen
allocate, to
zuordnen
allocate, to
affecter
Zurechnungsbetrag
allocated amount
Kosten, verrechnete
allocated costs
cots imputs
Hierarchieelement, zugeordnetesallocated hierarchy element
Bestellanforderung, zugeordneteallocated purchase requisition
Soll=Ist-Verrechnung
allocating target costs as actual costs
charges rsultant d'une facture interne (au prix
Bereitstellung
allocation
mise disposition
Umlage/Verteilung
allocation
rpartition
Vergabe
allocation
attribution
Verrechnung
allocation
limination
Verrechnung
allocation
limination
Verrechnung (Kontingente)
allocation
Zuordnung
allocation
affectation.
Einstellung (Sonderposten)
allocation (special reserves)
Bezugsgre
allocation base
grandeur de rfrence
Bezugsmenge
allocation base
quantit de rfrence
Zuordnungsbegriff
allocation concept
Verrechnungskostenart
allocation cost element
nature comptable d'imputation
Umlage-/Verteilungszyklus
allocation cycle
cycle de rpartition globale/dtaille
XAllokationszyklus
allocation cycle
cycle de rpartition globale/dtaille
Zuordnungsfaktor
allocation factor
facteur d'affectation
Abrechnungsform
allocation form
forme d'imputation
Abrechnungskreis
allocation group
primtre d'imputation

Page 12

Dictionary

Aufteilgruppe
allocation group
Kontierungsgruppe
allocation group
regroupement de natures comptables
Aufteilungskennzeichen
allocation indicator
code de rpartition
Zuordnungskennzeichen
allocation indicator
code affectation
Kontierungsschlssel
allocation key
cl d'imputation
Belastungsebene
allocation level
niveau d'imputation
Zuordnungsmonat
allocation month
Zuordnungsnummer
allocation number
critre de tri
Zuordnungsziffer
allocation number
Basiswertdeckung
allocation of a non-measurable activity
Stcklistenzuordnung zur Gruppe
allocation of BOM to option
Verrechnung kalkulatorischer Kosten
allocation of imputed costs
imputation de cots analytiques
Inventurdifferenzverteilung
allocation of inventory differences
Wertdeckung
allocation of non-measurable activities
retrodtermination de l'activit relle
Periodenzuordnung
allocation of periods
affectation une priode
Quotenregelung
allocation of quotas
rgle de rpartition des quotas
Quotierung (Vorgang)
allocation of quotas
rpartition des quotas (opration)
Ressourcenbereitstellung
allocation of resources
mise disposition des ressources
Gemeinkosten-Verrechnungssatz
allocation rate
pourcentage de frais gnraux
Umlage/Verteilungsstornierung allocation reversal
Umlage/Verteilungsstornierung allocation reversal
Aufteilregel
allocation rule
Umlage-/Verteilungsregel
allocation rule
rgle de rpartition globale/dtaille
Aufteilregelgenerierung
allocation rule generation
Abrechnungssegment
allocation segment
segment d'imputation
Umlage-/Verteilungsfolge
allocation sequence
squence de rpartition globale/dtaille
Aufteiler
allocation table
Aufteilregelfindung
allocation table determination
Aufteilerbeleg
allocation table document
Aufteilerposition
allocation table item
Aufteilermenge
allocation table quantity
Aufteilerart
allocation table type
Aufteilermengeneinheit
allocation table unit
Zuordnungsbegriff
allocation term
Umlage-/Verteilungsart
allocation type
type de rpartition globale/dtaille
Verrechnungsart
allocation type
type de facturation
Zuordnungswert
allocation value
valeur d'affectation
Umlageversion
allocation version
Umlageversion
allocation version
Allonge
allonge
talon d'un chque
verfgt
allotted
valeurs engages
Zuschu
allowance
Gewhrungszeitraum
allowance period
priode d'attribution
zulssig
allowed
admis par le systme
Merkmalswert, zulssiger
allowed characteristic value
bererfllungsmenge, erlaubte allowed overfulfillment quantity
Buchungsperiode, erlaubte
allowed posting period
priode comptable autorise
Bezugsquelle, erlaubte
allowed source of supply
source d'approvisionnement autorise
Volumen, zulssiges
allowed volume
volume autoris
Gewicht, zulssiges
allowed weight
poids autoris
Alphafaktor
alpha factor
coefficient alpha
alphanumerisch
alphanumeric
alphanumrique
Zeichenkonstante
alphanumeric constant
constante alphanumrique
Feld, alphanumerisches
alphanumeric field
Buchungsperiode, abweichendealternative accounting period
priode comptable divergente
Stcklistenalternative
alternative BOM
nomenclature alternative
Referenzkontenplan
alternative chart of accounts
plan comptable de rfrence
Datumselement
alternative date
date alternative
Alternativenbestimmung
alternative determination
slection d'une alternative
Geschftsjahr, abweichendes alternative fiscal year
exercice comptable divergent
Ersatzzinskennzeichen
alternative interest indicator
Alternativposition
alternative item
poste alternatif
Alternativposition
alternative item
poste alternatif
Alternativposition (Stcklisten) alternative item
Alternativschlssel
alternative key
code alternatif
Alternativzeile
alternative line
Matchcode, alternativer
alternative matchcode
Alternativmodus
alternative mode
mode alternatif
Arbeitsvorgang, alternativer
alternative operation
opration alternative

Page 13

Dictionary

Alternativteileabwicklung
alternative parts handling
Zahlungsempfnger, abweichender
alternative payee
destinataire paiement divergent
Zahlungsempfnger, abweichender
alternative payee
destinataire paiement divergent
Regulierer, abweichender
alternative payer
payeur divergent
Ausweich-Zahlweg
alternative payment method
mode de paiement alternatif
Alternativenvorrang
alternative priority
priorit de slection
Vorgangsschlssel, abweichender
alternative processing key
Ersatzqualifikation
alternative qualification
qualification de remplacement
Alternativmengeneinheit
alternative quantity unit
unit de quantit alternative
Mengeneinheit, abweichende alternative quantity unit
unit de quantit divergente
Mengeneinheit, alternative
alternative quantity unit
unit de quantit alternative
Alternativangebot
alternative quotation
Arbeitsplan, alternativer
alternative routing
gamme alternative
Folge, alternative
alternative sequence
squence alternative
Ersatztext
alternative short text
dsignation de remplacement
Alternativen-Unterpaket
alternative subpackage
Mengeneinheit, abweichende alternative unit (of measure)
unit de quantit divergente
Alternativmengeneinheit
alternative unit of measure
unit de quantit alternative
Ausweicharbeitsplatz
alternative work center
poste de travail alternatif
bewerten, grundstzlich
always valuate, to
American Society for Testing Materials
American Society for Testing Materials
norme ASTM
Tilgungsdarlehen
amortizable loan
Abschreibung
amortization
amortissement
Amortisation
amortization
amortissement
Tilgung
amortization
remboursement
Amortisationsbetrag
amortization amount
montant d'amortissement
Amortisationsvereinbarung
amortization arrangement
accord d'amortissement
Ratentilgung
amortization by instalments
Amortisationsverrechnungskontoamortization clearing account
compte d'amortissement
Amortisationsberwachung
amortization control
Amortisationsabschlag
amortization deduction
Amortisationsrabatt
amortization discount
remise d'amortissement
Tilgungsrate
amortization instalment
taux de remboursement
Amortisationsschlssel
amortization key
cl d'amortissement
Geschftswertabschreibung
amortization of goodwill
amortissement de l'cart d'acquisition
Abschreibung von stillen Reserven
amortization of hidden reserves
amortissement des rserves occultes
Abschreibung auf immaterielle Anlagen
amortization of intangible assets amortissement des immobilisations incorporelles
Zinskapitalisierung
amortization of interest
Beteiligungsabschreibung
amortization of investment
provision sur titres de participation
Auflsung stiller Reserven
amortization of undisclosed reserves
reprise des rserves occultes
Jahressteuermeldung
annual tax return
Einzelkalkulation, jahresbezogene
annual unit costing
calcul du cot de revient unitaire annuel
Jahreswert
annual value
Lohnarten-Jahresentwicklung annual wage type development
Annuitt
annuity
annuit
Rentenschuld
annuity charge
Rentenschuldforderung
annuity charge claim
Annuittendarlehen
annuity loan
Annuittendarlehen
annuity loan
Annuittenzahlung
annuity payment
paiement par annuits
ANSI ASC X12
ANSI ASC X12
ANSI ASC X12
ANSI ASC X12
ANSI ASC X12
ANSI ASC X12
dispositiv
anticipated
prvisionnel; prtabli (engagement)
Abschreibung, vorgezogene
anticipated depreciation
amortissement anticip
Kursdifferenz, voraussichtliche anticipated exchange rate difference
estimation des diffrences de change
Preisabweichung, dispositive anticipated price variance
cart sur prix pretabli
Abweichung, dispositive
anticipated variance
cart prtabli ou prvisionnel
Vorwegnahme
anticipation
Mehrfamilienhaus
apartment building
Richtigstellung
apology
Mode
apparel
Scheinleistung
apparent power
Anhngen
Append
joindre
Auftrag, additiver
appended order
ordre additionnel
Auflsung von stillen Reserven amortization of undisclosed reserves
reprise des rserves occultes
Amortisationsprozentsatz
amortization percentage
taux d'amortissement
Amortisationsrcksetzung
amortization reset
rinitialisation amortissement
Amortisationszuschlag
amortization surcharge
Amortisationslaufzeit
amortization validity period

Page 14

Dictionary

Amortisationslaufzeit
amortization validity period
Amortisationswert
amortization value
Ist-Menge, amortisierte
amortized actual quantity
quantit relle amortie
Ist-Wert, amortisierter
amortized actual value
valeur relle amortie
Plan-Menge, amortisierte
amortized planned quantity
Plan-Wert, amortisierter
amortized planned value
Betrag
amount
montant
Betragsberichtigung
amount adjustment
Dispositionsmenge
amount available
quantit planifie
Restvortrag
amount carried forward
report de reliquat
Betrags-Kumulation
amount cumulation
cumul du montant
Skontoabzugsbetrag
amount discounted
montant de dduction d'escompte
Betrag, skontofhiger
amount eligible for cash discount montant soumis la dduction d'escompte
Betragsfeld
amount field
zone montant
Betragsfeld
amount field
zone montant
Versicherungssumme
amount insured
somme assure
Betrag, skontorelevanter
amount liable to cash discount
Beitragshhe
amount of contribution
montant de la cotisation
Skontoabzugsbetrag
amount of discount deducted
montant de dduction d'escompte
Darlehenssumme
amount of loan
montant du prt
Entgelthhe
amount of remuneration
montant de la rmunration
Frderungsbetrag
amount of the subsidy
Buchungsbetrag
amount posted
montant comptabilis
Erstattungsbetrag
amount refunded
montant de remboursement
Betrag, disponierter
amount scheduled
montants engags
Betrag, gutzuschreibender
amount to be credited
Betrag, Index-quivalenter
amount weighted by index
Zahlen, monatsabgrenzende
amounts per month
Und, kaufmnnisches
ampersand
ET commercial
Auswertung
analysis
tat standard
Auswertung
analysis
tat standard
Auswertung (Vertriebsinformationssystem)
analysis
Auswertung (Chargenverwendungsnachweis)
analysis (batch where-used list)
Auswertung (Einkaufsinformationssystem)
analysis (purchasing information system)
Nachkalkulationsanalyse
analysis of actual product costs
analyse du calcul du cot de revient rel
Fixkostendeckungsrechnung
analysis of fixed cost absorption calcul d'absorption des cots fixes
Gngigkeitsanalyse
analysis of material transfer frequency
Auenstandsanalyse
analysis of outstanding debts
analyse des en-cours
Potentialbegrndung
analysis of potential
explication du potentiel
Bestellwertanalyse
analysis of purchase order values analyse de la valeur de commande
Wettbewerbsanalyse
analysis of the competition
analyse de la concurrence
Doppelarbeitsanalyse
analysis of the unnecessary duplication
analyse
of work
des doubles emplois
Streuungszerlegung
analysis of variance
Auswertungsmglichkeit
analysis option (purchasing data)
Analysepfad
analysis path
Betrachtungszeitraum
analysis period
priode d'observation
Auswertungsreport
analysis report
programme ABAP d'valuation
Auswertungsreport
analysis report
programme ABAP d'valuation
Branchendienst
analysts
Arbeitsplatzbewertung, analytische
analytical work center grading
valorisation analytique du poste de travail
Ankerfunktion
anchor function
fonction d'union
Ankerobjekt
anchor object
objet d'union
UND-Verknpfung
AND operation
opration ET
Jubilumsgratifikation
anniversary bonus
prime d'anniversaire
Zahlung, avisierte
announced payment
Jahresfehlzeitkarte
annual absence chart
carte annuelle des absences
Jahreskontenschreibung
annual audit trail
Jahresbilanz
annual balance sheet
Jahresbudget
annual budget
Jahresbudget
annual budget
Jahresumsatz
annual business volume
chiffre d'affaires annuel
Jahresverschiebung
annual closing
dcalage d'exercice
Jahresumlage
annual contribution amount
prlvement annuel
Jahreskumulation
annual cumulation
cumul annuel
Jahresverkehrszahlen
annual debits and credits
Jahresabschreibung
annual depreciation
amortissement annuel
Jahresarbeitslohn
annual earned income
rmunration annuelle du travail
Jahresarbeitsverdienstgrenze annual earnings threshold
plafond de revenus annuels
Jahresleistung, geschtzte
annual estimate
activits annuelles estimes

Page 15

Dictionary

Handelsbilanz (Betrieb)
Jahreshistorie
Jahressatz
Jahreseinkommen
Lohnsteuerjahresausgleich
Jahreslohnsteuertabelle
Stichtagsinventur
Stichtagsinventur
Jahres-Layer
Jahresurlaub
Hauptversammlung
Jahresgesprch
Jahresberschu
Jahresbestellwert
Jahresgewinn
Jahresentgeltbescheinigung
Geschftsbericht
Jahresmeldung
Jahresregel
Jahresumsatz
Jahresbestandsbersicht
Hauptversammlung
Hauptversammlung
Jahresausgleich
Fortschreibung, additive
Verbrauchseinrichtung
Geltungsdauer
dispositionsrelevant
Antragsteller
Antragsteller
Bewerber
Bewerbervorgang
Bewerberdaten
Bewerberverwaltung
Bewerbermanahme
Bewerberakte
Darlehensbewerber
Bewerbergruppe
Bewerberstamm
Bewerbernummer
Bewerberprofil
Bewerberkreis
Bewerbervorauswahl
Bewerberauswahl
Bewerbertest
Antrag
Antrag
Anwendung
Applikation
Applikation
Arbeitsgebiet
Arbeitsgebiet
Themenkreis
Arbeitsbereichssymbol
Arbeitsbereichsliste
Arbeitsbereiche
Grundlagen der Anwendung
Applikationsklasse
Antragsdaten
Anwendungsdaten
Anwendungsdatenmodell
Anwendungsbeleg
Bewerbungsunterlagen
Bewerbungskosten
Applikationsfilter
Darlehensantrag
Anwendungssymbol
Anwendungskrzel
Anwendungskrzel

annual financial report


annual history
annual history record
annual income
annual income tax declaration
annual income tax table
annual inventory
annual inventory count
annual layer
annual leave
annual meeting of stockholders
annual negotiations
annual net profit
annual order value
annual profit
annual remuneration slip
annual report
annual report
annual rule
annual sales
annual stock overview
Annual Stockholders Meeting
Annual Stockholders Meeting
annual tax declaration
appended order update
appliance
applicability period
applicable to MRP
applicant
applicant
applicant
applicant action
applicant data
Applicant Data Administration
applicant event
applicant file
applicant for a loan
applicant group
applicant master data
applicant number
applicant profile
applicant range
Applicant Screening
applicant selection
applicant test
application
application
application
application
application
application area
application area
application area
application area icon
application area list
application areas
application basics
application class
application data
application data
application data model
application document
application documents
application expenses
application filter
application for a loan
application icon
application ID
application identification code

historique annuel
enregistrement (historique) annuel
revenu annuel
rgularisation annuelle de l'impt sur les salair
table fiscale annuelle (R.F.A.)
inventaire jour fixe
inventaire jour fixe
rang d'exercice
cong annuel

excdent annuel
valeur des commandes de l'exercice
justificatif de revenus annuels
dclaration annuelle
rgle annuelle
chiffre d'affaires annuel

rgularisation annuelle

prendre en compte lors du calcul des besoins


demandeur
demandeur
candidat
opration de candidature
donnes de candidature
gestion des candidatures
mesure de candidature
dossier de candidature
groupe de candidats
donnes de base du candidat
numro de candidat
profil de candidat
sous-groupe de candidats
prslection des candidats
slection des candidats
test de candidature

application
application
application

icne espace de travail


liste des espaces de travail
espaces de travail
classe d'application
donnes applicatives
document d'application
CV et lettre de motivation
frais de candidature

icne d'application
code de l'application
code de l'application

Page 16

Dictionary

Anwendungsschicht
application layer
couche application
Anwendungsschicht
application level
couche application
Arbeitsgebietsebene
application level
niveau fonctionnel
Application Link Enabling
Application Link Enabling
Application Link Enabling
Anwendungslogik
application logic
logique applicative
Arbeitsgebietsmen
application menu
menu fonctionnnel
Verwendungszweck
application of funds
motif de l'opration
Gemeinkostenbezuschlagung application of overhead
application de cots additionnels de frais gnra
Anwendungsprogramm
application program
programme applicatif
Anwendungsprogrammschnittstelle
Application Program Interface
Application Programming Interface
application programming interface Application Programming Interface
Anwendungsreferenz
application reference
Anwendungsserver
application server
serveur d'application
Anwendungssoftware
application software
logiciel applicatif
Antragsstatus
application status
statut de la demande
Anwendungstest
application test
test applicatif
Drucktastenleiste
application toolbar
barre des boutons de commande
Anwendungsprogrammierer
applications programmer
programmeur d'application
quotieren (allg.)
apply a quota system (to something) (gen.)
beaufschlagen, mit Kosten
apply costs, to
Terminkalender
appointments diary
aufschlsseln
apportion, to
ventiler
aufschlsseln
apportion, to
ventiler
quotieren
apportion, to
rpartir
Auftrag, dispositiver
apportioned order
ordre annexe
Fortschreibung, dispositive
apportioned order update
Abgrenzung, zeitliche
apportionment
dlimitation dans le temps
Aufschlelung
apportionment
Aufteilung
apportionment
ventilation
Kennziffer
apportionment number
grandeur significative
Nachlaufkostenverrechnung
apportionment of follow-up costs imputation des cots ultrieurs
Nachlaufkostenverrechnung
apportionment of follow-up costs imputation des cots ultrieurs
Aufteilungsschema
apportionment structure
Umlegungseinheit
apportionment unit
APPQ-Schnittstelle
APPQ interface
Beurteilung
appraisal
valuation
Personalgesprch
appraisal
entretien
Prfkosten
appraisal costs
cots du contrle
Beurteilungsart
appraisal type
catgorie d'valuation
Aufwertung
appreciation
rvaluation
Zuschreibung
appreciation in value
rintgration d'amortissements
Lehrling
apprentice
apprenti.
Ansatz
approach
Gewinnrcklage
appropriated retained earnings
rserves consolides
Rcklage
appropriation
Anordnungsbereich
appropriation area
espace disposition
Rcklage, satzungsmige
appropriation based on company bylaws
rserve statutaire
Ergebnisverwendung
appropriation of net income
Gewinnverwendung
appropriation of net income
affectation du rsultat
Gewinnverwendung
appropriation of retained earnings affectation du rsultat
Investitionsantrag
appropriation request
Bewilligung
Approval
octroi (d'un prt)
Genehmigung
approval
autorisation
Genehmigung
approval
autorisation
Genehmigung
approval
autorisation
Genehmigungsklasse
approval class
Genehmigungshistorie
approval history
historique des autorisations
Genehmigungsstufe
approval level
niveau d'habilitation
Anwesenheitsgenehmigung
approval of attendance
autorisation de prsence
Genehmigungsprozentsatz
approval percent
pourcentage d'autorisation
Genehmigungszeitraum
approval period
priode d'autorisation
genehmigen
approve
genehmigt
approved
accept
Budget, genehmigtes
approved budget
budget approuv
Genehmigungsbudget
approved budget
Leistung, genehmigte
approved demand
Menge, erlaubte
approved quantity
Nherungsrechnung
approximate calculation
Nherungswert
approximate value
valeur approximative

Page 17

Dictionary

Nherungsverfahren
approximation procedure
procdure d'approximation
Eignungsprfung
aptitude test
essai de qualification
Prozentsatz, willkrlicher
arbitrary percentage rate
Denkmalschutz
architectural conservation
Archiv
archive
archive
Archivdokument-Id
archive document ID
id. document d'archive
Archivkopf
archive header
Archiv-Id
archive ID
code d'identification archive
Archiv, optischer
archive, optical
rumen
archive, to
archiver
Jahresbereich
archived document area
Bestellbeleg, archivierter
archived ordering document
Original, archiviertes
archived original
Bestellanforderung, archivierte archived purchase requisition
Einkaufsbeleg, archivierter
archived purchasing document
document d'achat archiv
Einkaufsinfosatz, archivierter
archived purchasing info record
fiche infos-achats archive
ARCHIVELOG-Modus
ARCHIVELOG mode
mode ARCHIVELOG
Archivklasse
archiving category
catgorie d'archivage
Rumkriterium
archiving criterion
Ablagedatum
archiving date
date de classement
Rumdatum
archiving date
Rumlogik
archiving logic
logique d'archivage
Archivierungssystem
archiving system
Ablagezeit
archiving time
heure de classement
Archivierung, asynchron
archiving, asynchronous
archivage asynchrone
Archivierung, im Dialog
archiving, online
Archivierung, synchron
archiving, synchronous
archivage synchrone
Bereich
area
regroupement hirarchique
Bereich
area
regroupement hirarchique
Vorwahl
area code
Vorwahl
area code
Handlager
area for small parts storage
magasin atelier
Handlager
area for small parts storage
magasin atelier
Gebietsabgabe
area handover
Bereichsleiter
area manager
Bereichsmen
area menu
Geltungsbereich
area of application
Verantwortungsbereich
area of responsibility
domaine de comptence
Geltungsbereich
area of validity
Gltigkeitsbereich
area of validity
domaine de validit
Gltigkeit, rumliche
area of validity
validit gographique
Bereichsdatei
area report file
fichier KOBM
Flchenschema
area schema
Bereichsverdichtung
area summarization
Flchenart
area type
AT-Bereich
area where the regular pay scale does
zonenot
hors-barme
apply
ARIS-Toolset
ARIS tool set
ARIS-Toolset
Rechenoperation
arithmetic operation
Rechenregister
arithmetic register
Rechenwerk
arithmetic unit
Absprache
arrangement
accord
Absprachekalender
arrangement calendar
Absprachetyp
arrangement category
Absprachewhrung
arrangement currency
Absprachegruppe
arrangement group
Abspracheebene
arrangement level
Absprachenummer
arrangement number
numro de l'accord
Absprache, einmalig abzurechnende
arrangement requiring once-only settlement
Absprache, periodisch abzurechnende
arrangement requiring periodic settlement
Absprache, abzurechnende
arrangement requiring settlement
Abspracheart
arrangement type
type d'accord
Verzug
arrears
retard
Verzug
arrears
retard
Wareneingang (Intrastat)
arrival (of goods) (Intrastat)
Wareneingang (Intrastat)
arrival (of goods) (Intrastat)
Anlieferzeit
arrival time
heure de livraison
Cursortasten
arrow keys
Artikel
article
article
Paragraph
article

Page 18

Dictionary

Artikelklasse
article class
Artikelbezeichnung
article description
dsignation d'article
Artikelstamm
article master
Artikelstammdaten
article master data
Artikelstammpflege
article master maintenance
Artikelstammsatz
article master record
Artikelbedarf
article requirements
Artikelbestand
article stock
Bonusartikel
article subject to volume rebate
Artikel, auslaufender
article to be discontinued
Artikelart
article type
Gemeinkosten, unechte
artificial overhead costs
frais gnraux fictifs
Istanalyse
as is analysis
Brief
ask
Briefkurs (Brse)
asking price
Aspekt
aspect
aspect
wandeln
assemble, compile
compiler
montieren, nach Katalog
assemble-to-order
assembler sur catalogue
Assembler-Dynpro
Assembler dynpro
Assembler-Dynpro
Assembler dynpro
Assembler-Global
Assembler global
Baugruppe
assembly
sous-ensemble
Programmumwandlung
assembly
Baugruppe
assembly (part)
sous-ensemble
Montage
assembly (process)
montage
Montagekosten
assembly costs
Zusammenbauzeichnung
assembly drawing
plan de montage
Auftragsbaugruppe
assembly for an order
sous-ensemble monter
Baugruppenbevorratung
assembly forecast consumption
Montageanleitung
assembly instructions
plan de montage
Taktzeitverlust
assembly line output loss
perte de cadence
Umwandlungsliste
assembly list
Baugruppenarbeitsvorgang
assembly operation
opration d'assemblage
Montageauftrag
assembly order
ordre de fabrication spcifique une commande cl
Montageauftrag
assembly order
ordre de fabrication spcifique une commande cl
Montageauftrag
assembly order
ordre de fabrication spcifique une commande cl
Baugruppenbersicht
assembly overview
synthse des sous-ensembles
Baugruppenausschu
assembly scrap
rebut au niveau des sous-ensembles
Montagebeginn
assembly start
Gutmenge einer Baugruppe
assembly yield
aufdecken
assess, to
Einheitsbewertung
assessed valuation
valuation globale
Einheitsbewertungsschlssel assessed valuation key
cl d'valuation globale
Einheitswert
assessed value
base de l'imposition globale
Anlagensicht
asset view
Anlagenjahresabschlu
asset year-end closing
objektorientiert
asset-related
relatif aux objets
Kostenplanung, objektbezogeneasset-related cost planning
budgtisation des cots par objet
Kostenplanung, objektorientierteasset-related cost planning
aktivisch
asset-side
Wirtschaftsgut
asset.
bien conomique
Aktiva
assets
actif
Aktivkonto
assets account
compte d'actif
Anlagenbuchhaltung
assets accounting
comptabilit des immobilisations
Anlagenaltbestand
assets accounting data to be transferred
anciennes
to theimmobilisations
R
Anlagenbuchhaltungsbeleg
assets accounting document
pice comptable relative aux immobilisations
Anlagenbuchhaltungssystem
assets accounting system
systme de comptabilit des immobilisations
Vermgensbudget
assets budget
Anlagenverzeichnis
assets directory
liste des immobilisations
bewerten
assign characteristic values
valoriser
kontieren
assign to an account, to
affecter
zuordnen
assign to, to
affecter
kontieren
assign, to
affecter
zuordnen
assign, to
affecter
Prforganisation
assessing organization
Prforganisation
assessing organization
Bemessung
assessment
valuation quantitative
Umlage
assessment
rpartition globale
Umlage
assessment
rpartition globale

Page 19

Dictionary

XUmlage
assessment
Umlagekonto
assessment account
Umlagekonto
assessment account
Bemessungsgrundlage
assessment basis
Umlagekostenart
assessment cost element
Umlageempfnger
assessment receiver
Umlagesender
assessment sender
Bemessungsgrenze
assessment threshold
Bestand
asset
Vermgensgegenstand
asset
Anlagenbestandskonto
asset (control) account
Anlagenbestandskonto
asset account
Anlagenkontierung
asset account assignment
Anlagenbuchhalter
asset accountant
Anlagenbuchhaltung
Asset Accounting
Anlagenzugang
asset acquisition
Anlagenauslastung
asset capacity usage
Gegenstandskatalog
asset catalog
Anlagenkarte
asset chart
Anlagenkartenkennzeichen
asset chart indicator
Anlagenklasse
asset class
Klassenkatalog
asset class catalog
Anlagenklassensystem
asset classification system
Teilanlage
asset component
Altbestand
asset data from previous years
Abnutzung (Anlage)
asset depreciation
Anlagentext
asset description
Anlagenjahreswechsel
asset fiscal year change
Anlagenhauptbuchkonto
asset G/L account
Wareneingang auf Anlagen
asset goods receipt
Anlagengruppe
asset group
Wirtschaftseinheit
asset group
Anlagenbernummer
asset group number
Anlagenentwicklung
asset history
Lebenslauf einer Anlage
asset history
Anlagenentwicklung, steuerrechtliche
asset history (for tax purposes)
Anlagenhistorie
asset history report
Anlagegitter
asset history sheet
Anlagengitter
asset history sheet
Anlagengitter
asset history sheet
Anlage in Betrieb
asset in service
Aktivposten
asset item
Anlagenjournal
asset journal
Anlagenschlssel
asset key
Anlageneinzelposten
asset line item
Anlagenbestandsliste
asset list
Anlagenbestandsliste
asset list
Anlagenstandort
asset location
Anlagenverwaltung
asset management
Anlagenwirtschaft
asset management
Anlagenwirtschaft
Asset Management
Anlagenberechtigung
asset management authorization
Anlagenstammsatz
asset master record
Stammsatzduplikat
asset master record duplicate
Anlagenstammsatznummer
asset master record number
Status des Anlagenstammsatzesasset master record status
Anlagennummer
asset number
Anlagenbestand
asset portfolio
Anlagenbuchung
asset posting
Anlagenbuchungsschlssel
asset posting key
Bestellung auf Anlagen
asset purchase order
Anlagenregister
asset register
Anlagen-Reporting
asset reporting
Anlagenabgang
asset retirement
Abgang durch Verschrottung
asset retirement by scrapping
Abgangsdatum
asset retirement date
Anlagenabgangskennzeichen asset retirement indicator
Abgangsbuchung
asset retirement posting
Abgang durch Verkauf
asset sale

rpartition globale

assiette pour le calcul de la base d'imposition


nature comptable de rpartition globale
centre rcepteur de la rpartition globale
centre metteur de la rpartition de type U
plafond.
survivants (RM-QSS)
lment constitutif du patrimoine
compte gnral d'immobilisations
compte gnral d'immobilisations
imputation d'immobilisation
comptable d'immobilisations
comptabilit des immobilisations
entre d'immobilisation

dition de la fiche d'immobilisation


code fiche d'immobilisations
catgorie d'immobilisations
catalogue de catgories
systme de catgories d'immobilisations
stock initial,
dprciation (d'une immobilisation)
description de l'immobilisation
compte gnral d'immobilisations (plan de comptes
groupe d'immobilisations
unit conomique
numro de regroupement des immobilisations
historique d'immobilisations
volution fiscale d'immobilisations
historique d'immobilisation
grille des immobilisations
grille des immobilisations

journal d'immobilisations
cl du compte d'immobilisation
existants d'immobilisations
existants d'immobilisations
emplacement des immobilisations
gestion des immobilisations
Gestion des immobilisations
Gestion des immobilisations
autorisation de gestion d'immobilisation
enregistrement-matre 'immobilisation'
enregistrement-matre dupliqu

numro d'immobilisation
existants d'immobilisation
comptabilisation d'immobilisation

registre des immobilisations


sortie d'immobilisation
sortie par mise au rebut

criture de sortie
sortie par vente

Page 20

Dictionary

Anlagenunternummer
asset sub-number
numro subsidiaire d'immobilisation
Anlage, zu aktivierende
asset to be capitalized
immobilisation mettre en service
Anlagenbewegung
asset transaction
mouvement d'immobilisation
Anlagentransfer
asset transfer
cession interne
Buchungskreisumsetzung
asset transfer to different company transfert
code
d'immobilisations
Werksumsetzung
asset transfer to different plant
transfert de division
Anlagenart
asset type
Anlage im Bau
asset under construction
immobilisation en cours
Sachwert
asset value
Bezugsdatum
asset value date
date de rfrence
Bezugsdatum
asset value date
date de rfrence
Verfgtwert
assigned value
valeur engage
Abtretungsglubiger
assignee
Abtretungsinstitut
assigning institution
Umschlsselung
assigning new key
conversion
Abtretung
assignment
cession
Verknpfung
assignment
relation
Zuordnung
assignment
affectation.
Zuordnung
assignment
affectation.
Zuordnungssteuerung
assignment control
commande de l'affectation
Abtretungsdatum
assignment date
Sicherungsabtretung
assignment for security
Vergabekennzeichen
assignment indicator
Zuordnungsnummer (Query)
assignment number (Query)
adresse
Dispositionsstufenvergabe
assignment of low-level code
affectation du code de plus bas niveau
Zuordnungsrang
assignment priority
niveau d'affectation
Zuordnungsregel
assignment rule
rgle d'affectation
Zuordnungstabelle
assignment table
Personenkontierung
assignment to sub-ledger account imputation un compte de tiers
Eingruppierung, tarifliche
assignment to wage group
classement
Einstufung, tarifliche
assignment to wage level
classement.
Zuordnungstransaktion
assignment transaction
Zedent
assignor
cdant
Aufnahme
assimilation
Verband
association
association
Organisation, zustndige
association assigned code
Plankurs
assumed exchange rate
Annahmeprozentsatz
assumed percentage
Annahmewert
assumed value
Asylbewerber
asylum seeker
demandeur d'asile
bertragung, asynchrone
asynchronous transmission
Laufzeitpunkt
at run-time
Endabweichung
at-completion variance
cart final
a vista Grenze
at-sight term
dure en-dessous de laquelle un effet sera payabl
ATP
ATP
quantit disponible la vente
ATP-Menge
ATP quantity
quantit disponible la vente
ATP-Menge
ATP quantity
quantit disponible la vente
Attach Manager
Attach Manager
Attach Manager
Attach Manager
Anlage
attachment
immobilisation
Beschlagnahmung
attachment
rquisition
Anwesenheit
attendance
prsence
Teilnahme
attendance
participation
Anwesenheitstyp
attendance category
type de prsence
Anwesenheitskontrolliste
attendance check list
liste de contrle des prsences
Anwesenheitsauszhlungsregel attendance counting rule
rgle de dcompte des prsences
Anwesenheitsinformation
attendance data
donnes de prsence
Anwesenheitskontingent
attendance quota
contingent de prsences
Anwesenheitsgrund
attendance reason
motif de prsence
Anwesenheitsart
attendance type
catgorie de prsence
Teilnehmer
attendee
participant
Teilnehmerbeurteilung
attendee appraisal
Teilnehmerliste
attendee list
liste des participants
Teilnehmertyp
attendee type
type de participant
Anrechnungswert
attributable amount
Zurechnungseinkommen
attributable income
revenu imputable
Attribut
attribute
attribut
Eigenschaft
attribute
critre
Attribut (Datenbankfeld-Attribut) attribute (database field attribute)

Page 21

Dictionary

Attribut (Objektstatus-Attribut) attribute (object status attribute)


Attribut (virtuelles Attribut)
attribute (virtual attribute)
Merkmal, qualitatives
attribute feature
Eigenschaftsfeld
attribute field
zone de caractristique
Attributanfrage
attribute prompt
Attributbezeichung
attribute tag
Attributtyp
attribute type
Attributprfung
attributive inspection
contrle attributif
Empfnger
audience
bnficiaire
Audit-Funktion
audit function
Audit-Los
audit lot
Auditlos
audit lot
Buchungsprotokoll
audit trail
protocole des oprations d'limination
Nachweis
audit trail
justificatif
Protokoll
audit trail
protocole
Historiendokumentation
audit trail of master file changes
Auditierung
auditing
Revision
auditing
vrification
Wirtschaftsprfung
auditing
Revision
auditing (internal)
vrification
Wirtschaftsprfungsgesellschaft auditing company
Verfahrensprfung
auditing of procedures
Ergebnisprfung
auditing of results
Abschluprfer
auditor
commissaire aux comptes
Wirtschaftsprfer
auditor
commissaire aux comptes
Behrden
authorities
administration
Kompetenzen
authorities
comptences
Ermchtigung
authority
habilitation
Befreiungsgrund
authority for exemption
motif de l'exonration
Berechtigung
authorization
autorisation
Berechtigungsverwalter
authorization administrator
administrateur des autorisations
Berechtigungsraum
authorization area
Berechtigungsprfung
authorization check
contrle des autorisations
Berechtigungsprfung
authorization check
contrle des autorisations
Berechtigungsklasse
authorization class
classe d'objets d'autorisation
Berechtigungscode
authorization code
code autorisation
Berechtigungskomponente
authorization component
Berechtigungskonzept
authorization concept
gestion des profils utilisateur
Berechtigungsfeld
authorization field
zone d'autorisation
Berechtigungsflag
authorization flag
Berechtigung, aktionsorientierte authorization for activities
autorisation oriente-action
Berechtigung, ablauforientierte authorization for process organization
autorisation oriente-tche
Berechtigtengruppe
authorization group
groupe de personnes autorises
Berechtigungsgruppe
authorization group
groupe d'autorisation
Autorisierungsinformation
authorization information
Freigabestufe
authorization level
Berechtigungsobjekt
authorization object
objet d'autorisation
Bewilligung
authorization of a loan
octroi (d'un prt)
Freigabeweg
authorization path
circuit de validation
Berechtigungsprofil
authorization profile
profil d'autorisations
Autorisierungsservice
authorization service
Preisanzeigeberechtigung
authorization to display price data autorisation d'affichage de prix
Spesenberechtigung
authorization to run an expense account
autorisation de frais
Berechtigungs-Trace
authorization trace
Berechtigungstyp
authorization type
type d'autorisation
Berechtigungsvektor
authorization vector
vecteur d'autorisation
Vertragsspediteur
authorized carrier
Einzugsermchtigungsverfahrenauthorized collection procedure
procdure du prlvement automatique
Vergtungsauftrag
authorized payment order
Vergtungsauftrag
authorized payment order
Handlungsbevollmchtigter
authorized signatory
Prokurist
authorized signatory
Nachschubdisposition
auto-replenishment
Nachschubdisposition
auto-replenishment
maschinell
automatic
automatique
Inventurdifferenzverteilung, automatische
automatic allocation of inventory differences
ventilation automatique des carts d'inventaire
Chargennummernvergabe, automatische
automatic assignment of batch numbers
attribution automatique du numro de lot
Stangenautomat
automatic bar machine
Ausgleichen, maschinelles
automatic clearing
rapprochement automatique

Page 22

Dictionary

Kalkulation, automatische
automatic cost estimate
calcul automatique du cot de revient
Gutschriftsverfahren, automatisches
automatic credit memo procedure
Datenbernahme, maschinelle automatic data transfer
Einteilung, automatische (Vorgang)
automatic delivery schedule update
Abschreibung, automatische
automatic depreciation
Mitbuchung
automatic entry to reconciliation account
criture automatique sur compte collectif
Mitbuchung
automatic entry to reconciliation account
criture automatique sur compte collectif
Pfndungsabwicklung, automatische
automatic garnishment
saisie-arrt automatique
Einteilung, automatische (Verfahren)
automatic generation of delivery schedule lines
Regalfrderzeug, automatischesautomatic high-rack transport vehicle
convoyeur automatique
Drehautomat
automatic lathe
Nachricht, automatische
automatic message
Gegenbuchung, automatische automatic offsetting entry
criture automatique de contrepartie
Abbuchen, automatisches
automatic order filling
rduction automatique
Zahlungssperre, automatische automatic payment block
blocage pour paiement automatique
Zahlungswesen, maschinelles automatic payment method
mthode de paiement automatique
Buchung, automatische
automatic posting
criture automatique
Bewhrungsaufstieg
automatic progression
promotion l'issue du stage probatoire
Freigabe, automatische
automatic release
lancement automatique
Bestellpunktdisposition, maschinelle
automatic reorder point planning systme point de commande automatique
Bezugsquellenfindung, automatische
automatic source determination
Sonderzahlungsautomatik
automatic special payments
Verteilungsmechanismen, automatische
automatic spreading techniques mcanismes automatiques de rpartition dtaille
Werkzeugwechselsystem
automatic tooling system
Bewegungsart, exklusive
automatic transaction type
type de mouvement automatique
Wertfortschreibung, automatische
automatic value update
Lager, automatisches
automatic warehouse
magasin gr de faon automatique
Schwachstellenanalyse, automatische
automatic weak-point analysis
Bestellung, automatische
automatically generated purchase order
passation automatique d'unecommande
Abruf, automatischer
automatically generated release order
appel sur contrat automatique
Einteilung, automatische
automatically generated schedule line
chance automatique
Automatismus
automatism
Automobilzulieferindustrie
automobile component supplier industry
soustraitance automobile
Hilfskonto
auxiliary account
Nebenkontierung
auxiliary account assignment
imputation secondaire
Nebenrechnung
auxiliary calculation
calcul auxiliaire
Hilfsbeleg
auxiliary document
pice auxiliaire
Hilfsdatei
auxiliary file
Hilfsfunktion
auxiliary function
Hilfsjournal
auxiliary ledger
Hilfsprogramm
auxiliary program
Hilfsarbeit
auxiliary work
travail auxiliaire
Verfgbarkeit
availability
disponibilit
Verfgbarkeitsprfung
availability check
controle de disponibilit
Verfgbarkeitsprfung
availability check
controle de disponibilit
Verfgbarkeitskontrolle
availability control
contrle des disponibilits
Arbeitsbereitschaft
availability for duty
permanence
Dispositionsmerkmal
availability indicator
type de planification
Werksverfgbarkeit
availability of plant stock
disponibilit du stock division
Verfgbarkeitssituation
availability situation
Berichtssaldo
balance under review
saldieren
balance, to
Bestnde
balances
soldes
Saldierung
balancing
Bilanzierung
balancing an account
Bedarf, saldierender
balancing requirements
Bankinstitut
bank
institut bancaire
Bankbegleitliste
bank accompanying list
Bankkonto
bank account
compte bancaire
Bankkontenclearing
bank account clearing
quilibrage des comptes bancaires
Bankkontonummer
bank account number
numro de compte bancaire
Bankanschrift
bank address
adresse bancaire
Bankenabwicklung
bank and treasury functions
Bankwechsel
bank bill
L.C.R. magntique
Geldkurs
bank buying rate
cours achat
Bankspesen
bank charges
commissions bancaires
Bankscheck
bank check
chque bancaire
Bankprfzeichen
bank checking character
Bankprfmodul
bank checking module

Page 23

Dictionary

Bankverrechnungskonto
bank clearing account
compte banque de virements internes
Bankeinzug
bank collection
prlvement bancaire automatique
Equipmentstatus, dispositiver availability status of a piece of equipment
Bereitschaftszeit
availability time
heures de permanence
Bereitschaftsart
availability type
catgorie de permanence
abrufbar
available
lieferbar
available
livrable
verfgbar
available
Betrag, disponierter
available amount
montants engags
Budget, verteilbares
available budget
budget rpartir
Kapazittsangebot
available capacity
capacit (disponible)
Kapazittsangebot
available capacity
capacit (disponible)
Kapazitt, freie
available capacity
capacit restante
Angebotsprofil
available capacity profile
profil de capacit
Auswahl, verfgbare
available choice
slection disponible
Mittel, verfgbare
available funds
fonds disponibles
Bestand, verfgbarer
available stock
stock disponible
Bestand, verfgbarer
available stock
stock disponible
Durchschnittsbestand
average balance
XDurchschnittsbestands-Ledgeraverage balance ledger
Lieferzeit, durchschnittliche
average delivery time
dlai de livraison moyen
Marktpreis, durchschnittlicher average market price
prix du march moyen
Bestellwert, durchschnittlicher average order value
valeur de commande moyenne
Durchschlupf
average outgoing quality
qualit moyenne aprs contrle
Durchschlupf, grter
average outgoing quality limit
Durchschnittsbezahlung
average pay
rmunration moyenne
Durchschnittspreis
average price
Prioritt, mittlere
average priority
Mittelkurs
average rate
cours moyen
Mittelkurs
average rate
cours moyen
Durchschnittsmiete
average rent
Durchschnittstyp
average type
type de moyenne
Durchschnittsvolumen
average volume
mitteln
average, to
Vergabekriterium
award criterion
Auftragsvergabe
award of contract
adjudication
Vergabeverfahren
award procedure
Vergabeart, gewhlte
award procedure chosen
Vergabestelle
awarding entity
Diplom-Kaufmann
bachelor of commerce
commercial diplom
Zurck
Back
Retour
Schlublatt
back banner page
page finale
Rckbrgschaft
back bond
Abwicklung
back office processing
traitement
sichern, auf Band
back up, to
Rck- und Vorausvaluta
back-dated and pre-dated entry
Rckvaluta
back-dated value date
date valeur rtroactive
System, nachgelagertes
back-end system
systme situ en aval
Steuerrckrechnung
backdated tax calculation
calcul rtroactif de la TVA
Entnahme, retrograde
backflush
sortie rtroactive
Entnahme, retrograde
backflushing
sortie rtroactive
Hintergrund-Job
background job
job d'arrire-plan
Hintergrundverarbeitung
background processing
traitement en arrire-plan
Hintergrundsteuerung
background processing system
commande d'arrire-plan
Hintergrundtask
background task
Rckstand
backlog
suspens
Rckstand
backlog
suspens
Backlog-Rechnung
backlog calculation
Arbeitsrckstand
backlog of work
Rckstandsauflsung
backlog processing
liquidation des reliquats
Rckstandsauflsung
backlog processing
liquidation des reliquats
Auftrag im Rckstand
backorder
commande client en suspens
Rckstandsbearbeitung
backorder processing
Rckstandsbehandlung
backorder processing
gestion des reliquats
Auftragsrckstand
backorders
reliquat de commandes client
Rckschritt
backspace
Datensicherung
backup
sauvegarde des donnes
Sicherungskopie
backup copy
copie de sauvegarde
Rckvalutierung
backvaluation

Page 24

Dictionary

Rckwrtsverrechnung
Rckwrtsterminierung
Rckwrtsterminierung
Rckwrtsterminierung
Schlechtwettergeld
Saldo
Kontenschreibung
Kontenschreibung
Bilanzvortrag
Saldovortrag
Vortrag
Saldovortrag
Saldovortragskonto
Saldovortragberichtigung
Bilanzvortragskonto
Saldoprfung
Bestandskontonummer
Bilanzkorrektur
Bestandsvernderung
Buchung, bilanzvorbereitende
Bilanzausweis
Steuerbilanz
Bilanzposition
Position, bilanzielle
Bilanzschlssel
Bilanzstichtag
Bilanzposition
Bilanzergebnis
Bilanzanlage
Bilanzsumme
Bilanzumbuchung
Bilanztyp
Bilanzbewertung
Bilanzwert
Bilanzversion
Saldoausweis
Saldenbesttigung
Saldenbesttigung (Mitteilung)
Saldenanzeige
Saldenbildung
Jahresverschieber
Jahresverschieber
Saldenzusammenstellung
Saldenanfrage
Saldenverzinsung
Saldenliste
Saldomitteilung
Saldenmeldung
Saldenmitteilung
Leistungsbilanz
Saldendisposition
Saldenanforderung
Saldokorrektur
Bilanz
Bestandskonto
Bankeinzug
Bankeinzugsermchtigung
Bankeinzugsermchtigung
Bankeinzugsverfahren
Bankeinzugsverfahren
Bankenkontrollschlssel
Bankenkontrollschlssel
Bankland
Banklnderschlssel
Bankkreditlimit
Bankgutschrift
Bankverbindung
Bankverbindungskennzeichen
Bankbelastung

backward consumption
comparaison en amont (des besoins)
backward scheduling
ordonnancement amont
backward scheduling
ordonnancement amont
backward scheduling
ordonnancement amont
bad weather pay
indemnit d'intempries.
balance
solde
balance audit trail
journal des critures classes selon le numro de
balance audit trail
journal des critures classes selon le numro de
balance carried forward
report bilan
balance carried forward
report de solde
balance carried forward
annes antrieures
balance carried forward (beginning report
balance)
de solde
balance carried forward account compte de report de solde
balance carried forward correction redressement du solde reporter
balance carry forward account
compte d'ouverture de bilan
balance check
contrle de solde
balance sheet account number
numro compte de bilan
balance sheet adjustment
reclassement pour bilan
balance sheet change
variation des stocks
balance sheet closing entry
balance sheet display
justificatif bilan
balance sheet for tax purposes
bilan fiscal
balance sheet item
poste du bilan
balance sheet item
balance sheet key
balance sheet key date
balance sheet position
poste du bilan
balance sheet profit/loss
rsultat au bilan
balance sheet supplement
balance sheet total
total du bilan
balance sheet transfer
balance sheet type
type de bilan
balance sheet valuation
balance sheet value
valeur inscrite au bilan
balance sheet version
version de bilan
balance statement
balance confirmation
confirmation de solde
balance confirmation
confirmation de solde
balance display
balance
balance formation
calcul des soldes
balance forward batch program
programme de dcalage d'exercice
balance forward program
programme de dcalage d'exercice
balance grouping
balance
balance inquiry
balance interest calculation
calcul des intrts sur solde
balance list
liste des soldes
balance message
avis de course
balance notification
balance notification
balance of activities
bilan d'activits
balance planning
balance request
balance revision
correction de solde
balance sheet
bilan
balance sheet account
compte de bilan
bank collection
prlvement bancaire automatique
bank collection authorization
mandat de prlvement bancaire automatique
bank collection authorization
mandat de prlvement bancaire automatique
bank collection procedure
procdure de prlvement bancaire automatique
bank collection procedure
procdure de prlvement bancaire automatique
bank control key
cl R.I.B
bank control key
cl R.I.B
bank country
pays banque
bank country code
code pays de la banque
bank credit limit
plafond de crdit bancaire
bank credit memo
note de crdit bancaire
bank data
rfrences bancaires
bank data indicator
bank debit entry

Page 25

Dictionary

Banklastschrift
Bankdepot
Bankangaben
Bankverbindung
Bankverbindung
Bankfindungsfolge
Bankabbuchung
Bankabbuchungsverfahren
Bankverzeichnis
Wechseldiskont
Wechseldiskontierung
Bank, bezogene
Bankengruppe
Bankgruppe
Bankbrgschaft
Banknummer
Bankschlssel
Bankenstammdaten
Bankname
Bankennetz
Bankwechsel
Bankwechselverfahren
Bankleitzahl
Bankinstitutsnummer
Bankbuchung
Bankquittung
Bankquittungsverfahren
Briefkurs
Bankabrechnungsbearbeitung
Bankauszug
Bankunterkonto
Bankunterkonto
Bankkonditionen
Bankgeschft
Bankvorgang
Bankenverkehr
Bankberweisung
berweisung
Auslandsberweisung
Bankenbuchhaltung
Wechsel, bankfhiger
Kreditwesen
Banksparte
Konkursverfahren
Barcode
Auslsesperre
Barcode-Typ
Barcode-System
Bezugsgre
Basisbetrag
Pfndungsgrundlage
Basiskondition
Basiskonditionsart
Basiskostenart
Ausgangswhrung
Basistermin
Basisdichte
Basisgre
Bemessungsgrundlage
Versicherungsbasiswert
Versicherungsbasiswert
Basis-Layer
Basiszinssatz
Basiswarengruppe
Basiswarengruppe
Bauteilkalkulation
Bauteilauflsung
Bauteilgruppe
Bauteilposition

bank debit memo


note de dbit bancaire
bank deposit
dpt bancaire
bank details
donnes banque
bank details
rfrences bancaires
bank details
rfrences bancaires
bank determination preference order
squence de slection des banques
bank direct debit
prlvement bancaire automatique (unique)
bank direct debiting procedure
procdure de prlvement bancaire permanent
bank directory
rpertoire banques
bank discount
escompte d'un effet
bank discounting
bank drawn upon
bank group
groupe de banques
bank group
groupe de la banque
bank guaranty
bank identification code
numro d'identification bancaire
bank key
cl bancaire
bank master data
donnes bancaires de base
bank name
raison sociale (de la banque)
bank network
rseau bancaire
bank note
L.C.R. magntique
bank note procedure
procdure de la LCR magntique
bank number
code d'identification bancaire
bank number (internal)
numro de l'institut bancaire
bank posting
criture passe sur un compte banque
bank receipt
quittance de banque
bank receipts procedure
procdure de la quittance de banque
bank selling rate
cours vente
bank settlement processing
bank statement
relev de compte
bank sub-account
sous-compte bancaire
bank sub-account
sous-compte bancaire
bank terms
conditions bancaires
bank transaction
bank transaction
opration bancaire
bank transactions
transactions bancaires
bank transfer
virement bancaire
bank transfer
virement
bank transfer abroad
virement international
bank-related accounting
comptabilit bancaire
bankable bill of exchange
banking
banking segment
bankruptcy proceedings
bar code
code-barre
bar code locking time
bar code type
barcode system
base
grandeur de rfrence
base amount
montant de base
base amount for garnishment
quotit saisissable
base condition
base condition type
condition de base
base cost element
nature comptable de base
base currency
devise de base
base date
base density
base factor
grandeur de base
base for tax/SI contributions
assiette pour le calcul de la base d'imposition
base insurable value
valeur de base d'assurance
base insurance value
valeur de base d'assurance
base layer
rang de base
base lending rate
taux d'intrts de base
base material group
base merchandise category
base object costing
calcul du cot de revient d'un lment d'agrgat
base object explosion
clatement des lments d'agrgat
base object group
base object item

Page 26

Dictionary

Bauteilstammdaten
base object master data
Bauteilname
base object name
Bauteiltext
base object text
Basisperiode
base period
Bauteil
base planning object
composant
Basiswerksgruppe
base plant group
Basismenge
base quantity
quantit de base
Basismenge
base quantity
quantit de base
Basissatz
base rate
Basismiete
base rent
Basisbetriebsgruppe
base site group
Basistabelle
base table
table de base
Basistemperatur
base temperature
Basiseinheit
base unit
Grundeinheit
base unit
unit de base
Basismengeneinheit
base unit of measure
unit de quantit de base
Bezugsgreneinheit
base unit of quantity
Basiswert
base value
Bezugswert
base value
valeur de rfrence
Basiswertabzug
base value deduction
dduction valeur de base
Bemessungsgrundlage fr Investitionsfrderung
base value for capital investment subsidy/grant
assiette de l'encouragement l'investissement
Bezugswertschlssel
base value key
code valeur de rfrence
Basisvolumen
base volume
Basislohnart
base wage type
rubrique de base
Basisjahr
base year
anne de base
Urjahr
base year
anne de base
Teilkostenbasis
based on direct costing
Vollkostenbasis
based on full costing
Gebindebasis, auf
based on the trading unit
Basisdatum
baseline date
Zahlungsfristenbasisdatum
baseline date for payment
date de rfrence des calculs d'chance
Souterrainwohnung
basement apartment
Grundvorgang
basic activity
Grundrechenart
basic arithmetic operations
Grundbegriff
basic concept
Grundidee
basic concept
Rahmenvertrag
basic contract
contrat-cadre
Basic Conversation
basic conversation
Grundkosten
basic cost
Eckdaten
basic data
donnes de rfrence
Grunddaten
basic data
donnes de base
Grunddatentext
basic data text
texte de fiche article
Eckdaten, Vorgang
basic data, activity
Ecktermin
basic date
date planifie
Ecktermin
basic date
date planifie
Auftragsecktermin
basic dates for order
dates planifies de l'ordre
Ecktermine, PSP
basic dates, WBS
Gertegrundtyp
basic device type
Grundformat
basic format
format de base
Grundformel
basic formula
formule de base
Grundstunde
basic hourly pay
heure de base
Grundinformation
basic information
information de base
Basiszwischenstruktur
basic Intermediate Document type
Grundposition
basic item
poste de base
Basiskennzahl
basic key figure
ratio de base
Grundzeile
basic line
Grundliste
basic list
liste de base
Grundliste
basic list
liste de base
Grundlast
basic load
charge principale
Werkstoff
basic material
matire
Grundarbeitsvorgang
basic operation
opration standard
Grundfolge
basic operation sequence
squence de base
Grundpaket
basic package
Basispfad
basic path
chemin de base
Basisbezge
basic pay
rmunration de base
Basisbezugszeitraum
basic pay period
priode de validit de la rmunration de base
Tarifgrundlohn
basic pay scale salary
salaire de base conventionnel
Basisbezugssplitt
basic pay split
fractionnement de la rmunration de base
Richtperiode
basic period
priode de base

Page 27

Dictionary

Grunddaten zur Person


Plangrundzeit
Portfolio-Ansatz
Grundablauf
Aktionsgrunddaten
Einkaufsgrundpreis
Ad-hoc-Bericht
Grundarbeitsplan
Basic-Set
XBasic-Set
Grundzeit
Grundwert
Sttzwert
Basisvariable
Basisvariablenwert
Basisvariablenwertbeschaffung
Durchschnittsgrundlage
Basisschicht
Bewertungsgrundlage
Basisleistung
Basis-System
Basissystem
Zahlungsfristenbasisdatum
Charge
Chargenfindung
Chargensuchstrategie
Chargenklassifizierung
Batch-Ausziffern
Batch-Auszifferprogramm
Chargendaten
Datenbertragung im Batch
Chargenfindung
Charge, aufnahmefhige
Chargenabwicklung
Batch-Input
Batch-Input-Kommando
Batch-Input-Message
Batch-Input-Ausgabe
Batch-Input-Mappe
Mappenname
Batch-Job
Chargenebene
Batch-Rahmenprogramm
Batch-Rahmenprogramm
Chargenverwaltung
Chargenverwaltung
Chargenpflicht
Chargenmuttersatz
Chargenstammsatz
Chargenstammsatz
Batch-Nachricht
Batch-Modus
Chargennummer
Batch-Verarbeitung
Batch-Programm
Batch-Programm
Chargenmengeneinheit
Chargenprotokoll
Chargensatz
Batch-Report
Batch-Report
Batch-Anforderung
Chargensuchschema
Chargensuchstrategie
Chargenauswahlliste
Chargensplit
Chargentrennung
Chargenzustand
Chargenzustand

basic personal data


identit.
basic planned time
basic portfolio
basic procedure
droulement de base
basic promotion data
basic purchase price
basic report
basic routing
gamme mre
basic set
set de base
basic set
set de base
basic time
basic value
demande moyenne (servant de base)
basic value
valeur de rfrence
basic variable
basic variable value
variable de base
basic variable value procurement
basis for calculating average value base de moyennes
Basis layer
basis of valuation
base de valorisation
basis service
Basis system
systme de base
basis system
systme de base
basline date for payment
date de rfrence des calculs d'chance
batch
lot
batch allocation
dtermination des lots
batch allocation strategy
stratgie de recherche des lots
batch classification
batch clearing
batch clearing program
batch data
donnes de lot
batch data transfer
Batch Data Communication
batch determination
dtermination des lots
batch for which physical inventory can be carried
batch handling
traitement des lots
batch input
batch input
batch input command
commande batch input
batch input message
message batch input
batch input printout
batch input session
dossier batch input
batch input session name
nom de dossier
batch job
job batch
batch level
batch main program
batch main program
batch management
batch management
batch management requirement gestion par lots
batch master record
enregistrement lot-pre
batch master record
batch master record
batch message
batch mode
traitement par lots
batch number
numro du lot
batch processing
batch program
batch program
batch quantity unit
unit de quantit de lot
batch record
batch record
batch report
batch report
batch request
demande batch
batch search procedure
batch search strategy
stratgie de recherche des lots
batch selection list
liste de slection des lots
batch split
rpartition en lots
batch splitting
fractionnement de lot
batch status
tat du lot
batch status
tat du lot

Page 28

Dictionary

Chargenzustandsschlssel
batch status key
cl d'tat du lot
Chargenzustandsschlssel
batch status key
cl d'tat du lot
Chargenzustandsverwaltung
batch status management
gestion de l'tat des lots
Chargenbestand
batch stock
Charge, bewertungspflichtige batch subject to valuation
Chargen-Nachweispflicht
batch traceability requirement
Chargenverfolgung
batch tracing
Chargenverfolgung
batch tracing
Batch Transaction Compatible Input
Batch Transaction Compatible Input
Chargenmengeneinheit
batch unit
unit de quantit de lot
Batchfortschreibung
batch update
mise jour en batch
Chargenverwendungsdatei
batch where-used file
fichier cas d'emploi des lots
Chargenverwendungsdatei
batch where-used file
fichier cas d'emploi des lots
Chargenverwendungsnachweis batch where-used list
cas d'emploi des lots
Umrechnungsfaktor, chargenspezifischer
batch-specific conversion factor
Chargen-/Gebindekennzeichen batch/trading unit indicator
code lot/conditionnement
BAV-Nachweis
BAV statement
Bayern
Bavaria
BDC-Option
BDC option
Inhaberscheck
bearer check
chque au porteur
Inhaberpapier
bearer form
Pfettendach
bearer roof
Inhaberwertpapiere
bearer securities
titres (souscrits) au porteur
Lagerbock
bearing case
Beginnuhrzeit
begin time
heure de dbut
Beginntoleranz-Beginn
begin tolerance begin time
dbut de la tolrance de dbut
Beginntoleranz-Ende
begin tolerance end time
fin de la tolrance de dbut
Anfangsbuchwert
beginning book value
valeur comptable initiale
Anfangsbuchwert
beginning book value
valeur comptable initiale
Anfangsprfstufe
beginning inspection stage
chelon initial de contrle
Anfangsbestand
beginning inventory
solde initial
Anfangsbestand
beginning inventory
solde initial
Pausenanfang
beginning of break
dbut de pause
Beginn der Nachricht
beginning of message
Gltigkeitsbeginn
beginning of validity period
dbut de validit
Anfangsknoten
beginning point
premier point de transbordement
Buchungsbeginn
beginning posting date
dbut de comptabilisation
zugehrig
belonging to
correspondant
zugehrig
belonging to
correspondant
Abschreibung unter Null
below zero depreciation
Unter-Null-Kennzeichen
below-zero indicator
Vergleichswerte
benchmark figures
valeurs comparatives
Referenzzinssatz
benchmark interest rate
taux d'intrt de rfrence
Begnstigter
beneficiary
bnficiaire
Zuwendung
benefit
Leistungsbereich
benefit area
type de service
Leistungskategorie
benefit category
catgorie de prestation
Leistungskostenkomponent
benefit cost criteria
composante des cots de prestations
Vorteil, geldwerter
benefit in money's worth
avantage en nature
Leistungsplan
benefit plan
rseau d'activits
Arbeitgeberleistung
benefits
prestation patronale
Leistung
benefits
activit
Sozialabgabe
benefits-related deduction
charge sociale
Abgaben, soziale
benefits-related deductions
charges sociales.
Fehler, unkritischer
benign failure
Berlin-Betrag
Berlin allowance
base de calcul du subside Berlin
Berlin-Zuschlag (D)
Berlin allowance
indemnit de Berlin
Berlin-Prferenz
Berlin preference
rgime prfrentiel Berlin
Berlin-Status
Berlin status
sige social Berlin
Berlin-Frderung
Berlin subsidy
Berlin-Frderungsgesetz
Berlin subsidy law
Bestabrechnung
best billing
Bestabrechnungsschema
best billing scheme
Preis, bester
best price
meilleur prix
Note, beste
best score
meilleure note
Betafaktor
beta factor
coefficient beta
Getrnke
beverages
Angebot
bid
offre
Geld
bid

Page 29

Dictionary

Ausschreibung
bid invitation
publication d'un poste vacant
Ausschreibung
bid invitation
publication d'un poste vacant
Ausschreibungsdatum
bid invitation date
date de soumission
Ausschreibungsnummer
bid invitation number
Ausschreibungsnummer
bid invitation number
Ausschreibungsleistungsverzeichnis
bid invitation specifications
cahier des charges pour appel d'offres
Geldkurs
bid rate
cours achat
Bieter
bidder
soumissionnaire
Bieter
bidder
soumissionnaire
Bieterergnzung
bidder's addition
Bieterkonditionen
bidder's conditions
Abgebotsprozentsatz
bidder's global percentage
pourcentage de l'offre
Bieterposition
bidder's item
Poste soumissionnaire
Bieterzeile
bidder's line
Bieterpreisliste
bidder's price list
Angebotsleistungsverzeichnis bidder's specifications
cahier des charges aprs soumission
Ausschreibungsunterlagen
bidding documents
Biennalsprung
biennial incremental increase
changement de niveau/chelon aprs deux ans
Wechselspesen
bill charges
frais sur effets
Wechselabrechnung
bill discount note
facturation des frais d'escompte
Wechselflligkeit
bill due date
arrive chance de l'effet
Wechselbestand
bill holdings
Wechsel
bill of exchange
effet
Wechselkonto
bill of exchange account
compte d'effets
Wechselbuchhaltung
bill of exchange accounting
gestion des effets
Wechselbetrag
bill of exchange amount
montant de l'effet
Wechselspesenabrechnung
bill of exchange charges statementdcompte des frais sur effets
Wechselinkasso
bill of exchange collection
Wechseldiskontierung
bill of exchange discounting
Wechselflligkeitsdatum
bill of exchange due date
date d'chance de l'effet
Wechselobligo
bill of exchange liability
engagement par effet
Wechselkopierbuch
bill of exchange list
registre des effets
Schuldwechsel
bill of exchange payable
effet payer
Wechselzahlweg
bill of exchange payment method mode de paiement par effets
Wechselanforderung
bill of exchange payment request demande d'acceptation
Wechseldisposition
bill of exchange planning
prvisions d'effets
Wechseleinreichung
bill of exchange presentation
remise effet
Wechselprotest
bill of exchange protest
prott de l'effet
Besitzwechsel
bill of exchange receivable
effet recevoir
Wechselprolongation
bill of exchange renewal
prolongation de l'effet
Wechselrcknahme
bill of exchange reversal
Wechselsteuer
bill of exchange tax
taxe sur effets
Wechselverwendung
bill of exchange usage
gestion des effets
Wechselverwendungskennzeichen
bill of exchange usage indicator
code d'utilisation de l'effet
Frachtbrief
bill of lading
lettre de voiture
Stckliste
bill of material
nomenclature
Sichtwechsel
bill on demand
effet vue
fakturieren
bill, to
facturer
Rechnungsempfnger
bill-to party
destinataire de la facture
Messetafel
billboard
Fakturierung
billing
imputatio
Verrechnung einer Streckenposition
billing a third-party item
facturation d'un poste de livraison directe
Fakturierung, aufwandsgerechtebilling actual expenditure(s)
Fakturasperre
billing block
blocage de la facture
Fakturatyp
billing category
catgorie de fact.
Fakturadatum
billing date
date de facture
Detail Faktura
billing details
Dtail facturation
Fakturabeleg
billing document
document de facturation
Faktura, abzugrenzende
billing document to be accrued
facture rgulariser
Fakturavorrat
billing due list
chancier de factures
Fakturierungselement
billing element
lment de facturation
Fakturierungselement
billing element
lment de facturation
Fakturakopf
billing header
en-tte de facture
Fakturaindex
billing index
index de facturation
Fakturaposition
billing item
poste de facture
Abrechnungsobjekt
billing object
Fakturierungsplan
billing plan
plan de facturation
Fakturaschema
billing procedure
schma de facturation
Fakturaanforderung
billing request
demande de facture

Page 30

Dictionary

Fakturierungsplan
billing schedule
plan de facturation
Rechnungstermine
billing schedule
dates de facturation
Abrechnungsschema
billing scheme
schma de paie
Fakturastatus
billing status
statut facture
Abrechnungstrigger
billing trigger
Fakturaauslser
billing trigger
initiateur de la facture
Fakturaart
billing type
type de facture
Rumung
bin clearing
liquidation (d'un emplacement)
Lagerplatzschlssel
bin identifier
cl de l'emplacement magasin
Platzbestand
bin inventory
stock par emplacement
Lagerplatztragfhigkeit
bin load capacity
Lagerplatz
bin location
emplacement
Verbrauchslagerplatz
bin location for consumption
emplacement intermdiaire de consommation
Lagerplatzverwaltung
bin location management
gestion des emplacements de magasin
Lagerplatzkontrollzahl
bin location reference number
chiffre de contrle de l'emplacement
Belegung
bin occupancy
rservation
Belegungsinformation
bin occupancy information
Quant
bin quantity
quant
Lagerplatzaufteilung
bin section
Lagerspiegel
bin status report
vue synoptique du magasin
Bonusabrechnungsdatum
bonus settlement date
date effective de dcompte
Zuschlagslohnart
bonus wage type
Zulage
bonus.
allocation
Buchmenge
book amount
Abschreibung, handelsrechtlichebook depreciation
amortissement comptable
Handelsrecht
book depreciation
droit commercial
Handelsrechtlicher Bereich
book depreciation area
Buchbestand
book inventory balance
stock thorique
Bestandsdeckung, buchmige book inventory coverage
Buchverlust
book loss
Standardleistungsbuch fr das Bauwesen
Book of Standard Specifications for Construction
ausbuchen (Beistellmaterial)
book out, to (materials provided to subcontractor
Buchkurs
book price
Buchgewinn
book profits
Umschreibung
book transfer
transcription
Buchwert
book value
valeur comptable
Buchwert
book value
valeur comptable
Buchwertmethode
book value method
mthode de la valeur comptable
Buchwertmethode
book value method
mthode de la valeur comptable
Buchen
book, to
enregistrer
Lagerplatztyp
bin type
Platztyp
bin type
type d'emplacement
Belegungsinformation
bin usage information
Angebotsbindefrist
binding period
dlai d'engagement (offre)
Angebotsbindefrist
binding period for quotation
dlai d'engagement (offre)
Angebotsbindefrist
binding period for tenders
dlai d'engagement (offre)
Geburtstagsliste
birthday list
liste des anniversaires
Bitvergleich
bit comparison
Bitleiste
bit string
chane de bits
Bits per Inch
bits per inch
bits par pouce
Leerzeichen
blank (character)
caractre d'espacement
Leerzeile
blank line
ligne vierge
Leerwert
blank value
pauschal
blanket
Pauschbetrag
blanket allowance
montant forfaitaire
Pauschalposition
blanket item
Pauschalposition
blanket item
Pauschalzeile
blanket line
Pauschalmengeneinheit
blanket quantity unit
Bereich (Text)
block
Block
block
Sperre
block
blocage
sperren (Erfassung)
block (data entry)
blocage de la saisie
Sperrfunktion
block function
fonction de blocage
Sperrkennzeichen
block indicator
code de blocage
Sperrkey
block key
cl de blocage
Blockung
block size
groupage
Blocklager
block storage
bloc
Blocklager
block storage area
bloc

Page 31

Dictionary

Blocklagerkennzeichen
block storage indicator
code bloc
Blocklagerzeile
block storage row
ligne d'un bloc
Blocklagerstrategie
block storage strategy
Sperrtabelle
block table
table de blocage
sperren
block, to
bloquer
Konsignationsbestand, gesperrter
blocked consignment stock
stock en consignation bloqu
Gutschrift, gesperrte
blocked credit memo
avoir bloqu
Puffer, geblockter
blocked float
regroupement des marges
Einlagerungssperre
blocked for stock placement
blocage pour entre
Auslagerungssperre
blocked for stock removal
blocage pour sortie
Sperrabschnitt
blocked period
Orderbuchsatz, gesperrter
blocked source list record
fiche du rpertoire bloque
Bezugsquelle, gesperrte
blocked source of supply
source d'approvisionnement bloque
Bestand, gesperrter
blocked stock
stock bloqu
Sperrbestand
blocked stock
stock bloqu
Retourensperrbestand
blocked stock returns
stock de retours bloqus
Retourensperrbestand
blocked stock returns
stock de retours bloqus
Sperrzone
blocked stock zone
zone de blocage
Sperrkosten
blocking costs
Sperrauftrag
blocking order
ordre de blocage
Festschreibungsfrist
blocking period
Festschreibungsfrist
blocking period
Festschreibungszeit
blocking period
Sperrgrund
blocking reason
motif de blocage
Sperrgrund
blocking reason
motif de blocage
Stcklistenanwendung
BOM application
application
Stcklistentyp
BOM category
catgorie de nomenclature
Stcklistentypentext
BOM category text
Standardproduktvorplanung
BOM characteristics planning
besoins prvisionnels en produits standard
Stcklistenkomponente
BOM component
composant de nomenclature
Stcklistenkonfiguration
BOM configuration
configuration des nomenclatures
Stcklistendarstellung
BOM display
affichage des nomenclatures (d'un groupe)
Stcklistenauflsung
BOM explosion
explosion de la nomenclature
Seriennummer
BOM explosion number
numro de srie
Stcklistenvordruck
BOM form
Stcklistengruppe
BOM group
groupe de nomenclatures
Stcklistenkopf
BOM header
en-tte de nomenclature
Stcklistenkopf
BOM header
en-tte de nomenclature
Stcklistenkennzeichen
BOM indicator
code nomenclature
Position (Stckliste)
BOM item
poste de nomenclature
Stcklistenposition
BOM item
poste de nomenclature
Baukasten, mehrstufig
BOM level by level
nomenclature mononiveau
Darstellung (nderungsdienst) BOM list
Stcklistenreorganisation
BOM reorganization
rorganisation des nomenclatures
Stcklistenstatus
BOM status
statut de nomenclature
Stcklistenstatus
BOM status
statut de nomenclature
Stcklistenstruktursatz
BOM structure record
lien de nomenclature
Stcklistenart
BOM type
type de nomenclature
Stcklistenverwendung
BOM usage
utilisation d'une nomenclature
Gltigkeit, Stckliste
BOM validity
validit d'une nomenclature
Anleihe
bond
Anleihe
bond
Schuldverschreibung
bond
obligation
Rentenfonds
bond fund
Obligationr
bond holder
Schuldverschreibungshalter
bond holder
obligataire
Schuldscheinforderung
bonded debt
Renten
bonds and debentures
Anleihen und Schuldverschreibungen
bonds and debt instruments
Zuschlag
bonus
cot additionnel
Zulage
bonus (raise)
allocation
Bonusermittlung
bonus calculation
dtermination de la prime
Bonusverfahren
bonus calculation procedure
procdure de calcul de la prime
Bonuswhrung
bonus currency
Bonusdatum
bonus date
date limite de dcompte
Bonusstichtag
bonus due date
date de rfrence de la prime
Bonusmerkmal
bonus feature
indicateur de ristourne
berstundenzuschlag
bonus for extra hours
Erschwerniszulage
bonus for hazardous or unpleasant prime
work de travaux pnibles

Page 32

Dictionary

Dienstjubilum
Bonuskennzeichen
Bonusstichtag
Geburtszulage
Zuschlagbezahlung
Bonusprozente
Bonusprozentsatz
Bonusumsatz
Bonusstaffelkennzeichen
Bonusabrechnung
Bonusabrechnung
Buchform
Buchung
Verrechnungskurs, interner
Broschre
Lesezeichen
XBoolesche Klasse
Boolesche Formel
Boolesche Formel
Boolesche Logik
XBoolesche Aussage
hochfahren, System
Rahmen
Grenzkontrollstelle
Grenzbertritt
Grenzpunkt
Grenzbertritt, Rckreise
Grenzbertritt, Hinreise
Grenzzollstelle
Kreditaufnahme
Darlehensnehmer
Darlehensprfung
Kreditnehmereinheit
Schuldschein
Schuldschein
Schuldscheindarlehen
Schuldscheindarlehen
Passivgeschft
Engpa
Engpaplanung
Engpasituation
Fazit
Bottom-up-Analyse
Bottom-Up-Modellierung
Wertpapierabrechnung
Kaufteil
Zukaufteil
Wechsel, geplatzter
Wechsel, geplatzter
Schranke
Gemarkung
Kstchen
Kstchen
Boykottliste
Ausflug
Ausflug
Filiale
Sprung
Filialkonto
Filialkonto
Filialhoheit
Bankfiliale
Verzweigungsleiste
Industriezweig
Fachrichtung
Absprungvorgang
Filialverhltnis
Kantenstatus
Verzweigung

bonus for years of service


bonus indicator
bonus key date
bonus paid after birth of child
bonus payment
bonus percentage
bonus percentage
bonus sales
bonus scale indicator
bonus settlement
bonus settlement
book-form
booking
bookkeeping rate
booklet
bookmark
Boolean class
Boolean formula
Boolean formula
Boolean logic
Boolean statement
boot the system, to
border
border control office
border crossing
border crossing point
border crossing, trip home
border crossing, trip out
border customs office
borrow
borrower
borrower assessment
borrower entity
borrower's note
borrower's note
borrower's note loan
borrower's note loan
borrowing business
bottleneck
bottleneck planning
bottleneck situation
bottom line, the
bottom-up analysis
bottom-up modeling
bought / sold note
bought-in part
bought-in part
bounced bill of exchange
bounced note
bound
boundary
box
box
boycott list
branch
branch
branch
branch
branch account
branch account
branch autonomy
branch bank
branch construction
branch of industry
branch of study
branch operation
branch relationship
branch status
branching point

anniversaire de service
code ristourne
date de rfrence de la prime
allocation de naissance

taux de ristourne
chiffre d'affaires soumis la ristourne
code barme de ristourne
calcul de prime
calcul de prime
format cahier
inscription

signet
classe boolenne

logique boolenne
proposition boolenne
cadre
bureau de contrle frontire
passage de la frontire

bureau frontiere
emprunt
emprunteur, bnficiaire d'un prt

Titre de crance
Titre de crance
prt garanti par un titre de crance
prt garanti par un titre de crance
goulot d'tranglement
planification des goulots d'tranglement
situation d'engorgement
analyse ascendante

pice achete l'extrieur


article achet l'extrieur
effet protest
effet protest
finage
cadre
cadre

succursale
saut
compte succursale
compte succursale
succursale banque
branche industrielle
filire
opration de sortie de la squence standard

branchement

Page 33

Dictionary

Markenartikelindustrie
Briefkastenfirma
Trennzeichen
auflsen
Sollarbeitspause
Pausenmodell
Erholzeit
Pausentyp
Pause, bezahlte
Pause, unbezahlte
Deckungspunkt
Kostendeckungspunkt
Nutzschwelle
Bruch
Bruch
Aufri
Aufri
Aufteilung
Ausfallanalyse
Aufteilungskennzeichen
Aufriliste
Kfz-Verrechnung
Partnererfassung
Set-Auflsung
Breakpoint
Haltepunkt
Breakpoint-Bedingung
Breakpoint-Zhler
Bridge
Brckentag
rumen
Breitbandkabel
Prospekt
Laufzeiten, gebrochene
Anbruchspalette
Stckzinsen
Stckzinsen
Broker
Brokerabwicklung
Maklergebhr
Maklergebhr
Courtage
Maklerfirma
Sandstein
Hierarchiedarstellung
Budget
Etat
Haushaltsplan
Wirtschaftsplan
Zielvorgabe
Budget
Budgetrechnung
Budgetvergabe
Budgetvorgabe
Budgetgenehmigung
Budgetgenehmigungsklasse
Budgetzuordnung
Abschlag
Abschlagszyklus
Subabschlagsplan
Abschlagsplan
Wirtschaftsplantyp
Haushaltsstelle
Budgetkontrolle
Budgetverteilung
Budgetkennzeichen
Budgetposition
Haushaltsbegleitgesetz
Budgetverwaltung

branded goods industry sector


brass plate operation
break character
sparateur
break down, to
clater
break during planned working time pauses thoriques
break model
modle de pause
break time
temps d'arrt
break type
type de pause
break, paid
pause rmunre
break, unpaid
pause non rmunre
break-even point
break-even point
seuil de rentabilit
break-even point
breakage
breakage
breakdown
dtail.
breakdown
dtail.
breakdown
ventilation
breakdown analysis
analyse des arrts
breakdown indicator
code de rpartition
breakdown list
test
breakdown of compensation for mileage
breakdown of partners
saisie des partenaires
breaking down of a set
breakpoint
point d'interruption
breakpoint
point d'arrt
breakpoint condition
breakpoint counter
bridge
pont
bridge day
pont
broach, to
archiver
broad band cable
brochure
prospect
broken maturities
broken pallet
palette rompue
broken-period interest
intrts courus
broken-period interest
intrts courus
broker
broker processing
broker's commission
frais de courtage
broker's commission
frais de courtage
brokerage
courtage
brokerage
brownstone
browser view
budget
budget (RK-P et RK-M)
budget
enveloppe (budgtaire)
budget
budget
budget
tat prvisionnel
budget
budget (RK-P and RK-M)
budget (RK-P et RK-M)
budget accounting
budget allocation
allocation du budget
budget allowance
budget approval
autorisation du budget
budget approval class
budget assignment
budget rattach (RK-P)
budget billing
dduction
budget billing cycle
budget billing for subplan
budget billing plan
budget category
budget center
budget control
contrle budgtaire
budget distribution
budget indicator
code plan
budget item
poste de budget
budget legislation rider
budget management
gestion du budget

Page 34

Dictionary

Budgetnummer
budget number
numro budgtaire
Finanztrger
budget object
Budgetberschreitung
budget overrun
dpassement du budget
Budget-Planung
budget planning
budgtisation
Budgetplanung
budget planning
tablissement du budget
Etatprofil
budget profile
Etat
budget project
enveloppe (budgtaire)
Budgetumverteilung
budget redistribution
redistribution du budget
Budgetfreigabe
budget release
dblocage de fonds
Budgetverlauf, zeitlicher
budget schedule
calendrier budgtaire
hauswirtschaftlich
budget side
conomique
Budgetnachtrag
budget supplement
fonds supplmentaires au budget
Budgetaktualisierung
budget update
actualisation du budget
Budgetverbrauch
budget usage
utilisation du budget allou
Budgetversion
budget version
version de budget allou
Etatkennzeichen
budget-project indicator
code enveloppe
Etatverwaltung
budget-project management
gestion des enveloppes
Etatbezug
budget-project reference
rfrence une enveloppe
Budget-Ist-Vergleich
budget/actual comparison
Haushaltstitel
budgetary item
Planbilanz
budgeted balance sheet
bilan prvisionnel (PRA)
Planbilanz
budgeted balance sheet
bilan prvisionnel (PRA)
Planbilanzbeleg
budgeted balance sheet document pice bilan prvisionnel
Budgetierung
budgeting
tablissement du budget descendant
Etatplanung
budgeting
Puffer
buffer
mmoire tampon
Pufferrahmen
buffer frame
Pufferverwaltung
buffer handler
Pufferbestand
buffer stock
stock tampon
Pufferbestandsausgleichsbeleg buffer stock clearance document document de rectification du stock tampon
Pufferbestandsausgleichsbuchung
buffer stock clearance posting
comptabilisation de rectification du stock tampon
Pufferbestandsabwicklung
buffer stock handling
gestion du stock tampon
Pufferbestandskennzeichen
buffer stock indicator
code de stock tampon
Pufferbestandsbewegungsart buffer stock movement type
code mouvement relatif au stock tampon
Pufferbestandsinventur
buffer stock physical inventory
inventaire du stock tampon
Pufferbestandsinventurdifferenz buffer stock physical inventory difference
cart d'inventaire du stock tampon
Belegtabelle
buffer table
Puffermechanismus
buffer technique
Pufferauslastung
buffer utilization
puffern
buffer, to
buffriser
nderungsbeleg, geparkter
buffered change document
Pufferung
buffering
mise en mmoire tampon
Pufferungsart
buffering type
Pufferung, vollstndige
buffering, full
Puffern, generisches
buffering, generic
buffrisation gnrique
Pufferung, partielle
buffering, single-record
Bauhaftpflichtversicherung
builder's risk insurance
Bausparkasse
building and loan association
pargne-logement
Baukasten
building block
nomenclature 1 niveau
Baugeld
building capital
Erbbaurechtsvertrag
building lease agreement
Baudarlehen
building loan
emprunt la construction
Bausparvertrag
building loan contract
Gebudekosten
building occupancy expenses
cots relatifs aux btiments
Baugenehmigung
building permit
permis (autorisation) de construire
Baugewerbe
building sector
industrie du btiment
Bauwert
building stock
valeur de la construction
Prellung
bulge capability
modification de la dure du projet
Massennderung
bulk change
modification de masse
Massennderung
bulk change
modification de masse
Massengut
bulk commodity
Sperrgut
bulk goods
marchandise encombrante
Schttgut
bulk material
marchandise en vrac
Schttgutkennzeichen
bulk material indicator
Massenverarbeitung
bulk processing
Sperrgut
bulky goods
marchandise encombrante
BAV
Bundesaufsichtsamt fr Versicherungswesen
office fdral de contrle et de surveillance
Gebinde
bundle
conditionnement
bndeln
bundle, to

Page 35

Dictionary

Bndelung
bundling
regroupement
betriebswirtschaftlich
business
de gestion d'entreprise
Dienstadresse
business address
adresse profession
Betriebswirtschaft
business administration
Anwendungsbereich
business application area
Anwendungshierarchie
business application hierarchy
Anwendungssicht
business application view
Geschftsbereich
business area
domaine d'activit
Geschftsbereichaufteilung
business area allocation
Geschftsbereichsbilanz
business area balance sheet
Geschftsbereichskonsolidierungbusiness area consolidation
consolidation des domaines d'activit
Geschftsbereichsmodifikationskonstante
business area grouping code
code de regroupement des domaines d'activit
Geschftsbereichsinformation business area information
Partnergeschftsbereich
business area of partner
domaine d'activit partenaire
Geschftsbereichsabwicklung business area processing
gestion des domaines d'activit
Geschftsbereichpflicht
business area requirement
gestion obligatoire par domaine d'activit
Geschftsbereichssegment
business area segment
segment de domaine d'activit
Geschftsguthaben
business assets
Daten, kaufmnnische
business data
donnes commerciales
Akquisition
business development
prospection
Wirtschaftseinheit
business entity
unit conomique
Wirtschaftseinheit-Nummer
business entity number
Veranstaltung
business event
manifestation
Zeitpunkt
business event
moment
Veranstaltungsbeurteilung
business event appraisal
apprciation de la manifestation
Veranstaltungskatalog
business event catalog
catalogue des manifestations
Veranstaltungsumfeld
business event environment
Veranstaltungsgruppe
business event group
groupe de manifestations
Veranstaltungshierarchie
business event hierarchy
hirarchie des manifestations
Veranstaltungsort
business event location
lieu de manifestation
Veranstaltungsmarketing
business event marketing
marketing des manifestations
Veranstaltungsplanung
business event planning
planification des manifestations
Veranstaltungstyp
business event type
type de manifestation
Prsentationsgrafik
business graphic
graphique de prsentation
Prsentationsgraphik
business graphics
Sachversicherung
business insurance
Geschftssitz
business location
Business Navigator
Business Navigator
Business-Objekt
business object
Ttigkeitsbereich
business operating area
domaine d'activit
Geschftspartner
business partner
partenaire commercial
Geschftspartner
business partner
partenaire commercial
Geschftspartner
business partner
partenaire commercial
Geschftspartner
business partner
partenaire commercial
Partner
business partner
partenaire
Geschftspartneranschrift
business partner address
Geschftspartner, debitorischer business partner who is a customerpartenaire dbiteur
Geschftspartner, kreditorischerbusiness partner who is a vendor partenaire crditeur
Geschftsplan
business plan
plan stratgique de l'entreprise
Unternehmenscontrolling
Business Planning and Control
contrle de gestion d'entreprise
Geschftsgebude
business premises
Geschftsproze
business process
processus de gestion
Geschftsvorgang
business process
opration commerciale (RV)
Geschftsprozetyp
business process category
Kennzahl
business ratio
ratio
Kennzahlenbndelung
business ratio bundling
Kennzahlenformel
Business ratio formula
Kennzahlenwert
business ratio value
Geschftsprozessoptimierung business reengineering
Geschftsvorfall
business transaction
transaction commerciale
Geschftsvorfall
business transaction
transaction commerciale
Geschftsvorfall
business transaction
transaction commerciale
Geschftsvorgang
business transaction
opration commerciale (RV)
Geschftsvorgang
business transaction
opration commerciale (RV)
Vorgang
business transaction
activit
Vorgang
business transaction
activit
Geschftsvorfall, liquidittswirksamer
business transaction having an effect on liquidit
Geschftsart
business transaction type
type d'opration de change
Geschftsttigkeit
business transactions

Page 36

Dictionary

Dienstreise
business trip
dplacement
Geschftsart
business type
type d'opration de change
Geschftsverkehr
business volume
activit commerciale
Umsatz
business volume
chiffre d'affaires
Umsatz
business volume
chiffre d'affaires
Umsatzabgleich
business volume comparison and agreement
ajustement du chiffre d'affaires
Umsatzabgleichsdatum
business volume comparison/agreement
date d'ajustement
date
du chiffre d'affaires
Umsatzabgleichspflicht
business volume comparison/agreement
ajustement
requirement
obligatoire du chiffre d'affaires
Abspracheumsatz
business volume covered by an arrangement
Bonusumsatz
business volume qualifying for rebate
chiffre d'affaires soumis la ristourne
Umsatz, bonusfhiger
business volume qualifying for volume
chiffre
rebate
d'affaires servant de base au calcul de r
Umsatzstatistik
business volume statistics
statistique du chiffre d'affaires
Umsatz, konditionsrelevanter business volume subject to conditions
Umsatz, abrechnungsrelevanter business volume subject to settlement
Einkufer
buyer
acheteur (RM)
Einkaufsverhandlungsblatt
buyer's negotiation sheet
fiche pour ngociation avec fournisseur
Einkaufsverhandlungsblatt
buyer's negotiation sheet
fiche pour ngociation avec fournisseur
Kufersicht
buyer's view
Einkaufsverband
buying group
centrale d'achats
Akquisitionsverhalten
buying habits
habitudes d'achat
Geldkurs
buying rate
cours achat
Einstandskurs
buying/selling rate
cours d'achat
betriebsrztlich
by company physician
medico-social
defaultmig
by default
par dfaut
Abruf, durch
by issue of release orders
sur appel
marktsegmentbezogen
by market segment
Einschreiben, per
by registered mail
en recommand
umsatzanteilig
by share of business volume
Eilboten, per
by special delivery
par exprs
Kuppelprodukt
by-product
sous-produit
Kuppelprodukt
by-product
sous-produit
Nebenprodukt
by-product
sous-produit
Bypass
bypass
by-pass
V-Code
C-code
code M, code modification (CM)
CAD
CAD
conception par ordinateur (CAO)
CAD-Interface
CAD interface
interface (f.) CAO
CAD-Schnittstelle
CAD interface
interface (f.) CAO
CAD-Maskenfeld
CAD screen field
zone d'cran CAO
Kasino
cafeteria
caftria
Cafeteriasystem
cafeteria system
systme d'avantages la carte
errechnen aus
calculate on the basis of, to
errechnen aus
calculate on the basis of, to
Formelmerkmal
calculated characteristic
caractristique calcule
Kosten, errechnete
calculated costs
cots calculs
Formelmerkmal
calculated feature
caractristique calcule
Kennzahl, abgeleitete
calculated key figure
Kennzahl, abgeleitete
calculated key figure
Erls, errechneter
calculated revenue
produit calcul
Berechnung
calculation
calcul
Berechnungsbasis
calculation base
base de calcul
Berechnungsgrundlage
calculation base
base de calcul
Rechenspalte
calculation column
colonne de calcul
Berechnungstermin
calculation date
date de calcul
Kalkulationsfaktor
calculation factor
lment entrant en ligne de compte dans le calcul
Hilfsmerkmal
calculation input characteristic
caractristique auxiliaire
Hilfsmerkmal
calculation input feature
caractristique auxiliaire
Rechenschlssel
calculation key
Berechnungsprotokoll
calculation log
Rechenart
calculation method
mthode de calcul
Durchschnittsberechnung
calculation of averages
calcul des moyennes
Provisionsabrechnung
calculation of commission
rglement des commissions
Beitragsermittlung
calculation of contribution amount calcul des cotisations.
Fristenberechnung
calculation of cut-off dates
calcul des chances
Renditeberechnung
calculation of earnings yield
Anspruchermittlung
calculation of entitlement
calcul du droit
Scheingewinnermittlung
calculation of fictitious profits
Bruttoermittlung
calculation of gross amount
calcul du brut
Abgrenzung
calculation of imputed costs
critre de recherche
Abgrenzung
calculation of imputed costs
critre de recherche

Page 37

Dictionary

Versicherungswertermittlung
calculation of insurable value
calcul de la valeur d'assurance
Zinsberechnung
calculation of interest
berflligkeitsverzinsung
calculation of interest on arrears calcul des intrts de retard
Urlaubsanspruchsermittlung
calculation of leave entitlement
calcul du droit cong
Dispositionsrechnung
calculation of material requirements
Nettopreisbildung
calculation of net price
Mehrarbeitsberechnung
calculation of overtime
calcul des heures supplmentaires.
Teilentgeltberechnung
calculation of partial remuneration
Vergangenheits- und Ausfallprinzip
calculation of payments for absences using past d
Prmienfindung
calculation of premium
calcul des primes
Entgeltberechnung
calculation of remuneration
calcul de la rmunration
Bedarfsrechnung
calculation of requirements
calcul des besoins
Mengengefllrechnung
calculation of scrap-adjusted quantities
Vorgabewertermittlung
calculation of standard values
calcul des valeurs standard
Ersatzzeitpunktrechnung
calculation of the optimal replacement time
Zeitrechnung
calculation of times
calcul des temps
Lohnberechnung
calculation of wages
calcul du salaire
Abrechnungszeitraum
calculation period
priode d'imputation
Berechnungszeit
calculation period
Kalkulationsschema
calculation procedure
schma de calcul
Kalkulationsschema fr Umsatzsteuer
calculation procedure for tax on sales/purchases
schma de calcul pour la TVA sur CA
Rechenregel
calculation rule
rgle de calcul
Rechenvorschrift
calculation rule
rgle de calcul
Kalkulationsschema
calculation schema
schma de calcul
Rechenschema
calculation schema
schma de calcul.
Berechnungsart
calculation type
type de calcul
Rechenart
calculation type
mthode de calcul
Rechenregel
calculation type
rgle de calcul
Abrechnungseinheit
calculation unit
unit de calcul
Kalender
calendar
Kalenderklasse
calendar category
catgorie de calendrier
Kalenderdatum
calendar date
Kalendertag
calendar day
jour civil
Rechnungsterminkalender
calendar for billing schedule
calendrier de facturation
Kalender-ID
calendar ID
identification du calendrier
Kalendrierung
calendar planning
saisie du calendrier budgtaire
Kalenderwoche
calendar week
semaine calendrier
Kalenderjahr
calendar year
anne civile
Kalibrierung
calibration
talonnage
Kalibrierverfahren
calibration procedure
Eichgltigkeitsdauer
calibration validitity period
Abruf
call
appel
Aufruf
call
appel
Abrufdatum
call date
date d'appel
Aufruf zum Wettbewerb
call for competition
Besuchsrhythmus
call frequency
frquence des visites
Aufrufgraph
call graph
Serviceauftragsabwickung
call handling
gestion des ordres de service
Abrufhistorie
call history
historique d'appel
Erffnungshorizont
call horizon
horizon d'ouverture
Abrufintervall
call interval
intervalle d'appels
Service-Meldungserfassung
call logging
Serviceabwicklung
call management
gestion des services
aufrufen
call up, to
appeler
abrufen
call, to
lancer un appel
aufrufen
call, to
appeler
Erfllungsgrad
call-off rate
taux d'accomplissement
Callgeldanlage
callable investment
Callgeldaufnahme
callable loan
Call-Dynpro
called screen
cran appel
Geldeingang, avisierter
called-in cash receipt
Kapital, eingefordertes
called-up capital
Programm, aufrufendes
calling program
programme appelant
XZeitpunkt
callup point
vnement
Brennwertbezirk
calorific value district
Kampagne
campaign
campagne
Kampagne
campaign
campagne
Marketingaktivitt
campaign
Kampagnenplanung
campaign planning
planification des campagnes de production

Page 38

Dictionary

maskierbar
can be masked
packbar
can be packed
emballage possible
restartfhig
can be restarted
Abbrechen
Cancel
Interrompre
stornieren, Kurs
cancel a course, to
annuler
rcknehmen (Daten)
cancel an entry, to
abbrechen
cancel, to
Interrompre
auflsen
cancel, to
clater
stornieren (Beleg)
cancel, to
stornieren (Beleg)
cancel, to
zurcknehmen
cancel, to
effacer
abbrechen (Vertrag)
cancel, to (a contract)
Auflsung
cancellation
clatement
Storno
cancellation
annulation
Storno (eines Belegs)
cancellation
annulation (d'un document)
Kndigung
cancellation (of a contract)
rsiliation (d'un contrat)
Widerruf
cancellation (of order)
Stornoabgrenzung
cancellation accrual
Kndigungsdatum
cancellation date
date de la rsiliation
Stornobeleg
cancellation document
document d'annulation
Rechnungsstorno
cancellation of invoice
Rcknahmebuchung
cancellation posting
Kndigungsschema
cancellation procedure
schma rsiliation
Stornierungsvorschlag
cancellation proposal
Kndigungseingangsdatum
cancellation receipt date
date de rception de la rsiliation
Kndigungsregel
cancellation rule
rgle relative la rsiliation
Abnahmebeleg, stornierter
cancelled acceptance document
Zurcknehmen
cancelling
effacer
Bewerber
candidate
candidat
Kandidat
candidate
Weiterbildungskandidat
candidate for further education andcandidat
training au perfectionnement
vorgespeichert
canned
vorgespeichert
canned
nicht aktivierungsfhig
cannot be capitalized
nicht packbar
cannot be packed
emballage impossible
Fhigkeitsindex
capability index
indice de capacit
inventurfhig
capable of inclusion in physical inventory
inventurfhig
capable of inclusion in physical inventory
Kapazitt
capacity
capacit
Kapazitt
capacity
capacit
Kapazittsverfgbarkeit
capacity availability
disponibilit des capacits
Kapazittsverfgbarkeit
capacity availability
disponibilit des capacits
Kapazittsverfgbarkeitsprfungcapacity availability check
contrle de disponibilit des capacits
Kapazittsrechnung
capacity calculation
calcul des capacits
Kapazittsart
capacity category
type de ressource
Kapazittsprfung
capacity check
contrle des capacits
Kapazittsprfung
capacity check
contrle des capacits
Kapazittsbelegung
capacity commitment
chargement des capacits
Bereitschaftskosten
capacity costs
cots de mise disposition
Kapazittszyklus
capacity cycle
Kapazittsdetail
capacity detail screen
dtail des charges
Kapazittsabgleich
capacity leveling
nivellement des charges
Kapazittsbelastung
capacity load
charge
Kapazittsbelastung
capacity load
charge
Belastungsgruppe
capacity load group
groupe de charge
Belastungsmatrix
capacity load matrix
matrice de charge
Kapazittsbelastungssatz
capacity load record
taux de charge
Kapazittsentlastung
capacity load reduction
dcharge
Kapazittsauslastung
capacity load utilization
utilisation des capacits
berbelastung
capacity overload
surcharge
berlastung
capacity overload
surcharge
Kapazittsbersicht
capacity overview
tableau des charges-capacits
Belastungsverursachernachweiscapacity pegging indicator
dtail d'utilisation
Kapazittsplaner
capacity planner
agent d'ordonnancement (des capacits)
Kapazittsplaner
capacity planner
agent d'ordonnancement (des capacits)
Kapazittsplanergruppe
capacity planner group
groupe d'agents d'ordonnancement
Kapazittsplanung
capacity planning
planification des capacits
Kapazittsprofil
capacity profile
profil de charge
Kapazittsbedarf
capacity requirements
besoins en capacit

Page 39

Dictionary

Kapazittsbedarfsermittlung
capacity requirements calculation calcul des charges
Kapazittsplanung
capacity requirements planning
planification des capacits
Kapazittsbedarfssatz
capacity requirements record
enregistrement de besoins en capacit
Kapazittsbedarf, losgrenabhngiger
capacity requirements with a variable
charge
lot size
dpendante de la taille du lot
Kapazittsterminierung
capacity scheduling
ordonnancement des capacits
Unterbelastung
capacity underload
Kapazittsaufnahme
capacity use
Belegungsgrad
capacity used
taux d'occupation
Kapazittsauslastung
capacity utilization
utilisation des capacits
Beschftigungsgrad
capacity utilization level
taux d'activit
Kapazittsbetrachtung
capacity view
Kapazitt, maximale
capacity, maximum
capacit maximale
Kapazitt, minimale
capacity, minimum
capacit minimale
Kapazitt, optimale
capacity, optimum
capacit optimale
Kapitalbetrag
capital amount
Kapitalbestandverminderung
capital balance decrease
Kapitalbestanderhhung
capital balance increase
Investitionsplanung
capital budgeting
plan d'investissement
Kapitalberlassung
capital commitment
Kapitalherabsetzung
capital decrease
rduction de capital suivie proportionnellement
Kapitalabflu
capital drain
Investitionsausgabe
capital expenditure
dpenses d'investissement
Vermgensbildung
capital formation
formation du capital
Vermgensbesttigung
capital formation confirmation
confirmation de formation de capital
Vermgensbildungsvertrag
capital formation contract
contrat de formation de capital
Leistung, vermgenswirksame capital formation savings payment prestation de formation du capital
Kapitalertragssteuer
capital gains tax
Investitionsgter
capital goods
Kapitalgut
capital goods
Teilanschaffungswert
capital improvement
valeur d'acquisition partielle
Kapitalerhhung
capital increase
augmentation du capital d'une filiale (souscrite
Kapitalerhhung aus Gesellschaftsmitteln
capital increase out of company resources
Konzernbeteiligung
capital invested in group equity
participation du groupe
Investition
capital investment
investissement
Investitionszuschu
capital investment grant
subvention d'investissement diminuant la valeur d
Investitionsmanahme
capital investment measure
mesure d'investissement
Investitionsauftrag
capital investment order
ordre d'investissement
Investitionsprogramm
capital investment program
programme d'investissement
Investitionsprogrammposition capital investment program position
Investitionszulage
capital investment subsidy
prime d'investissement ne diminuant pas la valeur
Investitionssteuer
capital investment tax
impt sur l'investissement
Capital Lease
Capital Lease
capital lease
Capital-Lease-Verfahren
Capital Lease method
Capital-Lease-Verfahren
Capital Lease method
Kapitalbindung
capital lockup
immobilisation des capitaux
Kapitalmarktanlage
capital market investment
investissement sur le march des capitaux
Kapitalmarkttitel
capital market security
Kapitalmarkttitel
capital market security
Kapitalzahlung
capital payment
Kapitalstand
capital position
Kapitalbeschaffung
capital procurement
Vermgensstock
capital reserve
Kapitalrcklage
capital reserves
augmentations de capital successives
Investition
capital spending
investissement
Investitionsauftrag
capital spending order
ordre d'investissement
Investitionsplan
capital spending plan
plan d'investissement
Investitionsprogramm
capital spending program
programme d'investissement
Investitionsprojekt
capital spending project
projet d'investissement
Investitionsanteil
capital spending proportion
part des investissements
Grundkapital
capital stock
capital social
Kapital, gezeichnetes
capital stock
capital souscrit
Kapitalerhhung
capital stock increase
augmentation du capital d'une filiale (souscrite
Kapitalstruktur
capital structure
Vermgensteuerliste
capital tax list
Kapitalverkehr
capital transactions
mouvement des capitaux
vermgenswirksam
capital-forming
Investitionsbestellung
capital-spending order
Aktivierung
capitalization
activation
Anlagenaktivierung
capitalization
mise en service des immobilisations

Page 40

Dictionary

Aktivierungsbetrag
capitalization amount
Aktivierungsdatum
capitalization date
Aktivierungsbeleg
capitalization document
Aktivierungsschlssel
capitalization indicator
Abgrenzungsschlssel
capitalization key
Aktivierungsperiode
capitalization period
Aktivierungsvorschrift
capitalization rule
Aktivierungsvorschrift
capitalization rule
Abgrenzungsschema
capitalization structure
Abgrenzungsversion
capitalization version
aktivieren
capitalize, to
aktivieren, Anlage
capitalize, to
Anlage, aktivierte
capitalized asset
Geldeingang, aktivierter
capitalized cash receipt
Kostenanteil im Bestand
capitalized costs
Eigenleistung, aktivierte
capitalized internal activity
Material, aktiviertes
capitalized material
Gewinnanteil im Bestand
capitalized profit
CAP-Element
CAPP element
CAP-Planergruppe
CAPP planner group
CAP-VerarbeitungskennzeichenCAPP processing indicator
Kappung
capping
Pkw-Regelung
car rule
Preiskartei
card index of prices
Kartenlocher
card punch
Kartenleser
card reader
Kardinalitt
cardinality
Laufbahn
career
Aufstieg, beruflicher
career advancement
Karriere- und Nachfolgeplanung Career and Succession Planning
Berufspause
career break
Karrierekandidat
career candidate
Karriereziel
career goal
Laufbahnmodell
career model
Karriereplanung
Career Planning
Hauswart
caretaker
Frachtflugzeug
cargo aircraft
Frachtfrei versichert
Carriage and Insurance Paid To
Vorschubsteuerzeichen
carriage control character
Vorschub
carriage feed
frei Haus
carriage paid
Frachtfrei
Carriage Paid To
Spediteur
carrier
Spediteur (Frachtfhrer)
carrier
Spediteur (Frachtfhrer)
carrier
Speditionsetikett
carrier label
Trgermaterial
carrier material
Trgersystem
carrier system
vortragen
carry forward, to
einspielen, ein Put
carry out a 'Put', to
einspielen, ein Put
carry out a 'Put', to
Nachkommissionierung durchfhren
carry out picking again
bertrag
carry-forward
Restpostenvortrag
carry-forward of residual items
Vortragsbuchung
carry-forward posting
Abwicklung
carrying out
bertrag
carryover
Kaskadenmen
cascading menu
Krankheitsfall
case of sickness
Bar
cash
Barmittel
cash
Kassenbestand
cash
einlsen, Scheck
cash a check, to
Zahlungsmittelkonto
cash account
Vorteil, geldwerter
cash benefit
Barkaution
cash bond
Mnzliste
cash breakdown list
Finanzplan
cash budget
Finanzmittelrechnung
cash budget management

montant mis en service


date de mise en service
pice de mise en service
type d'immobilisation
cl de lissage
priode de mise en service

version de lissage
activer
mise en service d'une immobilisation
immobilisation en service
part des cots dans les encours
production immobilise
actif immobilis
part des bnfices dans les encours
lment CAP
groupe d'agents CAP
code de traitement CAP
rduction
rgles internes d'utilisation du vhicule

cardinalit
carrire
promotion
planification des carrires et de la succession
priode sabbatique
candidat la carrire
objectif de carrire
modle de carrire
planification de carrire

CIP (Carriage and Insurance Paid to)


passage la page/ligne suivante
franco domicile
fret pay
transporteur.
expditeur
expditeur

procder au prlvement ultrieur des articles


virement d'quilibrage des comptes
report du solde
traitement
virement d'quilibrage des comptes
menu en cascade
maladie
liquidit
avoir en caisse
encaisser un chque
avantage en nature
liste des pices
budget de trsorerie
prvisions de trsorerie annuelles

Page 41

Dictionary

Barzahler
Kontenclearing
Kassageschftsvorfall
Geldausgang
Kassenausgabe
Geldausgangskonto
Skonto
Skontoabweichung
Finanzmittelrechnung
Finanzstrom
Finanzstrom
Zahlungsstrom
Geldbewegungskonto
Zahlungsstromrechner
Finanzplanschreibung
Finanzplanposition
Geldmittelflu
Geldflurechnung
Finanzplan (Istwerte)
Geldflurechnung
Finanzplanschlssel
Finanzdisposition, kurzfristige
Whrungsdisposition
Mittel, dispositive
Zahlungsmittelbestnde
Geldzuflu
Skonto
Skontokonto
Skontovereinbarung
Skontobetrag
Skontobasis
Skontobasisbetrag
Skontoverrechnung
Skontoverrechnungskonto
Skontoverrechnungseintrag
Skontodaten
Skontotag
Skontotag
Skontotage
Skontoflligkeit
Skontoabzug
Skontotermin
Skontolaufzeit
Skontoaufwandskonto
Skontoaufwand
Skontoertrag
Skontoertragskonto
Skontohchstgrenze
Skonto, verfallenes
Skontoaufwand
Skontoanteil
Skontoprozent
Skontoprozentsatz
Skontofrist
Skontobuchung
Skontosatz
Skontoertrag
Skontoerls
Skonto, gezogenes
Skontorecht
Skontobedingung
Skontorecht
Skontosumme
Skontoart
Bankendisposition
Cash Management
Finanzmittelverwaltung
Dispositions-Kontobezeichnung
Finanzdisposition

cash buyer
cash concentration
cash dealings
cash disbursement
cash disbursement
cash disbursement account
cash discount
cash discount variance
cash flow
cash flow
cash flow
cash flow
cash flow account
cash flow calculator
cash flow generation
cash flow line item
cash flow management
cash flow statement
cash flow statement (actual)
cash flow statement (analysis)
cash flow statement key
cash forecast
cash forecast foreign currencies
cash funds
cash holdings
cash inflow
cash discount
cash discount account
cash discount agreement
cash discount amount
cash discount base
cash discount base amount
cash discount clearing
cash discount clearing account
cash discount clearing entry
cash discount data
cash discount day
cash discount day
cash discount days
cash discount deadline
cash discount deduction
cash discount due date
cash discount duration
cash discount expense account
cash discount expenses
cash discount income
cash discount income account
cash discount limit
cash discount not taken
cash discount paid
cash discount part
cash discount percentage
cash discount percentage rate
cash discount period
cash discount posting
cash discount rate
cash discount received
cash discount revenue
cash discount taken
cash discount term
cash discount terms
cash discount terms
cash discount total
cash discount type
cash management
cash management
cash management
cash management account name
cash management and forecast

netting des comptes


sortie de fonds
sortie de caisse
escompte (de rglement)
cart d'escompte
prvisions de trsorerie annuelles
flux financier
flux financier
flux des paiements

criture du budget de trsorerie


position du budget de trsorerie
flux des moyens financiers

position du budget de trsorerie


prvisions de trsorerie court terme

stock de moyens de paiement


escompte (de rglement)
compte d'escompte
accord relatif l'escompte
montant de l'escompte
base de l'escompte
montant de base de l'escompte
virement interne de l'escompte de rglement
compte de virement interne de l'escompte
donnes de l'escompte
jour d'escompte, dlai d'escompte
jour d'escompte, dlai d'escompte
jours d'escompte
chance de l'escompte
dduction d'escompte
date-limite pour les dductions d'escompte
dure de l'escompte
compte d'escomptes de rglement accords
escomptes de rglement accords
escomptes de rglement obtenus
limite maximale de l'escompte
escomptes de rglement accords
pourcentage de l'escompte
dlai d'escompte
comptabilisation d'escompte
pourcentage d'escompte
escomptes de rglement obtenus
escomptes de rglement obtenus
escompte dduit
droit l'escompte
conditions d'escompte
droit l'escompte
total d'escompte
type d'escompte

gestion des disponibilits


prvisions de trsorerie.

Page 42

Dictionary

Finanzdisposition
Finanzdispositionssystem
Dispositionsentscheidung
Dispositionsendsaldo
Tagesfinanzstatus
Tagesfinanzstatus
Dispositionssatz
Kasse
Kasse
Kassenbestand
Geldabflu
Frachtkasse
Barauszahlung
Barzahlung
Baranweisung
Baranweisung
Finanzdispositionsdatum
Mitnahmepreis
Geldbearbeitung
Barkauf
Kassakauf
Liquiditt ersten Grades
Geldeingang
Geldeingangskonto
Kasse
Barentgelt
Geldmittel
Geldmittelkonto
Barverkauf
Barverkauf
Barausgleich
Rckkaufswert
Kassengeschft
Zahlung bei Auftragserteilung
Schuldwechselrcklauf
Scheckrcklauf
Scheckrcklauf
Gehuse
Katalog
Katalogtyp
Berichtsschema
Katalogart
Ausgleichsvergtung
Schlagwort
Schlagwort
Klasse
Klasse
Vermgensart
CATT
CATT-Protokoll
CATT-Menue
CATT-Variablen
CATT-Varianten
Ursache
Ursache
Schadensursache
Etikett fr Gefahrgut
CCG-Klassifikation
CCS
XZelle
Zelle
XZellenformat
Stelle
Spitzendrehmaschine
Stellentyp
zentral
Zentralnotenbank
Leitrechner
Kundenkommissionskonto

cash management and forecast prvisions de trsorerie.


cash management and forecast system
systme de gestion de trsorerie
cash management decision
dcision courante de trsorerie
cash management final balance total des soldes aprs l'quilibrage des comptes
cash management position
situation journalire de trsorerie
cash management position
situation journalire de trsorerie
cash management record
enregistrement de trsorerie
cash office
caisse
cash on hand
caisse
cash on hand
avoir en caisse
cash outflow
cash paid freight
caisse pour frais de transport
cash payment
paiement en espces
cash payment
paiement comptant
cash payment order
cash payment order
cash planning date
cash price
cash processing
cash purchase
achat au comptant
cash purchase
achat au comptant
cash ratio
cash receipt
rentre de fonds
cash receipt account
cash register
caisse
cash remuneration
rmunration en liquide
cash resources
cash resources account
cash sale
vente au comptant
cash sales
vente au comptant
cash settlement
cash surrender value
cash transaction
affaire au comptant
cash with order
cashed bills of exchange payable
cashed checks
gestion des encaissements de chques
cashed checks
gestion des encaissements de chques
casing
catalog
catalogue
catalog category
catalog profile
profil de catalogue
catalog type
type de catalogue
catch-up allowance
rmunration de compensation
catchword
mot-cl
catchword
mot-cl
category
category
category of assets
type de capital
CATT
CATT log
CATT menu
CATT variables
CATT variants
cause
origine
cause
origine
cause of damage
origine de la panne
caution marks
CCG classification
classification CCG
CCS
cell
cellule
cell
cellule
cell format
format de cellule
center
fonction
center lathe
center type
central
central bank
central computer
ordinateur central
central control account
compte de commission client

Page 43

Dictionary

Hauptabteilung
central department
service principal
Merkmal, zentrales
central feature
Zentralkopf
central header
en-tte contenant les donnes gnrales de la nom
Zentralinstanz
central instance
instance centrale
Preisliste, zentrale
central price list
Zentraleinheit
central processing unit
CPC-Referenznummer
Central Products Classification reference number
Einkauf, zentraler (Prinzip)
central purchasing
Einkaufsabteilung, zentrale
central purchasing department
service achats centraliss
Einkaufssystem, zentrales
central purchasing system
Zentralregulierer
central regulator
Abruf, zentraler
central release order
appel sur contrat central
Abrufdokumentation, zentrale central release order documentation
Evidenzzentrale
central risk office
SAP-System, zentrales
central SAP system
Centrale fr Coorganisation
Centrale fr Coorganisation (Office for Coorganiz
Zentralkontrakt
centrally agreed contract
contrat central
Einkaufssperre, zentral vergebene
centrally imposed purchasing blockblocage achats centralis
Kreiselpumpe
centrifugal pump
Abschlu
certificate
tats financiers
Zertifikat
certificate
Zeugnis
certificate
certificat (RM-QSS)
Zeugnistyp
certificate category
type de certificat
Zeugnisdatum
certificate date
date du certificat
Zeugnisverwaltung
certificate management
Zeugnisnummer
certificate number
numro de certificat
Zeugnisnummer
certificate number
numro de certificat
Ursprungsbescheinigung
certificate of origin
certificat d'origine
Ursprungszeugnis
certificate of origin
certificat d'origine
Grundbuchauszug
certificate of title
relev du livre foncier
Zeugnisvorlage
certificate profile
modle de certificat
Zeugnistext
certificate text
texte de certificat
Zeugnistyp
certificate type
type de certificat
Beglaubigung
certification
Beglaubigungslager
certification warehouse
Schwurklausel
certified invoice text
clause de confirmation
krankgeschrieben
certified unfit for work
Abtretung
cession of wages
cession
Gehaltsabtretung
cession of wages.
cession du salaire
Einzelhandelskette
chain of retail outlets
Kettenraddrucker
chain printer
Transportauftrag, geketteter
chained transfer order
ordre de transfert enchan
Verkettung
chaining
enchanement
Vorstandsvorsitzender
chairman of the board
prsident du directoire
Behinderung
challenge
handicap
Behindertengruppe
challenge group
groupe de handicaps
Behinderungsart
challenge type
catgorie de handicap
Behinderter
challenged person
handicap
ndern
Change
Modifier
Objekt ndern
Change object
Modifier objet
nderungsdatum
change date
nderungsbeleg
change document
document de modification
nderungsbeleg
change document
document de modification
nderungsbelegobjekt
change document object
nderungsdokumentation
change documentation
documentation des modifications
nderungsvormerkung
change flag
nderungshistorie
change history
Kontierungsnderung
change in account assignment
Kapazittssprung
change in available capacity
Basisbezugsnderung
change in basic pay
modification de la rmunration de base
Anteilsnderung, indirekte
change in indirect investment
modification indirecte de parts
Bestandsvernderung, wertmige
change in inventory value
variation des stocks en valeur
Vermgensvernderung
change in net assets
nderung der Bezge
change in pay
rvision salariale
Tarifgruppenwechsel
change in pay scale group
changement de niveau
Tarifstufenwechsel
change in pay scale level
changement d'chelon
Bezugsquellennderung
change in source of supply
Wertvernderung
change in value
modification de valeur
nderungsindex
change index
index des numros de modification

Page 44

Dictionary

nderungskennzeichen
change indicator
nderungskennzeichen
change indicator
Bestandsvernderung
change involving stocks
variation des stocks
Pflegetiefe
change level
dtail de gestion
nderungskopf
change master header
en-tte de la fiche de modification
nderungsstammsatz
change master record
fiche de modification
nderungsnachricht
change message
message de modification
nderungsmodus
change mode
mode de modification
nderungsmitteilung
change notice
avis de modification
nderungsnummer
change number
numro de modification
Kostenstellenwechsel
change of cost center
changement de centre
Terminnderung
change of date
Jahreswechsel
change of fiscal year
changement d'exercice
Platzwechsel
change of functional location
Anteilsnderung, indirekte
change of indirect investment
modification indirecte de parts
Ortswechsel
change of locality
changement de lieu
Methodenwechsel
change of method
changement de mthode
Bezugsnderung
change of pay
modification de la rmunration
nderung der Eingruppierung change of pay group
changement de catgorie
Schichtsprung
change of stratum
changement de tranche
Arbeitsplatzwechsel
change of work center
changement d'emploi
Arbeitszeitnderung
change of working hours
modification de la dure du travail
umrsten
change over, to
changement/changer de fabrication
nderungsbersicht
change overview
synthse des modifications
nderungsprotokoll
change protocol
nderungsauftrag
change request
ordre de modification
nderungsdienst
change service
gestion des modifications
nderungsstand
change status
dernire modification
nderungsstand
change status
dernire modification
Nachtragsband
change tape
change task
change task
nderungstransaktion
change transaction
transaction de modification
nderungsart
change type
type de changement
nderungsvariable
change variable
indicateur de modification
Ansicht wechseln
Change view
Autre affichage
ndern, historisch
change with history
ndern
change, to
Modifier
bergangsdatum
change-over date
Umrstrezept
changeover recipe
recette de changement de fabrication
Umstellungsjahr
changeover year
date de transposition
Entwicklung
changes
volution
Kapitalvernderung
changes in (the) capital structure
Bilanzentwicklung
changes in balance sheet from localpassage
to consolidat
du niveau local au niveau consolid
Kapitalentwicklung
changes in investee equity
volution du capital
Beteiligungsentwicklung
changes in investments
volution de la participation
Rckstellungsgitter
changes in provisions worksheet
Sonderpostengitter
changes in reserves for special depreciation
Wertentwicklung
changes in values
changement de valeur
nderung im Kreditorenstamm changes to the vendor master record
modifications apportes un compte fournisseur (
Kanal
channel
Zeichen
character
caractre
Zeichenverschlsselung
character coding
Zeichendichte
character density
Characterfeld
character field
zone de caractres
Zeichenformat
character format
Zeichenformat
character format
Zeichensatz
character set
jeu de caractres
Zeichensatz
character set
jeu de caractres
Zeichenfolge
character string
chane de caractres
Zeichenschlssel
character tag
Ausprgung
characteristic
caractristique
Ausprgung
characteristic
caractristique
Ausprgung (eines Vertriebsbelegs)
characteristic
caractristique (du document de vente)
Merkmal
characteristic
caractristique
Merkmal
characteristic
caractristique
Merkmal (Varianten)
characteristic
caractristique
Sachmerkmal
characteristic
caractristique
Merkmalsattribut
characteristic attribute
Merkmalsausprgung
characteristic attribute
valeur de caractristique

Page 45

Dictionary

Merkmalbeziehung
Merkmalbezeichnung
Sachmerkmalsbezeichnung
Ausprgungsmerkmal
Merkmalformat
Merkmalsgruppe
Merkmalvererbung
Merkmalstufe
Lebensdauer, charakteristische
Merkmalname
Beschaffenheitsmerkmal
Merkmalherkunft
Merkmalstatus
Merkmalstyp
Merkmalsausprgung
Merkmalswert
Merkmalswert
Merkmalswert
Merkmalwert
Sachmerkmalsausprgung
Merkmalbewertung
Wertebeziehung
Wertevererbung
Merkmal, bewertetes
Merkmal, unbewertetes
Ausprgung
Merkmalsdaten
Merkmalgruppe
Merkmalhistorie
Merkmalverzeichnis
Merkmalpflege
Merkmalverwaltung
Merkmalsvorplanung
Merkmalsprofil
Merkmalleiste
Zeichen pro Zoll
Belastung
Gebhr
Gebhr
Ansatzberechnung
Gebhrenkennzeichen
ausbuchen
Ansatzmenge
Gebhrensatz
Gebhrensatz
Verrechnungssatz
Gebhrenstaffel
Gebhrenstaffel
Lastzustand
verrechnen
anrechenbar
Knoten, bebuchbarer
Abweichung, verrechnete
Kosten, verrechnete
Gebhrenkonto
Spesenbetrag
Wechselspesenbelastung
Leihgutnachbelastung
Abweichungsnachverrechnung
Teilbild
Teilbild
Kontenplan
Kontenplanbereich
Kontenplandaten
Kontenplandefinition
Kontenplanverzeichnis
Kontenplanposition
Kontenplanverzeichnis
Kontenplanbezeichnung

characteristic dependency
characteristic description
dsignation de la caractristique
characteristic description
appellation d'une caractristique technique
characteristic feature
characteristic format
characteristic group
characteristic inheritance
transmission de caractristiques
characteristic level
niveau de caratristique
characteristic life
characteristic name
characteristic of state
characteristic origin
characteristic status
characteristic type
type de caractristique
characteristic value
valeur de caractristique
characteristic value
valeur de la caractristique
characteristic value
valeur de la caractristique
characteristic value
valeur de la caractristique
characteristic value
valeur de la caractristique
characteristic value
modalit de la caractristique
characteristic value assignment
characteristic value dependency
characteristic value inheritance
characteristic with values
characteristic without values
characteristic.
caractristique
characteristics data
characteristics group
characteristics history
characteristics list
characteristics maintenance
characteristics management
characteristics planning techniques
characteristics profile
characteristics table
characters per inch
charge
charge de travail
charge
frais
charge (fee)
frais
charge calculation
calcul de la charge
charge indicator
code de frais
charge off, to
dcharger un compte, rayer d'un compte
charge quantity
charge
charge rate
charge rate
charge rate
prix de cession imput
charge scale
charge scale
charge state
charge, to
imputer, charger
chargeable
chargeable node
charged out variance
cart imput
charged-out costs
cots imputs
charges account
compte de frais
charges amount
montant des frais
charges for a note
calcul des frais sur effets
charges for packaging not returnedfacturation ultrieure des articles de pret
charging of variances
rintgration des carts
chart
chart
chart of accounts
plan comptable
chart of accounts area
domaine du plan comptable
chart of accounts data
donnes du plan comptable
chart of accounts definition
dfinition du plan comptable
chart of accounts index
liste des plans comptables
chart of accounts item
poste du plan comptable
chart of accounts list
liste des plans comptables
chart of accounts name
dsignation du plan comptable

Page 46

Dictionary

Kontenplantext
Bewertungsplan
Prfen
Prfung
Scheck
XPrfung
Scheckinformationsdatei
Prfreport
Prfreport
Prfreport
Prfroutine
Prfroutine
XPrfaussage
Scheckavis
Kontrollsumme
Kontrollsummendaten
Prftabelle
Prftyp
Scheck inklusive Avis
Scheckziehung
prfen
berprfen
Scheck-Wechsel
Scheck-Wechsel
Scheck-Wechsel-Konto
Scheck-Wechsel-Flligkeit
Scheck-Wechsel-Zahlung
Scheck-Wechsel-Verfahren
prfen gegen
Ankreuzfeld
Benutzerprfung
Scheckrcklaufdauer
Prfzeichen
Scheckverrechnungskonto
Prfcode
Scheckeinreichung
Scheckeinreichung
Scheckeinreichungsformular
Scheckeinreicherliste
Scheckeinreichungsliste
Scheckeinreicher
Kontrollsumme
Prfziffer
Prfziffernverfahren
Prfbezirk
Prfbeleg
Scheckeinlsung
Verrechnungsscheck
Inlandsscheck
Auslandsscheck
Prfkennzeichen
Schecksuche
Scheckaussteller
Abstimmliste
Checkliste
Schecknummernintervall
Scheckmanagement
Markierung
Prfmodus
Prfmodul
Prfzahl
Prfzifferalgorithmus
Mindesthaltbarkeitsprfung
Prfparameter
Scheckeinlsung
Prfraum
Scheckdruckprogramm
Prfprogramm
Scheckempfnger

chart of accounts text


chart of depreciation
Check
check
check
check
check register file
check report
check report
check report
check routine
check routine
check statement
check stub
check sum
check sum data
check table
check type
check with remittance advice
check withdrawal
check, to
check, to
check/bill of exchange
check/note
check/note account
check/note due date
check/note payment
check/note procedure
check against, to
check box
check by the user
check cashing time
check character
check clearing account
check code
check deposit
check deposit
check deposit form
check deposit list
check deposit slip
check deposit transaction
check digit
check digit
check digit procedure
check district
check document
check encashment
check for deposit only
check for domestic payment
check for payment abroad
check indicator
check inquiry
check issuer
check list
check list
check lot
check management
check mark
check mode
check module
check number
check number algorithm
check of shelf life expiration date
check parameter
check payment
check period
check print report
check program
check recipient

texte du plan comptable


plan d'valuation
Vrifier
contrle (RM-QSS)
chque
contrle
fichier d'informations de chques

routine de contrle
routine de contrle
avis de chque
contrle
table de paramtrage des contrles

tirage d'un chque


Vrifier

chance billet ordre

case cocher

remise de chques
remise de chques
formulaire de remise de chques
liste de remise de chque
liste de remise de chques
contrle
chiffre de contrle

encaissement d'un chque


chque de virement

code contrle de validit


recherche de chque
metteur d'un chque
liste de rapprochement
liste de vrifications
intervalle de n de chques
gestion des chques
marquage

contrle de la date limite de vente


encaissement d'un chque
programme d'impression de chques
destinataire du chque

Page 47

Dictionary

Schecknachweis
check register
registre des chques
Scheck-Wechsel-Forderung
check/note receivable
Scheck-Wechsel ohne Wechselanforderung
check/note without request
Ankreuzfeld
checkbox
case cocher
Prfgruppe
checking group
groupe de contrle
Prfregel
checking rule
rgle de contrle
Prfliste
checklist
Hkchen
checkmark
Prfpunkt
checkpoint
point de contrle
Chemie
chemical industry
Geschftsleitung, Mitglied der Chief Fin. Officer (Matheis),Director of Operatio
Geschftsleitung, Mitglied der Chief Fin. Officer (Matheis),Director of Operatio
Nachfolger
child
successeur
Kindergeld
child allowance
allocations familiales.
Kinderzulage
child allowance.
allocation pour enfants
Erziehungsrente
child benefits
allocation d'ducation
Kinderart
child category
catgorie d'enfant
Kindnummer
child number
numro d'enfant
Tochtersegment
child segment
Spanplatte
chipboard
Auswahl
choice
slection
Auswhlen
Choose
Slectionner
Weihnachtsgeld
Christmas bonus
gratification de nol
Kirchensteuer
church tax
impt du culte
Kirchensteuergebiet
church tax area
zone d'impt du culte
Kirchensteuerhebesatz
church tax rate
taux d'imposition du culte
Kirchensteuerkappung
church tax reduction
rduction de l'impt du culte
Kreislaufstoff
circulating component
Kreislaufstoff
circulating material
Ort
city
localit.
Landeszentralbankplatz
city of state central bank
S-Bahn
city railroad
Wohnort
city; location
lieu de rsidence
Bauingenieurwesen
civil engineering
Bediensteter (A)
civil servant
fonctionnaire
Dienst, ffentlicher
civil service
service public
Forderung
claim
crance
Abtretung einer Forderung
claim assignment
cession d'une crance
Sicherungshypothek
claim-securing mortgage
Antragsteller
claimant
demandeur
Inanspruchnahme einer Investitionsfrderung
claiming investment support
recours une mesure d'encouragement l'investis
Gattung
class
genre
Klasse
class
Objektklasse
class
classe d'objets
Sachmerkmalsleiste
class (list of characteristics)
Umsetzklasse
class being converted
Gattungsdaten
class data
Klassengruppe
class group
Klassenhierarchie
class hierarchy
Klassenweite
class interval
intervalle de la classe
Klassenposition
class item
lment de classe
Klassenstufe
class level
niveau de la classe
Klassengrenze
class limit
limite de classe
Klassengrenze
class limit
limite de classe
Klassenverzeichnis
class list
Klassenpflege
class maintenance
Klassenmitte
class midpoint
valeur moyenne de la classe
Klassennummer
class number
Klassenstatus
class status
Klassenart
class type
catgorie de classe
Klassentyp
class type
type de classe
Klassenbreite
class width
intervalle de classes
Klassenweite
class width
intervalle de la classe
Selektion, klassenbergreifendeclass-independent selection
Prfergebnisse, klassierte
classed inspection results
Rsultats de contrle, classs
Finanzinstrument, klassisches classical financial instrument
klassifizierbar
classifiable
classifiable
Objekt, klassifizierbares
classifiable object
objet classable
Gliederung
classification
classification

Page 48

Dictionary

Klasseneinteilung
classification
rpartition par classe
Klassifizierung
classification
classification
Klassifizierung
classification
classification
Gliederung, aktienrechtliche
classification according to company law
Klassifizierungsmerkmal
classification attribute
caractristique de classification
Positionswechsel
classification change
poste transfr
Klassenmandant
classification client
mandant de classes
Merkmal, klassifizierendes
classification criteria
Klassifikationskriterium
classification criterion
critre de classement
Klassifikation
classification data
classification
Klassifizierungssatz
classification data
segment de classification
Klassifikationsmerkmal
classification feature
Kennzahl
classification figure
ratio
Klassifizierungsgruppe
classification group
groupe de classification
Gliederungsbegriff
classification key
cl de classification
Fehlerklassifizierung
classification of defects
classification des dfauts
Abschlugliederungsschema classification of FS items
Gterklassifikation in VerbindungClassification
mit den Wirtsch
of Products by Activity
Klassifizierungsstatus
classification status
Klassensystem
classification system
Klassensystem
classification system
Klassifizierungssystem
classification system
Klassifizierungsmerkmal
classifying attribute
caractristique de classification
Reinigungsrezept
clean-out recipe
recette de nettoyage
reinigen
cleanout, to
nettoyer
Anzahlung auflsen
clear a down payment, to
ausbuchen, Pfennige
clear decimal amounts, to
ausgleichen
clear, to
rapprocher des postes
ausgleichen
clear, to
rapprocher des postes
verrechnen
clear, to.
imputer, charger
verrechenbar
clearable
Rumung
clearance
liquidation (d'un emplacement)
Posten, ausgeglichener
cleared item
poste sold
Ausgleich
clearing
rgularisation
Ausgleichen
clearing
rapprocher des postes
Auszifferung
clearing
Ausgleichsverfahren
clearing (method)
procdure de rapprochement
Verrechnungskonto
clearing account
compte de virements internes
Verrechnungskonto
clearing account
compte de virements internes
Verrechnungskonto
clearing account
compte de virements internes
Verrechnungskontenpflege
clearing accounts maintenance
gestion des comptes d'attente
Ausgleichsbetrag
clearing amount
montant du rapprochement
Bank, abrechnende
clearing bank
banque de compensation
Saldo-Clearing von Banknoten clearing bank account balances
Verrechnungsgeschftsbereich clearing business area
Verrechnungsgeschftsbereich clearing business area
Verrechnungskostenstelle
clearing cost center
Ausgleichsstoff
clearing data
donnes de rapprochement
Ausgleichsdatum
clearing date
date de rapprochement
Verrechnungssoll
clearing debit
Ausgleichsbeleg
clearing document
pice de rapprochement
Verrechnungsbeleg
clearing document (offsetting document)
Ausgleichsbuchung
clearing entry
criture de rgularisation
Verrechnungsbuchung
clearing entry (offsetting entry)
Ausgleichsbuchungsschlssel clearing entry key
cl de comptabilisation pour rapprochement
Ausgleichsverfahren
clearing function
procdure de rapprochement
Verrechnung WE/RE
clearing goods/invoice received
compte transitoire EM/EF
Clearingstelle
clearing house
Verrechnungskennzeichen
clearing indicator (offsetting indicator)
code de comparaison des besoins
Verrechnungsposten
clearing item
Verrechnungsposition
clearing line item
poste de rgularisation
Auszifferprotokoll
clearing log
protocole rapprochement
Ausgleichsnummer
clearing number
numro de rapprochement
Ausgleichsziffer
clearing number
code de rapprochement
Ausgleichsvorgang
clearing procedure
opration de rapprochement
Verrechnungskurs
clearing rate
Kommt-Geht-Zeiten
clock-in/clock-out times
heures d'arrive et de dpart
Gehenbuchung
clock-out entry
enregistrement de dpart
Schlieen
Close
Fermer

Page 49

Dictionary

abschlieen, Bilanz
close a balance sheet, to
schlieen, Datei
close a file, to
abschlieen, Konten
close accounts, to
abschlieen
close, to
beenden
close, to
abschlieen
close, to (fiscal year)
Stckliste, geschlossene
closed BOM
Geschftsjahr, abgeschlossenesclosed fiscal year
Regelkreis, geschlossener
closed loop
Periode, abgeschlossene
closed period
Bestellung, erledigte
closed purchase order
Bestellposition, erledigte
closed purchase order item
Bestellanforderung, erledigte
closed purchase requisition
Bestellanforderung, erledigte
closed purchase requisition
Variantenstckliste, geschlossene
closed variant BOM
Fonds, geschlossener
closed-end fund
Regelkreismodell
closed-loop model
Abschlu
closing
Ausgleichstext
clearing text
Ausgleichstransaktion
clearing transaction
Ausgleichswert
clearing value
Verrechnungswert
clearing value.
Verrechnung
clearing.
bersichtlich
clearly arranged
bersichtlich
clearly arranged
Sachbearbeiter/-gruppe
clerk
Sachbearbeiterprioritt
clerk priority
Sachbearbeiterset
clerk set
Sachbearbeitersetbedingung
clerk set condition
Sachbearbeitersetebene
clerk set level
Klick
click
anklicken
click on, to
anklicken
click, to
klicken
click, to
Mandant
client
mandantenunabhngig
client-independent
mandantenabhngig
client-specific
Client/Server-Architektur
client/server architecture
Client/Server-System
client/server system
Klinker
clinker
Ablage
clipboard
Zwischenablage
clipboard
stechen
clock in or out
Kommenbuchung
clock-in entry
Abschlu
closing
Endbestand
closing (stock) balance
Abschlukonto
closing account
Endbestand
closing balance
Endbestand
closing balance
Endsaldo
closing balance
Endbuchwert
closing book value
Abschludatum
closing date
Abschlutermin
closing date
Bewerbungsfrist
closing date for applications
Abschlutermin
closing deadline
Abschlutermin
closing deadline
Abschlubuchung
closing entry
Schlurechnung
closing invoice
Abschlustichtag
closing key date
Kontoauflsung
closing of an account
Buchhaltungsabschlu
closing of the books
Abschluarbeiten
closing operations
Abschluarbeiten
closing operations
Abschluperiode
closing period
Abschlubericht
closing report
Abschluberichtsversion
closing report version
Abschlubild
closing screen
Endbestand
closing stock
Bilanzabschlu
closing the books

clturer le bilan
arrter les comptes
clturer (priode)
Terminer
clturer (priode)
nomenclature ferme
exercice comptable cltur
priode clture
commande clture
poste de commande cltur

nomenclature ferme variantes

tats financiers
commentaire de l'criture de rapprochement
transaction de rapprochement
valeur pour solde de compte
valeur d'imputation
limination

clic

Cliquer
mandant
inter-mandant
dpendant du mandant
architecture client/serveur
systme client/serveur
presse-papiers
presse-papiers
badger
enregistrement d'arrive
tats financiers
stock final
compte de clture
stock final
stock final
solde final
valeur contrle finale
date de clture
date de clture
Date de clture pour les applications
date de clture
date de clture
criture de clture
facture finale
jour de la clture
clture des comptes
oprations de clture
oprations de clture
priode de clture
tat de clture
version de l'tat de clture
stock final
clture de bilan

Page 50

Dictionary

Bekleidungsindustrie
clothing industry
Cluster
cluster
cluster
Cluster-ID
cluster ID
ID cluster
Cluster-Job
cluster job
cluster
Cluster-Struktur
cluster structure
structure de cluster
Clustertabelle
cluster table
table cluster
CMC-Adressierung
CMC addressing
CMR-Frachtbrief
CMR bill of lading
Leistungsart
CO activity
type d'activit
CO-Interface
CO interface
CO-Fertigungsauftrag
CO production order
Mitbewerber
co-applicant
Gesamtschuldner
co-debtor
Mitbestimmung
co-determination
cogestion
Genossenschaft
co-operative
Miteigentum
co-ownership
Miteigentumsanteil
co-ownership share
Kuppelprodukt
co-product
sous-produit
beschichten
coat, to
COBOL/PL1-Datenbankschnittstelle
Cobol/PL1 data base interface
Code
code
code
XKontierungskombination
code combination
combinaison d'imputations
Codegruppe
code group
groupe de codes
Codegruppe
code group
groupe de codes
Codegruppenverzeichnis
code group index
catalogue des groupes de codes
Kennbuchstabe
code letter
lettre de code
Code-Page
code page
code page
Codingblock
coding block
bloc de codage
Kontierungsblock
coding block
bloc d'imputation
Kaffeekche
coffee corner
salle de dtente
Kaltstart
cold start
redmarrage froid
verbergen
collapse, to
Rduire
Collico
collapsible container
Collicofrachtbrief
collapsible container consignment note
Kehlbalkendach
collar beam roof
Sicherheit
collateral
Realkredit
collateral loan
Beleihungsobjekt
collateral object
Sicherheitenbersicht
collateral overview
Deckungsrechnung
collateral security amount
analyse de couverture des besoins
Beleihungswert
collateral value
valeur de la garantie
Besicherung
collateralization
garanties
Arbeitskollege
colleague
collgue de travail
einziehen
collect, to
Einzugsstelle
collecting agency
service de recouvrement
Einzug
collection
encaissement
Inkasso
collection
remise l'encaissement
Inkasso
collection (procedure)
remise l'encaissement
Einzugsermchtigung
collection authorization
ordre de prlvement automatique permanent
Inkassogebhr
collection charges
frais d'encaissement
Inkassokosten
collection costs
Mahnkosten
collection expenses
Frais de relance
Einzugsart
collection method
Einzugsschein
collection note
Einzugsauftrag
collection order
Einzugsverfahren
collection procedure
procdure de prlvement bancaire.
Einzugsprogramm
collection program
Bundesangestelltentarif
Collective Agreement for the German
grille
Civil
des
Service
salaires de la fonction publique (Alle
Sammelanlage
collective asset
immobilisations en gestion groupe
Sammelberweisung
collective bank transfer
Tarifbezirk
collective bargaining area
Sammelrechnungsbeleg
collective bill document
Fakturasammellauf
collective billing run
opration de facturation groupe
Sammelgeschftspartner
collective business partner
Sammelrechnung (Berechnung der
collective
Quotenbasismenge)
calculation
Sammelrechnung (Ermittlung dercollective
Quotenbasismenge)
calculation (determination of quota ba
Massennderung
collective change
modification de masse
Ausgliederungskostenstelle
collective cost center
Sammelkurstyp
collective course type
type de cours collectif

Page 51

Dictionary

Girosammel
collective custody account
Massendatenweitergabe
collective data transfer
Sammelmeldung
collective declaration
Sammellieferung
collective delivery
livraison groupe
Lieferscheinsammelgang
collective delivery note processing cration des bons de livraion en opration group
Sammeldepot
collective deposit
dpt collectif de titres
Sammelbeleg
collective document
pice collective
Sammelerfassung
collective entry
saisie en opration groupe
Sammelstart
collective execution
Massenstart
collective execution program
Sammelwarenausgang
collective goods issue
sortie de marchandise groupe
Sammelwarenausgangsschein collective goods issue slip
bon de sortie de marchandises collectif
Sammelwareneingangsschein collective goods receipt slip
bon d'entre de marchandises collectif
Sammelkennzeichen
collective indicator
Sammelrechnung
collective invoice
facture collective
Sammelrechnung
collective invoice
facture collective
Sammelrechnung (Rechnung frcollective
mehrere invoice
Lieferungen)
facture groupe
Sammelpflege
collective maintenance
Sammelwartungsplan
collective maintenance plan
plan d'entretien collectif
Sammelverwaltung
collective management
gestion groupe
Submissionsnummer
collective number (for RFQs/quotations)
numro de soumission
Submissionsnummer
collective number for RFQs
numro de soumission
Auftragsnetz
collective order
rseau d'ordres
Sammelzahlung
collective payment
Sammelkommissionierliste
collective picking list
liste servir groupe
Sammelbuchung
collective posting
criture collective
Sammelbearbeitung
collective processing
traitement group
Sammelgang
collective processing
opration groupe
Sammelgang
collective processing
opration groupe
Sammelvorschlag
collective proposal
proposition d'articles
Sammelfreigabe
collective release
lancement group
Sammelfreigabeliste
collective release list
liste de lancement group
Abrufdokumentation, gemeinsame
collective release order documentation
Sammelfreigabeverfahren
collective release procedure
procdure de lancement group
Massenanforderung
collective request
Submission
collective request for quotations
Sammelbedarf
collective requirements
besoin collectif
Sammelbedarfsplanung
collective requirements planning planification classique des besoins
Sammelarbeitsplan
collective routing
gamme opratoire collective
Girosammelverwahrung
collective safe deposit
Sammelverwahrung
collective safekeeping (of securities)
garde (de titres) en dept collectif
Sammelselektion
collective selection
Sammelabrechnung
collective settlement
Sammelregulierung
collective settlement
Sammeltransport
collective shipment
transport group
Sammelschein
collective slip
bon collectif
Massentransportauftrag
collective transfer order
ordre de transfert collectif
Sammelentnahme
collective withdrawal
sortie groupe
Sammler
collector
demande de transfert fonction de regroupement
Hochschule
college
universit
Kollisionsprfung
collision check
vrification de chevauchement
Farbtyp
color category
Farbdefinition
color definition
dfinition des couleurs
Farblegende
color legend
Farbpalette
color palette
palette de couleurs
Spalte
column
colonne, rubrique
Sule
column
colonne
XSpaltenblock
column block
bloc de colonnes
Spaltenmerkmal
column characteristic
Spaltenaufbau
column group
structure de colonnes
Spaltengruppe
column group
Spaltenberschrift
column heading
intitul de colonne
Spaltenaufbau
column layout
structure de colonnes
Spaltenaufbauvorschrift
column layout rule
rgle de structure de colonne
Spaltenposition
column line
poste colonne
Spaltennummer
column number
numro colonne
Spaltentiteltabelle
column title table
table des titres de colonnes
Baugruppe, kombinierbare
combinable assembly
sous-ensemble combinaisons
Arbeitsplan, kombinierbarer
combinable routing
gamme opratoire combinaisons

Page 52

Dictionary

Zusammenfhrung
combination
regroupement
Vertragszusammenfassung
combination of agreements
Werks-Personengruppe-Personenkreis-Kombination
combination of plant, person group combinaison
and person sub
division-catgorie-statut
Auslagerung, verdichtete
combined from-bin transfer
Kombinierte Nomenklatur
Combined Nomenclature
Kombinierte Nomenklatur
Combined Nomenclature
Nomenklatur, einheitliche europische
Combined Nomenclature of the EC
Summenarbeitsvorgang
combined operation
opration collective
Sammelkommissionierliste
combined picking list
liste servir groupe
Sammeldruck
combined printout
Bedarfszusammenfassung
combined requirements
Sammelgang
combined run
opration groupe
Einlagerung, verdichtete
combined to-bin transfer
Einlagerung, verdichtete
combined transfer
Sammellohnart
combined wage type
rubrique de collecte
zusammenfassen (zu einem Los)combining (in one lot)
regroupement en lot des besoins
Konsolidierungsbndelung
combining consolidation activities regroupement de mesures de consolidation
Befehl
command
instruction
Kommando
command
commande
Kommando
command
commande
Befehlszeile
command area
Befehlseingabefeld
command entry field
Befehlsfeld
command field
zone de commande
Kommandodatei
command file
fichier de commande
Kommandogruppe
command group
Kommandozeile
command line
ligne de commande
Befehlsliste
command list
liste des commandes
Kommentar
comment
commentaire
Vermerk
comment
notice
Kommentar im Programm
comment in a program
commentaire
Kommentarzeile
comment line
ligne de commentaire
Kundenvermerk
comment on customer
Ausfuhrliste
Commerce Control List
Handelsbilanz
commercial balance sheet
bilan commercial
Geschftsbank
commercial bank
Kundeninfo, kaufmnnisches commercial customer info
Handelspapier
commercial document
effet de commerce
Handelsrecht
commercial law
droit commercial
Personenhandelsgesellschaft commercial partnership
Handlungsvollmacht
commercial power of attorney
procuration
Einheit, kaufmnnische
commercial unit
unit commerciale
Bewertung, handelsrechtliche commercial valuation
valorisation au bilan
Provision
commission
commission
Provision
commission
commission
Vermittlerprovision
commission
commission d'intermdiaire
Provisionsabrechnung
commission calculation
rglement des commissions
Provisionsertrag
commission earned
produits de commissions
Provisionsgruppe
commission group
groupe de commissions
Provisionserlse
commission income
Provisionsaufwand
commission paid
Frais de commissions
Provisionsaufwand
commission paid
Frais de commissions
Provisionsabrechnung
commission statement
rglement des commissions
Bindung
commitment
engagement
Engagement
commitment
Obligo
commitment
encours
Finanzbudgetberwachung
commitment accounting
contrle budgtaire
Verpflichtungsermchtigung
commitment authorization
autorisation d'engagement
Finanzbudget
commitment budget
budget financier
Zusagekapital
commitment capital
Zusagedatum
commitment date
Finanzstelle
commitment funds center
centre financier
Finanzstellenverzeichnis
commitment funds center index
Bereitstellungszinsen
commitment interest
intrts prcompts
Finanzposition
commitment item
Obligobuchung
commitment posting
criture d'engagement
Finanzverdichtungsposition
commitment summarization item
Verpflichtung hinsichtlich Ersatzteile
commitment with regard to spare parts
Obligo
commitments
encours
Obligoabwicklung
commitments management
gestion des engagements sur commande

Page 53

Dictionary

Ausschu (Personen)
committee
Gremium
committee
Statistische Warennummer
commodity code
Warennummer, statistische
commodity code
numro d'article selon l'office fdral de la sta
Hardware als Massenware
commodity hardware
Warenumsatzsteuer
commodity sales tax
Zuordnungsreferenz
common access reference
Common Access Support
Common Access Support
support commun d'accs
Common-Bereich
common area
zone de travail commune
Steuerblock
common control block
bloc de commande
Pfndung, gewhnliche
common garnishment
Common Messaging Call
Common Messaging Call
Common Programming InterfaceCommon Programming Interface interface commune de programmation
Common Programming InterfaceCommon
- Communication
Programming Interface - Communication
Common Programming Interface - Communication
Common Programming InterfaceCommon
Communications
Programming Interface Communications
Gemeinschaftseigentum
common property
Gemeinschaftsraum
common room
Leistung, gngige
common service/work
service courant
Stammaktie
common stock
Stammaktie
common stock
Communication-Call
communication call
Kommunikationsweg
communication channel
Kommunikationsbeleg
communication document
document de communication
bertragungsprofil
communication profile
profil de transmission
Kommunikationsprotokoll
communication protocol
Kommunikationssatz
communication record
enregistrement de communication
Kommunikationsstruktur
communication structure
Austauschvereinbarungskennung
communications agreement identifier
Verkehr und Nachrichtenbermittlung
communications and information transmission
Kommunikationsidentifikation communications identification
Kommunikationsanbindung
communications interface
Kommunikationsschnittstelle
communications interface
Communications Manager
communications manager
Kommunikationsnetz
communications network
Kommunikationsserver
communications server
serveur de communication
Kommunikationsdienst
communications service
Kommunikationsdienst
communications service
Kommunikationssystem
communications system
Communications Workstation communications workstation
Zugewinngemeinschaft
community of goods
EG-Bestimmung
Community rule
Pendlerzuschuss
commuter allowance
prime de transport
Pendlerpauschale
commuter rate
indemnit de trajet
Compa-ratio
compa-ratio
compa-ratio
Kompaktrechner
compact computer
ordinateur compact
Kompaktbelegjournal
compact document journal
Grundbuch
compact journal
livre journal
Gesellschaft
company
socit G/L
Gesellschaft
company
socit G/L
Unternehmen
company
entreprise
Hausadresse
company address
Betriebsbereich
company area
secteur d'exploitation
Betriebszulage
company bonus
prime d'atelier
Firmenbuchung (ohne Namensangabe)
company booking (without names) inscription de socits non nominative
Buchungskreis
company code
socit
Buchungskreis
company code
socit
Buchungskreis-Werk-Kombination
company code / plant combination combinaison socit/division
Buchungskreisbereich
company code area
domaine socit
Buchungskreisberechtigung
company code authorization
autorisation d'accs aux socits
Buchungskreissaldo
company code balance
solde de la socit
Buchungskreiswechsel
company code change
changement de socit
Buchungskreisverrechnung
company code clearing
compensation inter-socits
Buchungskreisverrechnungskonto
company code clearing account
Buchungskreiskontrakt
company code contract
Buchungskreisland
company code country
pays de la socit
Buchungskreiswhrung
company code currency
devise de la socit
Buchungskreisdefinition
company code definition
dfinition socit
Buchungskreis-Exit
company code exit
Buchungskreis-Exit
company code exit

Page 54

Dictionary

Buchungskreisgruppe
company code group
groupe de socits
Buchungskreisintervall
company code interval
intervalle de socits
Buchungskreisschlssel
company code key
code socit
buchungskreisspezifisch
company code specific
Buchungskreisverdichtung
company code summarization
Buchungskreistabelle
company code table
table des socits
Buchungskreisvariante
company code variant
variante de socit
firmenvertraulich (Dokument) company confidential (document)
Enkel
company controlled through a subsidiary
Buchungskreiswhrung
company currency
devise de la socit
Abzug, firmeninterner
company deduction
retenue interne
Betriebsabteilung
company department
service
Werksangehrigenabrechnung company employee billing
Konzernkreis
company group
Gesellschaftsgruppe
company grouping
groupe de socits S/L
Buchungskreismodifikationskonstante
company grouping code
code de regroupement des socits
Betriebsferien
company holidays
fermeture annuelle pour congs
Betriebsferien
company holidays
fermeture annuelle pour congs
Gesellschaftsnummer
company ID
numro de socit S/L
Firmenkennzeichen
company indicator
Belehrung
company instructions
instruction
Direktversicherung
company insurance
assurance directe
Unternehmensleitebene
company management level
Gesellschaftsstammdaten
company master file
donnes de base de la socit G/L
Firmennummer
company number
Aufbauorganisation
company organization structure
structure d'organisation de l'entreprise
Gesellschaftspaar
company pair
couple de socits G/L
Gesellschaftspaar
company pair
couple de socits G/L
Betriebsrente
company pension
retraite d'entreprise.
Vorsorge, berufliche
company pension fund
prvoyance d'entreprise
Vorsorge, betriebliche
company pension plan
prvoyance d'entreprise
Pensionsrckstellung
company pension reserves
rserves pour pension d'entreprise
Altersversorgung, betriebliche company pension schemes
retraite d'entreprise
Firmenrentner
company pensioner
retrait d'entreprise
Dienstleister
company providing service
prestataire
Geschftszeichen
company reference number
marque
Gesellschaft
company to be consolidated
socit G/L
Gesellschaft, abzustimmende company to be reconciled
socit recevant la confirmation
Sonderbestand, eigener
company's own special stock
stock spcial propre
Eigenbestand
company's own stock
stock propre ( l'entreprise)
Gesellschaftsanteil
company's share
pourcentage de participation
Gesellschaftsanteile
company's share
parts de socit
buchungskreisabhngig
company-code-dependent
firmenunabhngig
company-independent
firmenintern
company-internal
firmenintern
company-internal
Regionalstruktur, unternehmensinterne
company-internal regional structure
Werkswohnung
company-owned apartment
logement d'entreprise
Betriebskindergarten
company-sponsored day care
crche d'entreprise
Vergleichsbestand
comparative accommodation
Vergleichswohnung
comparative apartment
Vergleichskalkulation
comparative costing
calcul comparatif du cot de revient
Ergebnisrechnung, vergleichende
comparative profitability analysis
Vergleichsaktion
comparative promotion
Vergleichseffektivzins
comparative real interest
Vergleichsmiete
comparative rent
Vergleicher
comparator
comparateur
Abstimmreport
compare report
programme de rapprochement
Abgleich
comparison
comparaison
Vergleichssaldo
comparison balance
solde de comparaison
Vergleichskalkulation
comparison cost estimate
calcul comparatif du cot de revient
Vergleichsliste
comparison list
liste de slection
Vergleichsmonat
comparison month
mois de comparaison
Adressabgleich
comparison of addresses
comparaison d'adresses
Angebotsvergleich
comparison of bids
Vergleichsoperand
comparison operand
oprande de relation
Vergleichsoperator
comparison operator
oprateur relationnel
Vergleichsperiode
comparison period
priode de comparaison
Vergleichszeitraum
comparison period

Page 55

Dictionary

Vergleichspreis
comparison price
prix de rfrence
Vergleichspreis
comparison price
prix de rfrence
Vergleichsbericht
comparison report
tat comparatif
Vergleichsutility
comparison utility
Vergleichswert
comparison value
valeur comparative
Vergleichsjahr
comparison year
anne de comparaison
Vergleichsjahr
comparison year
anne de comparaison
Fach
compartment
casier
kompatibel
compatible
compatible
Abgeltung
compensation
compensation
Kompensations-Deal
compensation deal
accord de compensation
Abwesenheitsvergtung
compensation for absence
indemnisation des absences
Gleitzeitausgleich
compensation for accumulated flextime
compensation
hours
d'horaires variables
Geldentschdigung
compensation in money
indemnit financire
Verrechnungsschlssel
compensation key
cl de calcul
Vorholzeit
compensation time
rcupration
Entlohnungsart
compensation type
mode de rmunration
Kompetenzbereich
competence area; jurisdiction
domaine de comptence
Ausschreibungsverfahren
competitive bidding procedure
Wettbewerbsdifferenzierung
competitive distinction
Wettbewerberprodukt
competitive product
produit du concurrent
Wettbewerber
competitor
Kompilat
compilation
compilation
Umwandlung
compilation
Wandlungsfehler
compilation error
Aufbau der Einkaufsstatistik
compilation of purchasing statistics
Einkaufsstatistik aufbauen
compile purchasing statistics, to tablir des statistiques d'achats
Klage
complaint
Reklamation
complaint
rclamation
Reklamationsstatus
complaint status
Komplementbuchung
complementary posting
erledigen, einen Auftrag
complete an order, to
Komplettgutschrift
complete credit memo
Komplettlieferung
complete delivery
livraison totale
Komplettlieferung
complete delivery
livraison totale
Vollerhebung
complete inventory count
comptage complet
Gesamtplanung
complete planning
planification totale
Quantvollentnahme
complete quant removal
prlvement de quant entier
Vollreferenz
complete reference
rfrence intgrale
Vollabgang
complete retirement
sortie complte
Komplettleistung
complete service
Vollentnahme
complete stock removal
prlvement global
Vollabschreibung
complete write-off
amortissement total
erledigen
complete, to
liquider
Vollerhebungsraum
complete-count area
espace de comptage complet
erledigt
completed
termin
Auftragsmethode, abgeschlossene
completed contract method
Anforderung, abgeschlossene completed request
Reservierung, erledigte
completed reservation
rservation historique
endrckgemeldet
completely confirmed
confirm
Nachbuchung
completing entry
comptabilisation ultrieure
Nachbuchung
completing posting
comptabilisation ultrieure
Fertigstellung
completion
achvement
Rckmeldung
completion confirmation
confirmation d'achvement
Rckmeldedaten
completion confirmation data
donnes de confirmation
Rckmeldehorizont
completion confirmation horizon horizon de confirmation
Rckmeldenummer
completion confirmation number numro de confirmation
Zeitrckmeldung
completion confirmation of time required
confirmation
for the des temps prests
Rckmeldeverfahren
completion confirmation procedure procdure de suivi
Rckmeldeschein
completion confirmation slip
bon de confirmation (d'achvement)
Rckmeldeart
completion confirmation type
Rckmeldung in freier Form
completion confirmation using text entry
Endedatum
completion date
date de fin
Fertigstellungstermin
completion date
date de fin
Abschlukennzeichen
completion indicator
code clture
Erledigungskennzeichen
completion indicator
indicateur d'excution
Erledigungsmeldung
completion memo
message d'excution
Anlagenfertigstellung
completion of assets
Leistungszeitraum
completion period
priode de prestation

Page 56

Dictionary

Leistungszeitraum
completion period
priode de prestation
Fertigstellungsanzeige
completion report
Erledigungsregel
completion rule
rgle de liquidation
Vollstndigkeitsvektor
completion vector
Wirtschaftsgut, komplexes
complex asset
Wirtschaftsgut
complex fixed asset
bien conomique
Einhaltung der Versandvorschriftcompliance with shipping instructions
respect des consignes d'expdition
Komponente
component
composante
Gruppendatenelement
component data element
Gruppendatenelementtrennzeichen
component data element separator
Komponentenaustausch
component exchange
remplacement d'un composant
Komponentenposition
component item
poste de composant
Komponentenarbeitsvorgang component operation
opration 'matire'
Einzelteil
component part
pice lmentaire
Komponentenmenge
component quantity
quantit de composants
Komponentenmengeneinheit
component quantity unit
unit de mesure du composant
Komponentenausschu
component scrap
rebut au niveau des composants
Zulieferer
component supplier
sous-traitant (R/2)
Komponentensteuersatz
component tax rate
Komponententyp
component type
type de composant
Komponentenmengeneinheit
component unit of measure
unit de mesure du composant
Sammelkorrektur
composite correction
Datenelementgruppenstruktur composite data element structure
berdefinition
composite definition
"sur-dfinition"
Sammelhinweis
composite note
Sammelprofil
composite profile
profil global
Mischsatz
composite rate
Merkmalsklammerung
compound characteristic
compos de caractristiques
Zinseszins
compound interest
intrt compos
Zinseszinsrechnung
compound interest calculation
calcul des intrts composs
Strgre, zusammengefate compounded noise
komprimieren
compress, to
comprimer
stauchen
compress, to
Verdichtung
compression
compression
Komprimierer
compression program
Komprimierungsroutine
compression routine
pflichtversichert
compulsorily insured
assur obligatoire
Pflichtbeitrge
compulsory contributions
cotisations obligatoires
Pflichtkasse
compulsory health insurance fund assurance obligatoire.
Pflichtversicherung
compulsory insurance
assurance obligatoire
Versicherungspflicht
compulsory insurance coverage affiliation obligatoire
Pflichtsortiment
compulsory range
Pflichtplatz
compulsory workplace
emploi rserv
Wegezeitberechnung
computation of home-to-office timecalcul de la dure du trajet
Mengenberechnung
computation of quantities
calcul des quantits
Computer Aided Planning
computer aided process planning calcul des temps standard allous
Computer Aided Software Engineering
Computer Aided Software Engineering
Rechenzentrum
computer center
centre de calcul
Fliege
computer fly
mouche informatique
Rechnersymbol
computer symbol
Rechenzentrum-Leitstand
Computing Center Management System
poste de commande du centre de calcul
Rechenformel
computing formula
Rechenformel
computing formula
verketten
concatenate, to
concatner
Konzentrationsartikel
concentrate-based product
article base de concentration
Strfallstoffkonzentration
concentration of hazardous substances
concentration de la substance dangereuse
Idee
concept
ide
Konzeption
conceptual design
Konzessionsvertrag
concession contract
Konzessionsabgabe
concession duty
Begnstigungszeitraum
concession period; benefit period priode d'avantage
Konzessionr
concessionaire
Konzessionrsartikel
concessionary article
Konzessionrsmaterial
concessionary material
schlieen, Vertrag
conclude a contract, to
Anfrageabschlutext
concluding text for RFQ
Vertragsabschlu
conclusion of a contract
conclusion du contrat
Vertragsabschlu
conclusion of a lease
conclusion du contrat
Vertragsabschlu
conclusion of an agreement
conclusion du contrat

Page 57

Dictionary

Beton
concrete
Planung, mitlaufende
concurrent planning
budgtisation actualise
Bedingung
condition
disposition
Bedingung
condition
disposition
Bedingungsvorgabe
condition
Kondition
condition
condition
Kondition
condition
condition
Konditionsbasis
condition base value
montant de dpart
Konditionsbasis
condition basis
montant de dpart
Konsignationsbeschickung
consignment fill-up
ordre de rapprovisionnement d'articles en consig
Konsignationsbeschickung
consignment fill-up order
ordre de rapprovisionnement d'articles en consig
Konsignationsware
consignment goods
articles en consignation
Konsignationsentnahme
consignment issue
sortie du stock en consignation
Konsignationsentnahme
consignment issue
sortie du stock en consignation
Konsignationsentnahmeauftrag consignment issue order
demande de sortie du stock en consignation
Konsignationsposition
consignment item
Konsignationsverbindlichkeiten consignment liabilities
dettes pour emballages et matriels
Konsignationsverbindlichkeiten consignment liabilities
dettes pour emballages et matriels
Konsignationsmaterial
consignment material
article en consignation
Konsignationsmaterial
consignment material
article en consignation
Konsignationsbestellung
consignment order
commande d'articles en consignation
Konsignationsbestellung
consignment order
commande d'articles en consignation
Konditionstyp
condition category
classification des conditions
Bedingungsprfroutine
condition check routine
routine controlant les dispositions (module: cond
Konditionsklasse
condition class
classe de conditions
Konditionstyp
condition classification
classification des conditions
Konditionselement
condition component
Konditionselement
condition component
Konditionsausschlu
condition exclusion
exclusion de condition
Konditionsausschlu
condition exclusion
exclusion de condition
Konditionsausschlukennzeichen
condition exclusion indicator
code 'exclusion de condition'
Preisfindungskondition
condition for pricing
condition prix et remise
Konditionentableau
condition frame
tableau des conditions
Konditionsgewhrer
condition granter
responsable des conditions
Konditionsgruppe
condition group
groupe de conditions
Konditions-ID
condition ID
condition ID
Konditionsindex
condition index
index condition
Konditionsstamm
condition master
Konditionsstammdaten
condition master data
Konditionspreiseinheit
condition pricing unit
unit de prix de la condition
Konditionsbetrag
condition rate
montant de la condition
Konditionssatz
condition record
enregistrement condition
Konditionssatzeinheit
condition record unit
Kondition, sofort fllige
condition requiring immediate settlement
Kondition, abzurechnende
condition requiring settlement
Kondition, spter fllige
condition requiring subsequent settlement
Mengeneinheit Konditionsstaffel condition scale unit of measure
barme de condition: Unit de quantit
Konditionsstatistik
condition statistics
Konditionsstufe
condition step
niveau d'une condition
Konditionsstruktur
condition structure
structure de condition
Zusatzkondition
condition supplement
condition supplmentaire
Konditionstabelle
condition table
table de conditions
Zugriffstabelle
condition table
table d'accs
Konditionstechnik
condition technique
Konditionstechnik
condition technique
Kondition, prozentuale
condition that is calculated in percent
condition en pourcentage
Konditionsart
condition type
type de condition
Konditionsart
condition type
type de condition
Konditionsart
condition type
type de condition
Konditionsart
condition type
type de condition
Konditionsartengruppe
condition type group
Konditionsmengeneinheit
condition unit
unit de quantit de la condition
Konditionsfortschreibung
condition update
mise jour des conditions
Konditionswert
condition value
valeur de la condition
Wartung, zustandsabhngige condition-based maintenance
Annahme unter Vorbehalt
conditional acceptance
rception sous rserve
Bedingungsschalter
conditional branch
Bedingungsprfung
conditional check
Prfmerkmal, bedingtes
conditional inspection characteristiccaractristique conditionnelle

Page 58

Dictionary

Prfmerkmal, bedingtes
conditional inspection feature
caractristique conditionnelle
Restriktion, bedingte
conditional restriction
restriction conditionnelle
Beziehungstyp, konditional-referentieller
conditional-referential relationship type
Konditionen
conditions
Konditionen
conditions
Konditionen
conditions
Abnahmebedingungen
conditions of acceptance
conditions de rception
Eigentumswohnung
condominium
Wohnungseigentumsgesetz
Condominium Act
Wohnungseigentmergemeinschaft
condominium owners' association
Wohnungsgrundbuch
condominium register
Vertrauensbereich
confidence interval
Vertrauensniveau
confidence level
coefficient de confiance
Datenschutzgeheimnis
confidential data
confidentialit des donnes.
Vertraulichkeit
confidentiality
confidentialit
Baugruppe, konfigurierbare
configurable assembly
Stckliste, konfigurierbare
configurable BOM
nomenclature variantes
Material, konfigurierbares
configurable material
article configurable
Objekt, konfigurierbares
configurable object
Standardnetz, konfigurierbares configurable standard network
Konfiguration
configuration
configuration
Systemeinstellung
configuration
configuration du systme
Einstellungsmen
configuration menu
menu de configuration
Konfigurationsprofil
configuration profile
Konfigurationsergebnis
configuration result
Konfigurationsbewertung
configuration value assignment
konfigurieren
configure, to
konfigurieren
configure, to
Stckliste, konfigurierte
configured BOM
nomenclature configure
Material, konfiguriertes
configured material
article configur
Netzplan, konfigurierter
configured network
rseau configur
Objekt, konfiguriertes
configured object
objet configur
Fertigungsauftrag, konfigurierterconfigured production order
ordre de fabrication configur
Kommissionierauftrag quittieren confirm picking request, to
valider un ordre de prlvement
besttigen
confirm, to
confirmer, valider
rckmelden
confirm, to
effectuer un compte rendu d'excution
Besttigung
confirmation
confirmation (de commande, ordre)
Quittierung
confirmation
validation
Rckmeldung
confirmation
confirmation d'achvement
Besttigungssteuerung
confirmation control
commande des confirmations
Besttigungssteuerschlssel
confirmation control key
Cl de commande des confirmations de commande
Rckmeldezhler
confirmation counter
compteur de comptes rendus
Besttigungstermin
confirmation date
dlai de confirmation
Saldenbesttigung (Wirtschaftsprfung)
confirmation letter
Teilnahmebesttigung
confirmation of attendance
confirmation de participation
Buchungsbesttigung
confirmation of course booking
confirmation d'inscription.
Anmeldebesttigung
confirmation of course registration confirmation d'inscription
Auslagerungsquittierung
confirmation of from-bin transfer confirmation des sorties
Anlagebesttigung
confirmation of investment
confirmation de placement
Eingangsbesttigung
confirmation of receipt
confirmation de rception
Bedarfszusage
confirmation of requirements
Einlagerungsquittierung
confirmation of stock placement confirmation des entres
Auslagerungsquittierung
confirmation of stock removal
confirmation des sorties
Einlagerungsquittierung
confirmation of to-bin transfer
confirmation des entres
Besttigungsbersicht
confirmation overview
synthse des confirmations
Besttigungsbersichtsbild
confirmation overview screen
cran de synthse des confirmations
Sicherheitsabfrage
confirmation prompt
demande de confirmation
Besttigung, wareneingangsbezogene
confirmation referring to goods receipt
Besttigungstreue
confirmation reliability
Quittierungspflicht
confirmation requirement
obligation de confirmation
Besttigungsreihenfolge
confirmation sequence
Preis, besttigter
confirmed price
prix confirm
Istmenge
confirmed quantity
quantit relle
Menge, besttigte
confirmed quantity
quantit confirme
Kongruenz
congruence
Konjunktion
conjunction
Konjunktion
conjunction
Anschlu
connection
raccordement
Teilnehmeranschlu
connection

Page 59

Dictionary

Teilnehmeranschlu
connection
Anschluobjekt
connection objekt
Anbindung eines anderen Systems
connection to another system
Zusammenhang
connectivity
Zhlbelegnummer
consecutive document number
Nummer, laufende
consecutive number
numro
Numerierung, fortlaufende
consecutive numbering
numrotation squentielle
Nummer, fortlaufende
consecutive numbers
numro squentiel
Planung, sukzessive
consecutive planning
Warenempfnger
consignee
client livr
Warenempfnger
consignee
client livr
Versandanschrift
consignee's address
Konsignation
consignment
consignation
Konsignation
consignment
consignation
Konsignationskontrakt
consignment contract
contrat portant sur des articles en consignation
Konsignationsabholung
consignment pick-up
enlvement d'articles en consignation
Konsignationsabholung
consignment pickup
enlvement d'articles en consignation
Konsignationsabholung
consignment pickup
enlvement d'articles en consignation
Konsignationspreissatz
consignment price record
Konsignationspreissegment
consignment price segment
segment de prix d'un article en consignation
Konsignationspreissegment
consignment price segment
segment de prix d'un article en consignation
Konsignationsrahmenvertrag consignment purchasing agreementcontrat-cadre pour articles en consignation
Konsignationsbestellanforderungconsignment requisition
demande d'achat pour commande d'articles en consi
Konsignationsretoure
consignment returns
retour d'articles en consignation
Konsignationsrcknahme
consignment returns
retour d'un article en consignation
Konsignationslieferplan
consignment scheduling agreementprogramme de livraison pour articles en consignat
Konsignationslieferplan
consignment scheduling agreementprogramme de livraison pour articles en consignat
Konsignationslieferplan
consignment scheduling agreementprogramme de livraison pour articles en consignat
Konsignationsbestand
consignment stock
stock en consignation
Konsignationsbestand
consignment stock
stock en consignation
Konsignationsabrechnung
consignment stock accounting
imputation du stock en consignation
Kundenkonsignationsbestand consignment stock at customer
stock en consignation chez le client
Konsignationsbestand in Qualittsprfung
consignment stock in quality inspection
stock en consignation, en contrle qualit
Konsignationsabwicklung
consignment stock processing
gestion des articles en consignation
Konsignationslager
consignment stores
magasin d'articles en consignation
Konsignationsbuchungskreis
consignment unit
Konsignationsbewertungspreis consignment valuation price
prix des articles en consignation
Konsignationslieferant
consignment vendor
fournisseur d'articles en consignation
Konsignationslieferant
consignment vendor
fournisseur d'articles en consignation
Konsignationslager
consignment warehouse
magasin d'articles en consignation
Konsignationsentnahme
consignment withdrawal
sortie du stock en consignation
Konsignationsentnahmeauftrag consignment withdrawal order
demande de sortie du stock en consignation
Konsistenz
consistency
Planung, konsistente
consistent planning
planification cohrente
zusammenfhren
consolidate, to
Bilanz, konsolidierte
consolidated balance sheet
bilan consolid
Konzernbilanz
consolidated balance sheet
bilan du groupe
Firmenverbund
consolidated companies
socits lies
Konsolidierungsgesellschaft
consolidated company
socit S/L consolide
Partnergesellschaft
consolidated company
socit G/L partenaire
Konsolidierungskreis
consolidated entity
primtre de consolidation
Hauptabschlu, konsolidierter consolidated financial closing
Konsolidierungsposition
consolidated financial statement item
poste de consolidation
Konzernabschlu
consolidated financial statements comptes consolids
Konzernabschlu
consolidated financial statements comptes consolids
Gesamtkonzern
consolidated group
groupe de consolidation.
Konsolidierungsposition
consolidated item
poste de consolidation
Konsolidierungsbuchung
consolidating entry
criture de consolidation
Konsolidierung
consolidation
consolidation
Zusammenfhrung
consolidation
regroupement
Einbeziehung
consolidation accounting
prise en compte dans la consolidation
Einbeziehungsart
consolidation accounting method type de prise en compte
Konsolidierungsmanahmen
consolidation activity
processus de consolidation
Konsolidierungsgruppe
consolidation activity group
groupe de consolidation
Konsolidierungsgruppe
consolidation activity group
groupe de consolidation
Verbundskennzeichen
consolidation company ID
code entreprises lies
Konsolidierungsbuchung
consolidation entry
criture de consolidation
Abschluart
consolidation frequency
frquence de consolidation
Abschluart
consolidation frequency
frquence de consolidation

Page 60

Dictionary

Gesellschaftsmodifikationskonstante
consolidation grouping code
code de regroupement de socits g/L
Konsolidierungsschalter
consolidation indicator
tmoin de consolidation
Pauschalierung
consolidation into a lump sum
paiement forfaitaire
Konsolidierungsmethode
consolidation method
mthode de consolidation
Konsolidierungsmethode, Variante
consolidation
der
method version
variante de mthode de consolidation
Geschftsbereichskonsolidierungconsolidation of business areas
consolidation des domaines d'activit
Kapitalkonsolidierung
consolidation of investments
consolidation de capital
Kapitalkonsolidierungsmethode consolidation of investments method
mthode de consolidation du capital
Konsolidierungsberblick
consolidation overview
vue gnrale de consolidation
Konzernmutter
consolidation parent
socit mre du groupe
Konsolidierungsauswertung
consolidation report
tat d'dition de la consolidation
Konsolidierungsroutine
consolidation routine
Abschlustatus
consolidation status
tape du processus de consolidation
Abschlustatus
consolidation status
tape du processus de consolidation
Konsolidierungssystem
consolidation system
systme de consolidation
Plankonsolidierung
consolidation using plan values
consolidation prvisionnelle
Direktwert
constant
valeur spcifique
Fixwert
constant
valeur fixe
Konstante
constant
constante
Direktwertfeld
constant field
Daueremission
constant issue
Konstantmodell
constant model
modle de consommation constante
Direktwert
constant value
valeur spcifique
Constraint
constraint
contrainte
Constraint
constraint
contrainte
Einschrnkung
constraint
contre-indication
Constraintnetz
constraint net
rseau logique
Verfgungsbeschrnkung
constraint on disposal
baugleich
constructed in the same way
baugleich
constructed in the same way
Bauklasse
construction class
Baukostenindex
construction cost(s) index
Baustoff
construction material
Baubuch
construction project ledger
Bautyp
construction type
type de construction
Bauleistung
construction work
Bauleistung
construction work
Bauleistungen
construction works
Baujahr
construction year
anne de construction
Beratungsunternehmen
consultancy
Beratungshinweis
consultant note
Consulting-Firma
consulting firm
socit conseil
Verbrauchsmaterial
consumable material
article de consommation
verrechnen
consume, to
imputer, charger
Endverbraucher
consumer
consommateur final
Konsumgut
consumer goods
bien de consommation
CPG
consumer packaged goods
Markenartikelindustrie
consumer packaged goods industry
CPU-intensiv
consuming much CPU time
Ausschpfung
consumption
taux d'utilisation du budget
Verbrauch
consumption
consommation
Verrechnung
consumption
limination
Verrechnung (Produktionsplanung/Disposition)
consumption (master planning/material
comparaison
requirement
des besoins.
Verbrauchskonto
consumption account
compte de consommation
Verbrauchskonto
consumption account
compte de consommation
Verbrauchsdaten
consumption data
donnes de consommation
Verbrauchsdifferenz
consumption difference
Verbrauchsverlauf
consumption flow
flux de consommation
Verbrauchsstatistik
consumption history
statistique de consommation
Verbrauchszuwachs
consumption increase
augmentation de la consommation
Verbrauchskennzeichen
consumption indicator
code de consommation
Verrechnungskennzeichen
consumption indicator
code de comparaison des besoins
Verbrauchspauschale
consumption lump sum
Verrechnungsmodus
consumption mode
mode de comparaison des besoins
Verbrauchsbewegungsart
consumption movement type
code de mouvement de consommation
Verbrauchsperiode
consumption period
Verrechnungsinterval
consumption period
priode de comparaison des besoins
Verbrauchsbuchung
consumption posting
imputation de consommation
Verbrauchsbuchungskennzeichen
consumption posting indicator
code imputation un compte de consommation

Page 61

Dictionary

Verbrauchsmengeneinheit
consumption quantity unit
unit de consommation
Verbrauchsstatistik
consumption statistics
statistique de consommation
Verbrauchsstatistik
consumption statistics
statistique de consommation
Verbrauchssteuer
consumption tax
taxe de consommation
Verbrauchssteuerabwicklung consumption tax handling
gestion de la taxe de consommation
Verbrauchstransportauftrag
consumption transfer order
ordre de transfert pour consommation
Verbrauchsmengeneinheit
consumption unit
unit de consommation
Verbrauchswert
consumption value
valeur de consommation
Verbrauchsabweichung
consumption variance
cart sur consommation
Disposition, verbrauchsgesteuerte
consumption-based planning
planification des besoins sur consommations
verbrauchsgesteuert
consumption-driven
planifi sur consommations
Material, plangesteuertes
consumption-driven material
Material, verbrauchsgesteuertesconsumption-driven material
Disposition, verbrauchsgesteuerte
consumption-driven MRP
planification des besoins sur consommations
Kontrollpunkt
control point
point de contrle
Kontrollverfahren
control procedure
Steuerungsablauf
control procedures
Steuerprogramm
control program
Steuerungsprogramm
control program
Kontrollmenge
control quantity
Manipulationsmenge
control quantity
quantit de manutention
Manipulationsmengeneinheit
control quantity unit
Steuerrezept
control recipe
Steuerrezeptempfnger
control recipe destination
destination d'une recette de contrle
Kontrollsatz
control record
Kontrollsatz
control record
Verwaltungssatz
control record
enregistrement d'administration
Steuersatz
control record (WF)
taux d'imposition
Abrechnungsvorschlagsliste
control report
Vorschlagsliste
control report
liste de propositions
Steueranweisung
control statement
paramtrage
Steueranweisung
control statement
paramtrage
Vorlaufkarte
control statement
instructions de contrle
Leitstand
control station
superviseur
Leitstand
control station
superviseur
Entnahme, verbrauchswirksameconsumption-related issue
Partner
contact
partenaire
Sachbearbeiter
contact
gestionnaire de la paie
Kontaktpartnerdaten
contact partner details
Ansprechpartner
contact person
correspondant
Container
container
conteneur
Kartonagenermittlung
container allocation
dtermination de l'emballage
Behltervorschrift
container requirement(s)
consigne d'emballage
Behltervorschrift
container requirements
consigne d'emballage
Behlterschein
container slip
Kartonagentyp
container type
Kontext
context
contexte
Sicherheitskosten
contingencies
Haftungsverhltnis
contingency
Haftungsverhltnis
contingency
Eventualposition
contingency item
poste potentiel
Eventualposition
contingency item
poste potentiel
Eventualzeile
contingency line
Reklamationsauftrag
contingency order
ordre de rclamation
Eventualforderung
contingent claim
demande potentielle
Eventualforderung
contingent claim
demande potentielle
Eventualforderung
contingent claims
demande potentielle
Eventualverbindlichkeit
contingent liabilities
engagements donns
Eventualverbindlichkeit
contingent liability
engagements donns
Wechseldiskontobligo
contingent liability
effets escomptes non chus
Wechseldiskontobligo
contingent liability (bill of exchange)effets escomptes non chus
Fortsetzungskennzeichen
continuation indicator
Folgezeile
continuation line
ligne suivante
Weiter
Continue
Suite
Weiterversicherung
continued insurance
Lohnfortzahlung
continued pay
maintien du salaire
Urlaubslohnfortzahlung
continued pay during approved leave from work
Weiterbezahlung
continued payment
Entgeltfortzahlung
continued remuneration
maintien du versement de la rmunration

Page 62

Dictionary

Entgeltfortzahlungsgesetz
Continued Remuneration Act
Bewertungsstetigkeit
continuity in valuation
Prinzip der Stetigkeit
continuity principle
Linienzug
continuous curve
Fliefertigung
continuous flow production
Fliefertigung
continuous flow production
Fliefertigung
continuous flow production
Fliefertigung
continuous flow production
Endlospapier
continuous form
Inventur, permanente
continuous inventory
Stichprobeninventur, permanente
continuous inventory sampling
Planung, rollierende
continuous planning
Stichprobenprfung, kontinuierliche
continuous sampling
Durchlaufterminierung
continuous scheduling
Nutzung, laufende
continuous usage
Entlastungskonto
contra account
Wechselposition
contra item
Auftrag
contract
Kontrakt
contract
Kontrakt
contract
Vertrag
contract
Vertrag
contract
Kontraktbetrag
contract amount
Bekanntmachung ber vergebene
contract
Auftrge
award notice
Vertragsklasse
contract class
Vertragsabschlu
contract conclusion
Kontraktkonditionen
contract conditions
Kontraktwhrung
contract currency
Vertragswhrung
contract currency
Vertragsdaten
contract data
Vertragsangaben
contract details
Vertragsende
contract end date
Vertragserweiterung
contract extension
Auftrag, unbefristeter
contract for an indefinite period
Kontrakterfllung
contract fulfillment
Vertragsgruppe
contract group
Kontraktkopf
contract header
Vertragskennummer
contract ID number
Kontraktposition
contract item
Kontraktpositionstyp
contract item category
Kontraktzeile
contract line
Vertragsverwaltung
contract management
Ausfhrungsanzeige
contract note
Submission (auftragsbezogene Bekanntmachung)
contract notice
Geschftsnummer
contract number
Abtretungsvertrag
contract of assignment
Arbeitsvertrag
contract of employment
Vertragsangebot
contract offer
Kontraktkurs
contract rate
Kontraktanforderung
contract requisition
Vertragsabrechnung
contract settlement
Vertragsabrechnung
contract settlement
Vertragsschreibung
contract setup
Vertragsleistungsverzeichnis
contract specifications
Vertragsbeginn
contract start date
Kontraktstand
contract status
Auftrag, zu vergebender
contract to be awarded
Kontraktart
contract type
Kontraktart
contract type
Kontraktart
contract type
Vertragsart
contract type
Kontraktlaufzeit
contract validity period
Kontraktwert
contract value
Kontraktvaluta
contract value date
Vertragsklausel
contract/agreement clause
Geschft, kontrahiertes
contracted transaction
Auftraggeber
contracting entity
Kontrahent
contracting party
Rechtstrger
contracting party

loi sur le maintien du versement de la rmunrati


principe de continuit
trac de ligne
production continue
production continue
production continue
production continue
papier en continu
inventaire permanent
inventaire par chantillonnage permanent
budgtisation glissante
ordonnancement (de la production)
compte de contrepartie
poste de renvoi
ordre
contrat
contrat
contrat,
contrat,
montant du contrat

conclusion du contrat
conditions du contrat
devise du contrat
lments du contrat de travail

tat d'avancement d'un contrat


en-tte de contrat
numro d'identification du contrat
poste de contrat
ligne de contrat

contrat de travail
cours du contrat
demande de contrat

cahier des charges contractuel


tat du contrat
type de contrat
type de contrat
type de contrat
type de contrat
dure du contrat
valeur du contrat
date de valeur du contrat

donneur d'ordre

Page 63

Dictionary

Auftragnehmer
Kontraktor
Unternehmer
Vertragsabteilung
Vertragsabwicklung
Konventionalstrafe
Beitrag
Beitragsabrechnung
Umlage
Beitragsgruppe
Deckungsbeitrag
Deckungsbeitrag
Deckungsbeitragsrechnung
Deckungsbeitragschema
Beitragsklasse
Kammerumlage
RRSP-Beitrag (CAN)
Beitragskonto
Abstimmkonto
Leitleistungsart
Kontrollbereich
Kontrollblock
Gruppenwechsel
Gruppenwechsel
Steuerungszeichen
Qualittsregelkarte
Qualittsregelkarte
Leitkostenart
Kontrollkosten
Regelkreis
Steuerdaten
Bedienungselement
Steuergre
Steuerungsmerkmal
Steuerdatei
Steuerflag
Kontrollflu
Gruppenende
Verwaltungsheader
Gruppenanfang
Steuerkennzeichen
Steuerungskennzeichen
Steueranweisung
Steuerschlssel
Steuerschlssel
Steuerungsschlsselwort
Gruppenstufe
Gruppenstufentext
Auslaufsteuerung
Reservierungsberwachung
Steuerungsdaten
Leitstandgruppe
Leitstandgruppe
Leittechnik
Steuertabelle
Steuerungstabelle
Steuerungsbegriff
Gruppensumme
Kontrollsumme
Kontrollsummensaldo
Kontrollsummendaten
Kontrollsummenfeld
Kontrollsummen
Steuereinheit
Laufvariable
Regelgre
Betubungsmittelgesetz
ZH-Stoffmerkblatt
Controller

contractor
socit qui reoit la commande
contractor
contractor
Contracts Department
contracts processing
contractual penalty
contribution
cotisation
contribution accounting
calcul des cotisations
contribution amount
rpartition globale
contribution group
groupe de cotisations
contribution margin
marge
contribution margin
marge
contribution margin accounting
calcul du rsultat analytique surmarges
contribution margin scheme
contribution scale
classe de cotisations
contribution to employee association
contribution to registered retirementcotisation
savings pla
REER
contributions account
compte de cotisations
control account
compte collectif
control activity
control area
control block
bloc de contrle
control break
changement de groupe
control break
changement de groupe
control character
control chart
carte de contrle
control chart
carte de contrle
control cost element
nature comptable de rfrence
control costs
control cycle
boucle de rgulation
control data
donnes de commande
control element
control factor
control feature
control file
control flag
control flow
control footing
control header
control heading
control indicator
code de commande
control indicator
indicateur de contrle
control instruction
paramtrage
control key
cl de commande
control key
cl de commande
control key word
control level
niveau de totalisation
control level text
control of materials/parts to be discontinued
contrle des fins de sries
control of reservations
contrle des rservations
control parameters
donnes de gestion
control station group
groupe superviseur
control station group
groupe superviseur
control station technology
control table
table de commande
control table
table de commande
control term
control total
control total
contrle
control total balance
control total data
control total field
control totals
totaux de contrle
control unit
control variable
control variable
variable commande (RM-QSS)
controlled substances legislation loi sur les narcotiques
controlled substances list
controller

Page 64

Dictionary

Controlling
Organisation, verwaltende
Kostenrechnungskreis
Kostenrechnungskreiswhrung
Leitmerkmal
Unternehmen, herrschendes
Controlling-Beleg
Leitmerkmal
CLEAR
Bedienelemente
Kongress
Summenpunkt
Conversation
Conversation-ID
Umrechnung (Vorgang)
Umschlsselung
Umsetzung
Umsetzung (von Banknoten)
Umstellung
Konvertierungsfehler
Umrechnungsfaktor
Umrechnungsfaktor
Umrechnungsgruppe
Umrechnungsschlssel
Kundenumschlsselung
Umsetzung, Datenformate
Postleitzahlenumstellung
Nettopreisumrechnung
Differenzgrundumsetzung
Wandelverhltnis
Umtauschrecht
Konvertierungsroutine
Umrechnungsroutine
Konvertierungsvorschrift
Umrechnungsvorschrift
Umstelljahr
umsetzen (Banknoten)
umsetzen, Planauftrag
Konvertierungsprogramm
umrechnen
Anleihe, konvertible
Wandelanleihe
Wandelschuldverschreibung
Frderzeug
Auflassung
Frderer
Regalfrderzeug
Frdertechnik
Karenzzeit
Kooperationsvertrag
Koordinate
Koordinate, abhngige
Bedarfskoordination
Referenzsatz
Kopieren
Copy-Book
Kopiervorschlag
Anlegen mit Vorlage
Vorlage kopieren
Vorlage
Vorlagebeziehung
Kopierfunktion
Copy-Member
Referenzobjekt
Kopiervorschrift
Kopie02
Kopiersteuerung
Kopierbedingung
Gruppenbedingung

controlling
contrle de gestion
controlling agency
controlling area
primtre de comptabilit analytique
controlling area currency
devise du primtre analytique
controlling characteristic
caractristique matresse
controlling company
controlling document
pice de comptabilit analytique
controlling feature
caractristique matresse
Controlling Leitstand Exception Analysis Reportin
controls
convention
convergence point
conversation
conversation ID
conversion
conversion
conversion
conversion
conversion
conversion (of bank notes)
change (des billets de banque) en
conversion (of depreciation method)
conversion error
erreur de conversion
conversion factor
taux de conversion
conversion factor
taux de conversion
conversion group
groupe de conversion
conversion key
cl de conversion
conversion of customer key
conversion de la cl client
conversion of data formats
conversion of German postal codes
conversion of net price
conversion of payment difference reason codes
conversion relationship
conversion right
conversion routine
routine de conversion
conversion routine
routine de conversion
conversion rule
rgle de conversion
conversion rule
rgle de conversion
conversion year
exercice de changement de mthode
convert (bank notes), to
changer (des billets de banque) en
convert a planned order, to (into a production
convertir (un
or ordre planifi en ordre de fabricat
convert program
convert, to
convertible bond
obligations convertibles
convertible bond
emprunt convertible
convertible bond
conveyance equipment
moyen de manutention
conveyance of property
transfert de proprit
conveyor
conveyor
convoyeur
conveyor technique
technique de transport
cooling period
cooperation agreement
coordinate
coordonnes
coordinate, secondary
emplacement secondaire
coordination of material requirements
copied record
enregistrement de rfrence
Copy
Copier
copy book
dossier-copy
copy default
Copy from
Crer partir d'un modle
Copy from (dialog box)
Copie de
Copy from (group box)
modle
copy from dependency
copy function
fonction "copie"
copy member
copy object
objet de rfrence
copy rule
rgle de copie
copy02
copying control
rgie de la copie
copying requirement
instruction relative la copie
copying requirements
disposition de groupe

Page 65

Dictionary

Kernnachtarbeit
core night work
travail nocturne cheval sur deux journes
Kernsortiment
core range
Kernzeit
core time
plage fixe
Konzernkontonummer
corporate account number
numro de compte du groupe
Industrieobligation
corporate bond
Konzernkontenplan
corporate chart of accounts
plan comptable du groupe
Konzern
corporate group
groupe
Konzernschlssel
corporate group key
Krperschaftsteuer
corporate income tax
impt sur les bnfices des socits
Krperschaftsteuer
corporate income tax
impt sur les bnfices des socits
Unternehmenssteuerung
corporate management
Konzernrichtlinien
corporate policy
normes du groupe
unternehmenspolitisch
corporate policy
Firmenportrait
corporate profile
profil de l'entreprise
Gesellschaftsanteil
corporate share
pourcentage de participation
Auswertung
corporate standard report
tat standard
Handelsbilanz II
corporate valuation
bilan commercial II (B.C.II)
Handelsbilanz II
corporate valuation of individual financial
bilan commercial
state
II (B.C.II)
Konzernwert
corporate value
goodwill.
Kapitalgesellschaft
corporation
socit de capitaux
Unternehmen
corporation
entreprise
Korrektur
correction
correction
Korrektur
correction (no.)
correction
Korrekturfaktor
correction factor
coefficient de correction
Kostenanalyse
cost analysis
analyse des cots
Kosten- und Leistungsrechnung cost and activity accounting
Kosten und Fracht
Cost and Freight
cout et fret
Kostenaufteilung
cost apportionment
Kostenzuordnung
cost assignment
affectation des cots
Kostenverhalten
cost behavior
comportement des cots
Kostenauflsung
cost breakdown
clatement des cots
Kostenbudgetplanung
cost budgeting
Kostenkategorie
cost category
catgorie de cots
Kostenstelle
cost center
centre
Kostenstellenrechnung
cost center accounting
comptabilit analytique des centres
Kennzeichen Kostenstellenzuordnung
cost center allocation indicator
code d'affectation de centre
Kostenstellenauswertung
cost center analysis
analyse de centre de cots
Kostenstellenbereich
cost center area
regroupement hirarchique de centres
Kostenstellenkategorie
cost center category
catgorie de centre
Kostenstellenabschlu
cost center closing
clture de centre
Kostenstellenwhrung
cost center currency
devise du centre
Berichtigungsbestand
correction items
priode de rgularisation de TVA
Korrekturnummer
correction number
Rckstellungskorrektur
correction of accruals
correction de provisions
Korrekturperiode
correction period
priode de correction
Korrekturauftrag
correction request
Korrekturlauf
correction run
traitement de correction
Korrektursystem
correction system
Korrektursystem
Correction System
Korrekturwert
correction value
valeur corrige
bereinstimmen
correspond to, to
coincider
Anschreiben
correspondence
lettre
Korrespondenz
correspondence
correspondance
Schriftverkehr
correspondence
correspondance
bereinstimmung
correspondence
adquation
Briefwechsel
correspondence (history)
correspondance
Verrechnungspreis
cost
prix de cession
Kostenbernahme
cost absorption
reprise des cots
Kostenkonto
cost account
Kalkulator
cost accountant
responsable du calcul du cot de revient
Kostenrechnung
cost accounting
comptabilit analytique
Kostenverrechnung
cost allocation
imputation des cots
Kostenstellenwhrung
cost center currency
devise du centre
Fixkostenstelle
cost center for fixed costs
centre de cots fixes
Kostenstellengruppe
cost center group
Kostenstellenhierarchie
cost center hierarchy
hirarchie de centres
Kostenstellenverantwortlicher cost center manager
responsable de centre
Kostenstellenstamm
cost center master
Kostenstellenplan
cost center plan
budget de centre

Page 66

Dictionary

Belastungskostenstelle
Kostenstellenart
Kostenstellentyp
Kostensammlung
Kostensammler
Kostensammler
Kostenelement
Preiskomponente
Kostenelementegruppe
Elementeschema
Schichtungsvariante
Kalkulation
Kalkulation
Arbeitsplankalkulation
Kalkulationsanalyse
Kalkulationsansatz
Kalkulationstyp
Kalkulationskomponenten
Kalkulationsdatenbank
Kalkulationsdatum
Kalkulationstermin
Kalkulationsauftrag
Kalkulationsposition
Kalkulationseinzelnachweis
Kalkulationsauswahl
Kalkulationsstufe
Kalkulationsstufe
Kalkulationszeile
Preiskomponentenverfahren
Kostenschichtung
Komponentenrechnung
Preisleiste
Kostenschichtung
Preisschichtung
Elementesicht
Kostenkontrolle
Gruppe der Kostenkriterien
Kostenverteilung
Zhlgre
Kostenart
Kostenartenrechnung
Kostenartenanalyse
Kostenarteneigenschaft
Kostenarteneigenschaftsmix
Abgrenzungskostenart
Auftragsabrechnungskostenart
Kostenartengruppe
Kostenartengruppe
Kostenartenbereich
Kostenartennachweis
Kostenartenschema
Kostenartenschema
Kostenartenzeile
Zuschlagsverfahren
Kostenartenplanung
Kostenartensatz
Kostenartentyp
Kalkulationslosgre
Kalkulationsverfahren
Bauteil
Kalkulationsobjekt
Kalkulationslauf
Kalkulationsschema
Kalkulationsschema
Zuschlagsschema
Kalkulationsstandard
Preistabelle
Kalkulationsbernahme
Kalkulationsart

cost center to be debited


centre charger
cost center type
type de centre
cost center type
type de centre
cost collection
regroupement des cots
cost collector
collecteur de cots
cost collector
collecteur de cots
cost component
cots gnraux
cost component
composant de prix (5 positions)
cost component group
groupe d'lments de cot
cost component layout
schma des lments de cots
cost-structure version
costing
calcul du cot de revient
costing
calcul du cot de revient
costing a routing
calcul des cots d'tudes
costing analysis
costing approach
costing category
code de calcul du cot de revient
costing components
costing data base
base de donnes du calcul du cot de revient
costing date
date du calcul du cot de revient
costing date
costing document
costing item
poste de calcul du cot de revient
costing itemization
justificatif du cot de revient
costing key
costing level
niveau de calcul du cot de revient
costing level
niveau de calcul du cot de revient
costing line
ligne de calcul du cot de revient
cost component processing
mthode des composants de prix
cost component split
ventilation des lments de cot
cost component splitting
calcul par composant de prix
cost component string
cost component structure
ventilation des lments de cot
cost component structure
structure des lments de cot
cost component view
vue des lments
cost control
cost criteria group
groupe de critres de cots
cost distribution
rpartition des cots
cost driver
grandeur statistique
cost element
nature comptable
cost element accounting
comptabilit des natures comptables
cost element analysis
analyse des natures comptables
cost element attribute
caractristique de nature comptable
cost element attribute group
mix de caractristiques
cost element for allocating imputed nature
costs comptable d'imputation (abonnements)
cost element for job-order settlement
cost element group
groupe de natures comptables
cost element group
groupe de natures comptables
cost element interval
intervalle de natures comptables
cost element itemization
justificatif de nature comptable
cost element layout
schma de natures comptables
cost element layout
schma de natures comptables
cost element line
cost element percentage method
cost element planning
budgtisation par natures comptables
cost element record
cost element type
catgorie de nature comptable
costing lot size
taille du lot du calcul du cot de revient
costing method
mthode de calcul du cot de revient
costing module
composant
costing object
objet de calcul du cot de revient
costing run
cycle de calcul du cot de revient
costing sheet
schma de calcul
costing sheet
schma de calcul
costing sheet
costing standard
modle de calcul du cot de revient prvisionnel
costing table
table de prix
costing transfer
costing type
type de calcul du cot de revient

Page 67

Dictionary

Kalkulationsart
costing type
type de calcul du cot de revient
Kalkulationswert
costing value
valeur globale du calcul du cot de revient
Kalkulationsvariante
costing variant
variante de calcul du cot de revient
Kostenvoranschlag
cost estimate
devis estimatif des cots
Kalkulationsvergleich
cost estimate comparison
comparaison de calculs du cot de revient
Kalkulation mit Mengengerst cost estimate with quantity structure
Kalkulation ohne Mengengerst cost estimate without quantity structure
Kosteneinschtzung
cost estimating
Preisfaktorenverfahren
cost factor processing
mthode des coefficients de prix
Kostenflu
cost flow
flux de cots
Kostenanfallart
cost incurral type
Kostenerfassung
cost input
saisie de cots
Kostenkomponente
cost item
composant de cots
Kosteneinzelnachweis
cost itemization
rapport dtaill des postes de cots individuels
Kosteneinzelposten
cost line item
poste individuel de cots
Kostenprotokoll
cost log
Kostenverfolgung
cost monitoring
suivi des cots
Kostenberwachungssystem cost monitoring system
Kostentrger
cost object
poste supportant les cots
Objekt
cost object
objet (technique)
Kostentrgerart
cost object category
type de support des cots
Kostentrgerrechnung
cost object controlling
calcul analytique des supports de cots
Kostentrgerhierarchie
cost object hierarchy
Kostentrger-Identnummer
cost object ID
numro d'identification d'un support de cots
Kostentrgerprofil
cost object profile
Kostentrgerverdichtung
cost object summarization
Kostentrgertyp
cost object type
catgorie de support de cots
Kapitalkosten
cost of capital
Reklamationskosten
cost of complaints
Herstellkosten
cost of goods manufactured
cots de production
Selbstkosten
cost of goods sold
cot de revient final
Zustellkosten
cost of issuing a summons
Sachkosten
cost of materials
Rohmaterialkosten
cost of raw materials
Kosten des Umsatzes
cost of sales
cots des ventes
Umsatzkostenverfahren
cost of sales accounting
calcul du rsultat analytique sur ventes
Umsatzkostenverfahren
cost of sales accounting
calcul du rsultat analytique sur ventes
Kostenauftrag
cost order
ordre de cots
Kostenberschreitung
cost overrun
dpassement des cots
Kostenbersicht
cost overview
rcapitulatif des cots
Kostenplanung
cost planning
budgtisation des cots
Kostenplanung nach Gewerken cost planning by craft
pr-budgtisation par poste de projet
Kostenblock
cost pool
Kostensatz
cost rate
(enregistrement de) cots
Verrechnungssatz
cost rate
prix de cession imput
Verrechnungssatz
cost rate
prix de cession imput
Kostenbezug
cost reference
rfrence cots
Kostenbericht
cost report
rapport de cots
Preisumbewertung
cost revaluation
rvaluation des prix
Kostenwlzung
cost rollup
rpercussion des cots
Kostenverlauf, zeitlicher
cost schedule
volution des cots
Kostenbogen
cost sheet
Preisteile
cost split
composants de prix
Kostenstruktur
cost structure
structure des cots
Kostenbernahme
cost transfer
reprise des cots
Kostentyp
cost type
type de cot
Arbeitsabweichung
cost variance
Kosten, Versicherung und FrachtCost, Insurance and Freight
cout, assurance, fret
kalkulieren
cost, to
procder au calcul du cot de revient
Kalkulatorisch
cost-accounting
analytique
Abschreibung, kalkulatorische cost-accounting depreciation
amortissement analytique
Wert, kalkulatorischer
cost-accounting value
Kosten-Nutzen-Analyse
cost-benefit analysis
analyse des cots et des bnfices
Kostensammlerabwicklung
cost-collector management
gestion des collecteurs de cots
Preisvektor
cost-component group
Kostenelementeleiste
cost-component string
masque des lments de cots
Rentabilitt
cost-effectiveness
Zuschlagsverfahren
cost-element-percentage method
Objektvergleich
cost-object comparison
comparaison d'objets

Page 68

Dictionary

Kostentrgerergebnisrechnung cost-object profitability


compte de rsultat par support de cots
Objektliste
cost-object report
liste d'objets
Ausgleichzulage
cost-of-living adjustment
indmenit diffrentielle
Ortszuschlag
cost-of-living allowance
indemnit locale
Umsatzkostenverfahren
cost-of-sales accounting
calcul du rsultat analytique sur ventes
kostengnstig
cost-saving
Kostenverlaufsplanung
cost-schedule planning
budgtisation de l'volution des cots
Kalkulationsversion
costing version
version de calcul du cot de revient
kalkulatorisch
costing-based
analytique
Gesamtkostenverfahren, kalkulatorisches
costing-based period accounting calcul analytique du rsultat global par priode
Profit Center Rechnung, kalkulatorische
costing-based profit center accounting
exploitation analytique des centres de profit
Ergebnisrechnung, kalkulatorische
costing-based profitability analysis Compte de rsultat analytique
kalkulatorische Ergebnisrechnung
costing-based Profitability Analysis
Kosten
costs
cots
Kosten
costs
cots
Istkosten, effektive
costs actually incurred
cots rels chus
Kosten, zahlungswirksame
costs affecting payment
cots entranant un dcaissement
Kosten, von der Losgre abhngige
costs dependent on lot size
cots dpendants de la taille du lot
Kosten, von der Lagerzeit abhngige
costs dependent on time in storage
Kostenanfall
costs incurred
Kostenanfall
costs incurred
Kosten, angefallene
costs incurred
cots chus
Lohnbearbeitungskosten
costs of subcontract work
cots de sous-traitance
Kostenplan
costs projection
budgtisation des cots
Kostenanhang
costs supplement
Kosten, aktivierungsfhige
costs which can be capitalized
cots pouvant tre intgrs l'actif
Kosten, nicht aktivierungsfhige costs which cannot be capitalized cots ne pouvant pas tre intgrs l'actif
Kosten, aktivierungspflichtige costs which must be capitalized cots (devant tre) intgrs l'actif
Verursacherprinzip
costs-by-cause principle
principe de causalit
Richtlinie des Rates
Council Directive
Zhlung
count
inventaire physique
zhlen und buchen
count and post
saisie et comptabilisation
Zhlkind
count child
Zhlliste
count list
Zhlstatus
count status
statut de comptage
zhlen
count, to
inventorier
Zhlmenge
counted quantity
quantit inventorie
Zhlergebnis
counted results
rsultat du comptage
Zhlbestand
counted stock
quantit inventorie (stock)
Paginierstempel
counter
composteur
Zhler
counter
compteur
Zhlerstandsverringerung
counter decrease
Rechenfeld
counter field
Zhlerstandserhhung
counter increase
Zhlersprung
counter increment
saturation du compteur
Zhlersprung
counter overflow
saturation du compteur
Zhlersprungmarke
counter overflow reading
valeur de saturation du compteur
Zhlerstand
counter reading
valeur du compteur
Zhlerstand
counter reading
valeur du compteur
Zhlerstandsentwicklung
counter reading development
Zhlerstandsdifferenz
counter reading difference
diffrence de valeurs de compteur
Zhlerstandsweitergabe
counter reading transfer
Zhlerstandserfassung
counter reading, recording of
relev du compteur
Zhleraustausch
counter replacement
remplacement du compteur
Wartungsplan, zhlerstandsabhngiger
counter-based maintenance plan plan d'entretien bas sur les valeurs des compteu
Kontrahent
counterpart
senken
countersink, to
Zhlklasse
counting class
Zhlaufwand
counting effort
Urlaubsauszhlung
counting of leave days
dcompte de cong.
Zhlergebnis
counting result
rsultat du comptage
Land
country
pays
Quellensteuerland
country
pays de la dclaration d'honoraires
Lnderklassifikation
country classification
Landeswhrung
country currency
devise du pays
Lndergruppe
country group
groupe de pays
Lndergruppenschlssel
country group key
cl de groupe de pays
Nationalittskennzeichen
country ID
code de nationalit
Lnderkennzeichen
country indicator
code de pays

Page 69

Dictionary

Lnderschlssel
Lnderschlssel
Lnderschlsseltabelle
Lnderliste
Lnder-Modifikator
Lndermodifikator
Landesname
Lndernummer
Geburtsland
Bestimmungsland
Zielland
Versendungsland
Ausfuhrland
Anlageland
Emissionsland
Herstelland
Kuferland
Herkunftsland
Herstellungsland
Ursprungsland
Ursprungsland
Einkaufsland
Lnderreport
Kfz-Lnderkennzeichen
Lndertabelle
Reiselnderschlssel
Lndervariante
Lnderversion
lnderabhngig
landesspezifisch
Lnderrisiko
County-Code
County-Tax
Sparrendach
Kupon
Inhaberschuldverschreibung
Trenntagsregelung
Seminar
Seminar
Kursbuchungen
Kursbroschre
Kursabsage
Kursgebhr
Kursgruppe
Kursort
Kursmitteilung
Schulungsteilnehmer
Kursvoraussetzung
Kursverfahren
Kursbelegung
Kursablauf
Seminarablauf
Kurstyp
Kursangebot
Rechtsfall
Gerichtskosten
Mahnbescheid, gerichtlicher
abdecken
Sicherungsvolumen
Begleitschreiben
Sicherungskurs
Deckblatt
Sicherungsgeschft
Eindeckungsrechnung
Bedarfseindeckung
kursgesichert
abspracherelevant
Sicherungsobjekt
Umkarton

country key
country key
country key table
country list
country modifier
country modifier
country name
country number
country of birth
country of destination
country of destination
country of dispatch
country of export
country of investment
country of issue
country of manufacture
country of ordering party
country of origin
country of origin
country of origin
country of origin (SAD)
country of purchase
country report
country symbol
country table
country travel key
country variant
country version
country-dependent
country-specific
country-specific risk
county code
county tax
couple roof
coupon
coupon bond
coupon cutting day
course
course
course booking
course brochure
course cancellation
course fee
course group
course location
course notification
course participant
course prerequisite
course procedure
course registration
course schedule
course schedule
course type
courses offered
court case
court costs
court order
cover
cover amount
cover letter
cover rate
cover sheet
cover transaction
coverage calculation
coverage of requirements
covered
covered by an arrangement
covered item
covering box

code pays
code pays
table des codes pays
modificateur national
modificateur national
nom du pays
pays de naissance
pays de destination
pays destinataire
pays exportateur
pays d'mission
pays d'origine
pays d'origine
pays d'origine
pays d'origine
pays d'origine
pays d'achat
programme national
code de pays (vhicules)
table des pays
cl de pays de dplacement
variante pays
version nationale
national.

coupon

session de formation
session de formation
inscriptions
brochure de cours
annulation de cours
frais d'inscription
groupe de cours
lieu du cours
information de cours
connaissances requises
procdure de cours
nombre d'inscriptions au cours
droulement du cours
droulement du cours
type de cours
catalogue des cours
frais de justice

taux de couverture
page de garde
opration(s) de couverture
calcul de couverture des besoins
couverture des besoins

objet couvrir

Page 70

Dictionary

Deckungsstockanlage
covering investment
Sicherungsverknpfung
covering link
Sicherungsanforderung
covering request
demande de garantie
Eindeckungsrisiko
covering risk
CPA-Klassifikation
CPA classification
CPA-Nummer
CPA reference number
CPA-Nummer
CPA reference number
CPI
CPI
CPI-C
CPI-C
CPI-C
CPI-C
CPI-C
CPI-C
CPI-C
CPI-C
CPI-C
CPU-Verbrauch
CPU consumption
CPU-Datum
CPU date
CPU-Zeit
CPU time
Anlegen
Create
Crer
Lieferplan einteilen (Ersteinteilung)
create delivery schedule, to (scheduling agreemen
Erzeugen Modus
Create session
Crer mode
anlegen, historisch
create with history
Anlegen mit Bezug
Create with reference
Crer avec rfrence
anlegen
create, to
Crer
anlegen
create, to
Crer
erstellen
create, to.
crer.
erffnet
created
cr
Fertigungsauftrag, erffneter
created production order
ordre de fabrication ouvert
Bildung
creation
constitution
Anlegedaten
creation data
date de cration
Erstellungsdatum
creation date
date de cration
Erffnungsdatum
creation date
date de cration d'un enregistrement-matre immob
Erfassungskennzeichen
creation indicator
code de saisie
Erstellungskennzeichen
creation indicator
code saisie
Kontoanlage
creation of an account
cration d'un compte
Mahnerstellung
creation of dunning letters
cration de lettres de relances
Belegschreibung
creation of infotype log
protocole
Rckstellungsbildung
creation of provisions
constitution de provisions
Arbeitsplanerstellung
creation of routing
cration des gammes
Pufferbestandsaufbau
creation of/increase in buffer stock(s)
Aufbauvorschrift
creation rule
Erstellungszeit
creation time
Entlastung
credit
dchargement
Entlastung
credit
dchargement
Habenkonto
credit account
compte au crdit
Gutschriftanzeige
credit advice
Auskunftei
credit agency
agence de renseignements
Habenbetrag
credit amount
Habensaldo
credit balance
solde crditeur
Habensaldo
credit balance
solde crditeur
Unterdeckung
credit balance
dficit
Kreditkarte
credit card
Kreditprfung
credit check
contrle du crdit
Ausgleichsbuchung im Haben credit clearing entry
criture de rgularisation au crdit
Entlastungsschlssel
credit code
cl de dchargement
Bankkonditionen
credit conditions of a bank
conditions bancaires
Kreditkontrolle
credit control
contrle des crdits
Kreditkontrolle
credit control
contrle des crdits
Kreditkontrollbereich
credit control area
domaine de contrle de crdits
Entlastungskostenart
credit cost element
nature comptable de dchargement
Kreditinanspruchnahme
credit exposure
utilisation d'un crdit
Anrechnungsfaktor
credit factor
facteur de compensation
Zinsgutschrift
credit for accrued interest
criture des intrts au crdit
Retourengutschrift
credit for returns (without pickup)
Beleg, aus Kreditgrnden gesperrter
credit hold
document bloqu cause du crdit
Kredithorizont
credit horizon
horizon du crdit
Entlastungskennzeichen
credit indicator
Habenkennzeichen
credit indicator
code de crdit au crdit
Kreditinstitut
credit institution
tablissement de crdit
Habenzins
credit interest
intrt crditeur (ou recevoir)
Habenzinsvergtung
credit interest reimbursement
Habenposten
credit item
poste crditeur
Habenposten
credit item
poste crditeur

Page 71

Dictionary

Kreditlimit
credit limit
plafond de crdit
Kreditlimitsperre
credit limit block
blocage du plafond de crdit
Kreditlimitprfung
credit limit check
contrle du plafond de crdit
Kreditlimitkunde
credit limit customer
Kreditlimitdaten
credit limit data
donnes du plafond de crdit
Kreditausschpfung
credit limit used
puisement d'un crdit
Kreditausschpfung
credit limit used
puisement d'un crdit
Ausschpfungsgrad
credit limit used (percentage)
degr d'puisement
Habenposition
credit line item
Kreditmanagement
credit management
gestion des crdits
Kreditstammblatt
credit master sheet
Gutschrift
credit memo
note de crdit
Gutschrift
credit memo
note de crdit
Gutschriftsankndigung
credit memo advice
Gutschriftsbeleg
credit memo document
document d'avoir
Differenzengutschrift
credit memo for the difference
note de crdit pour la diffrence
Gutschriftsverfahren
credit memo procedure
cration automatique de factures et avoirs
Gutschriftsanforderung
credit memo request
demande de note de crdit
Gutschriftsklrung
credit memo settlement
rgularisation de la note de crdit
Kreditberwachung
credit monitoring
contrle de crdit
Habenbuchung
credit posting
criture au crdit
Habenbuchungsschlssel
credit posting key
Auftragsentlastung
credit posting to order
dcharge d'un ordre
Kreditabwicklung
credit processing
traitement des crdits
Kreditkauf
credit purchase
Bonitt
credit rating
solvabilit
Bonittseinstufung
credit rating
Kreditbearbeiter
credit representative
responsable de la gestion des crdits
Bearbeitergruppe
credit representative group
groupe de responsables des crdits
Ergebnisermittlung, kreditorischecredit results analysis
Kreditprfung
credit review
contrle du crdit
Kreditrisiko
credit risk
Kreditrisiko
credit risk
Kreditrisikoklasse
credit risk category
Bonitt
credit standing
solvabilit
Organkredit
credit to related persons and entities
Habensumme
credit total
berweisung
credit transfer
virement
entlasten
credit, to
crditer
Abrechnung, kreditorische
credit-side settlement
Zugang/Abgang
credit/debit entry
Glubiger
creditor
crancier
Haben
credits
crdit
Habenseite
credits side
ct crditeur
Bonitt
creditworthiness
solvabilit
Bonittsprfung
creditworthiness check
Bonittsgewichtung
creditworthiness weighting
kritisch
critical
critique
Fehler, kritischer
critical defect
dfaut, critique
Teil, kritisches
critical part
pice critique
Weg, kritischer
critical path
chemin critique
Verrechnungsscheck
cross check
chque de virement
Whrungsswap
cross currency swap
swap de devises
Cross-Reference
cross reference
Men, anwendungsbergreifendes
cross-application menu
Grenzgnger
cross-border employee
frontalier
Warenverkehr, grenzberschreitender
cross-border trade
geschftsbereichsbergreifend cross-business area
Querverprobung
cross-check
vrification croise
Suche, klassenbergreifende cross-class search
recherche inter-classes
Selektion, klassenbergreifendecross-class selection
buchungskreisbergreifend
cross-company
intersocit (RV/RM)
buchungskreisbergreifend
cross-company
intersocit (RV/RM)
buchungskreisbergreifend
cross-company code
intersocit (RV/RM)
Vorgangsnummer, buchungskreisbergreifende
cross-company code document number
Nummer, buchungskreisbergreifende
cross-company code number
numro inter-socits
Zahlungsabwicklungsbernahmecross-company code payment handling agreement
Buchung, buchungskreisbergreifende
cross-company code posting
comptabilisation inter-socits
Vorgang, buchungskreisbergreifender
cross-company code transaction opration inter-socits

Page 72

Dictionary

Vorgangsnummer, buchungskreisbergreifende
cross-company document number
Einkaufsvorgang, buchungskreisbergreifender
cross-company purchasing transaction
opration d'achat inter-socits
Abruf, buchungskreisbergreifender
cross-company release order
appel sur contrat inter-socits
Quereinlagerung
cross-line placement into stock
stockage crois
werksbergreifend
cross-plant
indpendant de la division
zwischenbetrieblich
cross-plant
Kostenrechnung, werksbergreifende
cross-plant cost accounting
comptabilit analytique interdivision
Kalkulationsbernahme, werksbergreifende
cross-plant costing transfer
projektbergreifend
cross-project
Cross-Referenz
cross-reference
Verwendungsnachweis
cross-reference
cas d'emploi
referieren
cross-reference, to
Querverweis
cross-reference.
renvoi
Quertransport
cross-transport
Fadenkreuzcursor
crosshair cursor
pointeur en croix
CUA
CUA
CUA-Norm
CUA norm
Gratifikationsbasis, kumulierte cumulated gratuity basis
base de gratification cumule
Umsatz, aufaddierter
cumulated sales volume
Lohnart, summierte
cumulated wage type
rubrique cumule
Kumulation
cumulation
cumul
Kumulationskennzeichen
cumulation indicator
code de cumul
Kumulierungskennzeichen
cumulation indicator
Angebotsverdichtung
cumulation of available capacity agrgation des capacits
Angebotsverdichtung
cumulation of available capacity agrgation des capacits
Kapazittsverdichtung
cumulation of capacity
agrgation de la charge
Bruttozusammenfassung
cumulation of gross amount
totalisation des rubriques de brut
Nettozusammenfassung
cumulation of net amount
collecte des lments du net
Kumulationsregel
cumulation rule
rgle de cumul
Kumulationslohnart
cumulation wage type
rubrique de cumul
Summenlohnart
cumulation wage type
rubrique de cumul
Lieferfortschrittszahl
cumulative delivered quantity
quantit cumule sortie
Lieferfortschrittszahl
cumulative delivered quantity
quantit cumule sortie
Lieferfortschrittszahl
cumulative delivered quantity
quantit cumule sortie
Lieferfortschrittszahl
cumulative delivered quantity
quantit cumule sortie
Lieferfreigabefortschrittszahl
cumulative delivery go-ahead quantity
Summenkurve
cumulative frequency curve
Ausgabefortschrittszahl
cumulative issued quantity
Entnahmefortschrittszahl
cumulative issued quantity
Materialfreigabefortschrittszahl cumulative material go-ahead quantity
Fertigungsfreigabefortschrittszahlcumulative production go-ahead quantity
Fortschrittszahl
cumulative quantity
quantit cumule ajuste
Fortschrittszahl
cumulative quantity
quantit cumule ajuste
Fortschrittszahl
cumulative quantity
quantit cumule ajuste
Fortschrittszahl
cumulative quantity (delivery schedule)
quantit cumule ajuste
Menge, aufgelaufene
cumulative quantity (gen.)
quantit cumule
Menge, aufgelaufene bonusfhige
cumulative quantity qualifying for volume-based r
Menge, aufgelaufene abrechnungsrelevante
cumulative quantity subject to subsequent
quantitsettlem
cumule, sujette imputation
Eingangsfortschrittszahl
cumulative received quantity
quantit cumule entre
Eingangsfortschrittszahl
cumulative received quantity
quantit cumule entre
Eingangsfortschrittszahl
cumulative received quantity
quantit cumule entre
Wareneingangsfortschrittszahl cumulative received quantity
quantit cumule entre en stock
Abruffortschrittszahl
cumulative released quantity
quantit appelle cumule ajuste
Abruffortschrittszahl
cumulative released quantity
quantit appelle cumule ajuste
Einteilungsfortschrittszahl
cumulative scheduled quantity
chance en quantits cumules ajustes
Einteilungsfortschrittszahl
cumulative scheduled quantity
chance en quantits cumules ajustes
Gebindebestand, kumulierte
cumulative trading unit stock
stock total conditionnements
Flugre
cumulative value
Wert, aufgelaufener
cumulative values
valeurs accumules
Lieferantenumsatz, aufgelaufener
cumulative vendor business volume (expressed as v
Bonusbetrag, aufgelaufener
cumulative volume rebate amount
Bonuswert, kumulierter
cumulative volume rebate value
Konsignationsentnahme-Fortschrittszahl
cumulative withdrawn consignment quantity
Dmpfung
curb
amortissement dcroissant < zro
Freiverkehr
curb market
Whrung
currency
devise
Whrungsbetrag
currency amount
montant (libell) en devises
Whrungsbetragsfeld
currency amount field
Whrungssaldo
currency balance

Page 73

Dictionary

Whrungsfhigkeit
currency capabilities
Whrungskennzeichen
currency code
Whrungsumrechnung
currency conversion
Whrungsumrechnung
currency conversion
Umrechnungsart
currency conversion key
Whrungsumrechnungsmethodecurrency conversion method
Whrungsumrechnungsgruppe currency conversion set
Whrungsskonto
currency discount
Whrungstauschkonto
currency exchange account
Whrungskurs
currency exchange rate
Whrungsfeld
currency field
Devisenabsicherung
currency hedging
Devisenabsicherung
currency hedging
Whrungsschlssel
currency key
Devisenoption
currency option
Whrungsperiode
currency period
Notierungswhrung
currency quoted
Whrungsforderungen
currency receivables
Whrungsreform
currency reform
Whrungsrelationen
currency relations
Whrungsrisiko
currency risk
Whrungsswap
currency swap
Endsumme pro Whrung
currency total
Whrungsumrechnung
currency translation
Umrechnungsdifferenz
currency translation difference
Umrechnungsart
currency translation key
Whrungsumrechnungsmethodecurrency translation method
Whrungsumrechnungsgruppe currency translation set
Whrungstyp
currency type
Whrungseinheit
currency unit
Auftragswhrung
currency used in order
Auftragswhrung
currency used in the order
Whrungsvolatilitt
currency volatility
Whrungsoptionsschein
currency warrant
Girokonto
current account
Neuzugang
current acquisition
Umlaufvermgen
current assets
Verfgbarkeitssituation, aktuelle current availability situation
Buchwert, laufender
current book value
Kondition, aktuelle
current condition
Kalkulation, aktuelle
current cost estimate
Kalkulation, aktuelle
current costing
Tagesdatum
current date
Lieferdatum, aktuelles
current delivery date
Geschftsjahr, laufendes
current fiscal year
Versicherungswert, aktueller
current insurable value
Verkehrswert
current market value
Zeitwert
current market value
Zeitwertversicherung
current market value insurance
Monat, laufender
current month
Nummernkreisstand
current number level
Abrechnungsgegenwart
current payroll; current accounting
Preis, aktueller
current price
Tageskurs
current price
Tageskurswert
current price value
Tageskurs
current rate of exchange
Liquiditt zweiten Grades
current ratio
Plankalkulation, laufende
current standard cost estimate
Plankalkulation, laufende
current standard cost estimate
Istzustand
current status
Nutzung, laufende
current use
Teilwert
current value
Wert, laufender
current value
Geschftsjahr, laufendes
current year
Jahr, laufendes
current year
Umlaufrendite
current yield
Wertpapiere des Umlaufvermgens
current-asset securities
Teilwertabschreibung
current-value depreciation
Cursor
cursor

disponibilit des devises


conversion de devise
conversion de devise
type de conversion
mthode de conversion
famille de comptes convertis au mme type de cour
compte de devises
cours du change
gestion des devises
gestion des devises
code devise
option de devise
priode de devise
crances en devises
changement de devise

swap de devises
chance, date fin
conversion de devise
cart de conversion.
type de conversion
mthode de conversion
famille de comptes convertis au mme type de cour
type de devise
unit de devise
devise de la commande
devise de la commande
volatilit de la devise
compte courant
entres de l'exercice en cours
actif circulant
valeur comptable actuelle
calcul du cot de revient actualis
calcul du cot de revient actualis
date du jour
date de livraison actuelle
exercice en cours
valeur d'assurance actuelle

assurance valeur du jour


numro actuel de la tranche de numros
calcul de paie courant
prix actuel
cours / taux du jour
cours / taux du jour

tat rel
valeur fonctionnelle
valeur courante
exercice en cours

amortissement proportionnel
curseur

Page 74

Dictionary

Debitorenstammsatz
customer master record
enregistrement-matre client
Kundenstammsatz
customer master record
enregistrement-matre client
Kundenmeldung
customer message
Kundenmodul
customer module
Debitorennummer
customer number
numro client
Debitorennummernkreistabelle customer number range table
table des tranches de numros client
Kundenauftrag
customer order
commande client
Kundenauftrag
customer order
commande client
Kundenauftragsnummer
customer order number
numro de la commande client
Kundenauftragsabwicklung
customer order processing
gestion de la commande client
Kundenrahmenvertrag
customer outline agreement
ordre cadre
Kundenzahlungsabwicklung
customer payment handling
traitement de paiement client
Debitorenbuchungsvorgang
customer posting transaction
Kundenpotential
customer potential
potentiel d'un client
Kundenproblem
customer problem
Debitorenverarbeitung
customer processing
traitement client
Kundenabwicklung
customer processing
Kundenprojekt
customer project
projet client
Cursor-Positionierung
cursor positioning
Cursor-Selektion
cursor selection
Wlbung
curve
Individualsoftware
custom software
Sonderanfertigung
custom-made product
fabrication hors srie
betriebsblich
customary
habituel
Debitor
customer
client
Kunde
customer
client
Debitorenkonto
customer account
compte client
Debitorensaldo
customer balance
solde client
Kundenwechsel
customer bill of exchange
effet client
Kundenfaktura
customer billing document
facture
Kundenklassifikation
customer classification
classification client
Kundenklassifikation
customer classification
classification client
Debitorenausgleich
customer clearing
rapprochement client
Debitorenverrechnung
customer clearing
compensation client
Kundenvergleich
customer comparison
Kundenkonsignation
customer consignment
article en consignation chez le client
Kundenkontrakt
customer contract
contrat client
Kundenwandlung
customer conversion
Belegexemplar
customer copy
Debitorenhaben
customer credit
crdit client
Kundenkreditkontrolle
customer credit control
contrle des crdits la clientle
Debitorendatenbank
customer data base
base de donnes 'clients'
Kundenerfassungsbogen
customer data questionnaire
Debitorensoll
customer debit
dbit client
Buchung im Soll, debitorische customer debit posting
Kundenlieferung
customer delivery
livraison client
Kundenschema
customer determination procedure schma client
Kundenrabatt
customer discount
remise accorde un client
Kundenanzahlung
customer down payment
acompte client
Debitorenmahnung
customer dunning letter
relance client
Kundenequipment
customer equipment
quipement client
Kundengert
customer equipment
Kundenpreis, erwarteter
customer expected price
prix escompt par le client
Kundenwert erwarteter
customer expected value
valeur escompte par le client
Info-Tag
customer forum
Info-Tage
customer forum
Kundengruppe
customer group
groupe de clients
Zusammenfassung von Kunden customer grouping
regroupement de clients
Debitorenbrgschaft
customer guarantee
caution reue pour client
Kundenhierarchie
customer hierarchy
hirarchie clients
Kundenhierarchie
customer hierarchy
hirarchie clients
Kundenidentifikation
customer identification
Kundenprimrbedarf
customer independent requirements
besoins primaires "client"
Kundeninfo
customer info
Kundenauskunft
customer information
Kundenanfrage
customer inquiry
demande d'offre client
Kundenanfrage
customer inquiry
demande d'offre client
Debitorenverzinsung
customer interest calculation
calcul des intrts clients
Debitorenrechnung
customer invoice
facture client.

Page 75

Dictionary

Debitorenrechnung
Kundenrechnungsabwicklung
Kundenbrief
Debitorenposition
Debitorenzeile
Debitorenverzeichnis
Kundenkredit
Kundenstamm
Kundenstammblatt
Debitorenstammsatz
Beistellkunde
Kundenangebot
Kundenbonus
Kundenbonus
Kundenantrag
Kundenleihgut
Kundenlieferplan
Kundenbetreuung
Debitorenregulierung
Kundenkrzel
Debitoreneinzelposten
Kundensonderbestand
Kundensonderbestand
Debitorenauszug
Debitorenverzeichnis
Kundensystem
Kundensystemvermessung
Debitorenart
Debitor, kreditorischer
Kunde, umsatzstrkster
Baukostenzuschu
kundenorientiert
Kunden-Material-Information
Kundenbeistellposition
Kontokorrentkonto
Teilnehmernummer
Debitorenbestand
Verklagten, Liste der
kundenindividuell
Customizing
Customizing-Objekt
Anpassungsmglichkeit
Customizing-Auftrag
Customizing-Voreinstellung
Zoll
Zoll (Behrde)
Zollagent
Verzollung
Zollverrechnungskonto
Zoll-/Steuergruppe
Zoll-/Steuerschlssel
Zoll-/Steuerstatus
Zollabwicklung
Zollstelle
Durchgangszollstelle
Zollbearbeitungsstatus
Zollstatus
Zollnummer
Zolltarifnummer
Zollprferenz
Zollprferenzdaten
Zollsteuer
Zollgebiet
Daten, zollrelevante
Ausschneiden
ausschneiden
Abgrenzungstermin
Kappungssatz
Anhaltewert

customer invoice
facture client.
customer invoice handling
traitement de factures clients
customer letter
customer line item
customer line item
customer list
liste des clients
customer loan
customer master
fichier 'clients'
customer master data sheet
informations client
customer master record
enregistrement-matre client
customer providing material
customer quotation
offre
customer rebate
ristourne client
customer rebate
ristourne client
customer request
customer returnable packaging
article de pret chez le client
customer scheduling agreement programme de livraisons
customer service
service la clientle
customer settlement
paiement client
customer short-sign
customer single item
poste individuel client
customer special stock
stock spcial client
customer special stock
stock spcial client
customer statement
customer sub-ledger
liste des clients
customer system
customer system monitoring program
customer type
type de client
customer with a credit balance
client dbiteur
customer with highest sales
client ralisant le chiffre d'affaire le plus le
customer's contribution to development costs
customer-focused
customer-material info record
information client-article
customer-provided item
poste d'article client
customer/vendor account
customer/vendor EB number
numro d'utilisation
customers
clients
customers in litigation
customized
Customizing
Customizing
customizing object
customizing option
option de paramtrage
customizing request
customizing setting
paramtrage du customizing
customs
frais de douane
customs
customs agent
agent du bureau de douane
customs clearance
ddouanement
customs clearing account
customs duty/tax group
groupe de taxes
customs duty/tax key
cl imposition/ddouanement
customs duty/tax status
statut de taxe
customs handling
customs office
douane
customs office en route
bureau de douane de passage
customs processing status
cl de traitement douane
customs status
statut douane
customs tariff code
customs tariff number
numro de tarif douanier
customs tariff preference
prfrence tarifaire
customs tariff preference data
donnes de prfrence tarifaire
customs tax
customs territory
territoire douanier
customs-relevant data
donnes relatives la douane
Cut
Couper
cut, to
Couper
cut-off date
cut-off rate
taux de rduction
cut-off value
valeur de maintien (jusqu' laquelle on amortit)

Page 76

Dictionary

Stichtag
Anhalteprozentsatz
Anhaltewert
Anhaltewertprozentsatz
Schnittiefe
Zuschnittma
Zyklus
Turnus
Zeitsteuerung
Cycle-Counting
Cycle-Counting-Kategorie
Cycle-Counting-Kennzeichen
Streckungsfaktor
Streckungsfaktor
Zyklusname
Taktzeit
Zykluseinheit
Bestellung, rhythmische
Rundschleifmaschine
D&B-Rating
Tagessicherung
Tagesbilanz
Tagessaldo
Tageskapazitt
Tageskurs
Tageslosgre
Metalltagespreis
Tagesbetrieb
Tagesraster
Tagespreis
Tagespreis
Tagesquotient
Tageszeitsaldo
Tageswert
Tagesarbeitszeitplan
tagespreisabhngig
Schaden
Schadensbild
Schadensanalyse
Schadenscode
Schadensbeschreibung
Schadenstext
Schadensfall
Schadenshufigkeit
Schadensort
Schadensbild
Buchstabe
berschwemmungsgefahr
Warntafel
Gefahrstoff
Gefahrgut
Gefahrgutkopfsatz
Gefahrgutkennzeichen
Gefahrgutstammsatz
Gefahrgutabwicklung
Gefahrgutvorschrift
Gefahrstofflagerung
Daten
Datenzugriff
Datenzusammenfassung
Datenbereich
Vererbungssteuerung
Datensicherung
Datensicherung
Datensicherung
Data Browser
Datentrger
Datentrgertyp
Datenart

cutoff date
cutoff percentage rate
cutoff value
cutoff value percentage rate
cutting depth
cutting measure
cycle
cycle (of maintenance packages)
cycle control
cycle counting
cycle counting category
cycle counting indicator
cycle modification factor
cycle modification factor
cycle name
cycle time
cycle unit
cyclic purchase order
cylindrical grinder
D&B rating
daily backup
daily balance
daily balance
daily capacity
daily exchange rate
daily lot size
daily metal price
daily operation
daily period split
daily price
daily price
daily quotient
daily time balance
daily value
daily work schedule
daily-price-dependent
damage
damage
damage analysis
damage code
damage description
damage description
damage event
damage frequency
damage location
damage symptoms
danger indicator
danger of flooding
danger signs
dangerous good
dangerous goods
dangerous goods header record
dangerous goods indicator
dangerous goods master record
dangerous goods processing
dangerous goods regulation
dangerous goods storage
data
data access
data accumulation
data area
data attribute inheritance control
data backup
data backup
data backup
Data Browser
data carrier
data carrier type
data class

date cl
pourcentage de maintien dans le patrimoine
valeur de maintien (jusqu' laquelle on amortit)
profondeur de passe
dimension de dcoupe
boucle
intervalle
Cycle Counting
catgorie Cycle Counting
code de Cycle Counting
facteur d'allongement du cycle
facteur d'allongement du cycle
cadence
unit de cycle

Analyse D&B
arrt quotidien des comptes
solde journalier
capacit journalire
cours / taux du jour
taille du lot journalier

chelle journalire
cours du jour
cours du jour
solde d'horaire journalier
valeur journalire
plan de roulement journalier
panne .
profil de panne
analyse des dommages
code panne
description de la panne
texte de la panne
cas de panne
frquence de la panne
localisation de la panne
profil de panne

matire dangereuse
marchandise dangereuse

gestion des marchandises dangereuses


instruction relative aux marchandises dangereuses
donnes

contrle de reprise des attributs de donnes


sauvegarde des donnes
sauvegarde des donnes
sauvegarde des donnes
support de donnes
type de donnes

Page 77

Dictionary

Kenngre
data cluster
grandeur statistique
Datenbeschaffung
data collection
acquisition de donnes
Datenelementtrennzeichen
data element separator
Datenelementzusatz
data element supplement
complment d'lment de donnes
Datenelementkennung
data element tag
Datenerfassung
data entry
saisie de donnes
Erhebungsbogen
data entry form
formulaire de saisie
Erhebungsbogengruppe
data entry form group
groupe de formulaires de saisie
Erhebungsbogengruppe
data entry form group
groupe de formulaires de saisie
Erhebungsbogenname
data entry form title
nom du formulaire de saisie
Erfassungsobjekt
data entry object
Datenaustausch
data exchange
change de donnes
Datenextrakt
data extract
extrait de donnes
Datenfeld
data field
zone 'donne'
Datendatei
data file
fichier de donnes
Datenflu
data flow
flux de donnes
Konsolidierungserfassungsprogramm
data input program
programme de saisie de la consolidation
erffnen (Erfassung)
data input, to start
saisie
Datenintegritt
data integrity
intgrit des donnes
Datenschnittstelle
data interface
Datenkommunikationssystem data communication system
Datenbertragungseinrichtung data communications equipment
Datenbertragungseinrichtung data communications equipment
Datenbermittlungsverordnung data communications regulation ordonnance sur la transmission des donnes
Datenverdichtung
data compression
agrgation de donnes
Datendeklaration
data declaration
dclaration de donnes
Datenbeschreibung, statische data decription, static
description statique des donnes
Datendefinition
data definition
dfinition des donnes
Datenbeschreibung
data description
description des donnes
Datenbeschreibung, variable
data description, variable
description variable des donnes
Data Dictionary
Data Dictionary
Data Dictionary
Data Dictionary Informationssystem
Data Dictionary Information System
Data Dictionary, aktives
Data Dictionary, active
Data Dictionary, integriertes
Data Dictionary, integrated
Datenteil
data division
partie donnes
Datenelement
data element
lment de donnes
Datenelementverzeichnis
data element catalog
Datenelementverzeichnis
data element directory
data element object
data element object
Datenleitung
data line
ligne de transmission des donnes
Datenbertragungssteuerung data link control
Datenverwaltung
data maintenance
Datentrgeraustausch
data medium exchange
change de donnes sur support magntique
Datentrgeraustauschzahlung data medium exchange payment paiement effectu par transfert de support magnt
Sammelauftragsdienst
data medium exchange with Swiss service
post office
d'ordres groups
Datenmodell
data model
modle de donnes
Datenmodell-Hierarchie
data model hierarchy
Data Modeler
Data Modeler
Datenmodellierung
data modeling
Datenmodellierung
data modelling
Datenobjekt
data object
Datenobjekt, externes
data object, external
Datenobjekt, internes
data object, internal
Stoffdaten
data on chemical media
Berufsgenossenschaftsdaten data on job-related accident insurance
donnes de caisse de prvoyance
Datenherkunft
data origin
origine des donnes
XDatenteil
data part
partie donnes
Datenteil
data portion
partie donnes
Datenschutzmanahmen
data privacy measures
mesures de confidentialit des donnes
Datenverarbeitung, elektronischedata processing
Organisationsabteilung
data processing department
service organisation
Datenverarbeitungsregisternummer
data processing register number numro DVR
Datenschutz
data protection
protection des donnes
Datenschutzbeauftragter
data protection officer
responsable de la confidentialit des donnes
Datenintervall
data range
Datensatz
data record
enregistrement de donnes
Datenwiedergewinnung
data recovery
restitution des donnes
Datenverdichtung
data reduction
agrgation de donnes
Datenredundanz
data redundancy
redondance des donnes

Page 78

Dictionary

Datenfilterung
data refining
Datendarstellung
data representation
Datenbeschaffung
data retrieval
Datenbeschaffungsprogramm data retrieval program
Datenbild
data screen
Datenschutz
data security
Datensicherheit
data security
Datenselektion
data selection
Daten-Set
data set
XDaten-Set
data set
Daten-Set-Eintrag
data set entry
XDaten-Set-Eintrag
data set entry
Datenanweisung
data statement
Datenspeicherung
data storage
Datenstruktur
data structure
Datentransfer
data transfer
Datentransfer
data transfer
Datenweitergabe
data transfer
Datenbernahme
data transfer
Datenbernahme
data transfer
Wertbertragung
data transfer
Wertbertragungsregel
data transfer rule
DTA-Band
data transfer tape
Datenbermittlung
data transmission
Datenart
data type
Datentyp
data type
Meldekategorie
data type
Datenwert
data value
Datensicht
data view
Datenview
data view
Daten, gemeinsame
data, common
Daten, externe
data, external
Daten, globale
data, global
Beschaffungsreport
data-collection program
Recherche
data-recall facility
datenbezogen
data-related
Ablauf
data/application flow
Datenbank
database
Datenbankzugriff
database access
Datenbankzugriff
database access
Datenbankzugriffsroutine
database access routine
Datenbankkonsistenz
database consistency
Datenbankumgebung
database environment
Datenbankfeld
database field
Datenbankfunktion
database function
Datenbankschnittstelle
database interface
Datenbankschnittstelle
database interface
Datenbanksperre
database lock
Datenbankprotokoll
database log
Datenbankpflege
database maintenance
Datenbankverwaltung
database management
Datenbankmanagementsystem database management system
Datenbankmanipulationssprachedatabase manipulation language
Datenbankmodell
database model
Datenbankname
database name
Datenbankparameter
database parameter
Datenbankprozessor
database processor
Datenbanklesezeitraum
Database reading period
Datenbankvorschrift
database rule
Datenbankvorschrift
database rule
Datenbanksegment
database segment
Datenbankabgrenzung
database selection
Datenbankserver
database server
Datenbankanweisung
database statement
Datenbanksystem
database system
Datenbanksystem, relationales database system, relational
Datenbanktabelle
database table
Datenbanktechnologie
database technology
Datenbanknderung
database update

acquisition de donnes
programme d'acquisition de donnes
protection des donnes
protection de donnes
set de donnes
set de donnes
entre du set de donnes
entre set de donnes

structure de donnes
transfert de donnes
transfert de donnes
transfert des donnes
rception des donnes
rception des donnes
transfert de donnes
rgle de transfert

type de donnes
type de donnes
catgorie d'enregistrement

donnes communes
donnes externes
donnes globales
programme d'acquisition des donnes
recherche
droulement
base de donnes
accs la base de donnes
accs la base de donnes
routine d'accs la base de donnes

zone de base de donnes

gestion des bases de donnes


gestion de base de donnes

nom de base de donnes


paramtre de base de donnes

rgle de base de donnes


rgle de base de donnes

serveur de base de donnes


instruction de base de donnes
systme de base de donnes
table de base de donnes

Page 79

Dictionary

Datenbank-Utility
database utility
utilitaire de base de donnes
Datenbank-View
database view
vue de base de donnes
Datenbank, logische
database, logical
base de donnes logique
Datenbestand
dataset
stock de donnes
Datenbestand (Menge)
dataset (set)
Datenbestand, sequentieller
dataset, sequential
Dataspace
dataspace
Termin
date
date
Datumsabkrzung
date abbreviation
abrviation de date
Termintyp
date category
Terminprfung
date check
contrle du dlai / des dlais
Terminsteuerung
date control
gestion des dlais
Datumsumrechnung
date conversion
conversion de la date
Terminverwaltung
date definition
gestion des dates
Termin eines Fakturierungsplansdate in a billing plan
Tagesgrenze
date limit
Datumslinie
date line
ligne de la date
Erstellungsdatum
date of creation
date de cration
Entbindungsdatum
date of delivery (USA) (CAN); date date
of confinement
d'accouchement
Ausstellungsdatum
date of issue
date d'mission
Emissionsdatum
date of issue
date d'mission
Verzinsung, Datum der letzten date of last interest calculation program
date du
rundernier calcul d'intrts
Verzinsung, Datum der letzten date of last interest program run date du dernier calcul d'intrts
Austrittsdatum
date of leaving
date de sortie
Kndigungstermin
date of notice
Kndigungsdatum
date of notice of dismissal
date de la rsiliation
Entstehungsdatum
date of origin
date d'origine
Inventurdatum
date of physical inventory
date d'inventaire
Vormerkdatum
date of planned change
date de modification diffre
Rckbuchungsdatum
date of posting to prior period
date de l'criture rtroactive
Herstellungsdatum
date of production
date de fabrication
Einkaufsdatum
date of purchase
date d'achat
Anfragedatum
date of RFQ
date d'appel d'offres
Leistungserstellungsdatum
date of services rendered
date de cration du service
Leistungserstellung, Datum der date of services rendered
date de la prestation d'activit
nderungsdatum
date of update/change
Entnahmedatum
date of withdrawal
date de sortie (prlvement)
Lieferungserstellungsdatum
date on which delivery created
date de cration de la livraison
Bedarfstermin
date required
date du besoin
Datumsverschiebung
date shift
dcalage de date
Datumsangabe
date specification
dates de gestion
Datumsart
date type
type de date
Datumstyp
date type
type de date
Terminabweichung
date variance
cart de dlai
Terminabweichung
date variance
cart de dlai
datumsabhngig
date-related
DATEX-L
DATEX-L
DATEX-P
DATEX-P
Tagesausprgung
day characteristic
valeur journalire
Tagesmerkmal
day feature
caractristique journalire
Verzugstag
day in arrears
jours de retard
Verzugstag
day in delay
jours de retard
Taggrenze
day limit
Tagesmodell
day model
modle journalier
Tagesmodifikator
day modifier
modificateur journalier
Abwesenheitstag
day of absence
jour d'absence
Abgrenzungstag
day of accrual
Abrechnungstag
day of settlement
jour du dcompte d'intrts
Abrechnungstag
day of settlement
jour du dcompte d'intrts
Wochentag
day of the week
jour de semaine
Tag, arbeitsfreier
day off
jour chm
Tagesverarbeitung
day processing
traitement journalier
Tagesprogramm
day program
horaire journalier
Tagesprogrammzuordnung
day program assignment
affectation d'horaire journalier
Tagesprogrammblock
day program block
bloc d'horaires journaliers
Tagesprogrammklasse
day program class
classe d'horaires journaliers
Gleitzeittagesprogramm
day program for flextime
horaire journalier d'horaires variables
Tagesprogrammvertretung
day program substitution
remplacement d'horaire journalier
Tagesprogrammtoleranz
day program tolerance
tolrance d'horaire journalier

Page 80

Dictionary

Tagesprogrammvariante
day program variant
variante d'horaire journalier
Tagessatz
day rate
taux journalier
Tagesangabe
day specification
Tagestyp
day type
type journalier
Tagestypmodifikator
day type modifier
modificateur de type journalier
Tagesendsaldo
day-end balance
solde en fin de journe
Tagesabschlu
day-end closing
clture journalire
Sommerzeitmodell
daylight saving model
Sommerzeit
daylight savings time
Verzugstage
days in delay
Fehltage
days of absence
jours d'absence
Diensttage
days of service
jours de service
berflligkeit
days overdue
SV-Tage
days qualifying for social insurance jours
coverage
d'assurance sociale
DSO-Kennziffer
days sales outstanding figure
Reichweite (Absatz- und Produktionsgrobplanung)
days' supply
Realteilung
de facto splitting
Anlage, deaktivierte
deactivated asset
immobilisation sortie de l'actif
Deaktivierung
deactivation
sortie de l'actif
Bodensatz
dead stock
Bodensatz
dead stock
Lagerbodensatz
dead stock
stock mort
Lagerbodensatz
dead stock
stock mort
Termin
deadline
date
Adressat bei Terminberschreitung
deadline agent
Antragsfrist
deadline for application
dlai d'application
Rckgabefrist
deadline for returning goods
dlai de retour
Angebotstermin
deadline for submission of quotation(s)
date limite de soumission d'une offre
Angebotsfrist
deadline for submission of quotations
dlai de soumission d'offre
Angebotsfrist
deadline for submission of quotations
dlai de soumission d'offre
Terminzweck
deadline function
Terminposition
deadline item
poste date
Terminliste
deadline list
Terminberwachung
deadline monitoring
suivi des dlais
Terminberwachungssystem deadline monitoring system
Terminverfahren
deadline procedure
Terminerinnerung
deadline reminder
rappel
Terminverschiebung
deadline shift
Sperren, gegenseitiges
deadlock
interblocage
Deal
deal
accord (deal)
Deal-Auswertung
deal analysis
analyse des accords
Deal-Abwicklung
deal handling
gestion des accords
Deal-Verwaltung
deal management
gestion des accords
Deal-Nummer
deal number
numro d'accord
Deal-Art
deal type
type d'accord
Hndler
dealer
oprateur
Hndler
dealer
oprateur
Werksvertretung
dealer
ausplanen
deallocate, to
Ausplanung
deallocation of orders/operations
Sterbegeld
death benefit
allocation en cas de dcs
Todesschein
death slip
Belastung
debit
charge de travail
Belastung
debit
charge de travail
Sollkonto
debit account
compte au dbit
Belastungsanzeige
debit advice
Sollbetrag
debit amount
montant au dbit
Belastungskontierung
debit assignment
affectation d'un chargement
Sollsaldo
debit balance
solde dbiteur
Sollsaldo
debit balance
solde dbiteur
berdeckung
debit balance
excs de stock
Ausgleichsbuchung im Soll
debit clearing entry
criture de rgularisation au dbit
Gemeinkostenschlssel
debit code
Belastungskostenart
debit cost element
nature comptable de chargement
abbuchen
debit directly, to
prlever
Verzugszinsbelastung
debit for interest on arrears
imputation des intrts de retard
Belastungsformularart
debit form type
Belastungskennzeichen
debit indicator
code de chargement
Sollkennzeichen
debit indicator

Page 81

Dictionary

Sollzins
debit interest
intrt dbiteur
Sollzins
debit interest
intrt dbiteur
Sollposten
debit item
postes dbiteurs
Sollposition
debit line item
Lastschrift
debit memo
note de dbit
Lastschrift
debit memo
note de dbit
Rckbelastung
debit memo
Lastschriftbeleg
debit memo document
pice d'une note de dbit
Differenzenlastschrift
debit memo for the difference
note de dbit pour la diffrence
Lastschriftbuchung
debit memo posting
comptabilisation d'une note de dbit
Lastschriftverfahren
debit memo procedure
Prlvement automatique
Lastschriftsanforderung
debit memo request
demande de note de dbit
Lastschrift
debit memo.
note de dbit
Sollstellung
debit position / estimation
Sollstellungsliste
debit position list
Sollbuchung
debit posting
criture passe au dbit
Sollbuchung
debit posting
criture passe au dbit
Sollbuchungsschlssel
debit posting key
cl de comptabilisation au dbit
Ergebnisermittlung, debitorischedebit results analysis
Sollseite
debit side
ct du dbit
Sollsumme
debit total
total au dbit
Belastungsarten-Typ
debit type category
Sollwert
debit value
valeur alloue
belasten
debit, to
grever
belasten
debit, to
grever
Abrechnung, debitorische
debit-side settlement
Soll/Haben-Betrag
debit/credit amount
montant au dbit/crdit
Zinsbelastung
debited interest
dcompte d'intrts
Be- und Entlastung
debiting and crediting an account dbiter/crditer un compte
Soll
debits
dbit
Soll- und Habenseite
debits and credits
dbit et crdit
Soll/Haben-Kennzeichen
debits/credits indicator
code dbit/crdit
Damnum
debt discount
Schuldtitel
debt instrument
titre de crance
Schuldurkunde
debt instrument
titre de crance
Schuldbuch
debt register
Anspannungskoeffizient
debt to total capital
Verschuldungsgrad
debt-equity ratio
niveau d'endettement
Schuldner
debtor
dbiteur
bereinigen, Programmfehler
debug
Debugging
debugging
dbogage
Fehlerbeseitigung
debugging
Testhilfe
debugging tool
outils de test
entgraten
debur, to
bavurer
Halbwertszeit
decay meter
demi-vie
Rechnungsprfung, dezentrale decentralized invoice verification contrle des factures dcentralis
Abwicklung, dezentrale
decentralized processing
Versand, dezentraler
decentralized shipping
expdition dcentralise
Lagerverwaltungssystem, dezentrales
decentralized Warehouse Management
systme de gestion dcentralise des emplacements
Pfennigbetrag
decimal amounts
Anteil, gebrochener
decimal fraction
partie dcimale
Dezimalzeichen
decimal point
signe dcimal
Dezimaldarstellung
decimal point format
chelle des dcimales
Beschlufassung
decision
Vollmacht
decision authority
pouvoir
Entscheidungsfindung
decision making
Entscheidungsmodell
decision model
modle de dcision
Entscheidungsoperation
decision operation
opration de dcision
Entscheidungsstatus
decision state
Entscheidungsuntersttzung
decision support
aide la dcision
Entscheidungsbaum
decision tree
arbre de dcision
Entscheidungstrger
decision-maker
dcideurs
Anmelder
declarant
dclarant
Anmeldung
declaration
connexion
Vereinbarung
declaration
convention
Vereinbarung
declaration
convention
Drittschuldnererklrung
declaration made by third party debtor
dclaration de tiers dbiteur
Willenserklrung
declaration of intent
dclaration d'intention
Lagerabmeldung
declaration of warehouse issue(s) dclaration de sorties du magasin

Page 82

Dictionary

Lageranmeldung
declaration of warehouse receipt(s)dclaration d'entres dans le magasin
Vereinbarungsteil
declaration section
partie dclaration
deklarieren
declare, to
dclarer
vereinbaren
declare, to
Ablehnungsart
decline type
motif du refus
Restwert
declining balance (of the asset account)
Abschreibung, degressive
declining balance method of depreciation
amortissement dgressif
Normalabschreibung, degressivedeclining balance method of ordinary
amortissement
depreciation pour dprciation dgressif
Abschreibung, stufendegressivedeclining multi-phase depreciation
Restwertabschreibung
declining-balance method (of depreciation)
amortissement gomtrique dgressif
Abschreibung, geometrisch degressive
declining-balance method of depreciation
Restwertabschreibung
declining-balance method of depreciation
amortissement gomtrique dgressif
entschlsseln
decode, to
Kapitalherabsetzung
decrease in capitalization
rduction de capital suivie proportionnellement
Wertminderung
decrease in value
dprciation
gewinnmindernd
decreasing the profit
dedizieren
dedicate, to
Teildatenbanksystem
dedicated data base system
Krzungsmonat
deducted months
mois de rduction
Abzugsfhigkeit
deductibility
dductibilit
abzugsfhig
deductible
dductible
Selbstbeteiligung
deductible
franchise
Absetzbetrag
deductible amount
montant dductible
Vorsteuer, abzugsfhige
deductible input tax
TVA dductible rcuprable
Vorsteuer, abzugsfhige
deductible input VAT
TVA dductible rcuprable
Abzug
deduction
dduction
Abzugsbetrag
deduction amount
montant de la dduction
Abzug wegen Bewirtung
deduction due to entertainment
retenue pour repas d'affaires
Verkehrsabsetzbetrag
deduction for travel expenses
montant dduit pour frais de dplacement
Pufferabgang
deduction from buffer stock
sortie du stock tampon
Abzugsmethode
deduction method
mthode par dduction
Skontoabzug
deduction of cash discount
dduction d'escompte
Beitragsabfhrung
deduction of contribution amount versement des cotisations
Abschlagsprozentsatz
deduction percentage
pourcentage de dcote
Abzugsprinzip
deduction principle
principe de dduction
Abzugssatz
deduction rate
taux de la retenue
Abzugsart
deduction type
catgorie de retenue
Abzge
deductions
retenues
Defaultwert
default
valeur propose par dfaut
Vorschlagskapazitt
default capacity
capacit par dfaut
Standardauswahl
default choice
slection standard
Vorschlagsdaten
default data
Datenvorschlag aus Bestellung Default data from purchase order
Vorschlagsabweichung
default deviation
Sumgebhr
default fee
Sumzins
default interest
Standardparameterprofil
default parameter profile
Einstiegspartnerrolle
default partner function
fonction partenaire par dfaut
Preisvorschlag
default price
Ausfallrisiko
default risk
Ausfallrisiko
default risk
Vorschlagsset
default set
Vorschlagsset
default set
Standardeinstellung
default setting
paramtrage standard
Vorschlagsbewertungsart
default valuation type
Vorschlagswert
default value
valeur par dfaut
Vorschlagswert
default value
valeur par dfaut
Fehler
defect
dfaut
Fehlerkatalog
defect catalog
catalogue de dfauts
Fehlerursache
defect cause
origine du dfaut
Fehlerklasse
defect class
classe d'erreur
Fehlerort
defect location
localisation du dfaut
Fehlerverursacher
defect origin
responsable du dfaut
Schlechtstck
defective piece
pice mauvaise
Fehlererfassung
defects recording
saisie des dfauts
stunden
defer, to
Abgrenzung, transitorische
deferral
Stundung
deferral
gestundet
deferred

Page 83

Dictionary

Rechnungsabgrenzung, passivedeferred income


produits constats d'avance
Zinsabgrenzung
deferred interest
calcul des intrts
Zahlungsaufschub
deferred payment
Steuer, gestundete
deferred tax
report de TVA
Steuer, latente
deferred taxation
Steuern, latente
deferred taxes
impts diffrs
Fehlbetrag
deficit
dficit
Unterdeckung
deficit
dficit
Unterdeckung
deficit
dficit
Verlustauftrag
deficit order
ordre ngatif
Intervallangabe
defined interval
Platzzusage, sichere
definite confirmation of place
confirmation d'inscription dfinitive
Definitionsteil
definition module
Bestimmungsroutine
definition routine
Bestimmungsroutine
definition routine
Fertigstellungsgrad
degree of completion
tat d'avancement
Erfllungsgrad
degree of fulfillment
taux d'accomplissement
Integrationsgrad
degree of integration
Werterfllungsgrad
degree of performance (value)
Abarbeitungsgrad
degree of processing
degr d'avancement des travaux
Abarbeitungsgrad
degree of processing
degr d'avancement des travaux
Nutzgrad
degree of utilization
taux d'utilisation
Delkredere
del credere
delcredere
Verzug
delay
retard
Zeitverzug
delay
Lieferverzug
delay in delivery
retard de livraison
Lieferverzug
delay in delivery
retard de livraison
lschbar
deletable
Lschen
Delete
annuler.
Objekt lschen
Delete object
Supprimer objet
Lschkandidat
delete candidate
candidat la suppression
Lschvormerkung, vom Benutzerdelete
gesetzte
flag
tmoin de suppression
Lschtransport
delete transport
lschen
delete, to
annuler.
tilgen
delete, to
Lschkategorie
deletion category
catgorie de suppression
Liquidationsdatum
deletion date
Lschkennzeichen
deletion flag
tmoin de suppression
Lschkennzeichen
deletion indicator
tmoin de suppression
Lschkennzeichen, vom Systemdeletion
gesetztes
indicator
code suppression
Lschaufzeichnung
deletion record
Lschauftrag
deletion request
Abgrenzung
delimitation
critre de recherche
Abgrenzung
delimitation
critre de recherche
Abgrenzdatum
delimitation date
date de dlimitation
Begrenzer
delimiter
dlimiteur
Mietrckstand
delinquent rent
Geliefert Grenze
Delivered At Frontier
DAF (Delivered at Frontier)
Einstandskosten
delivered costs
frais sur achats
Geliefert verzollt
Delivered Duty Paid
DDP (Delivered Duty Paid)
Geliefert unverzollt
Delivered Duty Unpaid
DDU (Delivered Duty Unpaid)
Geliefert ab Kai (verzollt)
Delivered Ex Quay (Duty Paid)
DEQ (Delivered ex Quay (Duty paid)
Geliefert ab Schiff
Delivered Ex Ship
DES (Delivered ex Ship)
Einstandspreis
delivered price
prix cotant
Buchungskreis, liefernder
delivering company
socit charge de la livraison
Hausland
delivering country
pays d'origine
Auslieferungswerk
delivering plant
division charge de la livraison
Werk, lieferndes
delivering plant
division charge de la livraison
Auslieferungsbetrieb
delivering site
Anlieferung
delivery
Lieferung
delivery
livraison
bergabe
delivery
transfert
Entbindung
delivery (USA) (CAN); confinementaccouchement
(GB)
Lieferung (Kriterium in der Lieferantenbeurteilun
delivery (vendor evaluation criterion)
Lieferanschrift
delivery address
adresse de livraison
Auslieferungsadministration
delivery administration
Lieferung zu einer Bestellung delivery against purchase order
livraison d'une commande
Liefersperre
delivery block
blocage la livraison
Lieferengpa
delivery bottleneck
goulot d'tranglement pour la livraison

Page 84

Dictionary

Auslieferungsklasse
delivery class
classe de livraison
Lieferungsvermerk
delivery comment
notice sur les dlais
Lieferverpflichtung
delivery commitment
Endauslieferung
delivery completed
livraison finale
Endauslieferungskennzeichen delivery completion indicator
code livraison finale
Lieferbesttigung
delivery confirmation
confirmation de la livraison
Lieferbesttigung
delivery confirmation
confirmation de la livraison
Bezugskosten
delivery costs
cots d'acquisition
Bezugsnebenkosten
delivery costs
cots indirects d'acquisition
Bezugsnebenkosten
delivery costs
cots indirects d'acquisition
Bezugsnebenkostenentwicklungdelivery costs history
historique des cots indirects d'aquisition
Bezugsnebenkosten-Lieferant delivery costs vendor
Bezugsnebenkostenanteil
delivery costs' share
Lieferrhythmus
delivery cycle
cadence de livraison
Lieferrhythmus
delivery cycle
cadence de livraison
Lieferdatum
delivery date
date de livraison
Liefertermin
delivery date
date de livraison
Lieferbeleg
delivery document
bon de rception (livraison)
Versandflligkeitsindex
delivery due index
index d'chance d'expdition
Liefervorrat
delivery due list
chancier de livraisons
Lieferung, kostenlose
delivery free of charge
livraison gratuite
Liefergruppe
delivery group
groupe de livraisons
Lieferanweisungen
delivery instructions
instructions de livraison
Lieferposition
delivery item
poste de livraison
Auslieferungsort
delivery location
Lieferort
delivery location
Auslieferungslogistik
delivery logistics
Lieferlos
delivery lot
Liefervermerk
delivery memo
note concernant la livraison
Lieferschein
delivery note
bon de livraison
Lieferscheinnotiz
delivery note memo
Lieferscheinabwicklung
delivery note processing
gestion des bons de livraison
Lieferscheinverwaltung
delivery note processing
Lieferscheinanhang
delivery note supplement
conditions additionnelles d'un bon de livraison
Lieferscheinanhang
delivery note supplement
conditions additionnelles d'un bon de livraison
Warenlieferung
delivery of goods
livraison de marchandises
Restlieferung
delivery of remainder of goods
livraison des marchandises manquantes
Auslieferungsauftrag
delivery order
ordre de livraison
Lieferzeitraum
delivery period
priode de livraison
Lieferwelle
delivery phase
Anlieferort
delivery point
Lieferprioritt
delivery priority
priorit la livraison
Liefermenge
delivery quantity
quantit livre
Liefermengeneinheit
delivery quantity unit
unit de quantit de livraison
Terminbewertung
delivery rating
valuation des dlais
Lieferfreigabe
delivery release
Liefertreue
delivery reliability
respect des dlais de livraison
Liefermoral
delivery reliability (general)
fiabilit du fournisseur
Liefertreue
delivery reliability (vendor evaluation)
respect des dlais de livraison
Liefererinnerung
delivery reminder
rappel de livraison
Einteilung (Lieferplan, alle Zeilen)delivery schedule
chancier
Einteilung (Lieferplan, alle Zeilen)delivery schedule
chancier
Lieferabruf
delivery schedule
livraison sur appel
Einteilung (Einkaufsbeleg, alle Zeilen)
delivery schedule (purchasing document)
chancier (document achats - toutes les lignes)
Einteilung (Einkaufsbeleg, alle Zeilen)
delivery schedule (purchasing document)
chancier (document achats - toutes les lignes)
Lieferplaneinteilung (alle Zeilen) delivery schedule (scheduling agreement)
chancier du programme de livraisons
Lieferplaneinteilung (alle Zeilen) delivery schedule (scheduling agreement)
chancier du programme de livraisons
Lieferabruf
delivery schedule (scheduling agreement/component
livraison sur appel
Lieferabruf-DF
delivery schedule for transfer by telecommunicati
livraison sur appel par systme de transmission d
Einteilungsdokumentation
delivery schedule history
documentation chancier
Einteilungspflege
delivery schedule maintenance
gestion de l'chancier
Lieferabrufnummer
delivery schedule number
numro de livraison sur appel
Einteilungsnderung
delivery schedule update
Einteilung (Verfahren)
delivery scheduling
Einteilung (Vorgang)
delivery scheduling
Versandterminierung
delivery scheduling
ordonnancement de l'expdition
Einteilung (Einkaufsbeleg, allg. Verfahren)
delivery scheduling (purchasing document)
chancier (document achats, procdure)
Einteilung (Einkaufsbeleg, allg. Verfahren)
delivery scheduling (purchasing document)
chancier (document achats, procdure)
Lieferplaneinteilung (allg. Verfahren)
delivery scheduling (scheduling agreement)
ordonnancement du programme de livraisons

Page 85

Dictionary

Lieferplaneinteilung (allg. Verfahren)


delivery scheduling (scheduling agreement)
ordonnancement du programme de livraisons
Lieferservice
delivery service
efficacit de la livraison
Lieferstatus
delivery status
statut de la livraison
Auslieferungsleiste
delivery string
Lieferberschu
delivery surplus
excdent de livraison
Auslieferungssystem
delivery system
systme de livraison
Anlieferungstext
delivery text
Anlieferungstext
delivery text
Lieferzeit
delivery time
dlai de livraison
Lieferzeit
delivery time
dlai de livraison
Lieferzeitstatistik
delivery time statistics
statistique des dlais de livraison
Lagerablieferung
delivery to warehouse
livraison au magasin
Liefertoleranz
delivery tolerance
tolrance de livraison
Lieferart
delivery type
type de livraison
Liefereinheit
delivery unit
unit livraison
Liefermengeneinheit
delivery unit
unit de quantit de livraison
Lieferwoche
delivery week
semaine de livraison
lieferbezogen
delivery-related
cr(e) partir d'une livraison
Faktura, lieferbezogene
delivery-related billing document facture cre partir d'une livraison
Deltaversorgung
delta download
Deltafaktor
delta factor
coefficient delta
Deltaselektion
delta selection
slection delta
Delta-gewichtet
delta-weighted
einfordern
demand
Leistungspreis
demand charge
Aus- und Fortbildungsbedarf
demand for education and training besoins en formation et perfectionnement
Weiterbildungsbedarf
demand for further education and training
besoins en perfectionnement
Zahlungsaufforderung
demand for payment
Programmplanung
demand management
gestion de la demande
Produktionsprogramm
demand program
programme de production
Qualittsnachweisforderung
demonstration requirement
Liegegeld
demurrage
droit de magasinage
Stckelung
denomination
Nenner
denominator
dnominateur
Nenner
denominator
dnominateur
Nenner
denominator
dnominateur
Zahnpflege
dental care
soins dentaires
Abteilung
department
service.
Verantwortungsbereich
department
domaine de comptence
Abteilungsleiterebene
department head level
Bereichssekretariat
department office
secrtariat du service
Abgangszone
departure zone
zone dpart
Abhngigkeit
dependency
Abhngigkeit
dependency
Beziehung
dependency
lien
Beziehungszuordnung
dependency allocations
Wissensablage
dependency base
Beziehungseditor
dependency editor
Abhngigkeitsgrad
dependency factor
degr de dpendance
Abhngigkeitsfinanzplan
dependency financial budget
Beziehungsgruppe
dependency group
Abhngigkeitsposition
dependency line item
Beziehungsliste
dependency list
liste des relations
Beziehungspflege
dependency maintenance
Beziehungsname
dependency name
Beziehungsnetz
dependency net
Beziehungsnetzpflege
dependency network maintenance
Abhngigkeitsoperator
dependency operator
oprateur de dpendance
Beziehungsparser
dependency parser
Beziehungsauswertung
dependency reporting
Beziehungsstatus
dependency status
Beziehungsart (Varianten)
dependency type
Rezepttyp
dependency type
mthode de budgtisation
Unterhaltsberechtigter
dependent
personne charge
Bereich, abhngiger
dependent area
tableau rfr
Tochtercharge
dependent batch
Installation, abhngige
dependent installation
Knoten, untergeordneter
dependent node
noeud dpendant
bedarfsorientiert
dependent on requirements
orient besoin

Page 86

Dictionary

valutarisch
dependent on value date
Sekundrbedarf
dependent requirements
besoin secondaire (R/2)
Sekundrbedarfskennzeichen dependent requirements indicator code "besoins secondaires"
Tabelle, abhngige
dependent table
Plausibilittsprfung, abhngige dependent validation
Depotbestand
deposit
Pfandartikel
deposit article
Kndigungsgeld
deposit at notice
Einreichungsliste
deposit list
Pfandmaterial
deposit material
Depotnummer
deposit number
numro de dpt
Depotnummer
deposit number
numro de dpt
Verwahrmglichkeit
deposit option
Einlagensicherungskosten
deposit protection costs
Bestandsnachweis
deposit statement
Verwahrart
deposit type
einreichen (Scheck)
deposit, to (checks)
Lagerstelle
depositary
Depotbank
depositary bank
banque de dpts
Depotbank
depositary bank
banque de dpts
Depotinhaber
depositor
abschreibungsberechtigt
depreciable
susceptible d'tre amorti
Anlage, abschreibungsberechtigte
depreciable asset
immobilisation amortissable
Abschreibungsdauer
depreciable life
dure d'amortissement
abschreibungswirksam
depreciable, to be
qui doit tre amorti
Abschreibung
depreciation
amortissement
Abschreibung auf Sachanlagen depreciation
amortissement sur immobilisations corporelles
Abschreibung (unter Null)
depreciation (below zero)
Abschreibung (Mittelwertmethode)
depreciation (mean value method)
Abschreibung (linear von den AHK)
depreciation (straight-line from APC)
Abschreibung (linear vom Restwert)
depreciation (straight-line from net book value)
Abschreibungskorrektur
depreciation adjustment
retraitement des amortissements
Abschreibungsbetrag
depreciation amount
montant de l'amortissement
Abschreibungsbereich
depreciation area
conception d'amortissement
Bewertungsbereich
depreciation area
tableau d'valuation
AfA-Bereich, 4.
depreciation area 4
4e conception d'amortissement
Abschreibungsbasis
depreciation base
Abschreibungsbasiswert
depreciation base
base de calcul des amortissements
Abschreibungsbezugswert
depreciation base value
valeur de rfrence pour le calcul de l'amortisse
Abschreibung, leistungsbezogene
depreciation by usage
Abschreibungsberechnung
depreciation calculation
Abschreibungsermittlung
depreciation calculation
calcul de l'amortissement
Abschreibungstyp
depreciation category
type d'amortissement
Abschreibungskosten
depreciation charges
cots d'amortissement
Abschreibungsdatum
depreciation date
Restverteilungsverfahren
depreciation f. past per. distrib. overrpartition
remain. pproportionnelle
Abschreibung, nachzuholende depreciation for past periods
Nachholverfahren
depreciation for past periods in a lump
prisesum
en compte directe dans le mois de comptabil
Abschreibungsvorschau
depreciation forecast
prvisions d'amortissement
Jahresabschreibung, prognostizierte
depreciation forecast for the year
Abschreibungsentwicklung
depreciation history
volution de l'amortissement
Abschreibungsschlssel
depreciation key
code d'amortissement
Abschreibungsmethode
depreciation method
mthode d'amortissement
Gebudeabschreibung
depreciation on buildings
amortissement des btiments
Abschreibung auf Bewegungen depreciation on transactions
amortissement sur mouvements
Abschreibung, pro rata temporisdepreciation per accounting period amortissement pro rata temporis
Abschreibungsperiode
depreciation period
Abschreibungsbuchungsprogramm
depreciation posting program
Abschreibungsplan
depreciation schedule
Abschreibungsbeginn
depreciation start
dbut de l'amortissement
Abschreibungsbeginndatum
depreciation start date
date d'entre en vigueur de l'amortissement
Abschreibung bei Stillegung
depreciation stop during shutdown
Abschreibungsparameter
depreciation terms
paramtre d'amortissement
Abschreibungsart
depreciation type
mthode d'amortissement (linaire, dgressive etc
Abschreibungswert
depreciation value
valeur de l'amortissement
Vorstandsvorsitzender, stellvertretender
deputy chairman of the board
Abmeldung
deregistration
fin de sssion
Anreicherung
derivation of characteristics
drivation automatique
Anreicherung
derivation of characteristics
drivation automatique

Page 87

Dictionary

Merkmalsanreicherung
derivation of characteristics.
reprise automatique des caractristiques de crit
Ableitungsregel
derivation rule
rgle de drivation
Ableitungsstruktur
derivation structure
structure de drivation
Finanzinstrument, derivatives derivative financial instrument
Bereich, abgeleiteter
derived depreciation area
tableau driv
Lohnart, abgeleitete
derived wage type
rubrique de paie rsultante
Ausnahme von der Anwendung europischer
derogation from
Spezifika
the use of European specification
Bezeichnung
description
dsignation
Bauform
description (device type)
Langtext
description (in online documentation)
texte descriptif
Beschreibungsdatei
description file
fichier descriptif
Langtextkennzeichen
description indicator
indicateur de texte descriptif
Entwicklungsbrief
description of development level bulletin de dveloppement
Warenbezeichnung
description of goods
Kontaktbeschreibung
description of sales activity
description du contact
Krankheitsumschreibung
description of sickness
description de la maladie
Putbrief
description of the update level
Brief zum Korrekturstand
description of update level
Langtextbearbeitung
descriptive text processing
Deskriptor
descriptor
descripteur
Deskriptor
descriptor
descripteur
Entmarkieren
Deselect
Annuler marquage
Alle Mark. lschen
Deselect all
Annuler tout marq.
Versuchsplan
design
Versuchsplan
design
Entwurfsnderung
design change
Entwurfsnderung
design change
Entwicklungsvorgabe
design input
Entwicklungsvorgabe
design input
Entwurfsqualifikation, wiederholte
design requalification
Entwurfsprfung
design review
Entwurfsprfung
design review
bebuchbar, direkt
designed for direct posting
comptabilisation directe
bebuchbar, intern
designed for internal posting
multi-user-fhig
designed for multi-user operation
Wunschtermin
desired date
date souhaite
Wunschlieferdatum
desired delivery date
date de livraison requise
Wunschlieferdatum
desired delivery date
date de livraison requise
Lieferzeit, gewnschte
desired delivery time
dlai de livraison souhait
Soll-Feld
desired field
Vormerkzeitraum
desired period
priode d'inscription avec option
Gehaltsvorstellung
desired salary
prtentions
Wunschlieferant
desired vendor
fournisseur souhait
Bestimmungsort
destination
Ziel
destination
destination
Zieladresse
destination
Zielort
destination
destination
Zielplatz
destination bin
Empfangsland
destination country
pays destinataire
Nachmenge
destination quantity
Zielbahnhof
destination station
Nachlagerplatz
destination storage bin
Nach-Lagerort
destination storage location
Nachlagertyp
destination storage type
Nachposition
destination subitem
Empfngertyp
destination type
Ziellager
destination warehouse
Ziellager
destination warehouse
Destination, logische
destination, logical
Zielfeld, empfngerspezifisches destination-specific target field
Vernichtung
destruction
Prfung, zerstrende
destructive inspection
contrle, destructif
Detailanhang
detail appendix
Zeilenaufri
detail chasing
dtail ligne de rapport
Detailanzeige
detail display
Detailkopf
detail header
en-tte dtaill
Detailliste
detail list
liste dtaille
Detailpflege
detail maintenance
Detailprofil
detail profile

Page 88

Dictionary

Detailbild
detail screen
cran de dtail
Einzelbild
detail screen
cran dtaill
Positionsteil
detail section
Wartungsanlage
detailed appendix to the maintenance invoice
Kapazittsdetailgraphik
detailed capacity graphic
graphique dtaill de la charge
Kapazittsdetailliste
detailed capacity list
dtail de la charge
Protokoll, ausfhrliches
detailed log
Detailmeldung
detailed message
message dtaill
Feinplanung
detailed planning
planification court terme
Aktionsdetailplan
detailed promotion plan
Aktionsdetailplanung
detailed promotion planning
Stillstandsfeinplanung
detailed shutdown planning
Einzelnachweis
detailed statement
justificatif individuel
Detaillierung
detailing
Detail
Details
dtail
Detailinformation
details
dtails
Verzweigungsliste
details list
liste secondaire
Ermittlung
determination
Ermittlung
determination
Lieferterminbestimmung
determination of delivery date
dtermination de la date de livraison
Warenursprungsfindung
determination of goods origin
Ertragsermittlung
determination of income
Niederstwertermittlung
determination of lower of cost or market
calculvalue
de la valeur minimale
Niederstwertermittlung
determination of lowest value
calcul de la valeur minimale
Bedarfsermittlung
determination of material requirements
calcul des besoins
Freigabestrategieermittlung
determination of release strategy
Bedarfsermittlung
determination of requirements
calcul des besoins
Planlagerbestimmung
determination of safety stock
Vertriebsleistungsrechnung
determination of sales performance
Staffelfindung
determination of the appropriate scale
dtermination
rate
de la valeur dfinie au niveau du p
Zeitermittlung
determination of times
calcul des temps standard allous
ermitteln
determine, to
dterminer.
Rahmenbedingung
determining factor
Niederstwertermittlung nach Marktpreisen
determining lowest values using market prices
Sollpaarermittlung
determining planned time pairs
calcul des couples thoriques
plangesteuert
deterministic
dterministe
Disposition, plangesteuerte
deterministic MRP
planification deterministe des besoins
Disposition, plangesteuerte
deterministic MRP
planification deterministe des besoins
Materialbedarfsplanung, plangesteuerte
deterministic MRP
calcul des besoins dterministe
DWZ
Deutsche Wertpapierdatenzentrale GmbH
Abwertung
devaluation
dvaluation
Abwertungskennzeichen
devaluation indicator
code dprciation
Abwertungskennziffer
devaluation indicator
Abwertungsstufe
devaluation level
Gngigkeitsabwertung
devaluation of slow/non-moving products
Abwertungsprozentsatz
devaluation percentage
pourcentage de dvalorisation
Abwertungssatz
devaluation percentage
taux de dvalorisation
Abwertungsverfahren
devaluation procedure
procd de dvalorisation
Abwertungsverfahren
devaluation procedure
procd de dvalorisation
Abwertungsvorschlagsliste
devaluation proposal list
Abwertungskennzahl
devaluation ratio
ratio de dvaluation
Abwertungskennziffer
devaluation ratio
abwerten
devalue, to
dvaloriser
Skonto, abgewertetes
devalued cash discounts
erstellen
develop
crer.
Grundstck, bebautes
developed real estate
terrain bti
Entwickler
developer
concepteur
Bauvorhaben
development
Entwicklung
development
volution
Entwicklungsklasse
development class
classe de dveloppement
Erschlieungskosten
development costs
Entwicklungsumgebung
development environment
environnement de dveloppement
Entwicklungsumgebungsobjekt development environment object objet de l'environnement de dveloppement
Entwicklungssprache
development language
Entwicklungsstand
development level
release
Entwicklungsobjekt
development object
objet de dveloppement
Entwicklung, horizontale
development of an asset over a period
volution
of time
horizontale
Eigenentwicklung
development of in-house software
Personalbestandsentwicklung development of staffing level
volution de l'effectif

Page 89

Dictionary

Entwicklungsantrag
development request
Entwicklungsauftrag
development request
ordre de dveloppement
Entwicklungssystem
development system
systme de dveloppement
Entwicklungswerkzeug
development tool
outil de dveloppement
development class
developoment class
Abweichung
deviation
cart
Abweichung, fertigungsbedingtedeviation caused by production
Abweichungsprfung
deviation check
contrle des carts
Abweichungsnachricht
deviation message
notification d'un cart
Abweichung, eingetretene
deviation occurred
cart
Abweichparameter
deviation parameter
Gert
device
quipement
Gert
device
quipement
Vorrichtung
device
dispositif
Gerteklasse
device class
Gerteanschluplatz
device connection location
Gerteanlieferung
device delivery
Gertegruppe
device group
Gertegruppentyp
device group type
Gerteeinbau
device installation
Gerteeinbaustorno
device installation cancellation
Gerteausbau
device removal
Gertewechsel
device replacement
Gerteauftrag
device request
Gertedisposition
device requirements planning
Gerteabgang
device retirement
Gerteabgangslager
device retirement warehouse
Prfling
device to be inspected
prouvette
Gertetyp
device type
type d'imprimante
Gertetypenart
device type category
Gertetypkombination
device type combination
Aufbereitung fr Gertetyp
device-type format
DHRP-Liste
DHRP list
Diagnosetools
diagnostic tools
Darstellung, schematische
diagram
Diagrammbereich
diagram section
anwhlen
dial into, to
Impulswahlverfahren
dial pulsing
Impulswahlverfahren
dial pulsing
Dialogfenster
dialog box
bote de dialogue
Dialogfenster, modales
dialog box, modal
bote de dialogue modale
Dialogfenster, amodales
dialog box, modeless
bote de dialogue amodale
Dialogsteuerung
dialog control
Dialogfunktion
dialog function
Dialoginstanz
dialog instance
Dialogschnittstelle
dialog interface
Dialogbaustein
dialog module
module dialogue
Dialogprogramm
dialog program
Dialogprogrammierung
dialog programming
Dialogtask
dialog task
Dialoglohnart
dialog wage type
rubrique de dialogue
Abweichung
difference
cart
Differenz
difference
cart
Unterschiedsbetrag
difference
Unterschiedsbetrag
difference
Differenzkonto
difference account
compte d'cart d'inventaire
Kursabweichung
difference between exchange ratesdiffrence de change
Differenzvortrag
difference carried forward
Translationsdifferenz
difference due to different exchangecart
ratesde conversion
Kursrundungsdifferenz
difference due to exchange rate rounding
cart d'arrondi aprs conversion du cours
Differenzstunden
difference hours
cart du nombre d'heures
Fortschrittszahlendifferenz
difference in cumulative quantities
Fortschrittszahlendifferenz
difference in cumulative quantities
Differenzkennzeichen
difference indicator
code cart
Differenzvermerk
difference notice
cart constat
Differenzbuchung
difference posting
comptabilisation des carts
Differenzmenge
difference quantity
quantit d'cart
Differenzmenge
difference quantity
quantit d'cart
Differenzmenge
difference quantity
quantit d'cart

Page 90

Dictionary

Differenztabelle
difference table
table des diffrences
Differenzwert
difference value
valeur de l'cart
Rechnungssteller, abweichenderdifferent invoicing party
Rechnungssteller, abweichenderdifferent invoicing party
Bestellmengeneinheit, abweichende
different order unit
unit d'achat divergente
Zahlungsempfnger, abweichender
different payee
destinataire paiement divergent
Zahlungsempfnger, abweichender
different payee
destinataire paiement divergent
Lieferant, abweichender
different vendor
autre fournisseur
Differenzengutschrift
differential credit memo
note de crdit pour la diffrence
Differenzenlastschrift
differential debit memo
note de dbit pour la diffrence
Differenzenposition
differential item
poste d'cart
Maximumzhler
differential meter
Glasfasernetz
digital highway
Abmessung
dimension
dimension
Dimension
dimension
grandeur
Sicht (einer Art von Daten)
dimension
dimension
Mengeneinheit, dimensionslose dimensionless unit of measure
DIN-Normdatenbank
DIN standard database
Durchgngigkeit
direct accessing
Direktkontierung
direct account assignment
Einzelkosten
direct costs
cots directs
Abbuchung
direct debiting
prlvement
Abbuchungsauftragsverfahren direct debiting procedure
systme de prlvement automatique
Faktura, direkte
direct invoice
facture directe
Fertigungslohn
direct labor costs
cot de main-d'oeuvre direct
Fertigungslohn
direct labor costs
cot de main-d'oeuvre direct
Lohneinzelkosten
direct labor costs
cots directs de main-d'oeuvre
Fertigungsstunden
direct labor hours
heures de fabrication
Mailing
direct mailing
publipostage
Mailing
direct mailing campaign
publipostage
Materialeinzelkosten
direct material costs
cots directs matire
Auftragseinzelkosten
direct order costs
cots directs sur ordre
Durchbuchung
direct posting
mise jour du fichier des stocks
Direktbeschaffung
direct procurement
approvisionnement direct
Direktfertigung
direct production
fabrication directe
Direktbezug
direct purchase
Lesen, direktes
direct read operation
accs direct
Direktanforderung
direct requisition
demande manuelle
Lagerverkauf
direct sale
Schreiben, direktes
direct write
Himmelsrichtung
direction
Richtung
direction
Richtung
direction
Verzeichnis
directory
rpertoire
Verzeichnis
directory
rpertoire
Planstellenverzeichnis
directory of positions
rpertoire des postes budgtaires
Invaliditt
disability
invalidit
Invalidenkasse (CH)
disability fund
caisse d'invalidit
Invalidittsversicherung
disability insurance
assurance invalidit
Berufsunfhigkeitsrente
disability pension
rente d'invalidit professionnelle
disaggregieren
disaggregate, to
dsagrger
Disaggregation
disaggregation
dsagrgation
Disagio
disagio
diffrence en moins
Lschmittelvorbehalt
disallowed fire-extinguishing agent
Auszahlungskapital
disbursement capital
Habensaldo, Auszahlung von disbursement of credit balances
Freisetzung von Arbeitskrften discharge of labor
dgagement de main-d'oeuvre
freisetzen
discharge, to
dgager
Sperrauftrag, externer
disconnection notice
Auslauf
discontinuation
validit (d'une caractristique de contrle)
Ein-/Auslaufdaten
discontinuation data
donnes de validit
Einlaufgruppe
discontinuation group
Auslaufkennzeichen
discontinuation indicator
code de fin de srie
Auslaufart
discontinuation type
Auslauf nach Aufbrauch
discontinue after consumption
fin de serie
Auslaufartikel
discontinued line
Auslaufmaterial
discontinued material
article de fin de srie
Auslaufsteuerung
discontinued parts
contrle des fins de sries
Abschlag
discount
dduction

Page 91

Dictionary

Abschlag
Abschlag
Disagio
Diskont
Rabatt
Rabatt
Rabatt (Abschlag)
Disagioabgrenzung
Rabattbetrag
Rabattbetrag
Rabattrechnungsverfahren
Diskontspesen
Diskontspesen
Disagio-Vereinnahmung
Rabattumrechnungsfaktor
Wechselkredit
Rabattgutschrift
Diskonttag
Diskontbeleg
Diskontaufwand
Rabatt, prozentualer
Abzinsung
Diskontierung
Diskontierung
Abzinsungsfaktoren
Disagioaufwand
Disagioertrge
Fertigung, diskrete
Fertigung, diskrete
Stckfertigung
interessewahrend
Ermessensrente
Diskriminierungsnetz
Parabolantenne
platzen lassen (Wechsel)
Disjunktion
Plattenkapazitt
Diskettenlaufwerk
Plattenfehler
Plattenstapel
Plattenspeicher
Plattentyp
ausbauen
ausbauen
Ausbau
Demontagedatum
Kndigung durch Arbeitgeber
Wechselkopierbuch
Rabattstufe
Disagiobetrag
Diskontobligo
Diskontprozentsatz
Rabattpreiseinheit
Rabattmengeneinheit
Diskontsatz
Diskontertrag
Duplizierrabatt
Rabatt-Typ
Rabattmengeneinheit
abzinsen
diskontieren
diskontieren
Rabatt
Rabatt (Zu- bzw. Abschlag)
Rabattsteuerungsschlssel
Rabattschlssel
Abzinsung
Kndigungsschutz
Versand

discount
discount
discount
discount
discount
discount
discount
discount accrued
discount amount
discount amount
discount calculation procedure
discount charges
discount charges
discount collection
discount conversion factor
discount credit
discount credit memo
discount day
discount document
discount expense
discount in percent
discounting
discounting
discounting
discounting factors
discounts granted
discounts taken
discrete manufacturing
discrete parts manufacturing
discrete production
discretionary
discretionary pension
discrimination net
dish receiver
dishonor, to (a bill of exchange)
disjunction
disk capacity
disk drive
disk error
disk pack
disk storage
disk type
dismantle
dismantle, to
dismantling
dismantling date
dismissal
discount ledger
discount level
discount on loan received
discount payable
discount percentage rate
discount price unit
discount quantity unit
discount rate
discount revenue
discount to be duplicated
discount type
discount unit
discount, to
discount, to
discount, to
discount.
discount/surcharge
discount/surcharge control key
discount/surcharge key
discounting
dismissals protection
dispatch

dduction
dduction
diffrence en moins
escompte
remise
remise
remise (dduction)
montant de la remise
montant de la remise
procdure de calcul des remises
frais d'escompte
frais d'escompte
encaissement de perte de change
coefficient de conversion des remises
note de crdit pour remise
jour d'escompte
pice de remise l'escompte
remise en pourcentage
dduction des intrts non courus
remise l'escompte
remise l'escompte

fabrication discrte
fabrication discrte
fabrication unitaire
rente bnvole

runion logique

dposer
dposer
depose
licenciement
registre des effets
niveau de remise
effet l'escompte
coefficient unit de remise
unit de remise
taux d'escompte

type de remise
unit de remise
escompter
escompter
remise
remise (majoration / dduction)
cl de gestion des remises
cl de remise
dduction des intrts non courus
protection contre les licenciements
expdition

Page 92

Dictionary

Versendung (Intrastat)
einlasten, Auftrag
Versandsteuerung
Versanddatum
Versandabteilung
Versandflligkeit
Versandabwicklung
Versandkennzeichen
Versandvorlaufzeit
Arbeitsverteilliste
Lieferavis
Versandprioritt
Versandstatusdatei
Versandart
Versandart
Versandweg
einlasten
einplanen
Dispatcher
Versanddisponent
Arbeitsverteilung
Einlastung
Einplanung
Arbeitsverteilergruppe
Rckstandseinlastung
Kapazittseinlastung
Einplanung
Streuung
Verdrngung
Anzeige
Anzeige
Anzeigen
Ausweis
Darstellung
ausgeben, Nachricht
Darstellungsbereich
Bruchdarstellung
Anzeigesaldo
Anzeigeblock
Anzeigeblock
Mitarbeiterdarstellung
Anzeigebuchungskreis
Anzeigesteuerung
Anzeigewhrung
Anzeigedaten
Skalierung
Skalierung
Skalierung
Kontrollanzeige
Anzeigeform
Darstellungsform
Display-Format
Anzeigegruppe
Anzeigelnge
Anzeigeprotokoll
Anzeigemodus
Belastungsanzeige
Anzeigeseite
Anzeigeprofil
Anzeigebild
Anzeigestatus
Anzeigetext
Anzeigetyp
Anzeigevariante
anzeigen
ausweisen
ausgeben, Bildschirm
Einwegverpackung
Disposition

dispatch
dispatch an order to a work center, charger
to
(ordre)
dispatch control
dispatch date
date d'expdition
dispatch department
dispatch due date
chance d'expdition
dispatch handling
gestion des livraisons et des expditions
dispatch indicator
dispatch lead time
pravis d'expdition
dispatch list
feuille de lancement
dispatch notification
avis de livraison
dispatch priority
dispatch status file
dispatch type
type d'expdition
dispatch type
type d'expdition
dispatch type sequence
acheminement
dispatch, to
dispatch, to
planifier
dispatcher
dispatcher
dispatcher
dispatching
rpartition du travail
dispatching
dispatching
planification
dispatching group
groupe de rpartiteurs
dispatching of backlog
distribution des commandes ouvertes
dispatching of capacity
chargement
dispatching of orders/operations planification
dispersion
dispersion (RM-QSS)
displacement
relgation
display
affichage
display
affichage
Display
Afficher
display
display
display a message, to
display area
zone d'affichage
display as a fraction, to
display balance
affichage solde
display block
bloc d'affichage
display block
bloc d'affichage
display by employee
display company code
affichage socit
display control
display currency
devise d'affichage
display data
donnes d'affichage
display factor
mise l'chelle
display factor
mise l'chelle
display factor
mise l'chelle
display for control
display form
forme d'affichage
display format
display format
display group
groupe d'affichage
display length
longueur d'affichage
display log
protocole d'affichage
display mode
consultation
display of charges posted to customer account
display page
display profile
display screen
cran de consultation
display status
statut cran
display text
affichage texte
display type
display variant
variante d'affichage
display, to
Afficher
display, to
display, to (screen)
diter
disposable packaging
emballage perdu
disposition
planification des besoins

Page 93

Dictionary

Verfgung
disposition
Qualittsmeldungssystem
dispute management system
Restgrundverfolgungssystem dispute system
auflsen (Layer)
dissolve, to (layer)
dissolution d'un rang
Entfernungskilometer
distance in kilometers
loignement en kilomtres
Versandhandel
distance selling
Unterscheidungsmerkmal
distinguishing criterion
aufteilen, auf mehrere Perioden distribute to several periods, to
ventiler sur plusieurs priodes
Kontrakt, verteilter
distributed contract
contrat rparti
Datenbank, verteilte
distributed data base
base de donnes rpartie
Einkauf, dezentraler (Prinzip) distributed purchasing
Achats dcentraliss (principe)
Einkaufssystem, dezentrales (Gesamtsystem)
distributed purchasing system
systme d'achats dcentralis (systme global)
Verteilungskontraktart
distributed-contract type
type de contrat rparti
Verteilung
distribution
rpartition dtaille
Verteilung
distribution
rpartition dtaille
XVerteilung
distribution
rpartition dtaille
Ausschttung
distribution (of profits)
distribution
Vertriebspartnervertrag
distribution agreement
contrat pass entre partenaires commerciaux
Verteilung, betragsmige
distribution by amount
rpartition en fonction du montant
Verteilung, mengenmige
distribution by quantity
rpartition en fonction de la quantit
Verteilungstyp
distribution category
type de rpartition
Verteilszentrum
distribution center
centre de distribution
Verteilzentrum
distribution center
Vertriebslinie
distribution chain
Vertriebsweg
distribution channel
canal de distribution
Vertriebsweg
distribution channel
canal de distribution
Verteilungsklasse
distribution class
Verteilungsklassenart
distribution class type
Bezugswert
distribution factor
valeur de rfrence
Verteilungsfunktion
distribution function
fonction de rpartition
Verteilungshierarchie
distribution hierarchy
hirarchie de rpartition
Verteilungstyp
distribution index
type de rpartition
Verteilungskennzeichen
distribution indicator
code de rpartition
Verteilungsinterval
distribution interval
Verteilungscode
distribution key
Verteilungsschlssel
distribution key
cl de distribution
Verteilungsschlssel
distribution key
cl de distribution
Verteilungsschlssel (Komponentenverbrauch)
distribution key (component usage)
Verteilungsschlssel (Ausbringung)
distribution key (output)
Verteiler
distribution list
rpartition (demande de transfert fonction de)
Verteilerliste
distribution list
liste de destinataires
Verteilerliste, persnliche
distribution list, private
Verteilerliste, allgemeine
distribution list, shared
Verteilung von Kontrakten
distribution of contracts
Dividendenausschttung
distribution of dividends
distribution de dividendes
Ertragsverteilung
distribution of income
Ertragsverteilung, umsatzanteilige
distribution of income by share of business volum
Verteilung, prozentuale
distribution on a percentage basis rpartition proportionnelle
Verteilungsprozentsatz
distribution percentage
pourcentage de rpartition
Aufteilungsma
distribution proportion
taux de rpartition
Distribution Requirements Planning
Distribution Requirements Planningplanification des besoins de distribution
Aufteilungsregel
distribution rule
rgle de rpartition
Aufteilungsregelgruppe
distribution rule group
groupe de rgles de rpartition
Verteilungsstrategie
distribution strategy
stratgie de rpartition
Verteilungsart
distribution type
type de fractionnement
Verteilungsart
distribution type
type de fractionnement
Vertriebsart
distribution type
Verteilungssicht
distribution view
Verteiler
distributor
rpartition (demande de transfert fonction de)
Ortsteil
district
lieu de rsidence
Strfall
disturbence
Incident
Abgang
divestiture
dpart
Endkonsolidierung
divestiture accounting
comptabilisation des cessions de titres
einteilen
divide, to
rpartir
Dividendenrechnung
dividend calculation
calcul des dividendes
Dividendenschein
dividend coupon
Stckdividende
dividend per share
Dividendenberechtigung
dividend rights
Dividendenrendite
dividend yield

Page 94

Dictionary

Sparte
division
secteur
Sparte
division
secteur
Sparte
division
secteur
Sparte
division
secteur
Aufteilung in Lose
division into lots
Kostenteilung
division of costs
ventilation des cuts
Divisionsperiode
divisor
priode-division
Divisor
divisor
Arztbesuch
doctor's appointment
Beleg
document
pice comptable, document
Beleg
document
pice comptable, document
Beleg
document
pice comptable, document
Beleg
document
pice comptable, document
Dokument
document
document
Dokument
document
document
Unterlage
document
document
Urkunde
document
Dokument
document (often printed document)document
Dokumentenverwaltung
document administration
gestion des documents
Dokumentenverwaltung
document administration
gestion des documents
Belegalter
document age
Belegauswertung
document analysis
analyse des pices
Avis
document appendix
avis de rglement
Dokumentzuordnung
document assignment
Belegsaldo
document balance
solde de la pice
Belegaufteilung
document breakdown
Belegtyp
document category
catgorie du document
Dokumenttyp
document category
type de document
Vertriebsbelegtyp
document category
type de document commercial
Folgevertriebsbelegtyp
document category of subsequent document
type du document commercial subsquent
Belegnderung
document change
modification pice
Dokuklasse
document class
Dokumentenklasse
document class
classe de document
Vertriebsbelegklasse
document class
classe de documents commerciaux
Dokumenttyp (WF-AL)
document class (WF-AL)
Vertriebsbelegklassentyp
document class category
type de classe de documents commerciaux
Dokumenttyp, technischer
document class, technical
type de document (format)
Belegerstellung
document creation
cration des pices
Belegerstellung
document creation
cration des pices
Belegkreditgruppe
document credit group
crdit: groupe de documents
Belegwhrung
document currency
devise de la pice
Belegwhrung
document currency
devise de la pice
Belegwhrung
document currency
devise de la pice
Belegdaten
document data
Belegdatum
document date
date pice
Belegdatum
document date
date pice
Dokumentbeschreibung
document description
Belegversandstatus
document dispatch status
Belegflligkeit
document due date
validit du document
Belegerfassung
document entry
saisie d'une pice comptable/d'un document
Belegerfassung
document entry
saisie d'une pice comptable/d'un document
Belegauswertung
document evaluation
analyse des pices
Doppelstichprobenprfung
double sampling inspection
chantillonnage double
Doppelbesteuerungsabkommendouble taxation agreement
accord sur la double imposition
Doppelbesteuerungsabkommendouble taxation convention
accord sur la double imposition
Vier-Augen-Prinzip
double verification principle
principe de la double vrification
Doppelklick
double-click
double-clic
anklicken, doppelt
double-click on, to
Doppelratenabschreibung, degressive
double-declining balance method ofamortissement
depreciation dgressif taux double
Buchfhrung, doppelte
double-entry accounting
gestion comptable parallle
Erfassung, zweizeilige
double-line entry
saisie sur deux lignes
zweizeilig
double-spaced
Forderungen, zweifelhafte
doubtful receivables
crances douteuses
Anzahlung
down payment
acompte
Anzahlungskonto
down payment account
compte d'acomptes
Anzahlungsbetrag
down payment amount
montant de l'acompte
Anzahlungsverrechnung
down payment clearing
criture d'annulation de l'acompte
Anzahlungsverrechnung
down payment clearing
criture d'annulation de l'acompte
Belegauszug
document extract
extrait de pice

Page 95

Dictionary

Belegausprgung
document feature
genre de pice comptable / document
Belegdatei
document file
fichier des pices (ABEZ)
Belegablage
document filing
Belegflu
document flow
flux de documents
Ausbuchungsbeleg
document for clearing differences
Wechselanforderungsbeleg
document for note payment requestpice de demande d'acceptation
Beleg, vollstndig gezhlter
document for which count complete
Beleg, teilgezhlter
document for which count incomplete
Belegkopf
document header
en-tte de pice
Belegkopf
document header
en-tte de pice
Belegkopfdaten
document header data
donnes d'en-tte de la pice
Belegkopftext
document header text
texte de l'en-tte de la pice comptable / docume
Dokumenthierarchie
document hierarchy
Belegkennzeichen
document indicator
code pice
Dokumentinformationssatz
document info record
Dokumentinfosatz
document info record
Belegintervall
document interval
intervalle des pices
Belegposition
document item
poste
Dokumentposition
document item
poste de document
Belegjournal
document journal
journal des pices comptables
Dokumentschlssel
document key
Belegebene
document level
Beleglaufzeit
document life
dure de rsidence (pice/document)
Belegzeile
document line
ligne de pice
Belegpositionsnummer
document line item number
numro de poste de la pice comptable / document
Dokumentenverwaltungssystemdocument management system
systme de gestion lectronique des documents
Beleg-Master-Index
document master index
Beleg-Master-Index
document master index
Belegmasterindex
document master index
Belegnummer
document number
numro du document
Dokumentnummer
document number
Belegnummernvergabe
document number assignment
attribution de numros de pices
Belegnummernintervall
document number range
intervalle de numros de pices
Belegnummernkreis
document number range
tranches de numros des pices comptables
Belegbersicht
document overview
synthse des pices
Belegbersicht
document overview
synthse des pices
Belegbersichtsbild
document overview screen
cran de synthse des pices
Teildokument
document part
Beleg, kontierter
document posted to an account
Belegbuchung
document posting
comptabilisation de pices
Belegschema
document pricing procedure
schma de documents
Belegprinzip
document principle
principe des pices
Belegverarbeitung
document processing
traitement de la pice
Beleglesezugriff
document read access
Belegabstimmung
document reconciliation
rapprochement pice
Belegreorganisation
document reorganization run
rorganisation des pices comptables/documents
Belegresidenz
document residence
rsidence de la pice
Belegstornierung
document reversal
annulation d'une pice comptable / document
Belegschema
document schema
schma de documents
Belegsegment
document segment
segment de pice
Belegauszug
document statement
extrait de pice
Belegstatus
document status
statut de la pice
Dokumentstatus
document status
Dokumentstatus
document status
Dokumentstckliste
document structure
nomenclature document
Belegverdichtung
document summarization
compression des pices
Belegverdichtung
document summarization
compression des pices
Dokumentvorlage
document template
Belegsumme
document total
total pice
Belegverfolgung
document trace
suivi d'une pice
Belegverfolgung
document trace
suivi d'une pice
Dokumentenverfolgung
document trace
Belegverfolgungssystem
document tracing system
systme du suivi des pices
Belegart
document type
type de pice
Belegart
document type
type de pice
Dokumentart
document type
type de document dit
Dokumentart
document type
type de document dit
Dokumentart
document type
type de document dit
Dokumentart
document type
type de document dit

Page 96

Dictionary

Dokumentationstyp
document type
Belegartenzulssigkeit
document type authorization
Belegartenschlssel
document type code
cl type de pice
Belegartenlaufzeit
document type life
rsidence des types de pices
Belegartenlaufzeit
document type life
rsidence des types de pices
Belegartenkreis
document type range
famille (de types) de pice comptable / document
Belegnderungsregel
document update rule
rgle de modification des pices
Belegnderungstransaktion
document update transaction
transaction de modification de pice
Belegwertklasse
document value class
classe 'valeur des documents'
Dokumentversion
document version
Beleg mit Vorerfassungen
document with preliminary entries pice avec prenregistrement
Beleg
document; receipt (travel expenses)pice comptable, document
Nachweisliste
documentary list
Dokumentation
documentation
documentation
Dokumentationsversand
documentation dispatch
Dokubaustein
documentation element
lment de documentation
Dokuarchiv
Documentation Order Department
Dokumentationspflicht
documentation required
documentation obligatoire
Dokumentationspflicht
documentation required
documentation obligatoire
Dokumentationsmerkmal
documented characteristic
caractristique avec documentation
Dokumentationsmerkmal
documented feature
caractristique avec documentation
Dollar-Value-Methode
dollar value method
mthode "dollar value"
Dollar-Value-Verfahren
dollar value procedure
Domne
domain
zone gnrique, domaine
domain object
domain object
Inlandsberweisung
domestic bank transfer
Inlandsberweisung
domestic bank transfer
Inlandsgeschft
domestic business affairs
Inlandszahlungsverkehr
domestic payment transactions
Inlandsreise
domestic trip
dplacement intrieur
Domizil
domicile
domicile
Domizil
domicile bank
domicile
Organtrger
dominant enterprise
dosieren
dose, to
doser
Nadeldrucker
dot matrix printer
Strichlinie
dotted line
Doppelklick
double click
double-clic
Doppelfhrung (Endlosformulare)double continuous paper guide
Doppelverdienerhaushalt
double income household
mnage doubles revenus
Doppelverdienersatz
double income rate
Doppelstichprobenprfung
double sampling
chantillonnage double
Anzahlungsverrechnungskonto down payment clearing account
Anzahlungshauptbuchkonto
down payment control account
compte gnral d'acomptes
Anzahlungsbeleg
down payment document
pice de l'acompte
Anzahlungshauptbuchkonto
down payment G/L account
compte gnral d'acomptes
Anzahlungsposition
down payment item
poste d'acompte
Anzahlung, geleistete
down payment made
avances et acomptes verss
Anzahlungsobligo
down payment outstanding
Anzahlungsbuchung
down payment posting
criture d'acompte
Anzahlungsforderung
down payment receivables
demande d'acompte
Anzahlung, erhaltene
down payment received
avances et acomptes reus
Anzahlungsmitbuchkonto
down payment reconciliation account
compte gnral acomptes
Anzahlungsanforderung
down payment request
demande de versement d'un acompte
Anzahlungsanforderungspositiondown payment request item
poste de demande de versement d'un acompte
Anzahlungsart
down payment type
type d'acompte
Abgruppierung
downgrading
dclassement
herunterladen
download
tldcharger
Ausfallzeit
downtime
heures perdues
Ausfallzeitanalyse
downtime analysis
analyse des temps de pannes
Innenstadt
downtown
Organisator
DP administrator
DPI
dpi
Vertragsentwurf
draft contract
ziehen
drag, to
Faire glisser
Entwsserung
drainage
ausstellen (Wechsel)
draw, to (bill of exchange)
Wechselbezogener
drawee (of a bill of exchange)
tir (lettre de change)
Wechselbezogener
drawee (of note)
tir (lettre de change)
Wechselaussteller
drawer (of a bill of exchange)
tireur (traite)

Page 97

Dictionary

Aussteller eines Schecks


Wechselaussteller
Scheckaussteller
Konstruktionszeichnung
Zeichnung
Zeichnungsattribut
Zeichnungsklasse
Zeichnungsinfosatz
Zeichnungsverwaltung
Zeichnungsnummer
Zeichnungstyp
Rollgeld
aufreien
bohren
Aufri
Einzelnachweis
Aufriliste
Aufriliste
Aufriprotokoll
Recherche
Recherche-Bericht
Treiberprogramm
Treiberprogramm
Bestellpunktunterschreitung
Schttgut
Segmentierung
Vier-Augen-Prinzip
Disposition, duale
Disposition, duale
Planung, duale
fllig
Flligkeit
Flligkeitsdatum
Flligkeit
Flligkeitsstruktur
Flligkeitsermittlung
Nettoflligkeit
Nettoflligkeitsdatum
Nettoflligkeit
Wechselflligkeit
Wechselanforderungsflligkeit
Flligkeitsvorschau
Flligkeitsverzinsung
Flligkeitsintervall
Flligkeitsraster
versandfllig
Posten, flliger
Posten, flliger
nettofllig
ohne Abzug
Character-Terminal
Dummy-Charge
Dummy-Chargensatz
Dummyklasse
Dummy-Koordinate
Dummy-Datenbank
Pseudoeintrag
Probeabrechnung
Dummy01
Dump
Hauptspeicherauszug
mahnen
Mahnwesen
Mahnbetrag
Mahnbereich
Mahnbereichsdaten
Mahnsperre
Mahnsperre
Mahnsperrgrund

drawer (of a check)


metteur d'un chque
drawer (of note)
tireur (traite)
drawer of a check
metteur d'un chque
drawing
dessin (du bureau d'tudes)
drawing
dessin
drawing attribute
drawing class
drawing info record
drawing management
gestion des dessins
drawing number
numro de dessin
drawing type
type de dessin
drayage
frais de camionnage
drill down, to
Dvelopper
drill, to
drill-down
dtail.
drill-down
justificatif individuel
drill-down list
test
drill-down list
test
drill-down log
protocole d'clatement
drill-down reporting
recherche
drilldown report
driver program
programme pilote
driver program
programme pilote
drop below reorder point
dry bulk goods
marchandise en vrac
dual classification
dual control
principe de la double vrification
dual MRP
planification duale
dual MRP
planification duale
dual requirements planning
planification duale des besoins
due
chu
due date
chance
due date
date de l'chance
due date (period)
chance
due date breakdown
due date determination
dfinition de l'chance
due date for net payment
chance nette
due date for net payment
date de l'chance nette
due date for net payment (period) chance nette
due date for note
arrive chance de l'effet
due date for note payment request date d'chance pour le demande d'acceptation
due date forecast
prvisions d'chance
due date interest calculation
due date interval
intervalle d'chances
due date list
grille d'chance
due for dispatch
expdition arrive chance
due item
poste chu
due items
poste chu
due net
due net
dumb terminal
dummy batch
lot fictif
dummy batch record
enregistrement-matre lot fictif
dummy class
classe fictive
dummy coordinate
emplacement fictif
dummy database
dummy entry
dummy payroll run
calcul de paie test
Dummy01-E
dump
vidage mmoire
dump
vidage mmoire,
dun, to
sommer
dunning
systme de relance
dunning amount
montant de relance
dunning area
domaine de relance
dunning area data
donnes du domaine de relance
dunning block
relances bloques
dunning block indicator
relances bloques
dunning block reason

Page 98

Dictionary

Mahngebhr
dunning charge
Mahnsteuerung
dunning control
Mahnkosten
dunning costs
Mahnzhler
dunning counter
Mahngericht
dunning court
Mahnkriterium
dunning criterion
Mahnwhrung
dunning currency
Mahnrhythmus
dunning cycle
Mahndaten
dunning data
Mahndatum
dunning date
Mahndatum
dunning date
Mahnformular
dunning form
Mahnrhythmus
dunning frequency
Mahnverhalten
dunning history
Mahnkennzeichen
dunning indicator
Mahnabstand
dunning interval
Mahnposten
dunning item
Mahnschlssel
dunning key
Mahnung
dunning letter
Mahnungsempfnger
dunning letter recipient
Mahnstufe
dunning level
Mahnstufendaten
dunning level data
Mahnliste
dunning list
Mahnliste
dunning list
Mahnung
dunning notice
Mahnen, kreditorisches
dunning of vendors
Mahnparameter
dunning parameter
Mahnverfahren
dunning procedure
Mahnverfahrenstufe
dunning procedure level
Mahnbearbeitung
dunning processing
Mahnprogramm
dunning program
Mahnbestand
dunning proposal
Mahnvorschlag
dunning proposal
Mahnempfnger
dunning recipient
Mahnungsregel
dunning rule
Mahnlauf
dunning run
Mahnselektionslauf
dunning selection run
Mahnungsvorschrift
dunning specification
Mahnstatistik
dunning statistics
Mahnstatus
dunning status
Mahntext
dunning text
Mahnart
dunning type
DUNS-Nummer
DUNS number
Doppelhaus
duplex
Duprec
duplicate record
duplizieren
duplicate, to
Rechnungserfassung, doppelte duplication of invoice entry
Bearbeitungsdauer
duration
Dauer
duration
Zeitdauer
duration
Dauer des Qualifizierungssystems
duration of qualification system
unterjhrig
during the fiscal year
Zollgut
dutiable goods
Abgabe
duty
Zollabgabe
duty
Zollkosten
duty costs
Zollkosten
duty costs
Zollsatz
duty rate
Informationspflicht
duty to inform
Freigut
duty-free goods
Bestand, verzollter
duty-paid stock
Bestand, unverzollter
duty-unpaid stock
Umlage/Verteilung, dynamische dynamic allocation
Verfgbarkeitsprfung, dynamische
dynamic availability check
Lagerplatz, dynamischer
dynamic bin location
Stckliste, dynamische
dynamic BOM
Recherche, freie
dynamic data recall facility
Recherche, freie
dynamic data recall facility
Funktionsaufruf, dynamischer dynamic function call

frais de relance
Frais de relance
compteur des relances
critre de relance
devise de la relance
priodicit de relance
donnes de relance
date d'avertissement
date d'avertissement
formulaire de relance
priodicit de relance
situation de relance
code relance
intervalle de relance
poste de relance
cl de relance
relance
niveau de relance
liste des relances
liste des relances
relance
relance de fournisseurs
paramtre de relance
procdure de relance
niveau de la procdure de relance
traitement de la relance
programme de relance
volume de relances
proposition de relance
destinataire relance
rgle de relance
cycle de relance

statistiques des relances


texte de relance
type de relance
numro DUNS

dupliquer
cration de facture, double

dure
en cours d'exercice

droits de douane
droits de douane
obligation d'information
produits hors taxes

rpartition globale/dtaille dynamique


contrle dynamique de disponibilit
emplacement dynamique
nomenclature dynamique

Page 99

Dictionary

Losgre, dynamische
dynamic lot size
lot dynamique
Losgre, dynamische
dynamic lot size creation
lot dynamique
Planungsrechnung, dynamischedynamic lot size creation
planification dynamique (des lots)
Losgrenverfahren, dynamisches
dynamic lot-sizing procedure
calcul des lots dynamiques
Dynamisierung
dynamic modification
dynamisation
Dynamisierungskriterium
dynamic modification criterion
critre de dynamisation
Dynamisierungshistorie
dynamic modification history
historique de dynamisation
Dynamisierungsverfahren
dynamic modification procedure procdure de dynamisation
Dynamisierungsregel
dynamic modification rule
rgle de dynamisation
Dynamisierungsangebot
dynamic modification scheme
plan de dynamisation
Dynamisierungsbewertung
dynamic modification valuation
valorisation de la dynamisation
Bedarfszuordnung, dynamische dynamic requirements allocation
Planlager
dynamic safety stock per period
Dynamisierung
dynamic sampling
dynamisation
Dynamisierungshistorie
dynamic sampling history
historique de dynamisation
Dynamisierungsverfahren
dynamic sampling procedure
procdure de dynamisation
Dynamisierungsregeln
dynamic sampling rules
Bestandsanzeige, dynamische dynamic stock balance display
Lagerplatz, dynamischer
dynamic storage bin
emplacement dynamique
Dynamic Transaction Backout dynamic transaction backout
Dynpropuffer
dynpro buffer
buffer de dynpros
Dynpropuffer
dynpro buffer
buffer de dynpros
Dynproverarbeitungskennzeichen
dynpro processing indicator
Dynpro-Interpreter
dynpro processing program
Dynprofolge
dynpro sequence
Aus- und WeiterbildungsplanungE&T Planning
planification de la formation et du perfectionnem
EAN-Typ
EAN category
type de EAN
EAN-Nummer
EAN number
numro EAN .
EAN-Prfix
EAN prefix
prfixe EAN
Lage, frheste
earliest dates
positionnement au plus tt
Lage eines Arbeitsvorgangs, frheste
earliest execution time
Endtermin, frhester
earliest finish date
date de fin au plus tt
Lage, terminliche
earliest or latest dates
Rckrechnungsperiode, tiefste earliest possible retroactive accounting
priode
period
de calcul rtroactif la plus loigne
Tiefwassermarke
earliest possible retroactive accounting
date period
ex ante
Starttermin, frhester
earliest possible starting date
date de dbut au plus tot
Rckrechnungstiefe
earliest retroactive accounting period
profondeur de calcul rtroactif
Starttermin, frhester
earliest start date
date de dbut au plus tot
Early Binding
early binding
Ende, frhestes
early finish
fin au plus tt (MC)
Vorruhestndler
early retiree
prretrait
Vorruhestand
early retirement
prretraite
Frhschicht
early shift
quipe du matin
Anfang, frhester
early start
Starttermin, frhester
early start date
date de dbut au plus tot
Frhwarnsystem
Early Warning System
Abzug, berechtigter
earned deduction
dduction justifie
Erls, erzielter
earned profit
Fertigstellungswert
earned value
valeur acquise
Leistungswert
earned value
valeur de l'activit
Fortschrittsanalyse
earned value analysis
analyse de la valeur acquise
Leistungswertermittlung
earned value calculation
calcul de la valeur acquise
Verdienstgrad
earnings factor
taux de rendement corrig des variations saisonni
EATAB-Bereich
EATAB area
section EATAB
EG-Richtlinie
EC directive
directive de la C.E.E.
EC-Beschaffungsrichtlinie
EC procurement directive
directive CE d'approvisionnement
EC-Beschaffungsrichtlinie
EC procurement directive
directive CE d'approvisionnement
EG-Beschaffungsverfahren
EC procurement procedures
procdure d'approvisionnement CE
EG-Beschaffungsvorschriften EC procurement rules
EG-Anfrage
EC request for quotation
appel d'offres CE
Meldung, zusammenfassende EC sales list
dclaration abrge
Meldung, zusammenfassende EC sales list
dclaration abrge
Meldung, zusammenfassende EC sales list
dclaration abrge
EG-Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
EC VAT registration number
Nutzungsdauer, wirtschaftliche economic life
dure conomique d'utilisation
Bestellmenge, wirtschaftliche economic order quantity
quantit conomique
Wirtschaftsgut
economic unit
bien conomique
Wirtschaftsraum
economic zone
Splittung, wirtschaftliche
economical splitting
fractionnement conomique

Page 100

Dictionary

Kante
EDI
EDI
EDI-Architektur
EDI-Architektur
EDI-Archiv
EDI-Archiv
EDI-Kommunikationsserver
EDI-Datenelement
EDI-Datenelement
EDI-Datenelementkatalog
EDI-Datenelementkatalog
EDI-Versand
EDI-Kennzeichen
EDI-Format
EDI-Eingangsverarbeitung
EDI-Eingangsverarbeitung
EDI-Schnittstelle
EDI-Schnittstelle
EDI-Nachricht
EDI-Nachricht
EDI-Nachricht
EDI-Nachrichtentyp
EDI-Nachrichtenvariante
EDI-Nachrichtenvariante
EDI-Ausgangsverarbeitung
EDI-Ausgangsverarbeitung
EDI-Partner
EDI-Segment
EDI-Segment
EDI-Server
EDI-Standard
EDI-Standard
EDI-Standard
EDI-Struktur
EDI-Struktur
EDI-Struktur
EDI-Subsystem
EDI-Subsystem
EDI-Syntax
EDI-Syntax
EDI-Version
EDI-Version
Anwendung, EDI-fhige
EDIFACT
EDIFACT
EDIFACT-Format
EDIFACT-Anschlu
Bearbeiten
Schablonenzeichen
Eingabeschablone
Editionsreport
Editionsbild
Editionsmaske
bearbeiten
editieren
aufbereiten
Tabelle, editierte
Bearbeitung
Aufbereitung
Aufbereitungszeichen
Aufbereitungsdynpro
Aufbereitungsformat
Bearbeitungsfunktion
Bearbeitungskennzeichen
Datenaufbereitung
Aufbereitungsroutine
Bearbeitungsstatus
Bearbeitungszeit

edge
EDI
EDI
EDI architecture
EDI architecture
EDI archive
EDI archive
EDI Communications Server
EDI data element
EDI data element
EDI data element directory
EDI data element directory
EDI dispatch
EDI flag
EDI format
EDI inbound processing
EDI inbound processing
EDI interface
EDI interface
EDI message
EDI message
EDI message
EDI message type
EDI message variant
EDI message variant
EDI outbound processing
EDI outbound processing
EDI partner
EDI segment
EDI segment
EDI server
EDI standard
EDI standard
EDI standard
EDI structure
EDI structure
EDI structure
EDI subsystem
EDI subsystem
EDI syntax
EDI syntax
EDI version
EDI version
EDI-enabled application
EDIFACT
EDIFACT
EDIFACT format
EDIFACT link
Edit
edit format character
edit mask, input mask
edit report
edit screen
edit screen
edit, to
edit, to
edit, to (format)
edited table
editing
editing (format)
editing character
editing dynpro
editing format
editing function
editing indicator
editing of data
editing routine
editing status
editing time

arte

Traiter
caractre de format (d'dition)
masque de saisie
programme ABAP d'dition

Traiter
mettre en forme

mise en forme

fonction de traitement
code traitement
mise en forme des donnes
statut de traitement
temps de traitement

Page 101

Dictionary

Auflage (Druck)
edition
Ausgabe
edition
version
Ausgabe (Version)
edition
Leistungsbereichsausgabe
edition of service type
Editor
editor
diteur
Editorkommando
editor command
commande diteur
Editorfunktion
editor function
fonction diteur
Editorsperre
editor lock
blocage de l'diteur
Datenverarbeitungsform
EDP-form
Aus- und Fortbildung
education and training
formation et perfectionnement
Ausbildung
education and training
formation initiale
Seminarverwaltung
Education and Training Administration
gestion des cours
Seminarplanung
education and training planning
planification des cours
Bildungsgesetze
education laws
lgislation sur la formation
Bildungsurlaub
educational leave
cong individuel de formation
Verordnung der EWG
EEC regulation
Auswirkung
effect
rpercussion (d'un dfaut)
Effektivkapazitt
effective capacity
Effektivkapital
effective capital
Wirksamkeitsdatum
effective date
date d'effet (d'une rservation)
Datum ab
effective from
Ein-/Auslaufkriterium
effective from/to indicator
critre de validit
Preis, effektiver zuknftiger
effective future price
Rechnungswert, effektiver
effective invoice amount
valeur relle de la facture
Bestellpreis, effektiver
effective order price
Effektivpreis
effective price
prix rel
Angebotspreis, effektiver
effective quotation price
prix de l'offre rel
Angebotspreis, effektiver
effective quotation price
prix de l'offre rel
Reservierung, wirksame
effective reservation
rservation active
Bezugsquelle, effektive
effective source of supply
source d'approvisionnement relle
Datum bis
effective until
Effektivwert
effective value
Einlaufkriterium
effective-in criterion
critre de dbut de validit
Einlaufdatum
effective-in date
date de dbut de validit
Auslaufkriterium
effective-out (criterion)
critre de fin de validit
Auslaufdatum
effective-out date
fin de validit
Auslaufkennzeichen
effective-out indicator
code de fin de srie
Wirksamkeitskennzeichen
effectiveness indicator
Einlaufsteuerung
effectivity date control
Erfolgskontrolle
efficiency review
contrle des rsultats
Abfallbehandlung
effluent treatment
achtwchig
eight-week
de huit semaines
Stromverbrauch
electricity consumption
Strombezugsrecht
electricity obtainment right
Electronic Banking
electronic banking
connexion aux banques par tltransmission
Chargenprotokoll, elektronischeselectronic batch record
ec-Cash
electronic cash
Datenfernbertragung
Electronic data interchange
tltraitement
Dokumentenersatz
electronic document
Mailbox
electronic mailbox
Mailboxfunktion
electronic mailbox function
Element
element
lment de projet
Liftanlage
elevator installation
Mndelsicherheit
eligibility
Zulssigkeitsregel
eligibility rule
rgle d'admissibilit
Lombardfhig
eligible as collateral
pouvant servir de gage
skontofhig
eligible for cash discount
pouvant tre soumis l'escompte
rabattfhig
eligible for discount
deckungsstockfhig
eligible to serve as collateral
pouvant tre affect au fonds de garantie
Eliminierungsbuchung
eliminating entry
criture d'limination
Verrechnung
elimination
limination
Eliminierungsdifferenz
elimination difference
cart d'limination
Eliminierungsdifferenz, whrungsbedingte
elimination difference due to different
cart
exchange
d'limination d la devise
Auflsung stiller Reserven
elimination of hidden reserves
reprise des rserves occultes
Schuldenkonsolidierung
elimination of IC payables and receivables
consolidation des dettes
Zwischenergebniseliminierung elimination of IC profit and loss
limination des rsultats inter-socits
Zwischenergebniseliminierung imelimination
Vorratsvermgen
of IC profit/loss in inventory
limination des profits inclus dans les stocks
Zwischenergebniseliminierung imelimination
Anlagevermgen
of IC profit/loss in transferred
limination
asse des plus-values de cession interne (d
Binnenumsatzeliminierung
elimination of IC sales
limination des chiffres d'affaires rciproques

Page 102

Dictionary

Zwischenverlusteliminierung
elimination of intercompany loss limination des dettes inter-socits
Schuldenkonsolidierung
elimination of intercompany payables
consolidation
and receivab
des dettes
Zwischenergebniseliminierung elimination of intercompany profit and
limination
loss
des rsultats inter-socits
Aufwands- und Ertragseliminierung
elimination of intercompany revenue
limination
and expense
de chiffres d'affaires intra-groupe
Aufwands- und Ertragseliminierung
elimination of intercompany revenue
limination
and expense
de chiffres d'affaires intra-groupe
Binnenumsatzeliminierung
elimination of internal business volume
limination
from tota
des chiffres d'affaires rciproques
Beteiligungsertragseliminierung elimination of investment income limination du produit de participation
Verrechnungsvorschrift
elimination rule
Verrechnungsgruppe
elimination set
groupe de postes liminer
Auslassungspunkte
ellipsis
points de suspension
Embargogruppe
embargo group
einbetten
embed, to
insrer
Einbettung
embedding
prgen
emboss, to
Prgewerkzeug
embossing dye
Notreparatur
emergency repair
rparation d'urgence
Arbeitnehmer
employee
Mitarbeiter
employee
salari
Arbeiterkammer
employee association
chambre des mtiers
Personalnebenkosten
employee benefit costs
Mitarbeitergruppe
employee group
catgorie de salaris
Mitarbeiterdarlehen
employee loan
Arbeitskrftepotential
employee potential
potentiel de main d'oeuvre
Entgeltbeleg
employee remuneration informationnote de paiement
Entgeltnachweis
employee remuneration information.notes de paiement
Arbeitnehmersparzulage
employee savings bonus
prime d'pargne salariale
Personenauswahl
employee selection
slection des personnes
Mitarbeiterkreisgruppierung-Personalrechenregel
employee SG for personnel calculation
groupe
rules
de SS pour rgle de calcul
Mitarbeiterkreisgruppierung-Primrlohnart
employee SG for primary wage types
groupe de SS pour rubrique primaire
Mitarbeiterkreisgruppierung-Tarifregelung
employee SG for standard agreement
groupe
provisions
de SS pour disposition tarifaire
Mitarbeiterkreisgruppierung-Zeitkontingenttyp
employee SG for time quota types groupe de SS pour type de contingent horaire
Mitarbeiterkreisgruppierung-Arbeitszeitplan
employee SG for work schedules groupe de SS pour plan de roulement
Mitarbeiterkreis
employee subgroup
statut de salaris
Mitarbeiterkreisgruppierung
employee subgroup grouping
groupe de statuts de salaris
Vorschlagswesen, innerbetriebliches
employee suggestion system
Fluktuation
employee turnover
rotation du personnel
Werdegang eines Mitarbeiters employee's background
carrire du salari
Arbeitnehmeranteil
employee's contribution
part salariale
Arbeitnehmerbeitrag
employee's contribution (to benefits-related
cotisationpaym
salariale
Mitarbeiterkontokorrentkonto
employee's customer/vendor account
numro de compte courant du salari
Mitarbeitersollarbeitszeit
employee's planned working time dure de travail thorique du salari
Alterseinkaufsgeld (Arbeitnehmer)
employee's share of sum to buy intosomme
retirement
achat
fudu salari
Beschftigter
employee, person employed
personne active
Mitarbeiterkultur
employee-oriented culture
Kaffeecke
employees' lounge
Kaffeecke
employees' lounge
Arbeitgeber
employer
employeur
Arbeitgeberzuschu
employer's allowance
allocation patronale
Arbeitgeberanteil
employer's contribution
part patronale
Arbeitgeberbeitrag
employer's contribution (to benefits-related
cotisation
paym
patronale
Arbeitgeberfrsorgepflichten
employer's obligation to supply benefits
obligations
and medi
patronales de prvoyance sociale
Versorgungszusage
employer's pension commitment
Alterseinkaufsgeld (Arbeitgeber)employer's share of sum to buy intosomme
retirement
achat
fu de l'employeur
Arbeitgeberverband der Schweizer
Employers'
Maschinenindustr
Association for Swiss Engineering
associationIndu
patronale suisse de l'industrie des m
Beschftigung
employment
activit
Arbeit, nichtselbstndige
employment (at a company)
travail en entreprise
Entwicklung, berufliche
employment history
volution professionnelle
Arbeitsamt
employment office
agence pour l'emploi
Arbeitszeitanteil
employment percentage
part de la dure du travail
Beschftigungsprozentsatz
employment percentage
pourcentage d'activit
Beschftigungsverhltnis
employment relationship
rapport de travail
Dienstverhltnis
employment status
position
Leergut
empties
emballages
Leergut
empties
emballages
Leergut
empties
emballages
Leerplatz
empty bin location
emplacement vide
Steckplatz, freier
empty slot
Leerstand
empty status
Leerplatz
empty storage bin
emplacement vide

Page 103

Dictionary

ablassen, Flssigkeit
Emulation
Emulationskarte
Emulationsprogramm
Kapselung
Anlage
Anlagen
verschlsseln
Verschlsselung
belasten (Grundstck)
Etatberwachung
Budgetstelle
Budgetposition
Grundpfandrechte
Endkunde
Endemarke
Endknoten
Pausenende
Zinsperiodenende
Abwicklungsende
Aktions-Verkaufs-Ende
Gltigkeitsende
Laufzeitende
Arbeitszeitende
Endknoten
Endeuhrzeit
Endetoleranz-Beginn
Endetoleranz-Ende
Endanwender
Fristende
Datenende
Ultimokurs
Quartalsabschlu
Gewhrleistungsdatum
Endbenutzerabfrage
Endbestand
Endlosschleife
indossieren
Indossant
Kapitallebensversicherung
Arbeitspreis
Energietechnik
Energieversorgung
Energieversorgung
Vollstreckbarkeit
Ausfertigung, vollstreckbare
Konstruktionsstckliste
nderungskalkulation
nderungsdienst
nderungsauftrag
nderungsantrag
nderungsstatus
Konstruktionsgruppe
Konstruktion
Konstruktionsdaten
weiterentwickeln
Bonusabwicklung, erweiterte
Erweiterung
Erweiterung (in der Software)
Weiterentwicklung
Enqueue
Datenfreigabe
eingeben, am Bildschirm
ENTER-Drucktaste
erfassen
Erfasser
Adresseingabe
Unternehmensdatenmodell
Bewirtung

emptying of liquid
emulation
emulation board
emulation program
encapsulation
encapsulation
enclosure
immobilisation
enclosures (for a direct mailing campaign)
documentation
encrypt, to
encoder
encryption
codification
encumber, to (real property)
encumbrance accounting
encumbrance funds center
encumbrance item
poste de budget
encumbrances on real estate
end customer
client final
end mark
marque de fin
end node
dernier point
end of break
fin de pause
end of interest period
fin
end of processing
fin de traitement
end of promotion sales
end of validity period
fin de validit
end of validity period
end of working hours
fin de la dure du travail
end point
dernier point
end time
heure de fin
end tolerance begin time
dbut de tolrance de fin
end tolerance end time
fin de tolrance de fin
end user
utilisateur final
end-date
end-of-data
dernire position (IBM)
end-of-month quotation
cours de fin de mois
end-of-quarter closing
clture trimestrielle
end-of-warranty date
date limite de garantie
end-user query
ending inventory
stock final
endless loop
endorse, to
endorser
endowment policy
energy charge
energy management
energy sector
approvisionnement en nergie
energy supply
approvisionnement en nergie
enforceability
enforceable official copy
engineering BOM
nomenclature bureau d'tudes
engineering change cost estimate calcul du CR prvisionnel des modifications
engineering change management gestion des modifications
engineering change order
ordre de modification
engineering change request
demande de modification
engineering change status
engineering group
groupe d'tudes
engineering/design
bureau d'tudes
engineering/design data
donnes (techniques) du bureau d'tudes
enhance, to
enhanced rebate processing
enhancement
extension
enhancement (to the software)
enhancements
enqueue
mettre en file d'attente
Enter
enter
enter in a field, to
ENTER pushbutton
touche ENTER
enter, to
enregistrer.
entered by
saisi par
entering addresses
saisie d'une adresse
Enterprise Data Model
modle de donnes d'entreprise
entertainment
repas d'affaires

Page 104

Dictionary

Bewirtungsspesen
Bewirtungskosten
Gesamtereignis
dividendenberechtigt
Anspruchsberechtigung
Vergtungsgruppe
Lohnfortzahlungsanspruch
Ausbildungsanspruch
Vergtungsanspruch
Entitt
Instanz
Leistungserbringer
Entittsmenge
Entittstyp
Entitts-View
Eintritt
Erfassung
Eingabe
Erfassungswhrung
Erfassungsdatensatz
Eintrittsdatum
Erfassungsdatum
Erfassungsfehler
Eingabefeld
Eingabefeld
Eingabehierarchie
Eintrag
Grundbucheintrag
Planungsvormerkung
Zhlerfassung
Frachterfassung
Aufmaerfassung
Mengenerfassung
Angebotserfassung
Angebotsaufnahme
Leistungserfassung
Reisekostenerfassung
Erfassungsvorgang
Erfassungsmenge
Erfassungsrelevanz
Erfassungsbild
Passivposten
Erfassungshilfe
Erfassungsart
Umfeld
Umfeldermittler
Umweltschutz
Umweltvorschriften
Filialnachschub, automatischer
Epsilonfaktor
Gleichverteilung
Verteilung, gleichmige
Ausgleichsstelle
Ausgleichsforderung
Ausgleichskasse
Ausgleichsabgabe
Ausgleichsgrenze
Gleichheitszeichen
gleichsetzen
Gleichgewichtspreis
Equipment
Anlagenverfgbarkeit
Equipmentstckliste
Equipmenttyp
Equipmentklasse
Equipmentklassifizierung
Zustandsberwachung
Equipmentkostenstelle
Equipmenthierarchie

entertainment allowance
frais de repas d'affaires
entertainment expenses
cots de repas d'affaires
entire business transaction
vnement global
entitled to dividends
entitlement
titre d'ayant droit
entitlement group
entitlement to continued pay
droit au maintien du salaire
entitlement to education and training
droit la formation
entitlement to remuneration
entity
entit
entity (OSI reference model)
instance
entity providing a service
prestataire de service
entity set
entity type
entity view
entry
entre
entry
saisie
entry (in)
entry currency
entry data record
entry date
date d'entre
entry date
date de saisie
entry error
erreur de saisie
entry field
zone de saisie
entry field
zone de saisie
entry hierarchy
hirarchie de saisie
entry in a field or screen
entre
entry in the land register
inscription au livre foncier
entry in the MRP File
tmoin de planification
entry of counting results
entry of freight charges
entry of measured quantities
saisie de services (tolrances)
entry of quantities
saisie des quantits
entry of quotation
entry of quotation data
acceptation d'une offre
entry of services performed
saisie de services
entry of travel expense data
saisie des frais de dplacement
entry operation
opration de saisie
entry quantity
quantit saisie lors de la gestion dela commande
entry relevance
entry screen
cran de saisie
entry to liability account
poste d'un compte au passif
entry tool
aides la saisie
entry type
type d'criture analytique
environment
Environnement
environment analyzer
programme d'analyse de l'environnement
environmental protection
environmental regulations
EPOS auto-replenishment
epsilon factor
coefficient epsilon
equal distribution
rpartition homogne des charges
equal distribution
rpartition en valeurs gales
equalization board
organisme de compensation
equalization claim
equalization fund
caisse de compensation
equalization levy
taxe de non-respect
equalization limit
limite de compensation
equals sign
signe d'galit
equate, to
equilibrium price
equipment
quipement
equipment availability
disponibilit de l'immobilisation
equipment bill of material
nomenclature d'quipement
equipment category
catgorie d'quipement
equipment class
equipment classification
equipment condition monitoring
suivi de l'tat
equipment cost center
equipment hierarchy
hirarchie d'quipements

Page 105

Dictionary

Equipmenthistorie
equipment history
Gertehistoriensatz
equipment history record
historique quipement
Gertekennzeichen
equipment indicator
Instandhaltungsplan, equipmentspezifischer
equipment maintenance routing
Equipmentstammsatz
equipment master record
Equipmentnummer
equipment number
numro quipement
Leistungseinheit
equipment output unit
unit d'oeuvre
Leistung einer Anlage
equipment performance
activit d'une immobilisation
Equipmentpflicht
equipment required
quipement obligatoire,
Equipmentstatus
equipment status
statut de l'quipement
Equipmentplan
equipment task list
gamme de l'quipement
Equipmentart
equipment type
type d'quipement
Equipmenteinsatz
equipment usage period
utilisation de l'quipement
Instandhaltungsplan, vorbereiteter
equipment/material maint. routing set
gamme
up in de
advan
maintenance planifie
Instandhaltungsplan, auswhlbarer
equipment/material maint. routing w.
gamme
select.de
oper
maintenance avec oprations optionnelles
Instandhaltungsplan
equipment/material maintenance routing
gamme de maintenance
Eigenkapital
equity
capitaux propres
Kapital
equity
rserves
Kapitalspiegel
equity aging report
historique des rserves
Eigenkapital
equity capital
capitaux propres
Kapitalentwicklung
equity in subsidiaries
volution du capital
Konzernbeteiligung
equity invested in group
participation du groupe
Equity-Position
equity item
poste de rserves
Kapitalposition
equity item
poste de capital
Equity-Methode
equity method
mise en quivalence
Equitykonsolidierung
equity method
mise en quivalence
Eigenkapitalgeber
equity provider
Eigenkapitalquote
equity ratio
Kapitalset
equity set
set de rserves
Lebensversicherung, fondsgebundene
equity-linked insurance
Anlagendeckung
equity-to-fixed-assets ratio
quivalenz
equivalence
rpartition des cots
quivalenzziffer
equivalence number
coefficient d'quivalence
quivalenzziffer
equivalence number
coefficient d'quivalence
quivalenzziffernschema
equivalence number structure
arbeitswissenschaftlich
ergonomic
concernant l'organisation scientifique du travail
Arbeitswissenschaft
ergonomics
organisation scientifique du travail
Ergonomie-Gruppe
Ergonomics Group
Fehler
error
dfaut
Fehlerklasse
error class
classe d'erreur
Fehlerdialog
error dialog
Fehlerexit
error exit
Fehlerbehandlungsroutine
error exit routine
Nachbearbeitung
error handling
correction des erreurs
Fehlerliste
error list
liste des erreurs
Fehlerprotokoll
error log
protocole d'erreurs
erwarteter Verbrauch pro Gewichtungseinheit
estimated consumption per weighting unit
Auftragswert, veranschlagter
estimated contract value
Schtzkosten
estimated costs
cots estims
Monatsverbrauch, geschtzter estimated monthly consumption consommation mensuelle estime
Schtzpreis
estimated price
prix estim
Nutzung, geplante
estimated use
utilisation prvue
Schtzwert
estimated value
valeur estime
Jahresleistung, geschtzte
estimated yearly performance
activits annuelles estimes
Schtzparameter
estimating parameter
Schtzen
estimation
Schtzung
estimation
estimation
Schtzprinzip
estimation principle
undsoweiter
et cetera
undsoweiter
et cetera
Euroberweisung
EU internal transfer
Marktordnungsware
EU market products
produit soumis organisation commune du march
Europalette
euro-pallet
palette europenne
Artikelnummer, Europische
European Article Number
numro EAN
EG-Richtlinie
European Community Directive
directive de la C.E.E.
Wirtschaftsraum, Europische European Economic Zone
Spezifikationen, europische
European specifications
Norm, europische
European standard
Europische Union
European Union

Page 106

Dictionary

Fehlersteuerung
error management
Fehlermeldung
error message
message d'erreur
Merkmalsprotokoll
error message list
Fehlerhinweis
error note
Fehlerbehandlung
error processing
traitement des erreurs
Fehleranflligkeit
error rate
Fehlerbehebung
error recovery
Fehlersuche
error search
dtection des erreurs
Fehlertext
error text
Fehlertext
error text
Fehlersumme
error total
total des erreurs
Fehlersumme
error total
total des erreurs
Fangschaltung
error tracking mechanism
Fehler, interner
error, internal
erreur interne
ERS-Bestellung
ERS purchase order
commande avec facturation automatique
ERS-Menge
ERS quantity
Gleitklausel
escalator clause
Fluchtsymbol
escape character
symbole d'chappement
Fluchtsymbol
escape symbol
symbole d'chappement
Hinterlegung
escrow
Mu-Buchung
essential course booking
inscription obligatoire
Firmengrndung
establishment of the company
Aufma
estimate
quantits constates
Abschreibung, geplante
estimated annual depreciation
amortissement prvisionnel
Wareneingangsabrechnung, automatische
evaluated receipt settlement
facturation automatique des entres de marchandis
Auswertung
evaluation
tat standard
Auswertung
evaluation
tat standard
Auswertung
evaluation
tat standard
Bewerten
evaluation
valoriser
Bewertung
evaluation
valorisation
Auswertungsklasse
evaluation class
classe d'exploitation
Beurteilungsklasse
evaluation class
Beurteilungsvergleich
evaluation comparison
Ordnungskriterien
evaluation criteria
Bewertungskurve
evaluation curve
Auswertungsnachlauf
evaluation follow-up
Ordnungsbegriff
evaluation group
cl de tri
Ordnungsbegriff
evaluation group
cl de tri
Ordnungsbegriff, 8stellig
evaluation group 8 places
critre de tri 8 positions
Auswertungsvorlauf
evaluation lead-time
Auswertungsebene
evaluation level
niveau d'analyse
Bewertungsverfahren
evaluation method
mthode de valorisation
Angebotsauswertung
evaluation of quotations
Auswertungsweg
evaluation path
chemin d'exploitation
Auswertungszeitraum
evaluation period
priode d'analyse
Beurteilungssatz
evaluation record
enregistrement d'valuation
Beurteilungssatz
evaluation record
enregistrement d'valuation
Auswertestruktur
evaluation structure
structure d'analyse
Auswertungsvariante (Prozemeldungen)
evaluation version (process messages)
Auswertungssicht
evaluation view
vue d'analyse
Ertragsverteilung, gleichmige even distribution of income
Paritt, gerade
even parity
Ereignis
event
vnement
Ereignis
event
vnement
Manahme
event
intervention
Ereigniskonzept
event concept
Ereignissteuerung
event control
Ereigniskontrollblock
event control block
Ereigniserzeuger
event creator
Ereignisschlsselwort
event key word
Ereigniskopplung
event linkage
Ereignisverbraucher
event receiver
Ereignissatz
event record
enregistrement d'vnement
Termintabelle
event table
Zeitpunkttabelle
event table
table des vnements
Ereignistyp
event type
type d'vnement
Termintyptabelle
event type table
Ereignisverwendung
event usage
utilisation de l'vnement
Prozekette, ereignisgesteuerte event-controlled process chain

Page 107

Dictionary

impulsgesteuert
event-driven
Datenbergabe, ereignisorientierte
event-driven data transfer
Sprache, ereignisgesteuerte
event-driven language
Dauertiefpreis
everyday low price
Ursprungsnachweiskennzeichenevidence-of-origin indicator
Ab Werk
Ex Works
dpart usine
Ex-post-Prognose
ex-post forecast
prvision ex post
Vielfaches, ganzzahliges
exact multiple
multiple entier
Musteraufteilregel
example allocation rule
berschreiten
exceed
berschreiten
exceed
Kreditlimitberschreitung
exceeding the credit limit
dpassement du plafond de crdit
Fristberschreitung
exceeding the deadline
Kreditberschreitung
exceeding the overdraft
Freimenge
excepted quantity
Ausnahmetag
exception day
jour d'exception
Ausnahmegruppe
exception group
catgorie de messages d'action
Ausnahmeliste
exception list
liste d'exceptions
Ausnahmemeldung
exception message
message d'action
Schwellwertberschreitung
exception reporting
Ausnahmesituation
exceptional situation
exception
berdeckung
excess
excs de stock
Mehrverbrauch
excess consumption
consommation supplmentaire
Mehrverbrauch
excess consumption
consommation supplmentaire
berschreitungsleistung
excess demand
berplanung
excess planning
berbreite (einer Palette)
excessive width (of pallet)
Tausch
exchange
change
Umtausch
exchange
Kurssicherung
exchange hedging
garantie de change
Bandbreite
exchange margin
Kommunikationspartner
exchange partner
Kursnotierung
exchange quotation
Kurs
exchange rate
cours du change
Umrechnungskurs
exchange rate
cours de conversion
Wechselkurs
exchange rate
cours du change
Whrungskurs
exchange rate
cours du change
Kursbestimmung
exchange rate determination
dfinition du cours
Kursdifferenz
exchange rate difference
diffrence de change
Kursdifferenz
exchange rate difference
diffrence de change
Umrechnungsdifferenz, bilanzielle
exchange rate difference in the balance sheet
Kursdifferenzschlssel
exchange rate difference key
cl de diffrence de change
Kursaufwand
exchange rate expense
Kursschwankung
exchange rate fluctuation
fluctuation de change
Kursschwankungen
exchange rate fluctuations
Umrechnungsgewinn
exchange rate gains
Belegkopfkurs
exchange rate in the document header
cours figurant sur l'en-tte de la pice
Kursart
exchange rate indicator
type de cours
Kursfixierung
exchange rate setting
fixation du cours
Kurstabelle
exchange rate table
table des cours
Devisenkursumrechnung
exchange rate translation
Kursentwicklung
exchange rate trend
Kurstyp
exchange rate type
type de cours
Kurstyp
exchange rate type
type de cours
Wechselkursabweichung
exchange rate variance
cart sur taux de change
Umrechnungsfaktor
exchange ratio
taux de conversion
Tauschverhltnis
exchange relationship
Kursrisiko
exchange risk
risque de change
Ausschlukondition
exclusion condition
condition d'exclusion
Ausschlukonditionsart
exclusion condition type
Wechselregulierungssperre
exclusion from automatic payment (note)
blocage d'un rglement par effet
Ausschlugruppe
exclusion group
groupe exclusion
Ausschlukennzeichen
exclusion indicator
Exklusionsbaustein
exclusion module
Bewegungsart, exklusive
exclusive transaction type
type de mouvement automatique
Exklusivplanung
exclusive-set planning
ablauffhig
executable
oprationnel
Ausfhren
Execute
excuter
ausfhren
execute, to
excuter

Page 108

Dictionary

ausfhren
execute, to
excuter
durchfhren
execute, to
excuter
Ausfhrung
execution
modalit
Realisierung
execution
ralisation
Ausfhrungsfaktor
execution factor
Auftragsausfhrung
execution of order
excution de l'ordre
Durchfhrungszeit
execution period
temps d'excution
Durchfhrungszeit
execution time
temps d'excution
Durchfhrungszeit
execution time
temps d'excution
Vorstand
Executive Board
Angestellter, leitender
executive employee
cadre
Fhrungsinformationssystem executive information system
tableaux de bord
Personalagentur
executive search agency
cabinet de recrutement
Vorstandsvorsitzender, stellvertretender
Executive Vice-President
Ausnahmekostenart
exempt cost element
quellensteuerfrei
exempt from withholding tax
befreien
exempt, to
Befreiung
exemption
exonration
Befreiungslizenz
exemption certificate
licence d'exonration
Aufwendungen (Bilanz)
expenditure (balance sheet)
dpenses, charges
Aufwand/Ertrag aus Konsignationsentnahme
expenditure/income from consignment withdrawal
Aufwand
expense
charge
Aufwand
expense
charge
Aufwandskonto
expense account
compte de charges
Aufwandskonto Normal-AfA
expense account for ordinary depreciation
dotation aux amortissements pour dprciation
Spesenkategorie
expense category
catgorie de frais.
Spesenkrzel
expense code
code de frais
Spesenkennzeichen
expense indicator
code de frais divers
Ausgabenrechnung
expense statement
Spesenart
expense type
catgorie de frais
buchen, in die Kosten
expense, to
passer une criture en charge
Kosten, buchen in die
expense, to
Fakturierung, aufwandsorientierte
expense-based invoicing
Aufwendungen
expenses
dpenses
Ausgaben
expenses
dpenses
Kosten
expenses
cots
Spesen
expenses
frais divers
Aufwendungen (GuV-Rechnung)expenses (income statement)
charges (compte de rsultat)
Verpflegungsaufwendungen
expenses for meals
frais de repas
Verpflegungskosten
expenses incurred for meals
indemnits de repas
Aufwandszeile
expenses line item
ligne de charges
aufwandserhhend
expenses-related
Freigrenze
exemption limit
seuil d'imposition
Bezugsrechtsausbung
exercise of a subscription right
Ausbungsperiode
exercise period
Ausbungspreis
exercise price
Basispreis
exercise price
prix d'exercice
Optionspreis
exercise price
prix de l'option
ausben
exercise, to
exercer
Optionsausbung
exercising of an option
Existenzprfung
existence check
Altsystem
existing system
Beenden
Exit
Terminer
Dialogzeitpunkt
exit point
Exit-Anweisung
exit statement
Exoten
exotic currencies
devises exotiques
auffchern
expand
gnrer
dekomprimieren
expand, to
Auffcherungsreport
expansion report
programme de gnration
Mutter, werdende
expectant mother
femme enceinte
Erwartungswert
expectation
valeur prvue
Nutzungsdauer
expected useful life
dure d'utilisation
Erwartungswert
expected value
valeur prvue
Erwartungswert
expected value
valeur prvue
Wert, erwarteter
expected value
beschleunigen (Lieferung)
expedite, to
Verschleiteil
expendable part
pice d'usure
Ausgabe
expenditure
version
Auszahlung
expenditure
versement

Page 109

Dictionary

Kostenaufwand
expenditure
montant des cots
Gutachter
expert
expert
Expertenmodus
expert mode
Zeit, abgelaufene
expiration
temps coul
Mindesthaltbarkeitsdatum
expiration date
Verfalldatum
expiration date
date d'expiration
Verfalldatum
expiration date
date d'expiration
Gewhrleistungsdatum
expiration date for the guarantee date limite de garantie
Verfallstag
expiration day
jour d'expiration
Ablauf der Arbeitserlaubnis
expiration of work permit
expiration du permis de travail
verfallen
expire, to
abandonner
Skontobetrag, verfallener
expired cash discount amount
montant de l'escompte non accept
Skonto, verfallenes
expired cash discounts
Kontrakt, auslaufender
expiring contract
contrat qui expire
Verfallsdatum
expiry date
date d'expiration
Datum Angebotsbindung
expiry date of binding period for tenders
Erklrungskomponente
explanation facility
Erklrungsbild
explanation screen
Erluterungstext
explanatory text
Auflsung
explosion
clatement
Auflsungstermin (Stckliste) explosion date
date d'clatement de la nomenclature
Auflsungsstufe
explosion level
niveau d'clatement de la nomenclature
Bauteilauflsung
explosion of multi-level unit cost estimate
clatement des lments d'agrgat
Auflsungssteuerung (Stcklisten)
explosion type
clatement des nomenclatures
Glttung, exponentielle
exponential smoothing
lissage exponentiel
Export
export
exportation
Exportgeschft
export business
Warenkreditversicherung
export credit insurance
assurance crdit (contre les risques d'insolvabil
Ausfuhrerklrung
export declaration
dclaration d'exportation
Exportdokument
export document
document d'exportation
Exportmerkmal
export indicator
caractristique exportation
XExport-Ledger
export ledger
Ausfuhrgenehmigung
export license
permis d'exportation
Exportliste
export list
Ausfuhrlistennummer
export list number
Exportbro
Export Office
Exportauftrag
export order
commande client l'exportation
Exportpapier
export paper
document d'exportation
Exportpapiere
export papers
Exportparameter
export parameter
paramtre d'export
Ausfuhrgenehmigung
export permit
permis d'exportation
Exportverfahren
export procedure
procd d'exportation
Exportkennzeichen
export procedure indicator
code exportation
XExport-Rollup
export rollup
Exportgeschft
export transaction
exportieren
export, to
exportieren
export, to
erweitern (Materialstammsatz) extend (material master record)
complter (fiche d'article)
dehnen, Arbeitsvorgang
extend an operation, to
tirer, une opration
Kredit verlngern
extend credit, to
prolonger un crdit
Material, erweiterbares
extendable material (master record)article complter
Bankabwicklung, erweiterte
extended bank and treasury functions
Konditionen, erweiterte
extended conditions
conditions tendues
XDaten-Set-Eintrag, erweiterter extended data set entry
Geschftsjahr, verlngertes
extended fiscal year
exercice allong
Hauptbuch, erweitertes
extended general ledger
systme G/L
XErweiterte Hauptbuchhaltung extended general ledger
systme G/L
Erweiterte Hilfe
Extended help
Aide tendue
Hilfe, erweiterte
extended help
aide tendue
Geschftsleitung, erweiterte
Extended Management Board
Allonge
extension
talon d'un chque
Stundungstermin
extension date
Erweiterungsstruktur
extension type
Extent
extent
Extent
extent
Liefergrad
extent delivered
taux de couverture
Fremdleistung
external activity
service externe
Dienstleister, externer
external agent
Amortisation, externe
external amortization

Page 110

Dictionary

Anlagenzugang aus Kauf


external asset acquisition (purchase)
entre d'immobilisation par achat
Betriebsprfung
external audit
berweisung, externe
external bank transfer
virement externe
Chargennummer, externe
external batch number
Fremdmandant
external client
Fremdkosten
external costs
prestations de tiers
Daten, externe
external data
donnes externes
Fremddatenbernahme
external data transfer
Beleg, externer
external document
pice externe
Belegnummer, externe
external document number
numro de pice externe
Belegnummernkreis, externer external document number range tranche de numros des pices externes
Fremdelement
external element
sous-activit externe
Equipmentstatus, externer
external equipment status
statut externe de l'quipement
Versicherungen, externe (SA) external insurances
Rechnung, externe
external invoice
facture externe
Positionsart, externe
external item type
catgorie de poste externe
Fremdetikettiersystem
external labeling system
Fremdleistung
external labor
service externe
Fremdleistungspreis
external labor cost
Fremdleistungskosten
external labor costs
cots de sous-traitance
Fremdleistungspreis
external labor price
Bewegung, externe
external movement
Nummernvergabe, externe
external number assignment
attribution externe de numros
Fremdarbeitsvorgang
external operation
opration sous-traite
Bestellung, externe
external order
Preisabweichung, fremde
external price variance
cart sur prix externe
Fremdbearbeitung
external processing
sous-traitance,
Fremdbearbeitung
external processing
sous-traitance,
Fremdvergabe von Auftrgen external processing of orders
Fremdbeschaffung
external procurement
approvisionnement externe
Fremdbeschaffung
external procurement
approvisionnement externe
Fremdfertigung
external production
fabrication externe
Angebot, externes
external quotation
Differenzgrund
external reason code
Zugang, externer
external receipt
entre externe
Zugangsmenge, externe
external receipt quantity
Beschaffung, externe
external recruitment
recrutement externe
Ertrag, betriebsfremder
external revenue
produit hors exploitation
Fremdleistung
external service
service externe
Leistungserfassungsblattnummer,
external
externe
service entry sheet numbernumro de la feuille de saisie de services extern
Leistungsnummer, externe
external service number
numro de service externe
Fremdleistungsverzeichnis
external service specifications
cahier des charges des services externes
Leistungsbereich, externer
external service type
type de service externe
Dienstleistungsabwicklung
external services management
Dienstleistungsabwicklung
external services management
Auenlager
external storage area
magasin extrieur
Fremdlieferant
external supplier
fournisseur externe
Lieferant, externer
external supplier
Nicht-Konzerngesellschaft
external trading partner
partenaire hors-groupe
Aus- und Weiterbildungsverwaltung
External Training Administration gestion de la formation et du perfectionnement
Mengeneinheit, externe
external unit of measure
unit de quantit externe
Maeinheit, externe
external unit of measurement
unit de mesure externe
Abweichung, fremde
external variance
Sonderbestand, fremder
externally owned special stock
stock spcial externe
Bestand, fremder
externally owned stock
Fremdbestand
externally owned stock
stock externe
Fremdleistung
externally performed service
service externe
Vorgang, fremdbearbeiteter
externally processed activity
activit sous-traite
Fremdauftrag
externally processed order
ordre externe
fremdbezogen
externally procured
d'origine externe
Aufpreis
extra charge
berstunden
extra hours
heures supplmentaires.
Aufgeld
extra pay
prime.
Aufgeldkennzeichen
extra pay indicator
indicateur de prime
Extrakt
extract
extraction
extrahieren (Scheck)
extract a check, to
extraire un chque
Extraktdaten
extract data
donnes d'extraction
Zwischenbeleg
extract from a document
document intermdiaire
Abschreibung, auerordentliche extraordinary depreciation
amortissement extraordinaire

Page 111

Dictionary

Kndigung, auerordentliche extraordinary notice of dismissal rupture prmature du contrat


Ertrag, auerordentlicher
extraordinary proceeds
produit exceptionnel
Ergebnis, auerordentliches
extraordinary profit/loss
Auflsung einer Investition, auerordentliche
extraordinary write-off of capital investment
hochrechnen
extrapolate, to
extrapoler
Hochrechnung
extrapolation
extrapolation
Sonderausstattung
extras
modle hors srie
Zustze
Extras
dtails (R/3)
plandrehen
face, to
Moderator
facilitator
Original
facsimile
original
Telefax
facsimile
tlcopie
Fakt
fact
Fakttyp
fact type
Faktorwert
factor
Gre
factor
Fllungsgradfaktor
factor for filling capacity
coefficient de remplissage
Mengenfaktor pro Arbeitsvorgang
factor for increase of required operation time
Gleichteilplanungsfaktor
factor for non-variable parts planning
facteur de planification des composants invariant
Faktorbewertung
factor valuation
Einflugrenanalyse
factorial analysis
Delkredere
factoring discount
delcredere
Einflugre
factors influencing requirement
unit d'influence
Betrieb
factory
Fabrikgebude
factory building
btiment industriel
Fabrikkalender
factory calendar
calendrier d'entreprise
Werkskalender
factory calendar
calendrier de division
Fabrikdatum
factory date
Fabrikgelnde
factory site
terrain d'entreprise
Fabriktage
factory working days
jours ouvrs
Ausfallsicherheit
fail-safe
Ausfallsicherheit
fail-safe
Wechsel, gescheiterter
failed bill of exchange
Fehler
failure
dfaut
Fehlerkatalog
failure catalog
catalogue de dfauts
Fehlerursache
failure cause
origine du dfaut
Fehlerklasse
failure class
classe d'erreur
Fehlerkosten
failure costs
cots lis aux dfauts
Fehlerhufigkeit
failure frequency
Fehlerort
failure location
localisation du dfaut
Ausfallart- und -folgen-Analyse Failure Mode and Effect Analysis analyse des modes de dfaillances et de leurs eff
Fehlerverursacher
failure origin
responsable du dfaut
Fehlererfassung
failure recording
saisie des dfauts
Marktpreis, fairer
fair market price
Wert, gemeiner
fair market value
unterschreiten
fall short of, to
unterschreiten (Bestand)
fall short of, to (inventory level)
Familienbeihilfe
family allowance
allocations familiales
Familienzulage
family allowance
allocations familiales..
Familienbeihilfekarte
family allowance card
carte d'allocations familiales
Familienlastenausgleichsfond family burdens equalization fund fonds de compensation des charges familiales
Familienausgleichskasse
family equalization fund
caisse d'allocations familiales
Familienausgleichskasse (Schweiz)
family equalization fund
caisse d'allocations familiales (Suisse)
Familienmerkmalsbndel
family feature bundle
Familienprfplan
family inspection plan
gamme de contrle collective
Familienart
family type
catgorie de famille
Schnellerfassung
fast assignment
saisie rapide
Schnellnderung
fast change
modification rapide
Schnellanzeige
fast display
consultation rapide
Belegschnellerfassung
fast document entry
saisie rapide de pices
Schnellerfassung
fast entry
saisie rapide
Belegschnellerfassung
fast entry of documents
saisie rapide de pices
Schnellerfassungsbild
fast entry screen
cran de saisie rapide
Schnellerfassungsbild
fast entry screen
cran de saisie rapide
Schnelliste
fast list
liste synthtique
gngig
fast moving
rotation leve
Direktanwahl
fast path
slection directe
Schnellbuchung
fast posting
comptabilisation rapide
Schnellbearbeitung
fast processing
traitement rapide

Page 112

Dictionary

Schnelldreher
fast-moving item
articles rotation rapide
Schnelldreher
fast-moving items
articles rotation rapide
Direktanwahl
fastpath
slection directe
Fehlerbaumanalyse
fault tree analysis
analyse par la mthode de l'arbre de dfaillance
FAX
FAX
tlcopie
Telefax
fax
tlcopie
Telefax
fax
tlcopie
Telefaxkarte
fax board
Telefaxkarte
fax board
Telefaxgert
fax machine
Telefaxgert
fax machine
Faxausgabe
fax output
Telefaxstation
fax station
Telefaxstation
fax station
Studie
feasibility study
tude de faisabilit
Federstruktur
feather structure
structure horizontale
Merkmal
feature
caractristique
Merkmalszuordnung
feature allocation
affectation des caratristiques
Merkmalsbndel
feature bundle
groupe de caractristiques
Merkmalsart
feature category
Merkmalsausprgung
feature characteristic
valeur de caractristique
Merkmalsausfhrung
feature model
modalit commerciale
Merkmalstype
feature type
type d'option commerciale
Bundesversicherungsamt
federal benefits authority
office fdral d'assurance sociale
Bundesanleihe
federal bond
Bundesschuldbuch
federal debt register
Bundesversicherungsanstalt fr federal
Angestellte
insurance institution for salaried
officeemploy
fdral d'assurance sociale pour les emplo
Bundesamt
Federal Office
Bundesschatzbrief
federal savings bond
Bundesschatzbrief
federal savings bond
Bundessozialhilfegesetz (D)
Federal Social Security Act
Loi fdrale sur l'aide sociale
Bundesland
federal state
Etat fdral (Allemagne)
Bundesschatzanweisung
federal treasury note
Bund (D)
federation
fdration
Bankspesenbelastung
fee charge
Vorschubreihe
feed sequence
System, vorgelagertes
feeder system
systme situ en amont
Gebhrenberechnung
fees calculation
calcul des frais
Mitgesellschafter
fellow partner
Endfolge
FF relationship
liaison finale
Angebot, fiktives
fictitious bid
Pseudobuchungskreis
fictitious company code
pseudo-socit
Anschlu, fiktiver
fictitious connection
Angebot, fiktives
fictitious quotation
Angebot, fiktives
fictitious quotation
Kurs, fiktiver
fictitious rate
cours fictif
Feld
field
zone
Feldzuordnung
field assignment
affectation de zone
Feldattribut
field attribute
attribut de zone
Feldeigenschaft
field attribute
feldweise
field by field
par zone
Feldkatalog
field catalog
catalogue de zones
Feldkatalog fr Konditionsschlssel
field catalog for condition keys
Feldinhalt
field contents
dfinition
Feldsteuerung
field control
slection des zones
Felddefinition
field definition
dfinition de zone
Feldbezeichnung
field description
dsignation de zone
Felddokumentation
field documentation
Feldgruppe
field group
groupe de zones
Feldgruppe
field group
groupe de zones
Feldgruppe (ABAP/4)
field group
groupe de modification des crans
Feldmodifikationskonstante
field grouping code
code de regroupement de zone
XFeldbertragungsregel
field grouping code
rgle de transfert de zones
Feldbezeichner
field label
descripteur de zone
Feldlnge
field length
Feldliste
field list
Feldbedeutung
field meaning
Feldbertragung
field movement
transfert de zone
XFeldbertragung
field movement
transfert de zones

Page 113

Dictionary

Feldbezeichnung
field name
dsignation de zone
Feldname
field name
nom de zone
Feldoffset
field offset
dcalage de zone
Feldausgabe
field output
Feldberlauf
field overflow
dbordement de zone
Feldvertauschung
field permutation
Auendienstmitarbeiter
field sales employee
Feldauswahl
field selection
slection de zone
Feldauswahl
field selection
slection de zone
Feldauswahlsteuerung
field selection control
Feldauswahlsteuerung
field selection control
Bildauswahlleiste
field selection string
Feldauswahlleiste
field selection string
masque de slection des zones
Feldtrennung
field separation
Feldaufbau
field setup
Feldstatus
field status
groupe de zones actives
Feldstatusleiste
field status definition
statut des groupes de zones
Feldstatusgruppe
field status group
statut des groupes de zones
Feldstatusgruppe
field status group
statut des groupes de zones
Feldstatusbild
field status screen
Feldleiste
field string
structure de zone
Feldsymbol
field symbol
symbole de zone
Feldtyp
field type
type de zone
Feldwert
field value
XVariable, spezielle
field variable
variable spciale
Feld, internes
field, internal
Jahresabschreibungsfelder
fields containing the annual depreciation
zonesamounts
des montants annuels d'amortissement
FIFO-Preis
FIFO price
prix FIFO
FIFO-Prinzip
FIFO principle
principe FIFO
FIFO-Bewertung
FIFO valuation
FIFO-Bewertung
FIFO valuation
FIFO-Bewertung auf Buchungskreisebene
FIFO valuation at company code level
valorisation FIFO au niveau de la socit
FIFO-Bewertung auf Bewertungskreisebene
FIFO valuation at valuation area level
valorisation FIFO au niveau du domaine de valoris
FIFO-Bewertung mit Niederstwertabgleich
FIFO valuation with lowest value comparison
valorisation FIFO avec comparaison de la valeur m
FIFO-Wert
FIFO value
FIFO-Prinzip
FIFO-principle
principe FIFO
Zugang, FIFO-relevanter
FIFO-relevant goods receipt
Abbildung, im Text
figure (in text)
Abbildungsnummer
figure number
Datei
file
Erweiterungsteil
file extension
extension
Dateilabel
file label
label de fichier
Ordnerverwaltung
file management
Datei-Manager
file manager
Dateiname
file name
Dateiname
file name
Aktenspiegel
file overview
Datei, sequentielle
file, sequential
fichier squentiel
archivieren
file, to
feilen
file, to
Fllzeit
fill time
plage variable
belegen, Keylnge
fill, to
Fllfeld
filler field
Fllungsgrad
filling level
taux de remplissage
Filterfunktion
filter function
Endabnahme
final acceptance
rception finale
Schluabnahme
final acceptance
Kontierung, endgltige
final account assignment
imputation dfinitive
Disposaldo
final account balance
Endbetrag
final amount
total.
Endmontage
final assembly
montage final
Schluabrechnung
final billing
Endkontrolle
final checking
contrle final
Endrckmeldung
final confirmation
compte rendu d'excution finale
Endrckmeldung
final confirmation
compte rendu d'excution finale
Endkostenstelle
final cost center
centre final
Nachkalkulation
final costing
calcul du cot de revient rel
Nachkalkulation
final costing
calcul du cot de revient rel
Grenzdatum
final date

Page 114

Dictionary

Schlutermin (fr die Anforderung


final
derdate
Verdingungs
(for requesting contract documents)
Ausfhrungsfrist (Endtermin)
final date for completion
Endlieferung
final delivery
livraison finale
Endverbrauchers, Land des
final destination
pays du consommateur final
Enderfassung
final entry
Hochrechnung, abschlieende final extrapolation
extrapolation finale
Endprfung
final inspection
contrle final
Endprfung
final inspection
contrle final
Endrechnungskennzeichen
final invoice indicator
code de facture finale
Endausfassung
final issue
rservation clture
Endausfassungskennzeichen final issue indicator
code de rservation clture
Endprotokoll
final log
Endflligkeit
final maturity
chance finale
Schluaufma
final measurement
Rechnungsnetto-Endbetrag
final net invoiced amount
montant final net de la facture
Schluzahlung
final payment
Buchungsende
final posting date
fin de comptabilisation
Dauerbuchungsenddatum
final posting date of recurring entries
date de la dernire criture priodique
Endeverarbeitung
final processing
traitement de fin
Durchschnittsendeverarbeitung final processing of averages
traitement de fin des moyennes
Bonusendabrechnung
final rebate settlement
dcompte final de la ristourne
Endfreigabe
final release
lancement final
Abschlubericht
final report
tat de clture
Abschluprotokoll
final report data
compte rendu final
Endabgrenzung
final results analysis
lissage final
Endnote
final score
note finale
Endabrechnung
final settlement
facturation finale
Endabrechnung
final settlement
facturation finale
Schlurechnung
final settlement
facture finale
Endabrechnungszeitraum
final settlement period
Endfassung
final version
version dfinitive
Finanzwirtschaft
finance
gestion financire
Finanzierungswechsel
finance bill of exchange
Geldkonto
financial account
Finanzbuchhaltung
financial accounting
comptabilit financire.
Finanzwesen
Financial Accounting
comptabilit financire
Finanzbuchhaltungsdaten
financial accounting data
donnes de la comptabilit financire
pagatorisch
financial accounting-related
financier
Finanzkonto
financial accounts
compte financier
Finanzanlage
financial asset
immobilisation financire
Vermgensanlagen
financial assets
Vermgensverwaltung
Financial Assets Management
gestion des capitaux
Finanzaufnahme
financial borrowing
Geldaufnahme
financial borrowing
emprunt d'argent
Finanzplan
financial budget
budget de trsorerie
Finanzplan
financial budget
budget de trsorerie
Finanzplan (Planwerte)
financial budget (plan)
plan de trsorerie
Finanzplan Ist/Ist
financial budget actual/actual comparison
Finanzplan Plan/Ist
financial budget actual/target comparison
Finanzplankategorie
financial budget category
Finanzplanstammdatei
financial budget data base
Finanzplangruppe
financial budget item
Finanzplanposition
financial budget item
position du budget de trsorerie
Finanzplanschlssel
financial budget keys
position du budget de trsorerie
Finanzplanzeile
financial budget line item
Finanzplanzuordnung
financial budget line item allocation
Finanzmittelstatus
financial budget position
Finanzplankontierung
financial budget position
imputation sur budget de trsorerie
Finanzplanung
financial budgeting
prvisions de trsorerie
Finanzplanung
financial budgeting
prvisions de trsorerie
Finanzkalender
financial calendar
calendrier financier
Vermgensverhltnisse
financial circumstances
Hauptabschlu
financial closing
Buchungskreis, bilanzieller
financial company code
Finanzcontrolling
financial controlling
suivi financier
Finanzdisponent
financial coordinator
trsorier
Finanzinformationssystem
financial information system
systme d'information financier
Geldinstitut
financial institute
institut financier
Geldinstitutsnummer
financial institute number
numro d'institut financier

Page 115

Dictionary

Geldinstitut
financial institution
institut financier
Kreditinstitut
financial institution
tablissement de crdit
Finanzinstrument
financial instrument
Finanzanlage
financial investment
immobilisation financire
Geldanlage
financial investment
placement financier
Treasuring
financial management
Finanzkreis
financial management area
primtre financier
Finanzstamm
financial master
enregistrement-matre financier
Finanzprojekt
financial project
Finanzbericht
financial report
Finanzberichterstattung
financial reporting
Meldedaten
financial reporting data
donnes du reporting financier
Finanzberichtsperiode
financial reporting period
Finanzergebnis
financial results
rsultat financier
Finanzergebnis
financial results
rsultat financier
Financial Services
financial services
services financiers
Finanzdienstleistungen
financial services
Ergebnisrechnung
financial statement
tat financier
Ergebnisrechnung
financial statement
tat financier
Ergebnissteuerung
financial statement control
Ergebnisposition
financial statement item
poste.
Position
financial statement item
position
Positionstyp
financial statement item type
type de poste
Ergebnisrechnungsschlssel
financial statement key
cl de commande relative aux documents de synths
Ergebnistext
financial statement text
Fixierungszeitraum
firm/trade-off zone
dlai d'engagement (R/2)
Fixierungskennzeichen
firming indicator
code taux de change fixe
Auftragsfixierung
firming up of an order
ancrage d'un ordre
fixieren
firmly book
fixer
Teilnahme, fixierbare
firmly bookable attendance
Abrechnung, erste
first accounting run
premier calcul de paie
Erstkonsolidierung
first consolidation
premire consolidation
Erstkonsolidierung
first consolidation
premire consolidation
Erstbefllung
first database
Erstbefllungsschnittstelle
first database interface
Erstauslieferung
first delivery
Erstauflage
first edition
nouvelle dition
Schuldscheinerstausgabe
first edition borrower's note
Erste Seite
First page
Premire page
Startseite
first page
Erststckprfung
first piece inspection
contrle de la maquette
Erstmuster
first sample
premier chantillon
Erstmusterprfplan
first sample inspection plan
gamme de contrle du premier chantillon
Erstmusterabwicklung
first sample processing
gestion des premiers chantillons
Erstmusterprfung
first sampling
contrle du premier chantillon
Ergebnisverwendung
financial statement usage
Ergebnisrechnungsversion
financial statement version
version du compte de rsultat
Ergebnisrechnung '1'
financial statement version 1
bilan et compte de rsultat version 1
Abschlu
financial statements
tats financiers
Finanzstatus
financial status
situation de trsorerie
Finanzkonditionen
financial terms
Schwellenwert
financial threshold
valeur seuil
Finanzgeschft
financial transaction
Finanzvorgang
financial transaction
Wirtschaftsjahr
financial year
anne de gestion
Finanzierung
financing
Finanzierungsschtze
financing bonds
Finanzierungsschtze
financing bonds
Finanzierungsform
financing form
Zahlungsmittelplan
financing plan
budget des moyens de financement
Finanzierungsverfahren
financing procedure
Finanzierungsgeschft
financing transaction
Suchen
Find
Rechercher
Objektsuche
find object function
Befund
findings
diagnostic
Feinsteuerung der Nachrichtenfindung
fine-tuned control of message determination proce
Endtermin
finish date
date de fin de fabrication
erledigt
finished
termin
Fertigwarenlager
finished goods warehouse
magasin de produits finis

Page 116

Dictionary

Enderzeugnis
finished product
produit fini
Fertigerzeugnis
finished product
produit fini
Enderzeugnistyp
finished product type
type de produit fini
Enderzeugnisplanung
finished products planning
planification des produits finis
Kapazittsterminierung
finite scheduling
ordonnancement des capacits
Brandschutzzone
fire protection area
zone anti- incendie
Brandabschnitt
fire-containment section
secteur incendie
Brandschutzbereich
fire-resistant area
Brandschutzzone
fire-resistant zone
zone anti- incendie
Kundenbedarf, fixierter
firm customer requirements
besoins clients fermes
Bestellung, feste
firm order
Fixmenge
firm quantity
quantit fixe
Firma, auskunftspflichtige
firm required to submit information
Einteilung, feste
firm schedule line
chance engageant le fournisseur
Einteilung, feste (mit Produktionsfreigabe)
firm schedule line (with production go-ahead)
chance fixe avec lancement de production
Fixierungszeitraum, erster
firm zone
prmier dlai d'engagement
Fixierungszeitraum, erster (Produktionsfreigabe)
firm zone (go-ahead for production)premier dlai d'engagement (lancement de la produ
Erstmusterprfung
first sampling
contrle du premier chantillon
Erstes Bild
First screen
Premier cran
Ersterkrankung
first sickness
premire maladie
Beginnsteuerung
first-year convention
code dbut de l'amortissement
Vereinfachungsregel
first-year convention
rgle de simplification
Vereinfachungsregel
first-year convention of a half year rgle de simplification
fiskalisch
fiscal
Kameralistik
fiscal accounting
comptabilit publique
Geschftskalender
fiscal calendar
Periodenmodifikationskonstante fiscal calendar grouping code
code de regroupement des priodes
Geschftsmonat
fiscal month
mois d'exercice
Geschftsmonat
fiscal period
mois d'exercice
Erhebungsgebiet
fiscal territory
territoire fiscal
Geschftsjahr
fiscal year
exercice comptable
Geschftsjahr
fiscal year
exercice comptable
Geschftsjahreswechsel
fiscal year change
changement d'exercice
Jahreswechsel
fiscal year change
changement d'exercice
Jahreswechselprogramm
fiscal year change program
programme de changement d'exercice
Jahreswechselprogramm
fiscal year change program
programme de changement d'exercice
Geschftsjahrkennzeichen
fiscal year indicator
code d'exercice comptable
Geschftsjahresvariante
fiscal year variant
version d'exercice
Geschftsjahresvariante
fiscal year version
version d'exercice
Geschftsjahresende
fiscal year-end
clture d'exercice
Kalkulation, jahresbezogene
fiscal-year specific costing
calcul du cot de revient annuel
Teppichboden
fitted carpet
Fnfer-Raster
five-window grid
grille cinq positions
fixieren
fix, to
fixer
Kontierung, feste
fixed account assignment
Betrag, fixer
fixed amount
montant fixe
Festbetrag
fixed amount
Festbetrag-Umlage/Verteilung fixed amount allocation
montant fixe de la rpartition globale/dtaille
Anlage
fixed asset
immobilisation
Anlage
fixed asset
immobilisation
Anlagenkonto
fixed asset account
compte d'immobilisation
Anlagenkonto
fixed asset account
compte d'immobilisation
Anlagenverrechnungskonto
fixed asset clearing account
compte transitoire d'immobilisation
Anlagegruppe
fixed asset group
Anlageninformationssystem
fixed asset information system
Anlagenabgang
fixed asset retirement
sortie d'immobilisation
Anlagevermgen
fixed assets
patrimoine immobilis
Festplatzzuordnung
fixed bin assignment
affectation un emplacement fixe
Festplatzkoordinate
fixed bin coordinate
coordonnes d'un emplacement fixe
Festplatz
fixed bin location
emplacement fixe
Fixierungskennzeichen (SOP) fixed branch info indicator
Kapital, gebundenes
fixed capital
Skontorecht, fixiertes
fixed cash discount terms
droit l'escompte fixe
Konsignationslieferant, fester fixed consignment vendor
fournisseur fixe d'articles en consignation
Fixkostenblock
fixed cost pool
Fixkosten
fixed costs
cots fixes
Kosten, fixe
fixed costs
cots fixes
Fixtermin
fixed date
date impose
Fixtermin
fixed date
date impose

Page 117

Dictionary

Fixierungskennzeichen
fixed delivery date and quantity indicator
code taux de change fixe
Festgeldkonto
fixed deposit account
compte de dpt terme
Abschreibung, fixe
fixed depreciation
quidistanzschrift
fixed font
Gratifikation, feste
fixed gratuity
gratification fixe
Feiertag, unbeweglicher
fixed holiday
jour fri fixe
Werk, festes abgebendes
fixed issuing plant
Bruttotermin
fixed key date
Festzeile
fixed line
Losgre, feste
fixed lot size
lot fixe
Losgre, statische
fixed lot size
lot statique
Gegenbuchung, fixe
fixed offsetting entry
Losgre, fixe
fixed order quantity
quantit fixe de commande
Rahmenvertrag, fester
fixed outline agreement
contrat-cadre fixe
Rahmenvertragsposition, feste fixed outline agreement item
poste fixe de contrat-cadre
Gemeinkosten, fixe
fixed overhead
frais gnraux fixes
Prozentsatz, fixer
fixed percentage
pourcentage fixe
Festanteil-Umlage/Verteilung fixed percentage allocation
pourcentage fixe de la rpartition globale/dtail
Werkslieferant, fester
fixed plant vendor
Bestellkurs, fixierter
fixed PO currency exchange rate cours fix au moment de la commande
Festpunktarithmetik
fixed point arithmetic
arithmtique en virgule fixe
Anteil, fixer
fixed portion
part fixe
Fixpreis
fixed price
prix fixe
Festpreisvereinbarung
fixed price agreement
Festpreisverrechnung
fixed price allocation
Festpreisobligo
fixed price commitment
Preisteil, fixer
fixed price component
composant de prix fixe
Festpreisbestellung
fixed price purchase order
commande prix fixe
Einkaufsbestelltext, fixierter
fixed purchase order text
texte de commande fixe
Bestellanforderung, fixierte
fixed purchase requisition
demande d'achat dfinitive
Bestellanforderung, fixierte
fixed purchase requisition
demande d'achat dfinitive
Fixmenge
fixed quantity
quantit fixe
Beistellmenge, fixe
fixed quantity of material to be provided
quantit mise disposition fixe
Bestellrhythmussystem
fixed reorder cycle system
Ressource, fixe
fixed resource
ressources fixes
Orderbuchsatz, fester
fixed source list record
fiche du rpertoire fixe
Bezugsquelle, feste
fixed source of supply
source d'approvisionnement fixe
Festlagerplatz
fixed storage bin
emplacement fixe
Festgeldanlage
fixed term deposits
placement terme
Festwert
fixed value
constante
Valutadatum
fixed value date
date de valeur en compte
fixed value list
fixed value list
Lieferant, fester
fixed vendor
fournisseur attitr
Wertpapiere des Anlagenvermgens
fixed-asset securities
Fixkostenabweichung
fixed-cost variance
cart sur cots fixes
festverzinslich
fixed-interest
Zinsbindungsfrist
fixed-interest period
Wertpapiere, festverzinsliche fixed-interest securities
Wertpapier, festverzinsliches fixed-interest security
Festpunktberlauf
fixed-point overflow
Festzinsposition
fixed-rate interest item
Festdarlehen
fixed-rate loan
Festzinsgeschft
fixed-rate transaction
Baustellenfertigung
fixed-site production
Auftrag, befristeter
fixed-term contract
Auftrag, befristeter
fixed-term contract
Festgeld
fixed-term deposit
dpt terme
Festgeldanlage
fixed-term deposit investment
placement terme
Festgeldverwaltung
fixed-term deposit management gestion des placements terme
Fixierung
fixing
Whrungskursfixierung
fixing of currency exchange rate fixation du cours de change
Valutierung
fixing the value date / loan extension
Datation de la valeur en compte
Ausstattungsklasse
fixture and fittings category
Ausstattungsmerkmal
fixture and fittings feature
Ausstattung
fixtures and fittings
Geschftsausstattung
fixtures and fittings
quipement administratif
Bitschalter
flag
drapeau
vormerken, zum Lschen
flag for deletion, to
porter le tmoin de suppression
markieren
flag, to
dlimiter

Page 118

Dictionary

Bestellanforderungssatz, vorgemerkter
flagged purchase requisition record
Flssigkeit, brennbare
flammable liquid
Flammpunkt
flash point
Flammpunkt
flash point
Datei, flache
flat file
Fahrtkostenpauschalsatz
flat rate for transportation
taux forfaitaire d'indemnits kilomtriques
Pauschalabschlu
flat-rate contract
Frachtpauschale
flat-rate freight charge
Pauschalvorsteuer
flat-rate input VAT
Wartungsabwicklung, pauschaleflat-rate maintenance handling
Pauschalsteuer
flat-rate tax
impt forfaitaire
Pauschalwert
flat-rate value
valeur forfaitaire
Pauschalwertberichtigung
flat-rate value adjustment
Fuhrparkinstandhaltung
fleet maintenance
Fuhrpark
fleet of vehicles
parc de vhicules
Vorgang, dehnbarer
flexible activity duration
Analyse, flexible
flexible analysis
analyse personnalise
Analyse, flexible
flexible analysis
analyse personnalise
Doppelkontierung
flexible assignment
imputation double
Ausprgungen, virtuelle
flexible characteristics
Eigenschaft, virtuelle
flexible criterion
Plankostenrechnung, flexible
flexible standard costing
contrle budgtaire flexible
Grenzplankostenrechnung
flexible standard costing based on marginal
mthode costs
des cots variables
Gleitzeit
flextime
horaires variables
Gleitzeitsaldo
flextime balance
solde d'horaires variables
Gleitzeitunterschreitung
flextime deficit
solde dbiteur d'horaires variables
Gleitzeitberschu
flextime excess
crdit d'horaires variables
Puffer
float
mmoire tampon
Puffer
float
mmoire tampon
Pufferzeit
float
marge
Pufferzeit
float
marge
Sicherheitszeit
float after production
marge de scurit
Vorgriffszeit
float before production
marge avant production
Pufferperiode
float period
marge
Gleitkomma
floating decimal
Feiertag, beweglicher
floating holiday
jour fri mobile
Fliekomma
floating point
Gleitpunkt
floating point
virgule flottante
Gleitpunkt
floating point
virgule flottante
Gleitpunktzahl
floating point number
nombre en virgule flottante
Fubodenbelag
floor covering
Fubodenheizung
floor heating
Grundri
floor plan
Grundflche
floor space
Bodenfach
floor-level compartment
Bewegungstyp
flow category
Bewegungstyp-Schlssel
flow category key
Ablaufsteuerung
flow control
commande squentielle
Ablaufsteuerung
flow control
commande squentielle
Durchlaufdiagramm
flow diagram
diagramme de charge
Durchlauferhitzer
flow heater
Ablauflogik
flow logic
logique d'excution
Geldflu
flow of funds
Kapitalflu
flow of funds
flux montaires
Bewegungsbilanz
flow of funds analysis
relev analytique des comptes gnraux
Geldbewegung
flow of money
Ablaufstatistik
flow statistics
statistiques des accs
Ablaufprotokoll
flow trace
protocole d'excution
Bewegungsartengruppe
flow tyoe group
groupe de codes mouvement
Bewegungsart
flow type
code mouvement
Fludiagramm
flowchart
Faltblatt
flyer
dpliant
Mappe
folder
dossier
Ablagesystem
folder system
systme de classement
Ablage
folders
presse-papiers
Ablage, persnliche
folders, private
dossiers personnels
Ablage, allgemeine
folders, shared
dossiers gnraux
Folgebeleg
follow-on document
document conscutif
Dispositionsgruppe
forecast group
catgorie de flux de trsorerie

Page 119

Dictionary

Prognosehorizont
Prognosemodell
Prognosemodellinitialisierung
Prognosemodellberwachung
Prognosemodellauswahl
Prognosemodellauswahl
Prognosemonat
Zahlungseingangsvorschau
Planabrechnung
Prognoseparameter
Prognoseperiode
Prognoseprofil
Prognoseprofil
Kurs, prognostizierter
Forecastreport
Prognosebedarf
Prognose-Ergebnis
Prognosesimulation
Prognosewert
Prognosegewichtungsfaktor
vorhersagen
Disposition, stochastische
Sollbewegung
Prognoserechnung
Prognoseunsicherheit
Vorhersageformel
Zwangsvollstreckung
Auslandsberweisung
Auslandsgeschft
Fremdwhrung
Fremdwhrungskonto
Whrungsbuchhaltung
Fremdwhrungsbetrag
Fremdwhrungsbestand
Fremdwhrungsbestandskonto
Fremdwhrungsbeleg
Whrungsablaufbilanz
Fremdwhrungsabsicherung
Folgekennzeichen
Nachzugsartikel
Nachzugsmaterial
Wiedervorlage
Folgeaktion
Folgeaktion
Folgevorgang
Folgeaktivitt
Folgekontakt
Steuernachverrechnung
Folgeaktivitt
Folgevertrag
Nachlaufkostenkennzeichen
Nachlaufkosten
Nachlaufkostensatz
Folgelieferung
Nachuntersuchung
Wiedervorlagemappe
Nachfolgegruppe
Nachfolgekennzeichen
Nachfakturierung
Nachfolgeposition
Nachfolgematerial
Nachfolgematerial
Auftragsobligoverfolgung
Auftrag, nacherfater
Nachbuchung
Nachbuchung
Folgekauf
Folgekontakt
Nachlaufzeit

forecast horizon
horizon de prvisions
forecast model
modle de prvision
forecast model initialization
initialisation du modle de prvision
forecast model monitoring
contrle du modle de prvision
forecast model selection
choix du modle de prvision
forecast model selection
choix du modle de prvision
forecast month
mois de prvision
forecast of incoming payments
prvisions d'encaissements
forecast of personnel costs
prvision des cots de personnel
forecast parameter
paramtres de prvision
forecast period
priode de prvisions
forecast profile
profil de prvision
forecast profile
profil de prvision
forecast rate
forecast report
forecast requirements
besoins prvisionnels
forecast result
forecast simulation
forecast value
valeur prvisionnelle
forecast weighting factor
forecast, to
prvoir
forecast-based planning
planification stochastique des besoins
forecasted movement
mouvement dbiteur
forecasting
calcul des prvisions
forecasting error zone
forecasting formula
formule de calcul des prvisions
foreclosure
foreign bank transfer
virement international
foreign business
affaires avec l'tranger
foreign currency
devise trangre
foreign currency account
compte en devise trangre
foreign currency accounting
foreign currency amount
montant en devise trangre
foreign currency balance
stock en devises trangres
foreign currency balance sheet account
compte de bilan en devise trangre
foreign currency document
pice en devise trangre
foreign currency due date analysis
foreign currency hedging
follow-on indicator
code "autres contrats principaux"
follow-on item
follow-on item
follow-up
resoumission
follow-up action
action conscutive
follow-up action
action conscutive
follow-up action
opration suivante
follow-up action (for contract)
activit post-paie
follow-up activity
contact suivant
follow-up adjustment of tax liabilities/credits
follow-up campaign
activit post-paie
follow-up contract
follow-up cost indicator
code imputation des cots ultrieurs
follow-up costs
cots ultrieurs
follow-up costs record
follow-up delivery
livraison suivante
follow-up examination
visite de contrle
follow-up file
follow-up group
follow-up indicator
follow-up invoicing
follow-up item
follow-up material
article suivant
follow-up material
article suivant
follow-up of outstanding orders
suivi des obligations des commandes-client
follow-up order
ordre saisi ultrieurement
follow-up posting
comptabilisation ultrieure
follow-up posting
comptabilisation ultrieure
follow-up purchase
follow-up sales activity
contact suivant
follow-up time
dcalage d'approvisionnement

Page 120

Dictionary

Nachlaufzeit
Folgeseite
Folgejahr
Folgekennzeichen
Schriftart
Zeichensatz
Schriftstil
Fonttabelle
Fuzeile
Fuzeile
Futext
Standflche
mandantenbergreifend
unbefristet
Habenseite, auf der
Sollseite, auf der
Buchhaltung, aus Sicht der
unterjhrig
dispositiv
buchhalterisch
bilanzmig
rckrechenbar
Fr-Periode
Zwangsrckrechnung
Erwartung
Prognose
Dispositionssaldo
Prognosedaten, Vorgang
Termin, dispositiver
Prognosetermine, PSP
Erwartungstag
Prognosefehler
Fremdwhrungsbuchung
Fremdwhrungskurs
Fremdwhrungsumrechnung
Kursumrechnung
Fremdwhrungsbewertung
Fremdwhrungsbewertung
Devisen
Devisenkonto
Devisenbestand
Devisen-Ankaufskurs
Devisenkontrakt
Devisenbewirtschaftung
Devisenhndler
Devisenhandelsabteilung
Devisenhandel
Devisenhandel
Devisenhandel
Devisenabwicklung
Devisenabsicherung
Devisenabsicherung
Devisen-Management-System
Devisenmarkt
Devisenkauf
Deviseneinkauf
Devisenverkauf
Devisen-Verkaufskurs
Devisen-Swap
Devisenswap
Devisengeschft
Auslands-Investmentgesetz
Fremdschlssel
Fremdschlssel
Fremdschlsseldefinition
Art der Fremdschlsselfelder
Fremdschlsselbeziehung
Fremdschlsseltabelle
Fremdschlssel, generischer

follow-up time
dcalage d'approvisionnement
following page
following year
exercice suivant
following-line indicator
code "autres contrats principaux"
font
police
font
jeu de caractres
font style
style de police
font table
table des polices de caractres
footer
ligne de bas de page
footer
ligne de bas de page
footer text
texte de bas de page
footprint
for all clients
for an unlimited period
for credit postings
for debit postings
for financial accounting purposes du point de vue comptable
for periods of less than a year
en cours d'exercice
for planning purposes
prvisionnel; prtabli (engagement)
for the accounting department
for the balance sheet
for which retroactive accounting canrecalculable
be performed
for-period
priode recalcule
forced retroactive calculation
calcul rtroactif forc
forecast
esprance
forecast
extrapolation
forecast balance
forecast data, activity
prvisions (pour une activit donne)
forecast date
chance prvue
forecast dates, WBS
dates prvisionnelles
forecast day
date prvisionnelle
forecast error
erreur de prvision
foreign currency posting
comptabilisation de devise trangre
foreign currency rate
cours de devise trangre
foreign currency translation
conversion en devise trangre
foreign currency translation
conversion du cours
foreign currency valuation
valuation en devise trangre
foreign currency valuation
valuation en devise trangre
foreign exchange
devises
foreign exchange account
compte (libell) en devises
foreign exchange balance
avoirs en devises
foreign exchange buying rate
foreign exchange contract
contrat de change
foreign exchange control
contrle des devises
foreign exchange dealer
cambiste
foreign exchange dealing department
service des changes
foreign exchange dealings
march des devises/des changes
foreign exchange dealings
march des devises/des changes
foreign exchange dealings
march des devises/des changes
foreign exchange handling
gestion des devises
foreign exchange management
gestion des devises
foreign exchange management
gestion des devises
foreign exchange management system
systme de gestion des devises
foreign exchange market
march des changes / des devises
foreign exchange purchase
achat de devises
foreign exchange purchasing
achat de devises
foreign exchange selling
vente de devises
foreign exchange selling rate
foreign exchange swap
swap de devises
foreign exchange swap
swap de devises
foreign exchange transaction
opration de change
Foreign Investment Law
foreign key
cl externe
foreign key
cl externe
foreign key definition
dfinition de cl externe
foreign key field type
foreign key relationship
relation de cl
foreign key table
foreign key, generic

Page 121

Dictionary

Fremdschlssel, semantischer
Sorten
Auslandszahlung
Auslandszahlungsverkehr
Landesgesellschaft
Auenhandel
Auenwirtschaftsverkehr
AWV-Meldung
Meister
Meisterbereich
forfaitieren
Forfaitierung
Gabelstapler
Staplerfahrer
Formular
Formular
Meldeformular
Formtyp
Formdefinition
Seitenvorschub
Dokumentengruppe
Forminterpreter
Anschreiben, allgemeine
Serienbrief
Anrede
Anrede
Anrede
Fakturierform
Vertragsform
Fakturierform
Erzeugnisform
Terminierungsmodus
Formpainter
Formulardruck
Formularbericht
FORM-Routine
Formsatz
Formularabschlu
Dokumententyp
Formularart
Formalparameter
Plausibilittsprfung, formale
Aufbereitung
Format
Format
Tableau
Formatpuffer
Formatpuffer
Aufbereitungsklasse
Formatbeschreibung
Formatgruppe
Formattyp
formatieren
Pool-Bildung
Formel
Formel (CAP)
Formelbaustein
Rohteilformelbezeichnung
Formelinterpreter
Formelschlssel
XFormelvariable
Terminkauf
Vorwrtsverrechnung
Termindevisen
Devisenterminkauf
Devisenterminkontrakt
Devisentermingeschft
Devisentermingeschfte
Devisenterminmarkt

foreign key, semantic


foreign notes and coins
foreign payment
foreign payment transactions
oprations de paiement avec l'tranger
foreign subsidiary
foreign trade
commerce extrieur
foreign trade
foreign trade and payments statement
foreman
contrematre
foreman's area
contrematre
forfait, to
forfaiting
forfaitage
fork lift
chariot lvateur
fork-lift operator
form
formulaire
form
formulaire
form
form category
type de formulaire
form definition
form feed
avance de page
form group
groupe de documents
form interpreter
form letter
form letter
lettre type
form of address
qualit
form of address
qualit
form of address
qualit
form of billing
mode de facturation
form of contract
form of invoicing
mode de facturation
form of manufacture
forme de production
form of scheduling
mode d'ordonnancement
form painter
form printout
form report
FORM routine
routine FORM
form set
form summary section
clture de formulaire
form type
type de document
form type
type d'imprim
formal parameter
paramtre formel
formal validation
format
mise en forme
format
format
format
tableau
format buffer
format buffer
format class
classe d'dition
format description
format group
groupe de formats
format type
type de format
format, to
formation of pools
formation de groupes
formula
formule
formula (CAPP)
formule de calcul des temps standard
formula element
lment de formule
formula for variable-size parts
dsignation de la formule de calcul des dimension
formula interpreter
formula key
cl d'identification de la formule
formula variable
variable de formule
forward buying
achat terme
forward consumption
comparaison en aval (des besoins)
forward exchange
devises ngocies en bourse terme
forward exchange buying
achat de devises terme
forward exchange contract
marchs terme sur les devises
forward exchange deal
opration de change terme
forward exchange dealings
oprations de change terme
forward exchange market
march des changes terme

Page 122

Dictionary

Devisenterminverkauf
forward exchange selling
vente de devises terme
Termingeschft
Forward exchange transaction
opration terme
Terminbrsengeschft
forward market transaction
Vorwrtsverkettung
forward processing
Terminkurs
forward rate
cours (de la devise) l'chance
Terminkurs
forward rate
cours (de la devise) l'chance
FRA
forward rate agreement
Terminverkauf
forward sale
vente terme
Vorwrtsterminierung
forward scheduling
ordonnancement aval
Vorwrtsterminierung
forward scheduling
ordonnancement aval
Termingeschfte
forward trading
opration terme
Terminposition
forward transaction
poste date
Spediteur (Vermittler)
forwarder
Spediteur (Vermittler)
forwarder
Spediteur
forwarding agent
transporteur.
Spediteurauftrag
forwarding order
Versandbahnhof
forwarding station
gare de dpart
Sockel
foundation
base
Gieerei
foundry
fonderie
Fixierungskennzeichen
FPO indicator
code taux de change fixe
Bruchteilseigentum
fractional share of property
Kompetenzbruch
fragmentation of responsibility
Rahmen
frame
cadre
umrandet
framed
Rahmenvereinbarung
framework agreement
accord-cadre
Konzessionsvertrag
franchise agreement
Franchisenehmer
franchisee
Frei Lngsseite Seeschiff
Free Alongside Ship
franco le long du navire
Frei Frachtfhrer
Free Carrier
FCA (Free Carrier)
Puffer, freier
free float
marge libre
kostenlos
free of charge
Position, kostenlose
free of charge item
poste gratuit
Frei an Bord
Free On Board
franco bord
Bezugsquelle, freie
free source of supply
Freihandelszone
free trade area
zone de libre-change
frei whlbar
freely definable
optionnel.
fixieren (Buchbestand)
freeze, to (book inventory balance)
Fracht
freight
frais de transport
Fracht
freight
frais de transport
Frachtvereinbarung
freight agreement
Frachtbetrag
freight amount
montant des frais de transport
Frachtbetrag
freight amount
montant des frais de transport
Frachtkosten
freight charges
frais de transport (R/2)
Frachtkosten
freight charges
frais de transport (R/2)
Frachtverrechnung
freight clearing
virement interne des frais de transport
Stckgutleitzahl
freight destination code
Frachtrabatt
freight discount or surcharge
Frachtpapiere
freight documents
Spedition
freight forwarding
expdition (transport)
Frachtinfo
freight info
Frachtrechnung
freight invoice
facture du transporteur
Ladeliste
freight list
liste de chargement
Bedarfsverursachernachweis, mehrstufiger
full pegging
recherche d'origine du besoin tous les niveaux
Gesamtfreigabe
full release
Vollstorno
full reversal
annulation complte
Full-Screen
full screen
Gesamtselektion
full selection
slection complte
Gesamtabrechnung
full settlement
imputation globale
Voll-Version
full version
Bestellerzeugung, vollautomatische
fully automatic purchase order generation
endfakturiert
fully invoiced
facturation acheve
vollbestellt
fully ordered
Funktion
function
fonction
Funktion
function
fonction
Rollenzuordnung
function assignment
Funktionsberechtigung
function authorization
autorisation de fonctions
Funktionstastenzeile
function bar
Funktionsblock
function block
Funktionsaufruf
function call

Page 123

Dictionary

Funktionscharakter
function character
Funktionsklasse
function class
Funktionsklasse
function class
Funktionscode
function code
code fonction
Funktionscode, erweiterter
function code, extended
Funktionsgruppe
function group
groupe de fonctions
Funktionstaste
function key
touche de fonction
Funktionstastenbereich
function key area
Frachtrckstellung
freight provisions
provision pour frais de transport
Frachteinkaufskonto
freight purchase account
Frachtzuschlag
freight surcharge
majoration des frais de transport
Frachtzuschlag
freight surcharge
majoration des frais de transport
Frankatur
freight terms
incoterms
Frachtlieferant
freight vendor
transporteur
Frachtvolumen
freight volume
Rhythmus
frequency
Hufigkeitsverteilung
frequency distribution
distribution des frquences (RM-QSS)
Kalibrierintervall
frequency of checks
Strichliste
frequency statistic
statistique de frquence
Frischwaren-EAN
fresh produce EAN
Gehaltszusatz (SA)
fringe benefit
complment de salaire
Ersatzleistung
fringe benefit remuneration
chargenrein
from the same batch
contenant un seul lot
Von-Kontonummer
FROM-account number
du numro de compte
Auslagerungsstrategie
from-bin strategy
stratgie de sortie
Auslagerung
from-bin transfer
sortie
Auslagerungsmenge
from-bin transfer quantity
quantit sortir
Von-Spalte
FROM-column
de la colonne
Von-Zeile
FROM-line
de la ligne
System, vorgelagertes
front-end system
systme situ en amont
Frontend-Rechner
frontend computer
Vorrechner
frontend processor
gesicherte Daten
frozen data
Gefriergut
frozen food
Positionstabelle
FS chart of accounts
plan de comptes
Minderheitenposition
FS item for minority interest
poste des intrts minoritaires
Positionsset
FS item set
set de poste
Normalfolge
FS relationship
squence standard
Brennstoff
fuel
Garantieerfllung
fulfillment of guaranty
Bedarfsdeckung
fulfilment of demand
satisfaction des besoins
Kostentrgerrechnung, geschlossene
full absorption cost accounting
calcul analytique des supports de cots, cots r
Meilensteinendrckmeldung
full completion confirmation
confirmation d'achvement jalonne
Vollkostenergebnis
full costing results
Vollkosten
full costs
cots complets
Vollkosten
full costs
cots complets
Vollieferung
full delivery
livraison totale
Gesamtbeleganzeige
full document display
Vollentnahme
full issue
prlvement global
Vollentnahmepflicht
full issue requirement
sortie globale obligatoire
Schlssel, vollqualifizierter
full key
cl-matresse
Vollauszahlung
full payment
Funktionstastenmen
function key menu
menu des touches de fonction
Funktionsbibliothek
function library
bibliothque des fonctions
Funktionsbaustein
function module
module fonction
Funktionsmodul
function module
Funktionsbezeichnung
function name
dsignation des fonctions
Funktionszuordnungsdiagramm function relationship diagram
Funktionsset
function set
Funktionstyp
function type
Vorgangsart
function type
tape de traitement
Funktionswert
function value
Funktionssicht
function view
Instandhaltung, funktionsbezogene
function-related plant maintenance
Funktionstestrezept
function-testing recipe
Functional Acknowledgement Functional Acknowledgement
Functional Acknowledgement Functional Acknowledgement
Sachgebiet (ABAP/4 Query)
functional area
domaine d'application
Sachgebietsbezeichnung
functional area description

Page 124

Dictionary

Sachgebietsname
functional area name
Sachgruppe (ABAP/4 Query) functional group
groupe d'application
Sachgruppenfeld
functional group field
Nachrichtengruppenkopfsegmentfunctional group header
Sachgruppenkrzel
functional group ID
Nachrichtengruppenkennzeichenfunctional group identification
Sachgruppenname
functional group name
Nachrichtengruppenreferenznummer
functional group reference number
Nachrichtengruppenendesegment
functional group trailer
Platz, Technischer
functional location
poste technique
Platztyp, Technischer
functional location category
type de poste technique
Platzhistorie, technische
functional location history
Platzstruktur, technische
functional location structure
Plan zum Technischen Platz
functional location task list
gamme de poste technique
Platzart
functional location type
type de poste technique
Produktmerkmal, funktionales functional product characteristic
Pflichtenheft
functional specifications
Funktionalitt
functions
Disponent
fund manager
gestionnaire
Fonds
fund(s)
Ausstattungsgrad
funding level
Finanzmittel
funds
fonds
Finanzmittel
funds
fonds
Mittel
funds
fonds
Mittelbestand
funds
fonds
Finanzmittelkonto
funds account
Finanzmittelbestand
funds balance
Mittelbindung
funds commitment
engagement de fonds
Verfgungen
funds committed
montants engags
Kapitalflurechnung
funds flow statement
analyse des flux montaires
Drittmittel
funds from secondary sources
Mittelzuflu
funds inflow
afflux de fonds
Finanzmittelberwachung
funds management
prvisions de trsorerie annuelles
Mittelberwachung
funds management
contrle des montants engags
Mittelberwachungsstelle
funds management center
centre de contrle des montants engags
Mittelbeauftragter
funds manager
responsable financier
Mittelherkunft
funds origin
ressources financires
Mittelbersicht
funds overview
synthse des fonds
Mitteldisposition
funds planning
Finanzmittelbedarf
funds required
besoins en trsorerie
Mittelreservierung
funds reservation
rservation de moyens financiers
Geldgeschft
funds transaction
Mittelverwendungsnachweis
funds utilization history
rapport d'utilisation des fonds
Funnel Management
funnel management
Ofenheizung
furnace heating
Zuordnung, erweiterte
further allocation
affectation tendue
Weiterverrechnung
further charging
acheminement des cots
Nachvergtung
further compensation
Weiterbildung
further education and training
perfectionnement
Weiterbildungsplanung
further education and training planning
planification du perfectionnement
Weiterverarbeitung
further processing
poursuite du traitement
Weiterbildung
further training
perfectionnement
spter
future
annes ultrieures
Zukunftssicherung
future benefits
Zukunftssicherungsfreibetrag future benefits exemption
Vormerksatz
future change record
anticipation de modification
Gefahrgutvormerksatz
future change record for dangerousenregistrement
goods
de modification diffre d'une mar
Kondition, zuknftige
future condition
Vorschau-Horizont
future period
Preis, zuknftiger
future price
prix futur
Plankalkulation, zuknftige
future standard cost estimate
Plankalkulation, zuknftige
future standard cost estimate
Terminbrse
futures exchange
bourse terme
G-Praeferenz
G preference
prfrence gnrale
Sachkonto
G/L account
compte gnral
Sachkonto
G/L account
compte gnral
Sachkontenberechtigung
G/L account authorization
autorisation comptes gnraux
Sachkontenberechtigungsprfung
G/L account authorization check
Kostenvorgang
general costs activity
activit de cots

Page 125

Dictionary

Kostenelement
general costs element
cots gnraux
Selektion, allgemeine
general data selection
Selektion, allgemeine
general data selection
Dynprodatei, allgemeine
general dynpro file
Dynprodatei, allgemeine
general dynpro file
General Ledger
General Ledger
general ledger
Hauptbuch
general ledger
grand livre
Hauptbuchkonto
general ledger account
compte gnral.
Darlehen, allgemeines
general loan
prt gnral
Darlehenstilgung, allgemeine general loan repayment
amortissement sur prt gnral
Instandhaltungsanleitung
general maintenance task list
instruction de maintenance
Versicherungspflicht, allgemeinegeneral obligatory insurance
Groreparatur
general repair
Erneuerungsarbeiten, allgemeinegeneral repair work
Gesamtterminplan
general schedule
Plenum, groes
general session
Freilager
general storage area
magasin occupation mixte
Geschftsbedingungen, Allgemeine
general terms and conditions
Generalisierung
generalization
Sachkontenhaben
G/L account credit
crdit de comptes gnraux
Sachkontendatenbank
G/L account data base
base de donnes de comptes gnraux
Sachkontensoll
G/L account debit
Sachkontenerfassung
G/L account entry
saisie de compte gnral
Hauptbuchkontengruppe
G/L account group
groupe de comptes gnraux
Sachkontenverzinsung
G/L account interest calculation
calcul des intrts sur compte gnral
Sachkontenzinsstaffel
G/L account interest scale
Sachkontenposition
G/L account line item
poste de compte gnral
Sachkontenverzeichnis
G/L account list
liste des comptes gnraux
Sachkontenlangtext
G/L account long text
texte de comptes gnraux
Sachkontenstammdaten
G/L account master data
Sachkontenstammsatz
G/L account master record
enregistrement-matre compte gnral
Sachkontenstammsatz
G/L account master record
enregistrement-matre compte gnral
Sachkontenbezeichnung
G/L account name
intitul compte gnral
Sachkontonummer
G/L account number
numro de compte gnral
Sachkontenbuchung
G/L account posting
comptabilisation sur compte gnral
Sachkontenverzeichnis
G/L account register
liste des comptes gnraux
Sachkontenkurztext
G/L account short text
description de comptes gnraux
Hauptbuchhaltung
G/L accounting
comptabilit gnrale
Sachkontenbuchungsschlssel G/L accounting posting key
cl de comptabilisation pour compte gnral
Hauptbuchzuordnungsnummer G/L allocation number
Sachkontenplan
G/L chart of accounts
G/L-Mandant
G/L client
mandant G/L
G/L-Gesellschaft
G/L company
socit G/L
Hauptbuchkonto, zugeordnetes G/L control account
Sachkonto im Haben
G/L credit account
compte gnral au crdit
G/L-Datenbank
G/L Data Base
base de donnes du systme G/L
Sachkonto im Soll
G/L debit account
Hauptbuchverbindlichkeit
G/L payables
G/L-Planung
G/L Planning
G/L-Planung
G/L Planning
Hauptbuchsonderkonto
G/L special account
Hauptbuchsondervorgang
G/L special transaction
G/L-Systemtabelle
G/L system table
table du systme G/L
Kursgewinn
gain from exchange rate fluctuationgain de change
Kursgewinn
gain from exchange rate fluctuationgain de change
Mehrerlsbuchung
gain posting
Gammafaktor
gamma factor
coefficient gamma
Balkenplan
GANTT chart
diagramme barres
Balkenplan
GANTT chart
diagramme barres
Gantt-Diagramm
Gantt chart
diagramme de Gantt
Lcke
gap
Mllabfuhr
garbage removal
Pfndung
garnishment
saisie-arrt
Pfndungsschutz
garnishment exemption (USA)(CAN);
protection
court order
contre
exela saisie-arrt
Pfndungsnummer
garnishment number
numro de saisie-arrt
Lohnpfndung
garnishment of wages
saisie-arrt sur salaire
Lohnpfndungsbeschlu
garnishment ruling (USA) (CAN); court
dcision
orderde
(GB)
saisie-arrt
Pfndungsart
garnishment type
catgorie de saisie-arrt
Gasabrechnung nach Normkubikmetern
gas billing according to standard cubic meters

Page 126

Dictionary

Gasabrechnungsart
gas billing category
Kompressibilittszahl
gas law deviation factor
Gaszustandszahl
gas volume correction factor
Gateway
gateway
passerelle
Gateway-Server
gateway server
serveur de passerelle
Gesamtvereinbarung
general agreement
accord global
AKV
General Arrangements to Borrow
Stckgut
general cargo
marchandise de dtail
Generalunternehmerrabatt
general company discount
GU-Vertrag
general contractor contract
Grundstze ordnungsmiger Buchfhrung
Generally Accepted Accounting Principles
principes de tenue rgulire des livres de compte
erstellen
generate, to
crer.
erzeugen
generate, to
generieren
generate, to
gnrer
Generierungsintervall
generating interval
Generierungsregel
generating rule
rgle de gnration
Generierung
generation
Generierungsfehler
generation error
Bestellerzeugung
generation of purchase order
Bestellerzeugung
generation of purchase order
Anfrageerzeugung
generation of request for quotation
Sammelartikel
generic article
Schlssel, generischer
generic key
Sammelmaterial
generic material
Name, generischer
generic name
Abgrenzung, generische
generic selection
dlimitation gnrique de l'argument
Oberbegriff
generic term
terme gnrique
Region
geographical market
rgion gographique
Geometriedaten
geometric data
donnes gomtriques
Geometriedaten
geometric data
donnes gomtriques
Deutscher Verein fr Financial Accountants
German Association of Financial Accountants
KWG
German banking act
Bundesbank
German Central Bank
banque centrale RFA
Bundesmanteltarifvertrag fr Arbeiter
German
gemeindlich
Collective Agreement for Local
convention
Authority
collective
E
gnrale des employs commu
Handelsgesetzbuch
German Commercial Code
Datenerfassungsverordnung
German Data Entry Regulation
loi sur la saisie des donnes
Bundesdatenschutzgesetz
German Data Protection Act
loi allemande sur l'informatique et les liberts
Auenwirtschaftsgesetz
German export administration act
Auenwirtschaftsverordnung
German export regulations
rglementation sur les changes extrieurs
Bundesarbeitsgericht
German Federal Labor Court
cour fdrale du travail
Bundesanstalt fr Arbeit
German Federal Labor Office
Office fdral du travail
Statistisches Bundesamt
German Federal Office of Statistics
Bundespost, Deutsche
German Federal Postal Administration
Auenwirtschaftsgesetz
German foreign trade law
Auenwirtschaftsverordnung
German foreign trade regulations rglementation sur les changes extrieurs
Auenwirtschaftsverordnung
German foreign trade regulations rglementation sur les changes extrieurs
Gemeinsamer Ausschu fr Elektronik
Germanimjoint
Bauwesen
committee for electronics in constru
Gemeinschaftskontenrahmen German Joint Standard AccountingPlan
System
comptable normalis
Landeszentralbank
German State Central Bank
banque centrale
Landeszentralbankplatz
German State Central Bank place
Schenkung
gift
don
Girokonto
giro account
compte courant
Giroverkehr
giro transactions
Glasversicherung
glass breakage insurance
global
global
variable globale
Sammelberechtigung
global authorization
autorisation globale
Gesamtbroschre
global brochure
Gesamtbroschre
global brochure
XZelle, globale
global cell
cellule globale
Merkmal, neutrales
global characteristic
XGesellschaft
global company
Gesellschaftswhrung
global company currency
devise de la socit G/L
Globalsicherung
global covering
Daten, globale
global data
donnes globales
Merkmal, globales
global feature
Globalsicherung
global hedging
XLedger, globale
global ledger
ledgers globaux
Abgebotsrabatt
global percentage deduction
remise en pourcentage
Abgebotszuschlag
global percentage increase
majoration en pourcentage

Page 127

Dictionary

Variable, globale
global variable
variable globale
Variante, globale
global variant
variante globale
Glossar
glossary
glossaire
Glossardefinition
glossary definition
dfinition du glossaire
Bummeltag
go slow day
jour d'absence injustifie
Bummelstreik
go slow strike
grve perle
Produktionsfreigabe
go-ahead for production
lancement de la production
Materialfreigabe
go-ahead for purchase of input materials
Ware
good
marchandise
Ware
goods
marchandise
Warenannahme
goods accepted
rception de marchandises
Warenerwerb
goods acquisition
acquisition de marchandises
Warenerwerb
goods acquisition
acquisition de marchandises
Leistung
goods and services
activit
Lieferungen und Leistungen
goods and services
livraisons et prestations
Warenkatalog
goods catalog
Warenkatalog
goods catalog
Gterklasse
goods class
classe de marchandise
Eigenerzeugnis
goods from in-house production produit de fabrication interne
Eigenerzeugnis
goods from in-plant production
produit de fabrication interne
Warenrechnung
goods invoice
facture de marchandises
Warenausgang
goods issue
sortie de marchandises
Warenausgang
goods issue (outward movement) sortie de marchandises
Warenausgabe
goods issue (physical)
sortie physique de marchandises
Warenausgangskonto
goods issue account
compte sortie de marchandises
Warenausgangsbetragsberechtigung
goods issue amount authorization autorisation pour montant SM
Warenausgangszone
goods issue area
zone de sortie
Warenausgangsdatum
goods issue date
date de sortie de la marchandise
Warenausgangsdatum
goods issue date
date de sortie de la marchandise
Warenausgangsbeleg
goods issue document
bon de sortie de marchandises
Warenausgangsbeleg
goods issue document
bon de sortie de marchandises
WL-Beleg
goods issue for delivery note
Abnahmeprfung
goods issue inspection
contrle de rception
Warenausgangsschnittstelle
goods issue interim storage type type de magasin intermdiaire de sortie
Warenausgangsposition
goods issue item
poste de sortie de marchandises
Warenausgangsbuchung
goods issue posting
enregistrement de sortie de marchandises
Reservierung, entnahmefhige goods issue reservation
rservation prte sortir
Warenausgangsschein
goods issue slip
bon de sortie
Warenausgangsschein
goods issue slip
bon de sortie
Warenausgabeart
goods issue type
type de sortie physique de marchandises
Warenausgangsstelle
goods issuing department
dpartement de sortie de marchandises
Warenausgangsstelle (Abteilung)goods issuing department
Warenbewegung
goods movement
mouvement de stock
Kundenkonsignation
goods on consignment at a customer
article
site en consignation chez le client
Warenvorrat
goods on hand
rserve
Wareneingang
goods receipt
entre de marchandises
Wareneingang im Einzelschrittverfahren
goods receipt (one-step procedure)entre de marchandises en une tape
Wareneingangskonto
goods receipt account
compte entre de marchandises (achat)
Wareneingangszone
goods receipt area
zone de rception
Wareneingangszuordnung
goods receipt assignment
Wareneingangssperre
goods receipt block
Wareneingangssperrbestand goods receipt blocked stock
stock bloqu d'entres de marchandises
Wareneingangssperrbestand goods receipt blocked stock
stock bloqu d'entres de marchandises
Wareneingangsverrechnung
goods receipt clearing
Wareneingangsausgleichswert goods receipt clearing value
valeur pour solde de compte
Wareneingangsdatum
goods receipt date
date d'entre de marchandises
Wareneingangsbeleg
goods receipt document
document EM
Wareneingang, lieferavisbezogener
goods receipt with reference to shipping
entrenotifica
de marchandises sur avis de livraison
Wareneingangs-/Warenausgangsjournal
goods receipt/goods issue journal journal des entres/sorties de marchandises
Warenbegleitschein
goods receipt/issue slip
bon d'accompagnement
Warenbegleitschein
goods receipt/issue slip
bon d'accompagnement
Warenbegleitscheinnummer
goods receipt/issue slip number numro du bon d'accompagnement
Wareneingang (Abteilung)
goods receiving (department)
rception (dpartement)
Wareneingang (Abteilung)
goods receiving (department)
rception (dpartement)
Wareneingang (Funktion)
goods receiving (function)
Wareneingangsstelle (Abteilung)goods receiving department
Warenannahmezeiten
goods receiving hours
heures de rception de la marchandise
Wareneingangsstelle
goods receiving point
service de rception
Warenempfnger
goods recipient
client livr

Page 128

Dictionary

Warenempfnger (innerbetrieblich)
goods recipient
Warenentnahme
goods removal (picking)
prlvement
Faware
goods shipped in barrels
Wareneingangsbelegposition goods receipt document item
poste du document d'entre de marchandises
Wareneingangskennzeichen
goods receipt indicator
code entre de marchandises
WE-Prfplan
goods receipt inspection plan
Wareneingangsschnittstelle
goods receipt interim storage area emplacement intermdiaire d'entre
Wareneingangsposition
goods receipt item
poste d'entre de marchandises
Wareneingangslos
goods receipt lot
lot d'entre de marchandises
Wareneingangslos
goods receipt lot
lot d'entre de marchandises
Wareneingangsnachricht
goods receipt message
message d'entre de marchandises
Wareneingangsbuchung
goods receipt posting
enregistrement d'entre de marchandises
Wareneingangsabwicklung
goods receipt processing
gestion des entres en stock
Wareneingangsbearbeitung
goods receipt processing
traitement des entres de marchandises
Wareneingangsbearbeitungszeitgoods receipt processing time
temps de rception
Wareneingangsschein
goods receipt slip
bon de rception
Wareneingangsbewertungskennzeichen
goods receipt valuation indicator code de valorisation de l'entre de marchandises
Wareneingang, besttigungsbezogener
goods receipt with reference to confirmation
Rechnungsprfung, wareneingangsbezogene
goods-receipt based invoice verification
contrle des factures bas sur les entres de mar
Rechnungsprfung, wareneingangsbezogene
goods-receipt-based invoice verification
contrle des factures bas sur les entres de mar
Abrechnung, wareneingangsbezogene
goods-receipt-based settlement imputation sur entre de marchandises
wareneingangsrelevant
goods-receipt-relevant
Wareneingang/Rechnungseingang
goods/invoice received
entre de marchandises/entre de factures
Wareneingang/Rechnungseingang
goods/invoice received
entre de marchandises/entre de factures
WE/RE-Verrechnungskonto
goods/invoice received clearing account
compte d'attente EM/EF
Eigenleistung
goods/services on own account activit interne
Eigenleistung
goods/services on own account activit interne
Eigenleistung
goods/services on own account activit interne
Geschftswert
goodwill
cart d'acquisition
Goodwill
goodwill
goodwill
Springen
Goto
Saut
Behrde
government agency
Zonenrandfrderung
government aid to border regions
Zonenrandfrderungsgesetz
government aid to border regions act
Zonenrandfrderungsgesetz
government aid to border regions act
WE/RE-Verrechnung
GR/IR clearing
WE/RE-Verrechnungskonto
GR/IR clearing account
compte d'attente EM/EF
Kulanztag
grace day
jour de tolrance
Toleranztag
grace period
jours de retard tolrs
Staffelungsstufe
grade
niveau d'chelonnement
staffeln
grade, to
barmes prix/quantit
Staffelung
grading
chelonnement
Abgang
gradual repayment (of loan)
dpart
Rabattstaffel
graduated discount scale
Staffelmiete
graduated rent
Staffelsumme
graduated total
total chelonn
Gesamtsumme
grand total
total global
GRANEDA-Position
GRANEDA position
gewhren
grant, to
gewhren
grant, to
Bonusgewhrung
granting of volume-based rebate
Graph
graph
graphe
Diagrammbereich
graph area
Darstellung, graphische
graphic display
Konzernstrukturgraphik
graphic representation of the groupgraphique
structure de reprsentation de la structure du gr
Arbeitsplatz, graphischer
graphic user interface
station de travail graphique
Anzeige, graphische
graphical display
affichage, (sous forme de) graphique
Grafikelement
graphical element
Grafikobjekt
graphical object
Grafikobjekttyp
graphical object type
Benutzungsoberflche, graphische
graphical user interface
Graphik
graphics
graphisme
Graphikanschlu
graphics connection
interface graphique
Graphikprogramm
graphics program
Bewirtung, unentgeltliche
gratuitous meal
repas d'affaires gratuit
Gratifikation
gratuity
gratification
Kiesschttung
gravel packing
Maximumsprinzip
greater value principle
Gruformel
greeting form/closing form
formule de politesse

Page 129

Dictionary

Regionalstruktur, netztechnischegrid-related regional structure


schleifen
grind, to
Schleifeinheit
grinding unit
Schleifstation
grinding work center
Groff-Verfahren
Groff procedure
procdure selon Groff
Losgrenverfahren nach Groff Groff reorder procedure
lotissement (selon) Groff
Bruttobetrag
gross amount
montant brut
Sozialversicherungsbrutto
gross amount for social insurance brut d'assurance sociale
Jahresbrutto
gross annual amount
brut annuel
Bemessungsbrutto
gross assessment amount
montant d'valuation du brut
Bruttotopf
gross bucket
Bruttoteil
gross calculation of pay
brut
Brennwert
gross calorific value
Bruttoausweis
gross display
Rohaufwand
gross expense
FIFO-Wert brutto
gross FIFO value
Bruttokennzeichen
gross indicator
code de brut
Rechnungsbruttowert
gross invoice value
valeur brute de la facture
Positionsbruttowert
gross item value
Handelsspanne
gross margin
Bruttobetriebsberschu
gross operating surplus
excdent brut d'exploitation
Bestellbruttopreis
gross order price
prix brut de commande
Bruttoentgelt
gross pay
rmunration brute
Bruttoabrechnung
gross payroll accounting
calcul du brut
Bruttoplanprimrbedarf
gross planned independent requirements
Bruttobuchung
gross posting
comptabilisation brute
Bruttopreis
gross price
prix brut
Bruttopreis gem Staffel
gross price according to scale
prix brut d'aprs le barme de
Bruttopreis gem Staffel
gross price according to scale
prix brut d'aprs le barme de
Bruttoverfahren
gross procedure
Rohgewinn
gross profit
bnfice brut (ventes ./. cots des ventes)
Bruttobedarf
gross requirements
besoins bruts
Bruttoplanung
gross requirements planning
planification des besoins bruts
Bruttorckrechnung
gross retroactive accounting
calcul rtroactif du brut
Bruttogehalt
gross salary
salaire brut
Bruttoumsatz
gross sales
chiffre d'affaires brut
Steuerbrutto
gross tax amount
brut fiscal
Bruttosumme
gross total
total brut
Bruttolohnfindung
gross wage calculation
calcul du brut.
Bruttolohn
gross wages
salaire brut
Bruttogewicht
gross weight
poids brut
Rohertrag
gross yield
produit brut
Permanenzkennzeichen
grossing-up indicator
Erbbauzins
ground rent
Gelndeform
ground type
Grundwasser
ground water
Fachboden
ground-level compartment
rayon
Auenanlagen
grounds
Gruppe
group
option technique
Konzern
group
groupe
Konzern
group
groupe
Konzernkontonummer
group account number
numro de compte du groupe
Konzernrechnungslegung
group accounting
reddition des comptes pour groupe
Konzernzuordnung
group allocation
Anlagenkomplex
group asset
complexe d'immobilisations
Konzernstckliste
group BOM
nomenclature de groupe
Konzernstckliste
group BOM
nomenclature de groupe
Gruppenrahmen
group box
cadre
Konzern-Netting
group cash concentration
Konzerneigenschaft
group characteristic
caractristiques du groupe
Konzernkontenplan
group chart of accounts
plan comptable du groupe
Konzernbuchungskreis
group company code
code socit du groupe
Gruppenkondition
group condition
groupe de conditions
Konzernkostenrechnung
group cost accounting
comptabilit analytique de groupe industriel
Plangruppenzhler
group counter
numrateur de groupe
Standardplangruppenzhler
group counter of a reference operation set
Gruppenzhlerstand
group counter reading
Konzernkreditlimit
group credit limit
Konzernwhrung
group currency
devise du groupe

Page 130

Dictionary

Konzernwhrung
group currency
devise du groupe
XKonzernwhrung
group currency
devise du groupe
Gruppenbegriff
group definition
code groupe (de postes de calcul du cot de revie
Konzernabschreibung
group depreciation
amortissement groupe
Gruppenbewertung
group evaluation
valuation de groupe
Konzernauswertung
group evaluation
Konzernumrechnungskurs
group exchange rate
Gruppenberschrift
group heading
intitul du cadre
Gruppenleistungslohn
group incentive wage
salaire au rendement collectif
Versandflligkeitsgruppen-Indexgroup index
index de groupes d'chancesd'expdition
Gruppenkey
group key
cl de groupe
Gruppenschlssel
group key
Konzernschlssel
group key
Konzernrecht
group law
valuation selon les normes du groupe
Gruppenstufe
group level
niveau de totalisation
Gruppenstufenposition
group level item
poste hirarchique
Gruppenstufennummer
group level number
numro du niveau hirarchique
Konzernlogistik
group logistics
Unternehmensgruppe
group of companies
groupe d'entreprises
Beschftigtengruppe
group of employees
groupe de salaris
Auslaufgruppe
group of parts to be discontinued
Gruppenpreis
group price
prix de groupe
Gruppenartikel
group product
article de groupe d'article
Konzernherstellkosten
group production costs
cots de production du groupe
Konzernberichtswesen
group reporting
reporting du groupe
Konzernberichtswesen
group reporting
reporting du groupe
Konzern-Umsatzrabatt
group sales rebate
Konzernanteil
group share
part du groupe
Konzernzugehrigkeit
group to which the company belongs
Gruppensumme
group total
Konzernbewertung
group valuation
valuation du groupe
Konzernrecht
group valuation
valuation selon les normes du groupe
Pauschalbewertung
group valuation
valorisation forfaitaire
Sammelbewertung
group valuation
Konzernwert
group value
goodwill.
Konzernversion
group version
Gruppe Lieferungen
grouped deliveries
livraisons groupes
Darlehens-Zusammenlegung grouping
Gliederung
grouping
classification
Gliederung
grouping
classification
Modifikationskonstante
grouping code
code de regroupement
Gruppierungskriterium
grouping criteria
critre de regroupement
Gliederungsschlssel
grouping key
Bietergemeinschaft
grouping of suppliers or contractors
Gliederungsstelle
grouping position
Brgschaft
guarantee
caution
Kurszusage
guarantee of a slot in a course
confirmation de cours
Brgschaft
guarantee of payment
caution
Brgschaft
guarantee of payment of a loan
caution
Nachlieferzeit
guaranteed availability
Avalkredit
guaranteed credit
Nettozusage
guaranteed net amount
garantie du net
Pensionszusage
guaranteed pension payment
promesse de pension
Garantiewert
guaranteed value
montant garanti
Garantielohnart
guaranteed wage type
rubrique de garantie
Garantiegeber
guarantor
Brgschaftstrger
guarantor (institution)
Brge
guarantor (person)
Vormund
guardian
tuteur.
gui status
GUI status
Richtwert
guide value
Leitfaden
guidelines
Lieferzeit, halbe
half delivery time
Halbe Seite rckwrts
Half page back
1/2 page en arrire
Halbe Seite vorwrts
Half page forward
1/2 page en avant
Halbzimmer
Half room
Halbwaisenrente
half-orphan benefit
pension d'orphelin (de pre ou de mre)
Halbwort
halfword
Flur
hall
section

Page 131

Dictionary

einreichen
hand in, to
chargenpflichtig
handled in batches
gr par lots
gebindepflichtig
handled in trading units
gr par conditionnements
Bezugsnebenkosten-Abwicklunghandling of delivery costs
rglement des cots indirects d'acquisition
Nachlaufkostenabwicklung
handling of follow-up costs
gestion des cots ultrieurs
Teilbestandsabwicklung
handling of partial stocks
gestion des stocks partiels
Zahlungsabwicklung
handling of payments
Abfertigungsart
handling type
Hartwhrung
hard currency
devise solide
Festplatte
hard disk
disque
Hardkey
hard key
fest programmiert
hard-coded
Hardware
hardware
Hardware
hardware
Schadstoff
harmful substance
produit toxique
System, Harmonisiertes
harmonized system
Gefahrklasse
hazard class
classe de risques
Gefahrenklasse
hazard classification
Gefahrzettel
hazard label
tiquette d'information sur les dangers
Gefahrhinweis
hazard note
Gefahrenzulage
hazardous duty pay
prime de risque
Gefahrstoff
hazardous material
matire dangereuse
Gefahrstoffabwicklung
hazardous material handling
gestion des matires dangereuses
Gefahrstoffnummer
hazardous material number
numro de matire dangereuse
Stoffnummer
hazardous material number
Lagergefahrenvermerk
hazardous material storage warningnotice danger
Gefahrenvermerk
hazardous material warning
identification de la matire dangereuse
Erschwernis
hazardous or unpleasant work
travail pnible
Strfallstoff
hazardous substance
substance dangereuse
Strfallstoffklasse
hazardous substance classification
Buchhaltungsleiter
head accountant
Zugriffskamm
head assembly
Abteilungsleiter
head of department
chef de service
Personalleiter
head of HR department
directeur des ressources humaines
Zentrale
head office
centrale
Zentralkonto
head office account
compte centrale
Zentralkonto
head office account
compte centrale
Zentral- und Filialverhltnis
head office-branch-relationship
relation centrale/succursale
Personalbestand
headcount
effectif
Kopfzeile
header
Kopfzeile
header
Kopfzeile
header
Kopf(bild)
Header
En-tte
Kopfkondition
header condition
condition au niveau de l'en-tte
Kopfdaten
header data
donnes d'en-tte
Kopfdaten
header data
donnes d'en-tte
Attributebild
header data screen
Kopfrabatt
header discount
remise au niveau de l'en-tte
Planbersicht
header overview
liste des gammes
Kopfpreisfindung
header pricing
dtermination du prix en-tte
Vorsatz
header record
enregistrement de formatage
Kopftext
header text
texte de l'en-tte
Planmengeneinheit
header unit
unit de quantit
kopfkontiert
header-assigned
imput dans l'en-tte
Head hunter
headhunter
chasseur de ttes
berschrift
heading
intitul
Kopfteil
heading section
Gesundheitsvorsorge
health examinations
prvoyance sanitaire
Handicap
health exclusion
handicap
Krankenversicherung
health insurance
assurance maladie
Krankenkasse
health insurance fund
caisse d'assurance maladie
Heizzentrale
heating system
absichern
hedge, to
sichern
hedge, to
sauvegarde
Sicherung
hedging
garantie
Sicherungsbetrag
hedging amount
montant couvrir
Kurssicherungskurs
hedging exchange rate
Kurssicherungskennzeichen
hedging indicator
Sicherungsinstrument
hedging instrument

Page 132

Dictionary

Sicherungsobjekt
hedging object
objet couvrir
Sicherungsvorschlag
hedging proposal
Sicherungskurs
hedging rate
taux de couverture
Hubhhe
height of stroke
Beleg, gemerkter
held document
pice maintenue
Hilfe
help
Aide
Position, bergeordnete
higher-level item
poste suprieur
Material, bergeordnetes
higher-level material
article de niveau suprieur
Knoten, bergeordneter
higher-level node
noeud suprieur
Partner, bergeordneter
higher-level partner
partenaire suprieur
Projektposition, bergeordnete higher-level project item
poste de projet suprieur
Leistungsnummer, bergeordnete
higher-level service number
Wertlimit, hchstrangiges
highest-level value limit
helleuchtend
highlighted
surbrillance (affich en)
Hiperspace
hiperspace
einstellen
hire
paramtrer
Entleiher
hirer
emprunteur
Einstellung
hiring
embauche
Einstellungstransaktion
hiring transaction
transaction d'embauche
Altdaten
historic data
Kontenschreibung, klassische historical balance audit trail
Kontenschreibung, klassische historical balance audit trail
Whrungskurs, historischer
historical currency rate
cours historique du change
Whrungsumrechnung, historische
historical currency translation
conversion au cours historique
Historisierungskennzeichen
historical record flag
code d'historisation
Anforderung, historische
historical request
dt historique
Inhaltsverzeichnis der Hilfetexte help contents
Help-Funktion
help function
Hilfeindex
help index
index d'aide
Hilfe zur Hilfe
help on help
Aide l'aide
Erluterungsbild
help screen
Hilfstabelle
help table
table d'aide
Hilfefenster
help window
fentre d'aide
Erbbaurecht
heritable building right
Netz, heterogenes
heterogeneous network
rseau htrogne
Hewlett-Packard Graphic Language
Hewlett-Packard Graphic LanguageHPGL (format)
Hexadezimalfeld
hexadecimal field
zone hxadcimale
verborgen (Zeichen)
hidden (character)
cach (caractre)
Reserven, stille
hidden reserves
plus-values latentes
Reserven, stille
hidden reserves and goodwill
plus-values latentes
verstecken
hide
cacher
Hide-Bereich
HIDE area
zone mmoire HIDE
Hideinformation
hide information
ausblenden
hide, to
occulter
Datenbank, mehrstufige
hierarchical data base
Beziehungstyp, hierarchischer hierarchical relationship type
XRollup, hierarchischer
hierarchical rollup
rollup hirarchique
Aufbau, hierarchischer
hierarchical structure
Hierarchie
hierarchy
hirarchie
Hierarchietyp
hierarchy category
type de hirarchie
Hierarchiekette
hierarchy chain
Hierarchieausprgung
hierarchy characteristic
Hierarchieklasse
hierarchy class
classe hirarchique
Hierarchiebegriff
hierarchy code
cl de hirarchie
Hierarchiekondition
hierarchy condition
condition hirarchie clients
Eigenschaft
hierarchy criterion
critre
Hierarchieelement
hierarchy element
lment de hirarchie
Hierarchieauflsung
hierarchy explosion
dcomposition de la hirarchie
Hierarchiegrafik
hierarchy graphic
graphique de hirarchie
Hierarchiegrafik
hierarchy graphic
graphique de hirarchie
Hierarchie-Identifikation
hierarchy ID
Ergebnishierarchie
hierarchy in financial statements hirarchie d'analyse des rsultats
Hierarchiestufe
hierarchy level
niveau de structure
Hierarchiestufe 1
hierarchy level 1
niveau 1
Hierarchiestufe 2
hierarchy level 2
niveau 2
Hierarchiestufe 3
hierarchy level 3
niveau 3
Hierarchiestufe 4
hierarchy level 4
niveau 4
Hierarchiepflege
hierarchy maintenance
gestion de hirarchie
Hierarchieknoten
hierarchy node
noeud de hirarchie

Page 133

Dictionary

Hierarchieverdichtungsauftrag hierarchy order


ordre comprim
Hierarchiepfad
hierarchy path
chemin hirarchique
Hierarchieset
hierarchy set
nderungshierarchie
hierarchy to be maintained
hirarchie de modification
Hierarchieart
hierarchy type
type de hirarchie
Hierarchietyp
hierarchy type
type de hirarchie
Bestand, kritischer
high priority stock
Hochregal
high rack
haut rayonnage
Hochregallager
high rack storage area
magasin hauts rayonnages
Regalfrderungssteuerung
high rack transport control
commande du systme de convoyage
Saisonabhngigkeit, hohe
high seasonality
Saisonabhngigkeit, hohe
high seasonality
High Speed Sequential RetrievalHigh Speed Sequential Retrieval
Kostenauflsung, mathematische
high-low points method
performancegnstig
high-performance
Grosystem
high-performance system
Schnelldrucker
high-speed printer
imprimante rapide
Baugruppe, bergeordnete
higher-level assembly
sous-ensemble de niveau suprieur
Baugruppe, bergeordnete
higher-level assembly
sous-ensemble de niveau suprieur
Stckliste, bergeordnete
higher-level BOM
nomenclature de niveau suprieur
Vergangenheitswert
historical value
valeur historique
Abweichung, historische
historical variance
cart historique
Rckschau
historical view
historique
Historie
history
historique
Historienauswertung
history evaluation
Gittergruppe
history sheet group
groupe de grille
Treffer
hit
succs
Hitliste
hit list
palmars
hoppeln
hobble, to
traitement pas pas
merken, Beleg
hold a document, to
halten (Daten)
hold data, to
maintenir (donnes)
Rate
holdback/retainage
valeur (de barme)
Ratenzahlung
holdback/retainage payment
paiement par versements
Inhaber
holder
titulaire
Wechselinhaber
holder of a note
porteur de l'effet
Planstelleninhaber
holder of a position
titulaire du poste budgtaire
Besitzanteil
holding share
Feiertagszuschlag
holiday bonus
prime pour travail un jour fri
Heimatanschrift
home address
adresse dans le pays d'origine
Standortkostenstelle
home cost center
Hausland
home country
pays d'origine
Renovierungsdarlehen
home improvement loan
Einstiegsmen
home page (WWW) - enhanced menu (Compuserve)
Heimatbrse
home stock exchange
Heimsttte
homestead
Netz, homogenes
homogeneous network
rseau homogne
Lagereinheit, homogene
homogeneous storage unit
unit de stock homogne
Gleichordnungskonzern
horizontal group of companies
groupe socits mres multiples
Darstellung, baumartige
horizontal representation
Darstellung, baumartige
horizontal representation
Abstand nebeneinander
horizontal spacing
Krankenhaustagegeld
hospital per diem
frais journaliers d'hospitalisation
Rechner
host
machine
Steuersystem, bergeordnetes host control system
Host-Emulationskarte
host emulation board
Host-Emulationskarte
host emulation board
Systemdrucker
host printer
imprimante centrale
Host-Arbeitsplatz
host terminal
Warmwasseranlage
hot water installation
Warmwasserversorgung
hot water supply
Hotelbeleg
hotel receipt
justificatif de frais d'htel
Hotkey
hotkey
Hotline-Service
Hotline Service
Abwesenheitsstunde
hour of absence
heure d'absence
Fahrtstunde
hour of travel
heure de dplacement
Sanduhr
hourglass
sablier
Sanduhr
hourglass pointer
sablier
Arbeiter
hourly paid
ouvrier
Stundensatz
hourly rate
tarif horaire

Page 134

Dictionary

Stundenlohn
hourly wage
salaire horaire
Stundenlhner
hourly wage earner
horaire
Stundenlohnempfnger
hourly worker
horaire (salari)
Mehrarbeitsstunden
hours of overtime
heures supplmentaires.
Hausbank
house bank
banque socit
Hausbank
house bank
banque socit
Hausinstallationskontrolle
house installation monitoring
Hausnummernbereich
house number range
Haushaltszulage
household allowance
prime de mnage
Hausarbeitstag (D) (B)
household day
jour de cong non pay pour travaux mnagers
Wohngeld
housing subsidy
allocation logement
Wohnungsbaufrderung
housing support
aide la construction de logements
Personaldaten
HR data
donnes du personnel
Personaldatenpflege
HR data maintenance
gestion des donnes du personnel
Personaldatenbank
HR database
base de donnes de gestion du personnel
Personalinformationssystem
HR information system
systme d'information du personnel
Personalstammdaten
HR master data
donnes de base du personnel
PersonalstammdatenverwaltungHR master data management
gestion des donnes de base du personnel
Personalstammblatt
HR master data sheet
fiche individuelle
Personalstammsatz
HR master record
fiche individuelle (R/3)
Personalwesen
human resources department
service du personnel
Personalplanung
human resources planning
gestion prvisionnelle du personnel
Mischkalkulation
hybrid costing
calcul du cot de revient mixte
Mischprojekt
hybrid project
Silbentrennung
hyphenation
coupure de mots (en syllabes)
Sollbruchstelle
hyphenation point
sparation respecter
Konzernverrechnung
IC elimination
liminations intra-groupe
ICC
ICC
ICC
Symbol
icon
icone
Behindertenausweis
ID for challenged persons
carte de handicap
Schwerbehindertenausweis
ID for severely challenged persons carte de handicap.
Bezeichnung
identification
dsignation
Kennung
identification
code
Krzel
identification code
code d'identification
Krzel
identification code
code d'identification
Ausweisnummer
identification number
numro d'identification
Kennummer
identification number
numro d'identification
Kennummer
identification number
numro d'identification
Kennummernart
identification number type
type de numro d'identification
Identifikationspunkt
identification point
point d'identification
Identifikationspunkt
identification point
point d'identification
Bezeichnungsqualifier
identification qualifier
Identbegriff
identifier
Identifikator
identifier
Kennung
identifier
code
Leerzeit
idle time
temps mort
Ausfallohn
idle time compensation
indemnit compensatrice pour heures perdues
Leerkosten
idle time costs
cots de l'inactivit
Zndpunkt
ignition point
Zeichen, unzulssiges
illegal character
Image
image
image
Datum, fiktives
imaginary date
date fictive
Sofortauslagerung
immediate issue
sortie immediate
Sofortausgabe
immediate output
Sofortabschreibung
immediate writeoff
Sofortabschreibung
immediate writeoff
Sofort-Start-Job
immediate-start job
Verlust, drohender
imminent loss
risque de perte
Wegfahrsperre, elektronische immobilizer, electronic
realisieren
implement, to
Einfhrung
implementation
Einfhrungsleitfaden
Implementation Guide
guide d'installation
Einfhrungsplan
implementation plan
plan d'introduction
Einfhrungsplan
implementation plan
plan d'introduction
Volatilitt, implizite
implied volatility
Import
import
importation
Importabrechnung
import accounting
Einfuhrkontrollmeldung
import control declaration
Importzoll-Interface
import duty interface

Page 135

Dictionary

Importlizenz
Importparameter
Einfuhrgenehmigung
Importverfahren
Importsperre
Einfuhrumsatzsteuer
Importprfung
Importvorgang
Einfuhrmehrwertsteuer
einlesen
einspielen, vom Band
Merkmalsgewicht
kalkulatorisch
Komponenten, kalkulatorische
Kosten, kalkulatorische
Vorteil, geldwerter
Zinsen, kalkulatorische
Zinsen, kalkulatorische
Zins, kalkulatorischer
Zuschlge, kalkulatorische
Gewinn, kalkulatorischer
Zuschlag, kalkulatorischer
vorschssig
asynchron
aufsteigend
nachfragegenau
mengenproportional
Oberbegriff zu
tabellarisch
hell
unterwegs
aufsteigend, lckenlos
Einsatzdatum
ganzzahlig
Inhouse
unternehmensintern
unternehmensintern
Anfrage, firmeninterne
Eigenfertigung
Eigenherstellung
Eigenfertigungszeit
berwachung, interne
Inperiode
Eigenfertigung
Analytik, prozebegleitende
Zwischenprfung
Zwischenprfung
Prozelager
Fertigungsprfung
Fertigungsreklamationslos
Fertigungsreklamationsnote
Fertigungsreklamation
Fertigungsreklamation
Zahlungsunfhigkeit
inaktiv
Inaktivkennzeichen
Fenster, inaktives
Arbeitsverhltnis, ruhendes
Eingang
Eingang
Eingangsdatei
Eingangsdatei
Eingang
Eingangskorb, integrierter
Arbeitsunfhigkeit
Anreizsystem
Incentive-System
Leistungslhner
Leistungslohn

import license
import parameter
import permit
import procedure
import protection
import sales/purchases tax
import test
import transaction
import VAT
import, to
import, to (from tape)
importance of a characteristic
imputed
imputed costing components
imputed costs
imputed income
imputed interest
imputed interest
imputed interest
imputed overhead surcharges
imputed profit
imputed surcharge
in advance
in an asynchronous manner
in ascending order
in line with exact demand data
in proportion to quantity
in relation to
in table form
in the foreground
in transit
in uninterrupted ascending order
in use since
in whole numbers
in-house
in-house
in-house
in-house inquiry
in-house production
in-house production
in-house production time
in-house verification requirements
in-period
in-plant production
in-process control
in-process inspection
in-process inspection and testing
in-process storage
in-production inspection
in-production reject lot
in-production reject score
in-production rejection
in-production rejection
inability to pay
inactive
inactive flag
inactive window
inactive work relationship
inbound
inbound
inbound file
inbound file
inbox
inbox, integrated
incapacity to work
incentive system
incentive system
incentive wage earner
incentive wages

licence d'importation
paramtre d'import

impt sur les produits imports

TVA d'importation
mmoriser
intgration.
importance de la caractristique
analytique
charges incorporables
avantage en nature
intrts incorporables
intrts incorporables
cots additionnels analytiques

par ordre croissant


en fonction des quantits

en cours de transfert

chiffre entier

fabrication interne
dlai de fabrication (interne)
priode courante
fabrication interne
contrle en cours de fabrication
contrle en cours de fabrication
contrle de fabrication
lot de rclamation la fabrication
note de rclamation la fabrication
rclamation la fabrication
rclamation la fabrication
inactif
fentre inactive
suspension du contrat de travail
Arrive
Arrive
fichier d'entre
fichier d'entre
Arrive
Corbeille d'arrive intgre
incapacit de travail
systme de motivation
systme de motivation
salari pay au rendement
salaire au rendement.

Page 136

Dictionary

Anschaffungsnebenkosten
incidental acquisition cost
Nebenkosten des Geldverkehrs incidental bank charges
Nebenkosten (des Geldverkehrs)incidental bank charges
Nebenkosten
incidental costs
Nebenkosten
incidental expenses
Include-Men
Include menu
INCLUDE-Programm
INCLUDE program
Include-Report
Include report
aufnehmen
include, to
aufnehmen
include, to
einbinden
include, to
Einbeziehungsart
inclusion type
Inklusivrckmeldung
inclusive confirmation
Inklusivplanung
inclusive-set planning
Einkommen
income
Ertrag
income
Ertrag
income
Ergebniskonto
income account
Ertragskonto
income account.
Gewinnschuldverschreibung
income bond
Erfolgsermittlung
income calculation
Einkommenstyp
income category
Inkassogebhrenertrag
income from collection charges
Diskontspesenertrag
income from discount charges
Einknfte aus nichtselbstndigerincome
Arbeit from employment
Beteiligungsertrag
income from investment
Kapitalertrag
income from investments
Ertrag aus Preisdifferenzen
income from price differences
Ertragsbuchung
income posting
Einkommensnachweis
income statement
Gewinn- und Verlustrechnung income statement
Erfolgskonto
income statement account
Gewinn- und Verlustkonto
income statement account
erfolgswirksam
income statement-related
Einkommensstruktur
income structure
Einkommensteuer
income tax
Lohnsteuer
income tax
Einkommensteuergesetz
Income Tax Act
Lohnsteuerfreibetrag
income tax allowance
Lohnsteuerbescheinigung
income tax certificate
Lohnsteuerklasse
income tax class
Lohnsteuerabzug
income tax deduction
Lohnsteuerausweis
income tax form
Lohnsteueranmeldung
income tax notification
Einkommensteuertarif
income tax rate
Lohnsteuerstatistik
income tax statistics
lohnsteuerfrei
income tax-free
Beitragsbemessungsgrenze
income threshold
Ertragsart
income type
Werbungskosten
income-related expenses
Eingang
incoming
kreditorisch
incoming
Eingangsberweisung
incoming bank transfer
Eingangswechsel
incoming bill of exchange
Eingangsscheck
incoming check
Eingangsscheckkonto
incoming check account
Scheckeingangskonto
incoming checks account
Whrung, eingehende
incoming currency
Anzahlungseingang
incoming down payment
Abnahmeprfung
incoming inspection
Wareneingangsprfung
incoming inspection
Wareneingangsprflos
incoming inspection lot
Eingangsrechnung
incoming invoice
Eingangsrechnung
incoming invoice
Eingangsnachricht
incoming message
Eingangsnachricht
incoming message
Eingangsnachricht
incoming message
Wechseleingang
incoming note
Auftragseingang
incoming orders

frais annexes
frais annexes
programme INCLUDE
reprendre
reprendre
intgrer
type de prise en compte
budgtisation inclusive
revenu
produit
produit
compte de produit

type de revenus
produits de frais d'encaissement
produits de frais d'escompte
revenus tirs de l'activit professionnelle
produit de participation
revenu du capital

compte de rsultat
compte de rsultat
compte de charge ou de produit
avec incidence sur le rsultat
structure des revenus
impt sur le revenu
impt sur les salaires
lgislation de l'impt sur le revenu
abattement au titre de l'impt sur les salaires
attestation de paiement de l'impt sur les salair
classe d'impt sur les salaires
retenue au titre de l'impt sur les salaires
attestation de salaire pour la dclaration d'imp
dclaration d'impts
barme d'imposition sur le revenu
statistiques de l'impt sur les salaires
exonration au titre de l'impt sur les salaires
plafond des cotisations
produit par nature
frais professionnels.
Arrive
crditeur

chque fournisseur
compte chque fournisseur
compte d'encaissement de chques
versement d'acompte
contrle de rception
contrle des rceptions
lot EM pour contrle
facture fournisseur
facture fournisseur

rception d'une commande

Page 137

Dictionary

Eingangszahlung
incoming payment
encaissement
Einzahlung
incoming payment
versement
Zahlungseingang
incoming payments
encaissement
Bestelleingang
incoming purchase order
Forderungseingang
incoming receivables
Empfangsdatei
incoming transfer file
Zuflulohnart
incoming wage type
diffrence reue
inkompatibel
incompatible
incompatible
Unvollstndigkeitsprotokoll
incompletion log
protocole des donnes incompltes
Unvollstndigkeitsschema
incompletion procedure
schma: document incomplet
Unvollstndigkeitsstatus
incompletion status
statut du document incomplet
Inkonsistenz
inconsistency
incohrence
inkonsistent
inconsistent
inconsistant
schief
inconsistent
schief
inconsistent
fehlerhaft
incorrect
Incoterms-Klausel
Incoterm
clause d'incoterms
Incoterms
Incoterms
incoterms
Steigung
increase
Erhhungsfaktor
increase factor
facteur d'augmentation
Basisbezugserhhung
increase in basic pay
augmentation de la rmunration de base
Kapitalerhhung
increase in capitalization
augmentation du capital d'une filiale (souscrite
hochsetzen, Zhler
increase, to
Abschreibung, erhhte
increased depreciation
amortissement acclr
Hherversicherung
increased insurance
assurance complmentaire.
Gefahrtarifstelle
increased risk area
barme pour zone risque
Befrderungsentgelt, erhhtes increased transportation fee
gewinnerhhend
increasing profit
Schrittgre
increment
incrment
Schrittweite
increment
incrment
Schrittweite
increment
incrment
Anstiegsfaktor
increment factor
Einerschritt
increment of one
incrment gal un
Zeileneinzug
indent
Einheit, bilanzierende
independent accounting unit
unit effectuant son propre bilan
Anschlu, eigenstndiger
independent connection
Primrbedarf
independent requirements
besoins indpendants
Primrbedarfsabbau
independent requirements reduction
rduction des besoins indpendants
Plausibilittsprfung, unabhngige
independent validation
Index
index
index
Indexrechnung
index account
calcul d'indice
indizieren, Anschaffungswert
index acquisition cost, to
indexation de la valeur d'acquisition
Indexklasse
index class
classe d'indices
Gleitklausel
index clause
Indexverzeichnis
index directory
Indexpunktzahl
index figure
nombre de points d'indice
Indexdatei
index file
Indexkennung
index ID
code d'indexation
Indexstufe
index level
Index-LIFO-Verfahren
index LIFO procedure
LIFO montaire
Indexzeile
index line
ligne des index
Indexpunkt
index marker
Leerplatzindex
index of empty bin locations
index des emplacements vides
Leerplatzindex
index of empty storage bins
index des emplacements vides
Indexselektion
index selection
slection par index
Indexreihe
index series
indexation
Indexstand
index status
Indextabelle
index table
Indexzahl
index value
indice
Indexmieten
index-adjusted rents
Indexwhrung
index-based currency
devise indexe
Festpreis, indexgebundener
index-linked fixed price
Indexmietanpassung
index-linked rent adjustment
Wiederbeschaffungswert, indizierter
indexed replacement value
valeur de remplacement indexe
Kennzeichen
indicator
code.
Meldeschlssel
indicator 'report to Central Bank' code avis la banque centrale
Losfixkennzeichen
indicator for fixed lot sizes
Ausfhrungskennzeichen
indicator for internal/external processing
Zhlerstandskarenz
indicator for meter reading interval

Page 138

Dictionary

Vortageskennzeichen
indicator for previous day
code de renvoi au jour prcdent
Druckkennzeichen
indicator for printout
indicateur d'impression
Inspektionskennzeichen
indicator for quality inspection
Relevanzkennzeichen
indicator for relevancy to costing code de prise en compte dans le calcul du cot de
Kennzeichen, Stckliste neu auflsen
indicator, re-explode BOM
Leistungsverrechnung, indirekteindirect activity allocation
Gemeinkosten
indirect costs
frais gnraux
Faktura, indirekte
indirect invoice
facture indirecte
Gemeinkostenlohn
indirect labor
salaire indirect
Hilfslohn
indirect labor costs
cots de main d'oeuvre indirecte
Lohngemeinkosten
indirect labor costs
frais gnraux de main-d'oeuvre
Abschreibung, passive
indirect method of depreciation
amortissement drogatoire selon la 4e Directive d
Einzelabschlu
individual account closing
tats financiers individuels
Einzelvereinbarung
individual agreement
accord individuel
Einzelchargenbewertung
individual batch valuation
Valorisation des lots individuels
Einzelfaktura
individual billing document
facture individuelle
Individualgeschftspartner
individual business partner
Einzelrechnung (Berechnung derindividual
Quotenbasismenge)
calculation
Einzelrechnung (Ermittlung der Quotenbasismenge)
individual calculation (determinationcalcul
of quota
individuel
ba
Einzelkapazitt
individual capacity
ressource individuelle
Einzelabschlu
individual company closing
tats financiers individuels
Einzelvertrag
individual contract
contrat individuel
Kreditlimit, individuelles
individual credit limit
plafond de crdit individuel
Kundeneinzelbedarf
individual customer requirement besoin client individuel
Kundeneinzelbedarf
individual customer requirements besoin client individuel
Kundeneinzelplanung
individual customer requirements planning
Kundeneinzelbestand
individual customer stock
stock individuel client
Einzelunternehmen
individual enterprise
Einzelanlage
individual equipment
Einzelstart
individual execution
Einzelabschlu
individual financial statements
tats financiers individuels
Einzelabschlussdaten
individual FS data
donnes des socits
Einzelwareneingangsschein
individual goods receipt slip
bon de rception individuel
Einzelsicherung
individual hedging
Einzelhistorie
individual history
Einzelleistungslohn
individual incentive wage
salaire au rendement individuel
Individualprfplan
individual inspection plan
gamme de contrle individuelle
Einzeletikett
individual label
Einzel-LIFO-Bewertung
individual LIFO valuation
Einzelausweis
individual listing of investment support
dition individuelle
Einzelpflege
individual maintenance
Einzelmaterial-Layer
individual material layer
rang d'article
Einzelmaterialebene
individual material level
Einzelma
individual measurement
mesure individuelle
Nachricht, einzelne
individual message
Einzelauftrag
individual order
ordre individuel
Einzelbestellung
individual order
commande individuelle
Einzelbersicht
individual overview
Einzelzahlung
individual payment
paiement individuel
Einzelzahlungsanweisung
individual payment order
Einzelleistung
individual performance
rendement individuel
Einzelakkord
individual piecework
salaire aux pices
Einzelplanungsabschnitt
individual planning section
tranche de planification individuelle
Einzelprojekt
individual project
projet
Einzelbestellung
individual purchase order
commande individuelle
Einzelsatz
individual record
enregistrement individuel
Einzelfreigabe
individual release
lancement individuel
Einzelbedarf
individual requirements
besoin individuel client
Einzelnote
individual score
note individuelle
Einzelleistung
individual service
rendement individuel
Einzelleistung
individual service
rendement individuel
Einzeltransport
individual shipment
Einzelschein
individual slip
bon individuel
Einzelnachweis
individual statement
justificatif individuel
Einzelvereinbarung
individual stipulation
accord individuel
Individualtest
individual test
Einzelgeschft
individual transaction
Einzeltransportauftrag
individual transfer order
ordre de transfert individuel
Einzelwert
individual value
valeur particulire

Page 139

Dictionary

Einzelwertberichtigung
individual value adjustment
provisions individuelles
Einzelentnahme
individual withdrawal
prlvement individuel
Objekt, einzeln verfolgtes
individually tracked object
Betriebsunfall
industrial accident
accident professionnel
Industriekaufmann
industrial business manager
technico-commercial
Industriekaufmann
industrial business manager
technico-commercial
Wirtschaftsingenieurwesen
industrial engineering
Schutzrecht, gewerbliches
industrial property right
Gewerbliche
industrial worker
ouvriers
Branche
industry
branche
Branche
industry
branche
Branche
industry
branche
Branchencode
industry code
Branchen-Center
Industry Expertise Center
Branchenfachtag
industry forum
Branchenschlssel
industry key
code branche
Branche
industry sector
branche
Branche
industry sector
branche
Branchenlsung
industry solution
Manteltarifvertrag
industry-wide collective agreement accord-cadre
anspruchslos
inelegant
anspruchslos
inelegant
feuergefhrlich
inflammable
inflammable
Verordnung ber brennbare Flssigkeiten
inflammable fluids regulation
Zuflu
inflow
entres (de devises)
Zugang
inflow
entre
Zugang
inflow
entre
Geldzuflu
inflow of funds
Infoblock
info block
bloc infos
Infotyp
info category
type d'info-vente
Infoklasse
info class
infoclasse
Infogruppe
info group
infogroupe
Infosatztyp
info record category
Infosatz fr Nichtlagermaterial info record for non-stock material enregistrement-matre infos-achats p.art. non gr
Infosatz fr Nichtlagermaterial info record for non-stock material enregistrement-matre infos-achats p.art. non gr
Infosatzerstellungskennzeichen info record generation indicator
code saisie de l'enregistrement infos-achats
Infosatzkennzeichen
info record indicator
Infosatznotiz
info record memo
notice d'infos-achats
Bestelltext im Einkaufsinfosatz info record purchase order text
texte de commandes de l'infos-achats
Bestelltext im Einkaufsinfosatz info record purchase order text
texte de commandes de l'infos-achats
Infosatzpflicht
info record requirement
gestion obligatoire des fiches infos-achats
Infosatzart
info record type
type d'enregistrement infos-achats
Infoupdate-Kennzeichen
info record update indicator
code de mise jour des fiches infos-achats
Info-Set
info set
info-set
Info-Set
info set
info-set
Infosicht
info view
vue infos
Informations- und Planungssystem
Information and Planning System
Informationstyp
information category
infotype
Informationsklasse
information class
Informationsflumodelle
information flow model
Informationsflusicht
information flow view
Wirtschaftsinformatik
information management
Information
information message
Informationsobjekt
information object
Infoblatt
information screen
Informationsstruktur
information structure
structure-info
Info-System
information system
Informationssystem
information system
systme d'information
Kennzahlensystem
information system
systme d'analyse des rsultats
Information, kodierte
information, coded
Hinweisposition
informatory item
poste de notice
Hinweisposition
informatory item
poste de notice
Hinweiszeile
informatory line
Informationstyp
infotype
infotype
Infotypeigenschaft
infotype attribute
caractristique d'infotype
Beziehung, eingehende
ingoing relationship
Einsatzstoff
ingredient
ingrdient
Vererbung
inheritance
Vererbung
inheritance

Page 140

Dictionary

Dimension, vererbte
Deaktivierungsverbot (BS2000)
Eigenentwicklung
Vorkontierung
Ausgangswert
Ausgangsschichtung
Zugangsschichtung
Ausgangsdaten
Neuanlage
Erstlieferung
Grundversorgung
Einstiegsdynpro
Ersteintritt
Bestandsaufnahme
Bestandsaufnahme
Vorschlagswert eines Feldes
Erstinstallation
Ausgangsstelle
Grundliste
Einstiegsmarke
Ausgangsobjekt
Erstbezug
Erstbezugsdatum
Blanko-Plankontierung
Erstbuchung
Einstiegsprojekt
Neukauf
Initialsatzbett
Einstiegsvoraussetzungen
Anfangsbild
Anforderungsbild
Einstiegsbild
Einstiegsbild
Blankoleistungsverzeichnis
Initialwert
Vorschlagswert
Initialisierung
initialisieren
anstoen
Aufrufer
Ausfhrer
Kapitalzufhrung
Tintenstrahldrucker
Binnenhafen
Verkehrszweig, inlndischer
Steuergrenfeld, inneres
Steuergrenfeld, inneres
Strgre, interne
Einzahlung
Vorgaben
Zugang
Eingabebereich
Erfassungshilfe
Einsatzfaktor
Eingabefeld
Eingabedatei
Bruttoeinspeisung
Eingabematrix
Eingabemodus
Erfassungsauftrag
Eingangsgre
Einsatzmenge
Erfassungsvorschrift
Einsatzseite
Erfassungsgeschwindigkeit
Vorsteuer
Vorsteuerkonto
Vorsteuerberichtigung
Eingabemaske

inherited dimension
inhibit deactivation
inhouse development
initial account assignment
imputation primaire
initial amount
valeur de base, valeur initiale
initial cost component structure
ventilation de base
initial cost split
ventilation des entres
initial data
donnes d'origine
initial data creation
cration d'une opration de change
initial delivery
premire livraison
initial download
tldchargement initial
initial dynpro
initial entry
premire entre
initial entry of inventory data (into SAP
saisie
system)
initiale des stocks
initial entry of stock balances (into SAP
saisie
System)
initiale des stocks
initial field value
initial installation
initial job
fonction d'origine
initial list
liste de base
initial marker
tiquette de dbut
initial object
objet d'origine
initial occupancy
initial occupancy date
initial planned account assignment
initial posting
initial project
projet initial
initial purchase
initial record layout
structure initiale d'un enregistrement
initial requirements
conditions
initial screen
cran initial
initial screen
cran initial
initial screen
cran initial
initial screen
cran initial
initial specifications
cahier des charges affect unprojet
initial value
valeur initiale
initial value
valeur par dfaut
initialization
initialisation
initialize, to
initialiser
initiate, to
lancer
initiator
initiateur
initiator
injection of new capital
inkjet printer
inland harbor
port fluvial
inland mode of transport
inner array
inner array
inner noise
inpayment
versement
input
input
entre
input area
input facilities
aides la saisie
input factor
coefficient d'utilisation
input field
zone de saisie
input file
input into gross
alimentation du brut
input matrix
input mode
input order
ordre de saisie
input parameter
valeur d'entre
input quantity
quantit fabriquer
input regulation
input side
input speed
input tax
tva dductible
input tax account
compte de t.v.a. dductible
input tax adjustment
input template
masque de saisie

Page 141

Dictionary

Erfassungsart
input type
Eingabewertprfung
input validation
Eingabewert
input value
Einsatzabweichung
input variance
Vorsteuer
input VAT
Vorsteuerkonto
input VAT account
Vorsteuerkorrektur
input VAT adjustment
Vorsteuerbetrag
input VAT amount
Vorsteuerabwicklung
input VAT handling
Vorsteuerkennzeichen
input VAT indicator
Vorsteuerbuchung
input VAT posting
Erfassen, frh
input, early
Erfassen, spt
input, late
Durchlaufdiagramm
input/output diagram
Ein-/Ausgangsgruppe
input/output group
Anfrage
inquiry
Anfrage
inquiry
Anfrageabwicklung
inquiry processing
Beihefter
insert
Beihefter
insert
Einfgen
Insert
Einfgetaste
insert key
Einfgemodus
insert mode
einfgen
insert, to
Einfgungszeile
inserted line
Insolvenz
insolvency
Insolvenzsicherung
insolvency insurance
Insolvenzentgeltsicherungsgesetz
Insolvency Insurance Act
Prfgut
inspected goods
Inspektion
inspection
Prfung
inspection
Qualittsprfung
inspection
Prfung
inspection (device management)
Gebrauchsabnahme
inspection and approval
Prfaufzeichnung
inspection and test record
Prfstelle, zustndige
inspection authority
Prfkatalog
inspection catalog
Prfzeugnistyp
inspection certificate category
Prfmerkmal
inspection characteristic
Prfabschlu
inspection completion
Prfdaten
inspection data
Prfdatengruppe
inspection data group
Prfbemerkung
inspection description
Prfdauer
inspection duration
Fertigungsprfung
inspection during production
Prfaufwand
inspection effort
Prfmittel
inspection equipment
Prfereignis
inspection event
Prfereignissatz
inspection event record
Prfmerkmal
inspection feature
Prfmerkmalsergebnis
inspection feature result
Prfhufigkeit
inspection frequency
Prfraster
inspection grid
Prfhistorie
inspection history
Prfausfhrung
inspection implementation
Prfanweisung
inspection instruction
Prfumfang
inspection scope
Prfumfang
inspection scope
Prfschrfe
inspection severity
Prfvorgaben
inspection specifications
Prfvorgaben
inspection specifications
Prfstufe
inspection stage
Prfplatz
inspection station
Prfzustand
inspection status
Qualittsprfbestand
inspection stock
Prftext
inspection text
Prfart
inspection type
Prfer
inspector
Prferberechtigung
inspector authorization

type d'criture analytique


validation des entres
valeur de saisie
tva dductible
compte de t.v.a. dductible
ajustement de TVA dductible
montant de TVA dductible
gestion de TVA dductible
code TVA dductible

diagramme de charge
appel d'offres
appel d'offres
gestion des demandes d'offre

Insrer
mode d'insertion (IBM)
Insrer
ligne d'insertion
insolvabilit
loi garantissant la rmunration en cas d'insolva
inspection
contrle (RM-QSS)
contrle-qualit
contrle (RM-QSS)

catalogue de contrle
caractristique
clture du contrle

remarque de contrle
dure du contrle
contrle de fabrication
moyen de contrle

caractristique
frquence du contrle
grille de contrle

instruction de contrle
tendue du contrle
tendue du contrle
acuit de contrle
spcifications de contrle
spcifications de contrle
chelon de contrle
poste de contrle
stock en contle qualit
texte de contrle
catgorie de contrle
contrleur

Page 142

Dictionary

Prfergruppe
Prferqualifikation
einbauen
Einbau
Anlagenart
Anlagenauflsung
Installateur
Installationsleitfaden
Anlagenteil
Einbauort
Prfintervall
Prfniveau
Prfbegleitdaten
Prflos
Prflosabschlu
Prfloserzeugung
Prflosherkunft
Prflosherkunft
Prflosabwicklung
Prflossatz
Prflosergebnis
Prflosstatus
Prflosstatus
Prflosart
Prfabwicklung
Prfmethode
Prfhinweis
Einbaustelle
Installationsanzeige
Anlagenstillegung
Installationsdurchfhrung
Anlagenstruktur
Anlagentyp
Installateur
Installateurverzeichnis
Rate
Tilgungsdarlehen
Ratenplan
Ratenplan
Rate
Abschlagszahlung
Ratenzahlung
Ratendarlehen
Ratentilgung
Ratensparen
Instanz
Instanzverzeichnis
Instanz, allgemeine
Sofortlieferschein
Kndigung, fristlose
berprfungszeitpunkt
Instantiierung
Institutsnummer
Instore-EAN
Anweisung
Anweisung (Projekt)
Prfvorgang
Prfvorgangsdaten
Prfauftrag
Prfauftragsabwicklung
Prfprozentsatz
Prffrist
Prfplan
Prfplantyp
Prfplanelement
Prfplanhistorie
Prfplanpflege
Prfplanart
Prfplantyp

inspector group
inspector qualification
qualification du contrleur
install, to
poser
installation
pose
installation category
installation dismantling
installation engineer
installation guide
manuel d'installation
installation part
installation point
point de montage
inspection interval
intervalle de contrle
inspection level
niveau de contrle
inspection log data
inspection lot
lot de contrle
inspection lot completion
clture du lot de contrle
inspection lot creation
inspection lot origin
origine du lot de contrle
inspection lot origin
origine du lot de contrle
inspection lot processing
gestion des lots de contrle
inspection lot record
fiche 'lot de contrle'
inspection lot result
inspection lot status
statut du lot de contrle
inspection lot status
statut du lot de contrle
inspection lot type
type de lot de contrle
inspection management
gestion du contrle
inspection method
mthode de contrle
inspection note
installation point
point de montage
installation report
installation shutdown
installation startup procedure
installation structure
installation type
installer
installer directory
installment
valeur (de barme)
installment loan
installment plan
installment plan
instalment
valeur (de barme)
instalment (paid on debt)
acompte sur le salaire
instalment (payment)
paiement par versements
instalment loan
instalment repayment
instalment savings
instance
instance
instance directory
instance, general
instant delivery note
instant dismissal
rupture du contrat sans pravis
instant when the check is executed
instantiation
institution number
instore EAN
instruction
instruction
inspection operation
opration de contrle
inspection operation data
inspection order
ordre de contrle,
inspection order processing
inspection percentage
pourcentage de contrle
inspection period (device management)
inspection plan
gamme de contrle
inspection plan category
type de gamme de contrle
inspection plan element
inspection plan history
historique de la gamme de contrle
inspection plan maintenance
gestion de la gamme de contrle
inspection plan type
catgorie de gamme de contrle
inspection plan type
type de gamme de contrle

Page 143

Dictionary

Prfplaner
inspection planner
agent de mthodes
Prfplaner
inspection planner
agent de mthodes
Prfplanung
inspection planning
planification du contrle
Prfpunkt
inspection point
point de contrle
Prfablauf
inspection process
droulement du contrle
Prfablaufsteuerung
inspection process control
Prfabwicklung
inspection processing
gestion du contrle
Prfbemerkung
inspection remark
remarque de contrle
Prfbericht
inspection report
Prfauswertung
inspection reporting
Inspektionsanforderung
inspection request
Prfanforderung
inspection request
Prfanforderung
inspection request
Prfvorschrift
inspection requirement
consigne de contrle
Prfvorschrift
inspection requirement
consigne de contrle
Prfergebnis
inspection result
rsultat de contrle
Prfergebnis
inspection result
rsultat de contrle
Prfergebnisdaten
inspection results data
Prfergebnisauswertung
inspection results evaluation
Prfergebnisverarbeitung
inspection results processing
Prfergebnissatz
inspection results record
Prfergebniserfassung
inspection results recording
Prfergebnisanforderung
inspection results request
demande de rsultats de contle
Prfablaufplan
inspection schedule
planning du contrle
Weisungsschlssel
instruction key
cl d'instruction (destine la banque/aux banqu
Befehlsvorrat
instruction set
Referent
instructor
animateur (de cours)
Ausbilderzulage
instructor's bonus
allocation verse au formateur
Beweisurkunde
instrument of evidence
document justificatif
Gerteausstattung
instrumentation
Versicherungswert
insurable value
valeur d'assurance
Versicherungsneuwert
insurable value as if new
Versicherungsneuwert
insurable value as new
Versicherung
insurance
assurance
Zeitwertversicherung
insurance at current market value assurance valeur du jour
Versicherungsleistung
insurance benefit
Versicherungsanstalt
insurance body
organisme d'assurance
Versicherungssparte
insurance branch
Versicherungszweig
insurance branch
Versicherungsgesellschaft
insurance company
compagnie d'assurance
Versicherungsunternehmen
insurance company
Versicherungsbeitrag
insurance contribution
cotisation d'assurance
Versicherungsdeckung
insurance coverage
couverture par l'assurance
Versicherungsdatum
insurance date
date assurance
Versicherungsabzug
insurance deduction
retenue d'assurance
Versicherungsindex
insurance index
indice d'assurance
Versicherungskennzeichen
insurance indicator
code assurance
Versicherungszielmonat
insurance lead months
Versicherungslimit
insurance limit
plafond de l'assurance
Versicherungsliste
insurance list
liste d'assurance
Versicherungsschein
insurance policy
police d'assurance
Versicherungsnummer
insurance policy number
numro de police d'assurance
Versicherungsprmie
insurance premium
prime d'assurance
Versicherungstarif
insurance tariff
barme d'assurance
Versicherungsart
insurance type
type d'assurance
Versorgungsfall
insured event
Versichertengruppe
insured group
groupe d'assurs
Versicherungstrger
insurer
Anlage, immaterielle
intangible asset
immobilisation incorporelle
Vermgensgegenstnde, immaterielle
intangible assets
Zahl, ganze
integer
nombre entier
ganzzahlig
integral
chiffre entier
durchgngig (System)
integrated
Einkreissystem
integrated accounting system
systme de comptabilit intgr
Organschaft
integrated company
socits lies par contrat d'affiliation
Gesamtsystem, integriertes
integrated company information system
Rechnerverbund
integrated computer network
Planungsintegration
integrated corporate planning
Personalanzeige, integrierte
integrated personnel data display affichage intgral des donnes du personnel

Page 144

Dictionary

Einbindung, organisatorische integration in organization


place dans l'organisation
Integration-Manager
Integration Manager
gestionnaire d'intgration
XIntegration-Manager
Integration Manager
gestionnaire d'intgration
Integrationssystem
integration system
systme d'intgration
Versorgung der Ergebnisrechnung
integration with profitability analysis
Durchgngigkeit (System)
integration, immediate effect
Einbindung, organisatorische integration, organizational
place dans l'organisation
Integritt, referentielle
integrity, referential
Helligkeit
intensity
Faktura, interne
inter-company invoice
facture inter-socit
Verrechnung, interne
inter-company invoicing
facturation interne
Umlagerung, buchungskreisbergreifende
inter-company-code stock transfer
Umlagerungsbestellung, buchungskreisbergreifende
inter-company-code stock transportcommande
order
de transfert inter-socits
Transportbestellung, buchungskreisbergreifende
inter-company-code transport ordercommande inter-socits
Umlagerungsbestellung, werksbergreifende
inter-plant stock transport order
commande de transfert inter-divisions
Rechnerkopplung
inter-system communication
communication inter-systmes
Konsolidierungsreporting, interaktives
interactive consolidation reporting reporting interactif de consolidation
Teilnehmerbetrieb (BS2000)
interactive mode
Dialogprogramm
interactive program
Dialogprogrammierung
interactive programming
Reporting, interaktives
interactive reporting
reporting interactif
Reporting, interaktives
interactive reporting
reporting interactif
Suchfunktion, dialoggefhrte
interactive search function
Dialogsystem
interactive system
bertragungsdatei
interchange
Interchange Acknowledgement Interchange Acknowledgement
Interchange Acknowledgement Interchange Acknowledgement
bertragungsdatei
interchange file
bertragungsdatei
interchange file
Nutzdaten-Kopfsegment
interchange header
Nutzdaten-Endsegment
interchange trailer
Austauschbarkeit
interchangeability
Konzernverrechnung
interco. elim. of payables/receivables
liminations
and revenu
intra-groupe
Verrechnung, interne
intercompany billing
facturation interne
Betriebsvergleich
intercompany comparison
Zwischengewinn
intercompany profit
profit inter-socits
Zwischenergebnis
intercompany profit & loss
rsultat inter-socits
Zwischenergebnis
intercompany profit and loss
rsultat inter-socits
Innenumsatz
intercompany sales
chiffre d'affaires rciproques
Lagerverkauf, buchungskreisbergreifender
intercompany sales
gestion des ventes sur magasin au niveau inter-so
Schachtelprivileg
intercorporate privilege
Zins
interest
intrt
Zinsabgrenzung
interest accrued
calcul des intrts
Zinsbetrag
interest amount
montant des intrts
Verzinsung
interest calculation
calcul des intrts
Verzinsung
interest calculation
calcul des intrts
Verzinsungsrhythmus
interest calculation frequency
priodicit du calcul des intrts
Verzinsungskennzeichen
interest calculation indicator
code du calcul d'intrts
Verzinsungsmethode
interest calculation method
mthode de calcul des intrts
Aussetzkennzeichen
interest calculation not active
indicateur de suspension
Zinszahl
interest calculation numerator
numrateur
Verzinsungszeitraum
interest calculation period
priode de calcul des intrts
Verzinsungsprogramm
interest calculation program
programme de calcul des intrts de retard
Verzinsungslauf
interest calculation run
excution du calcul d'intrts
Verzinsungsart
interest calculation type
type de calcul d'intrts
Tilgungskapitalisierung
interest capitalization
Zinskosten
interest charges
Zinsschein
interest coupon
Zinsscheinbogen
interest coupon sheet
feuille de coupons
Zinsrhythmus
interest cycle
priodicit du calcul des intrts
Zinstag
interest day
jour intrt
Zinsabzug
interest discount
Zinsforderung
interest due
crance d'intrts
Zinsertrag
interest earned
Produit de l'intrt
Zinsertrag
interest earned
Produit de l'intrt
Zinsertragskonto
interest earned account
compte de produit de l'intrt
Zinsertragsbuchung
interest earned posting
comptabilisation du produit de l'intrt
Zinsfeststellungsdatum
interest fixing day
Zinsfeststellungsdatum
interest fixing day

Page 145

Dictionary

berflligkeitsverzinsung
interest for days overdue
Zinskennzeichen
interest indicator
Zinsschlssel
interest key
Zinsbindung
interest obligation
Zinsbindungsvereinbarung
interest obligation arrangement
Zinsbindungsfrist
interest obligation period
Verzugszinsen
interest on arrears
Verzugszinsen
interest on arrears
Zinsaufwand
interest paid
Zinsaufwendung
interest paid
Zinsaufwandskonto
interest paid account
Zinsaufwandsbuchung
interest paid posting
Zinsverpflichtung
interest payable
Zinsverpflichtung
interest payable
Zinsleistung
interest payment
Zinsvergtung
interest payment
Zinsvergtung
interest payment
Zinsturnus
interest payment frequency
Zinsprozentsatz
interest percentage rate
Zinsbuchung
interest posting
Zinssatz
interest rate
Zinsbruch
interest rate change
Zinsbruch
interest rate change
Zinswhrungsswap
interest rate currency swap
Zinsniveau
interest rate level
Zinsnderungsrisiko
interest rate risk
Zinsswap
interest rate swap
Zinsforderung
interest receivable
Zinsforderungsbeleg
interest receivable document
Zinstilgungsplan
interest redemption schedule
Zinsrelevanz
interest relevance
Zinslauf
interest run
Zinsstaffel
interest scale
Zinsplan
interest schedule
Zinsabrechnung
interest settlement
Zinssplit
interest split
Zinssplitting
interest splitting
Zinssplitting
interest splitting
Zinsabrechnung
interest statement
Zinszuschu
interest subsidy
Zinskonditionen
interest terms
Zinskonditionen
interest terms
Zinskonditionenbeitrag
interest terms contribution
Zinswert
interest value
Zinsoptionsschein
interest warrant
Zinskapital
interest-bearing capital
Anleihe, verzinsliche
interest-bearing loan
Papiere, verzinsliche
interest-bearing securities
Wertpapiere, verzinsliche
interest-bearing securities
Wertpapier, verzinsliches
interest-bearing security
zinswirksam
interest-effective
Unternehmer, interessierter
interested contractor
Interessent
interested party
Lieferant, interessierter
interested supplier
Interessen und Wnsche
interests and preferences
Schnittstelle
interface
Anschlu an
interface to
Schnittstelle, optische Archivierung
interface, optical archiving
Zwischenkonto
interim account
Zwischensaldo
interim balance
Zwischenbuchung
interim posting
Differenzenschnittstelle
interim record for differences
Zwischenbescheid
interim reply
Zwischenabrechnung
interim settlement
Zwischenabrechnungsperiode interim settlement period
Zwischenlagerung
interim storage
Zwischenlager
interim storage (facility)
Schnittstellenlagertyp
interim storage area
Schnittstellenlagerplatz
interim storage bin

calcul des intrts de retard


code calcul d'intrts

intrts de retard
intrts de retard
charges financires
frais financiers
compte de frais financiers

bonification des intrts


bonification des intrts
pourcentage d'intrt
comptabilisation d'intrts
taux d'intrt
changement du taux d'intrt
changement du taux d'intrt

swap d'intrts
crance d'intrts
pice d'intrts exigibles
plan d'amortissement des intrts
cycle de calcul des intrts
chelle d'intrts
plan d'intrts
dcompte des intrts

dcompte des intrts


conditions de l'intrt
conditions de l'intrt

prospect
fournisseur intress
intrts et souhaits
interface
intgration
compte transitoire

type de magasin (intermdiaire) d'cart


rponse provisoire
imputation intermdiaire
priode d'imputation intermdiaire
stock mis en dpot
type de magasin intermdiaire
emplacement intermdiaire

Page 146

Dictionary

Lagerplatz zur Schnittstelle


interim storage bin location
Emplacement intermdiaire (R/3)
Differenzenschnittstelle
interim storage for differences
type de magasin (intermdiaire) d'cart
Schnittstellenbuchung
interim storage posting
transfert impliquant un type de magasin intermdi
Schnittstellenmenge
interim storage quantity
Schnittstellenlagertyp
interim storage type
type de magasin intermdiaire
Wareneingangsschnittstelle
interim storage type for goods receipt
emplacement intermdiaire d'entre
Schnittstellenfindung
interim storage type search
recherche de l'emplacement intermdiaire
Zwischenwert
interim value
Schnittstellenlagerplatz
interim-storage bin location
emplacement intermdiaire
Zwischencode
intermediate code
Zwischenbeleg
Intermediate Document
document intermdiaire
Zwischenstruktur
Intermediate Document type
type de document intermdiaire
Wiedereinsatz
intermediate goods
matires rutilises
Zwischenmutter
intermediate parent
socit mre intermdiaire
Zwischeninventur
intermediate physical inventory
inventaire intermdiaire
Zwischenprodukt
intermediate product
produit intermdiaire
Bild, eingeschobenes
intermediate screen
betriebsintern
internal
innerbetrieblich
internal
interne
Rechnungswesen, internes
internal accounting
Eigenleistung
internal activity
activit interne
Eigenleistung
internal activity
activit interne
Leistungsverrechnung, innerbetriebliche
internal activity allocation
imputation interne des activits
Eigenleistungsanteil
internal activity portion
Amortisation, interne
internal amortization
Revision, interne
internal auditing
Chargennummer, interne
internal batch number
Binnenumsatz
internal business volume
prestations internes
Rechenschlssel, interner
internal calculation key
Taschenrechnerfunktion
internal calculator function
fonction calculatrice
Verrechnungskurs, interner
internal clearing rate
Vermerk, interner
internal comment
notice interne
Steuerung, betriebliche
internal control
informations internes
Leistungsverrechnung, innerbetriebliche
internal cost allocation
imputation interne des activits
Betriebsbuchhaltung
internal cost-accounting
Belegnummer, interne
internal document number
numro de pice interne
Belegnummernkreis, interner internal document number range tranche de numros des pices internes
Equipmentstatus, interner
internal equipment status
statut interne de l'quipement
Konzernumrechnungskurs, interner
internal exchange rate
Datum, invertiertes
internal format date
Kopfnotiz
internal header memo
notice de l'en-tte
Positionsart, interne
internal item type
catgorie de poste interne
Eigenleistung
internal labor
activit interne
Dienst, werksrztlicher
internal medical service
mdecine du travail
Vermerk, interner
internal memo
notice interne
Bewegung, interne
internal movement
Nummernvergabe, interne
internal number assignment
attribution interne de numros
Bestellung, interne
internal order
Innenauftrag
internal order
ordre interne.
Preisabweichung, eigene
internal price variance
cart sur prix interne
Eigenbearbeitung
internal processing
Vorgangsschlssel
internal processing key
cl d'opration
Beschaffung, interne
internal procurement
fabrication interne (approvisionnement)
Gesamtbearbeitungszeit
internal production time
dure totale de traitement
Bestellnotiz
internal purchase order memo
notice accompagnant une commande
Qualittsaufzeichnung
internal quality audit
Qualittsaufzeichnung
internal quality audit
Zugang, interner
internal receipt
entre interne
Beschaffung, interne
internal recruitment
fabrication interne (approvisionnement)
Finanzamt
Internal Revenue Service (IRS)
perception
Innenumsatzerlse
internal sales
Stichprobenlos, innerbetriebliches
internal sample lot
Abrufnummer, interne
internal schedule number
numro interne du contrat
Leistungserfassungsblattnummer,
internal
interne
service entry sheet numbernumro de la feuille de saisie de services intern
Lieferant, interner
internal supplier
fournisseur interne
Konzerngesellschaft
internal trading partner
socit S/L partenaire
Mengeneinheit, interne
internal unit of measure
unit de quantit interne
Abweichung, eigene
internal variance
Vorgang, eigenbearbeiteter
internally processed activity
activit interne

Page 147

Dictionary

lnderunabhngig
international
international
Termin, internationaler
international agenda
Lndervorwahl
international area code
Artikelnummer, Europische
International Article Number
numro EAN
Landesvorwahl
international dialing code
Landesvorwahl
international dialing code
Bruttoabrechnung, internationaleinternational gross settlement
International Standards Organization
International Standards Organization
EDV, grenzberschreitende
internationally compatible data processing
Hausbote
interoffice messenger
coursier
bergangszeit
interoperation time
temps inter-opratoire
Sprache, interpretierte
interpreted programming language
Interpreter
interpreter
interprteur
Grenzstelle
interrupt
Arbeitsverhltnis, unterbrochenes
interrupted work relationship
suspension du contrat de travail.
berschneidung
intersection
chevauchement
berschneidung
intersection
chevauchement
Adressbereich
interval
intervalle
Intervall
interval
intervalle, priodicite
Intervalleingabe
interval entry
Intervallkennzeichen
interval indicator
code d'intervalle
Angebotsintervall
interval of available capacity
intervalle de capacit
Zehnerschritt
interval of ten
intervalle de dix
Handel, intraeuropischer
intra European Union trade
Intramaterial
intra material
article intra-process
Organkredit
intra-entity loan
Warenbewegung, intraeuropische
intra-EU goods movement
Intrahandelsstatistik
intra-European Union trade statistics
Intrahandelsstatistik
intra-European Union trade statistics
Intrastat-Daten
Intrastat data
Intrastat-Meldung
Intrastat declaration
dclaration Intrastat
Intrastat-Meldung
Intrastat declaration
dclaration Intrastat
Intrastat-Formular
Intrastat form
Intrastatdokument
Intrastat form
document intrastat
Intrastat-Amt
Intrastat office
centre collecteur
Meldung, Statistische Ergnzende
INTRASTAT Report
Intrastatband
Intrastat tape
bande magntique INTRASTAT
Scheck, ungltiger
invalid check
zahlungsunwirksam
invalid payment
Erfindervergtung
inventor's bonus
rmunration de l'inventeur
Bestand
inventory
survivants (RM-QSS)
Inventar
inventory
inventaire
Inventar
inventory (physical)
inventaire
Materialbuchhaltung
inventory accounting
comptabilit-matires (au sens strict)
Ausbuchdatum
inventory adjustment date
Inventurdifferenzbeleg
inventory adjustment document
document d'cart d'inventaire
Inventurbestandskorrektur
inventory adjustment due to physical
correction
inventoryinventaire du stock
Inventurdifferenzbuchung
inventory adjustment posting
comptabilisation des carts d'inventaire
Inventurdifferenzenbuchung
inventory adjustment posting
rectification d'cart d'inventaire
Inventurbuchungskennzeichen inventory adjustment posting indicator
code cart d'inventaire comptabiliser
Inventurbuchungsliste
inventory adjustment posting list liste des carts d'inventaire comptabiliser
Ausbuchstatus
inventory adjustment posting statusstatut de rectification
Bestandsprfung
inventory audit
contrle des stocks
Bestandsprfung
inventory audit
contrle des stocks
Inventur, handelsrechtliche
inventory based on commercial lawinventaire selon le droit commercial
Inventur, steuerrechtliche
inventory based on tax law
inventaire selon le droit fiscal
Inventursperrkennzeichen
inventory blocking indicator
code blocage pour inventaire
Inventurausbuchungskennzeichen
inventory clearing indicator
code cart d'inventaire comptabiliser
Inventurausbuchungsliste
inventory clearing list
liste des carts d'inventaire comptabiliser
Inventuraufnehmer
inventory clerk
inventoriste
Bestandscontrolling
Inventory Controlling
contrle des stocks
Inventurkalkulation
inventory costing
calcul du cot de revient inventaire
Inventurzhlergebnis
inventory count
Lagerdaten
inventory data
donnes magasin
Bestandsabwertung
inventory devaluation
Inventurdifferenz
inventory difference
cart d'inventaire
Investitionsart
investment type
Kapitalanteilsmethode
investment valued in proportion to equity
valeur d'quivalence
Beteiligungsentwicklung
investments in subsidiaries
volution de la participation

Page 148

Dictionary

Muttergesellschaft, direkte
investor
socit G/L mre directe
Aufforderung zur Angebotsabgabe
invitation to tender (issued to individual candid
Faktura
invoice
facture
Rechnung
invoice
facture,
Rechnungsabgrenzung
invoice accrual
Dlimitation des comptes non encore solds en fin
Rechnungsanschrift
invoice address
adresse mentionne sur la facture
Fakturaausprgung
invoice characteristic
caractristique de la facture
Rechnungsausgleichswert
invoice clearing value
valeur pour solde de compte (EF)
Rechnungseinzugsverfahren
invoice collection procedure
Rechnungszusammenfhrung invoice combination
regroupement de factures
Rechnungsdatum
invoice date
date de la facture
Rechnungstermin
invoice date
dlai de facturation
Rechnungsunterschu
invoice deficit
dficit de facture
Rechnungsbeleg
invoice document
facture (document)
Inventurdifferenz
inventory difference
cart d'inventaire
Inventurdifferenzkonto
inventory difference account
compte carts d'inventaire
Bestand, erlsfhiger
inventory from which revenue can be
encours
generated
de produits
Inventurhistorie
inventory history
historique d'inventaire
Inventurerfassungsliste
inventory input list
Inventurerfassungsliste
inventory input list
Inventarschildchen
inventory label
Feuerwehrliste
inventory list for fire department
liste pour intervention des pompiers
Bestandsfhrung
inventory management
gestion des stocks
Bestandsfhrungskennzeichen inventory management indicator code gestion des stocks
Bestandsfhrung, materialgenaue
inventory management on a material basis
Bestandsfhrung, warengruppengenaue
inventory management on a material group basis
Bestandsfhrung, warengruppengenaue
inventory management on a merchandise category ba
Bestandsfhrung zu Verkaufspreisen
inventory management on a sales price basis
Bestandsfhrung, artikelgenaue inventory management on an article basis
Bestandsfhrungsart
inventory management type
Inventurart
inventory method
Bestandsberwachung
inventory monitoring
suivi des stocks
Bestandsberwachungsliste
inventory monitoring list
liste de contrle des stocks
Inventurbewegungsart
inventory movement type
code mouvement d'inventaire
Inventarnummer
inventory number
Inventurnummer
inventory number
numro d'inventaire
Bestandsbuchung
inventory posting
enregistrement des cots d'acquisition et de prod
Bestandsbuchungszeile
inventory posting line item
Inventurvorschlagsliste
inventory proposal list
liste de saisie d'inventaire
Inventurnachzhlung
inventory recount
vrification d'inventaire
Inventurerfassung
inventory report
saisie de l'inventaire (physique)
Bestandsumbewertung
inventory revaluation
revalorisation des stocks
Stichprobeninventurverfahren inventory sampling method
mthode d'inventaire par chantillonnage
Stichprobeninventur
inventory sampling procedure
inventaire par chantillonnage
Stichprobeninventur
inventory sampling procedure
inventaire par chantillonnage
Stichprobeninventurprofil
inventory sampling profile
profil d'inventaire par chantillonnage
Inventuraufnahmeliste
inventory sheet
liste d'inventaire
Vorrat
inventory stocks
carnet de commandes
Umschlagshufigkeit
inventory turnover
taux de rotation
Umschlagshufigkeit
inventory turnover
taux de rotation
Bestandsfortschreibung
inventory update
mise jour du stock
Bestandsbewertung
inventory valuation
valorisation des stocks
Bestandsbewertungsverfahren inventory valuation procedure
Bestandswertkorrektur
inventory value adjustment
rajustement de la valeur en stock
inventarisieren
inventory, to
inventorier
Inventurzhl-Transportauftrag inventory-count transfer order
ordre de transfert pour inventaire
Buchungsschlssel, umgekehrterinverse posting key
Umkehrverknpfung
inverse relationship
relation inverse
Bezugsmenge, Normierung der inversion of negative values
anlegen
invest, to
Crer
Beteiligungsgesellschaft
invested-in company
socit S/L filiale
Beteiligungsgesellschaft
investee
socit S/L filiale
Anlage
investment
immobilisation
Beteiligung
investment
participation
Rechnungsbelegnummer
invoice document number
numro de facture (pice/document)
Rechnungserfasser
invoice enterer
Rechnungserfassung
invoice entry
Bezugsnebenkostenrechnung invoice for delivery costs
Teilrechnung
invoice for partial delivery
facture partielle

Page 149

Dictionary

Teilrechnung
invoice for partial delivery
facture partielle
Fakturaauslser
invoice initiator
initiateur de la facture
Fakturaposition
invoice item
poste de facture
Rechnungsposten
invoice item
poste de facture
Rechnungsposten
invoice item
poste de facture
Rechnungsposition
invoice line item
poste de facture
Rechnungsliste
invoice list
relev de factures
Rechnungslistenempfnger
invoice list recipient
Rechnungsnummer
invoice number
numro de facture
Rechnungsbestellwert
invoice order value
valeur de commande de la facture
Rechnungsbuchung
invoice posting
Rechnungspreis
invoice price
prix factur
RE-Menge
invoice quantity
quantit EF
Rechnungseingang
invoice receipt
entre de facture
Rechnungseingangsausgleichswert
invoice receipt clearing value
valeur pour solde de compte (Entre de facture)
Investition
investment
investissement
Investitionsprmie
investment allowance
prime l'investissement
Beteiligungsabschreibung
investment amortization
provision sur titres de participation
Anlagebetrag
investment amount
Anlage- und Finanzierungserfolginvestment and financing result
Investitionsrechnung
investment appraisal
facture se rfrant une immobilisation
Investitionsfrderung
investment assistance
encouragement l'investissement
Investitionsfrderungsmanahme
investment assistance measure mesure d'encouragement en faveur des investisseme
Beteiligungsbuchwert
investment book value
Investmentzertifikat
investment certificate
Investitionscontrolling
investment control
Suivi des investissements
Anlageform
investment form
Forme d'investissement
Anteilsschein
investment fund share
Investitionsfreibetrag
investment incentive
exonration d'impt relative l'investissement
Beteiligungsertragseliminierung investment income elimination
limination du produit de participation
Investitionsrechnung
investment invoice
facture se rfrant une immobilisation
Investitionsschlssel
investment key
code d'investissement
Investitions-Management
investment management
gestion des investissements
Finanzmathematik
investment mathematics
Finanzmathematik
investment mathematics
Investitionsvorhaben
investment plan
Investitionsplanung
investment planning
plan d'investissement
Investitionsprofil
investment profile
Investitionsprojekt
investment project
projet d'investissement
Beteiligungsanteil
investment share
pourcentage de participation.
Beteiligungsanteil
investment share
pourcentage de participation.
Liste des Anteilsbesitzes
investment structure list
liste des participations
Investitionszulage (Zuschu)
investment subsidy (grant)
Investitionsfrderung
investment support
encouragement l'investissement
Einreichungsliste
investment support claim form for assets
Investitionsfrderungsschlssel investment support key
code d'investissement
Investitionsfrdermanahme
investment support measure
Investitionssteuer
investment tax
impt sur l'investissement
Investitionssteuer
investment tax
impt sur l'investissement
Investitionsfreibetrag
investment tax credit
exonration d'impt relative l'investissement
Rechnungseingangskennzeicheninvoice receipt indicator
code entre de facture
Rechnungseingangskennzeicheninvoice receipt indicator
code entre de facture
Rechnungseingangsmenge
invoice receipt quantity
quantit d'entre de facture
Rechnungsforderung
invoice receivable
Rechnungsempfnger
invoice recipient
destinataire de la facture
Rechnungsempfnger
invoice recipient
destinataire de la facture
Rechnungsbezug
invoice reference
rfrence de facture
Rechnungsbezug
invoice reference
rfrence de facture
Rechnungsrelevanz
invoice relevance
Rechnungsunterschussmenge invoice shortage quantity
Rechnungssplit
invoice split
ventilation de facture
Rechnungssplitt
invoice split
Rechnungsendbetrag
invoice sum total
montant final de la facture
Rechnungsberschu
invoice surplus
excdent de facture
Fakturaart
invoice type
type de facture
Rechnungsart
invoice type
type de facture
Rechnungsverbuchung
invoice updating
Rechnungswert
invoice value
valeur de la facture
Rechnungswert
invoice value
valeur de la facture

Page 150

Dictionary

Rechnungswert
invoice value
valeur de la facture
Rechnungswert, erfater
invoice value entered
valeur de facture saisie
Rechnungsabweichungstoleranzinvoice variance tolerance
tolrance d'cart sur facture
Rechnungsprfung
invoice verification
contrle des factures
Rechnungsprfung fr Bestellung
invoice verification for purchase order
contrle des factures pour commandes
Rechnungsprfung fr Lieferplaninvoice verification for scheduling agreement
contrle des factures pour programmes de livraiso
Rechnungsprfung fr Dienstleistungsbestellung
invoice verification for service ordercontrle des factures pour prestations de service
Rechnungsprfung fr Lagerpositionen
invoice verification for stock items contrle des factures se rfrant articles gr
Rechnungsprfungsart
invoice verification type
type de contrle des factures
fakturieren
invoice, to
facturer
rechnungsbezogen
invoice-related
Gutschrift, rechnungsbezogene invoice-related credit memo
avoir sur facture
Gutschrift, rechnungsbezogene invoice-related credit memo
avoir sur facture
rechnungsrelevant
invoice-relevant
Rechnungsbetrag
invoiced amount
montant de la facture
Rechnungsbetrag
invoiced amount
montant de la facture
Menge, fakturierte
invoiced quantity
quantit facture
Umsatz
invoiced sales
chiffre d'affaires
Rechnungsbetrag (Intrastat)
invoiced value (Intrastat)
Warenwert
invoiced value of goods
Fakturierung
invoicing
imputatio
Kostenstellenaufri
itemization by cost center
dtail centre
Istkostennachweis
itemization of actual costs
origine des cots rels
iterativ
iterative
itratif
Umlage, iterative
iterative method of assessment
rpartition globale par itration
Iterationsverfahren
iterative processing
mthode de rpartition par itration
ITF-Code
ITF code
EBE-Vorfall
ITF incident
Anfahrreihenfolge
itinerary
itinraire
Reiseverlauf
itinerary
droulement de dplacement
Transportweg
itinerary
route
Anfahrreihenfolge
itinerary (sequence in which legs ofitinraire
route are co
Streifband
jacket
Streifbandverwahrung
jacket custody
dpt individuel avec mandat de gestion
Hausmeister
janitor
Jidoka
jidoka
Feinabruf
JIT delivery schedule
appel horaire
Job
job
job
Manahme
job
intervention
Stelle
job
fonction
Ausschreibung
job advertisement
publication d'un poste vacant
Ausschreibungskosten
job advertisement costs
cots de publication
Stellenausschreibung, interne job advertisement, internal
publication de poste en interne
Fakturadatum
invoicing date
date de facture
Fakturierungselement
invoicing element
lment de facturation
Fakturaindex
invoicing index
index de facturation
Fakturavorrat
invoicing list
chancier de factures
Rechnungssteller
invoicing party
auteur de la facture
Rechnungssteller
invoicing party
auteur de la facture
Rechnungssteller
invoicing party
auteur de la facture
Fakturavariante
invoicing variant
Warenzugang
inward goods movement
Inventurzugang
inward movement (physical inventory)
enregistrement d'entre rectifiant un cart d'inv
Zugang
inward movement (stock)
entre
Zugangspreis
inward movement price
Lagerzugang
inward stock movement (into warehouse/stores)
entre magasin
Forderung, uneinbringliche
irrecoverable debt
crances irrcuprables
aperiodisch
irregular
Kostenarten, aperiodisch anfallende
irregularly occurring costs
cots chance apriodique
ISO
ISO
ISO
ISO
ISO-Referenzmodell
ISO reference model
ISO-Norm
ISO standard
norme ISO
ausgaberelevant
issuable
FHM, ausgaberelevantes
issuable PRT
Ausgabe
issue
version
Rechnung stellen
issue an invoice, to
Ausstattungsmerkmale
issue conditions
Ausstellungsdatum
issue date
date d'mission

Page 151

Dictionary

Absageschreibung
Erinnerungsschreibung
Mahnschreibung
Entnahmeauftrag
Entnahmebuchung
Abgangsmenge
Entnahmemenge
Entnahmemengeneinheit
Emissionsbeginn
Produktionslagerort
Emissionsbedingung
Auslagerungsstelle
Emissionsrendite
ausgeben
ausstellen
ausstellen (Scheck)
Aktien, ausgegebene
Emittent
Aussteller eines Belegs
Ausstellung
Konto, abgebendes
Rechnungsstellung
Rechnungsstellung
Genehmigungsinstanz
Geschftsbereich, abgebender
Buchungskreis, abgebender
Emissionswhrung
Werk, abgebendes
Ausgabeaufschlag
Emissionskurs
Emissionsprospekt
Emissionsreihe
Position
Posten
Ausbuchposition
Lieferposition
Kontierungstyp
Positionstyp
Positionstyp
Positionstypengruppe
Positionskondition
Positionseinschrnkung
Postendateninformation
Postenanzeige
Postenflligkeit
Positionsfremdwhrung
Postenverzeichnis
Positionskennzeichen
Postenkennzeichen
Postenverzinsung
Postenebene
Positionsliste
Postenverwaltung
Positionsnummer
Equipment
Postenausgabe
Positionsvorschlag
Positionsmenge
Artikelnummer
Positionsbild
Positionsbildsteuerschlssel
Postenauswahl
Positionsauswahlliste
Positionsvariation
Postensortierung
Positionsstatus
Positionswechsel
Positionstext
Positionstext

issue of rejection letter


envoi d'une lettre de rejet
issue of reminder letter
envoi de rappels
issue of reminders and urging letters
envoi de lettres de relance
issue order
ordre de prlvement
issue posting
enregistrement de sortie
issue quantity
quantit sortir
issue quantity
quantit sortie
issue quantity unit
unit de sortie
issue start
issue storage location
magasin atelier de fabrication
issue term
issue transfer point
issue yield
issue, to
diter
issue, to
issue, to (check)
issued shares
issuer
metteur
issuer of a document
metteur d'une pice
issuing
mission
issuing account
compte cdant
issuing an invoice
facturation
issuing an invoice
facturation
issuing authority
issuing business area
domaine d'activit cdant
issuing company code
socit cdante
issuing currency
issuing plant
division cdante (transfert inter-divisions)
issuing premium
issuing price
issuing prospectus
issuing series
item
position
item
poste comptable
item (to be) booked out
item (to be) delivered
poste de livraison
item category
type d'imputation
item category
type de poste
item category
type de poste
item category group
groupe de types de poste
item condition
condition dfinie au niveau du poste
item constraint
item data information
item display
affichage des critures comptables
item due date
chance des postes
item foreign currency
item index
item indicator
repre de poste
item indicator
cl des caractristiques du poste
item interest calculation
intrts sur les postes en retard de paiement
item level
item list
liste des postes
item management
gestion des postes
item number
numro de poste
item of equipment
quipement
item output
item proposal
proposition de poste
item quantity
item reference
numro d'article
item screen
cran de poste
item screen control key
item selection
slection des postes
item selection list
liste de slection des postes
item sequence number
item sorting (method)
slection des postes
item status
statut du poste
item substitution
poste transfr
item text
texte de poste
item text
texte de poste

Page 152

Dictionary

Lieferposition
item to be delivered
poste de livraison
Position, auslaufende
item to be discontinued
Prfling
item to be inspected
prouvette
Position, nachzuzhlende
item to be recounted
Position, einzuteilende
item to be scheduled
Postensumme
item total
total des postes
Positionsart
item type
catgorie de poste
Positionsart
item type
catgorie de poste
Positionstyp (von Transportauftrag)
item type (from transfer order)
type de poste (d'un ordre de transfert)
Positionsverwendung
item usage
emploi du poste
Position, kontierte
item with account assignment
Position mit freier Menge
item with open quantity
Position mit freier Menge
item with open quantity
Steuererfassung, positionsbezogene
item-based tax entry
Einzelnachweis
itemization
justificatif individuel
Einzelnachweis
itemization
justificatif individuel
Einzelnachweis
itemization
justificatif individuel
Bewerbung
job application
candidature
Job Control Language
job control language
Job Control Language
Auftragskosten
job costs
cots de l'ordre
Stellenbeschreibung
job description
description de fonction
Arbeitsbewertung
job evaluation
valorisation du travail
Ttigkeitsmerkmal
job feature
caractristique d'activit
Stellendatei
job file
fichier des fonctions
Stelleninhaber
job holder
titulaire d'une fonction
Stellenplan
job index
planification des fonctions
Vorstellungsgesprch
job interview
entretien d'embauche
Stellennummer
job number
numro de fonction
Stellennummernvertretung
job number substitution
remplacement de numro de fonction
Auftragsverwaltung, innerbetriebliche
job order management
Arbeitsvorbereitung
job preparation
prparation du travail
Lohnveredelung
job processing
travail faon
Arbeitssicherheit
job safety
Werkstattfertigung
job shop production
Job-Step
job step
tape de travail
Job-Strom
job stream
Laufkarte
job ticket
fiche suiveuse
Stckzeit
job time
temps unitaire
Ttigkeit
job title
activit (de processus)
Ttigkeitsbezeichnung
job title.
dsignation de l'activit
Auftragskalkulation
job-order costing
calcul du cot de revient d'un ordre
Auftragsabrechnung
job-order settlement
imputation d'ordre (dchargement/dversement d'un
Arbeitsanweisung
job-related instruction
consigne de travail
Saldo, gemeinsamer
joint balance
solde commun
Mithaftung
joint liability
Gtergemeinschaft
joint marital property
Gemeinschaftskontenrahmen Joint Standard Accounting System Plan comptable normalis
Bewertung, einheitliche
joint valuation
valorisation uniforme
Joint-Venture
joint venture
Gemeinschaftsunternehmen
joint venture company
socit en joint venture
Estrich
jointless flooring
Journal
journal
journal
Journal
journal
journal
Einzelposten
journal entry
poste individuel
Journalbuchung
journal entry
Einzelpostensatz
journal entry record
enregistrement (d'une criture)
Einzelpostennachweis
journal entry statement
journal
Einzelpostentabelle
journal entry table
table des critures.
Journalistenfreibetrag
journalist's deduction
abattement de journaliste
Plattenstation
jukebox
Plattenstation
jukebox
Sprungleiste
jump construction
Juniorberater
junior consultant
consultant junior
Just-In-Time
Just in Time
juste--temps
handelsnah
just traded
Just-in-time
Just-in-Time
juste--temps
Feinabruf
just-in-time delivery
appel horaire
Blocksatz
justification
Rechtfertigung
justification
justification

Page 153

Dictionary

Rechtfertigung
justification
justification
Blocksatz
justified
Kanban
kanban
Kanban
Kanbantafel
Kanban board
Kanban
Kanban-Lieferplan
kanban scheduling agreement
programme de livraison kanban
Kanbanlager
kanban stock point
magasin kanban
fhren, bestandsmig
keep in stock, to
grer un article dans le stock
im Bestand halten
keep, to
lagerhaltig
kept in stock
gr en stock
lagerhaltig
kept in stock
gr en stock
Key-Teil
key
Legende
key
lgende
Eckdaten
key data
donnes de rfrence
Schlsseldaten (eines Lagerplatzes)
key data (of a bin location)
Stichtag
key date
date cl
Stichtag
key date
date cl
Freizgigkeit
labor mobility
libre passage
Freizgigkeit (BVG)
labor mobility
Arbeitsschutzgesetz
labor protection laws
lgislation sur la protection du travail
Tarifpartner
labor relations
partenaires sociaux
Versandlast
labor required
Personalzeit
labor time
temps main-d'oeuvre
Leistungsgrad
labor utilization rate
taux de rendement.
Leistungsgrad
labor utilization rate
taux de rendement.
Zeitgrad
labor utilization rate
taux de rendement
Laborinformationssystem
laboratory information system
systme d'information de laboratoires
Laborant
laboratory worker
laborantin
Kostenremanenz
lagged adjustment of variable costs
Grundstcke und Bauten
land and buildings
Grundstcksflche
land area
Grundschuld
land charge
dette foncire
Grundschuldbrief
land charge certificate
cdule foncire
Grundschuldbrief
land charge certificate
cdule foncire
Grundschuldforderung
land charge claim
Grundschuldeintragung
land charge entry
Grundbuch
land register
livre journal
Grundbuch
land register
livre journal
Kataster
land register
Grundbuchinformation
land register information
Flurkarte
land register map
Flurkarten-Nr.
land register map number
numro de plan parcellaire
Grundbuchband
land register volume
Grundbuchamt
Land Registry
Vermessungsprotokoll
land survey log
Bodenwert
land value
Vermieter
landlord
Querformat
landscape format
format l'italienne
DIN A4-Querformat
landscape format (German standard paper size)
Sprachabgleich
language comparison
Sprachelement
language element
lment de langage
Sprachenschlssel
language indicator
code langue
Sprachenschlssel
language key
code langue
Landessprache
language of the country
langue du pays
Sprachenauffllung
language supplementing
Sprache, ereignisorientierte
language, event-driven
Massenkontokorrent
large number of open item accounts
Groanlage
large-scale installation
immobilisation complexe
Monatsultimo
last day of month
dernier jour du mois
Buchungsmonatsultimo
last day of posting month
dernier jour du mois
Jahresultimo
last day of the fiscal year
dernier jour de l'exercice
Letzte Seite
Last page
dernire page
Letztes Bild
Last screen
dernier cran
Menge, zuletzt bermittelte
last-transmitted quantity
untertgig
lasting less than one day or 24 hours
kalendertagbergreifend
lasting longer than one calendar day
Versptung
late arrival
retard
Late Binding
late binding
Ende, sptestes
late finish
Sptschicht
late shift
quipe du soir

Page 154

Dictionary

Beginn, sptester
late start
dbut au plus tard
Wareneingangsdatum, letztes akzeptables
latest acceptable goods receipt date
date limite d'entre de marchandises
Lage, spteste
latest dates
positionnement au plus tard
Lage eines Arbeitsvorgangs, spteste
latest execution time
Endtermin, sptester
latest finish date
date de fin au plus tard
Starttermin, sptester
latest start date
date de dbut au plus tard
Drehbank
lathe
tour
Gesetzgeber
law
Frdergebietsgesetz
law regarding subsidy of development
loi sur
areas
les territoires promouvoir
Layer
layer
rang
Schichtenmodell
layer model
modle d'architecture en couches
Layout
layout
disposition des donnes
Zeilenschema
layout
schma de lignes
Layoutbereich
layout area
Formularplanung
layout planning
Rckrechnungspol
key date for retroactive accounting run
Schlsselmerkmal
key feature
type de cl
Key-Feld
key field
zone 'cl'
Schlsselfeld
key field
zone-cl
Kennzahl
key figure
ratio
Kennzahl
key figure
ratio
Kennzahl
key figure
ratio
XKennzahl
key figure
XKennzahlenblock
key figure block
Kennzahlgruppe
key figure group
groupe de ratios
Zeitgradschlssel
key for performance efficiency rate
Abstandsbetrag
key money
XSchlsselteil
key part
partie cl
Schlsselteil
key portion
partie cl
Qualittskennzahl
key quality data
ratio Qualit
Tastenbelegung
key setting
allocation des touches
Schlsselaufbau
key setup
Key-Aufbau
key structure
Schlagwort
key word
mot-cl
Schlsselwort
key word
mot-cl
Schlagwortvergabe
key word assignment
Schlsselwort, deklaratives
key word, declarative
Schlsselwort, operationales
key word, operational
Terminierung, stichtagsgenaue key-date scheduling
Tastatur
keyboard
Hilfe fr F-Tasten
keys help
aide touches de fonction
Versorgungseinrichtung
kitchen facilities
installation de restauration
Wissensbasis
knowledge base
base de connaissances
Wissensverarbeitung
knowledge processing
cognitique
Urlaubsvereinbarung
known/negotiated leave
S/L/H
L/D/H
B/S/H
Analytik
lab analyses
Etikett
label
tiquette
Etikette
label
Kennsatz
label
Selbstabholeretikett
label for goods to be picked up
Lohnsteueraufkleber
label for income tax card
tiquette pour carte d'imposition
Etikettierungsform
label form
format d'tiquettage
Etikettenart
label type
Etikettierungsart
label type
type d'tiquettage
Etikettierung
labeling
Eigenauszeichnung
labeling in-house
Auszeichner
labeling party
Etikettiersystem
labeling system
Etikettiervorgang
labeling transaction
Personal
labor
main-d'oeuvre
Personenkapazitt
labor capacity
capacit main-d'oeuvre
Arbeitskosten
labor costs
cot du travail
Lohnkosten
labor costs
cots de main-d'oeuvre
Arbeitsmarkt
labor market
march du travail
Aufbauvorschrift
layout regulation
Aufbauregel
layout rule
rgle de structure
Formular
layout set
formulaire
Formular
layout set
formulaire

Page 155

Dictionary

Aufbautabelle
layout table
Aufbereitungsart
layout type
Schlsselspalte
lead column
colonne des codes
Vorlauftag
lead day
jour supplmentaire
Vorspann
lead text
prface
Durchlaufzeit
lead time
cycle de fabrication
Vorlaufzeit
lead time
dcalage d'approvisionnement (amont)
Vorlaufzeit
lead time
dcalage d'approvisionnement (amont)
Durchlaufzeit (Vorgang)
lead time (operation)
Durchlaufzeit (Auftrag)
lead time (order)
Vorlaufzeitverschiebung
lead time offset
dcalage
Durchlaufzeitverkrzung
lead time reduction
rduction du cycle de fabrication
Durchlaufterminierung
lead time scheduling
ordonnancement (de la production)
Nachlaufzeit
lead-time offset
dcalage d'approvisionnement
Vorspann
leader
prface
Blanks, fhrende
leading blanks
prcd de blancs
Fhrungspunkte
leading characters
Whrung, fhrende
leading currency
Produkt, fhrendes
leading material
Leitsatz
leading record
enregistrement principal
Vorzeichen
leading sign
signe
Null, fhrende
leading zero
zro en tte
Lean management
lean management
management par les contraintes
Lean-Production
lean production
Lean production
lean production
gestion de production par les contraintes
Pachtentgeld
lease payment
pachten
lease, to
prendre en grance
Anlage, geleaste
leased asset
immobilisation finance par leasing
Anlage, geleaste
leased asset
immobilisation finance par leasing
Standleitung
leased line
Mietobjekt
leased property
Erbbaugrundbuch
leasehold land register
Erbbauberechtigter
leaseholder
Anmietung
leasing
Leasing
leasing
leasing
Vermietung
leasing
location
Leasingvertrag
leasing agreement
Leasingfirma
leasing company
socit de leasing
Leasingrhythmus
leasing cycle
Leasingverpflichtung
leasing duties
Leasingaufwand
leasing expenses
charges de crdit-bail
Leasingrate (fr Software)
leasing fee (for software)
Leasingverbindlichkeit
leasing liability
engagement de crdit-bail
Leasingdauer
leasing period
Leasingart
leasing type
type de leasing
Leasing mit Vorkaufsrecht
leasing with purchase option
Leasing ohne Vorkaufsrecht
leasing without purchase option
Losgre, gleitende wirtschaftliche
least unit cost procedure
lot conomique mobile
Losgre, gleitende wirtschaftliche
least unit cost procedure
lot conomique mobile
Lederindustrie
leather industry
Urlaubskonto
leave account
compte de cong
Urlaubsaufbau
leave accrual
structure du cong
Urlaubssaldo
leave balance
solde de cong
Urlaubsklasse
leave class
classe de cong
Urlaubsabfindung
leave compensation
Urlaubsabgeltung
leave compensation
indemnit compensatrice de cong pay
Urlaubstag
leave day
jour de cong
Urlaubstag, abgerechneter
leave days paid
jours de cong dcompt
Urlaubsabtragung
leave deduction
dcompte de cong
Urlaubsanspruch
leave entitlement
droit cong
Ausbildungsurlaub
leave for further training
cong formation
Urlaubsstand
leave information, accrued and taken
solde du cong
Urlaubszeit
leave period
priode de cong
Urlaubssatz
leave record
enregistrement de cong
Urlaub, abgerechneter
leave taken and deducted
cong dcompt
Urlaubsart
leave type
catgorie de cong
Urlaubsjahr
leave year
anne de cong
Austritt
leaving
sortie
Buch
ledger
livre

Page 156

Dictionary

Ledger
ledger
ledger
XLedger
ledger
ledger
Hauptkonto
ledger account
Ledgerklasse
ledger class
classe du ledger
XLedgerklasse
ledger class
classe de ledger
XLedgerstammdaten
ledger master data
donnes de base du ledger
Ledgerstammdaten
ledger master file
donnes de base du ledger
Ledgerselektion
ledger selection
slection du ledger
Ledgerselektionsbedingung
ledger selection condition
condition de slection du ledger
XLedgerstatistik
ledger statistics
Profit Center Rechnung, buchhalterische
ledger-based profit center accounting
Exploitation comptable des centres de profit
ausgetreten
left company
sorti (de l'entreprise)
linksbndig
left justified
justifi gauche
Bruder, linker
left sibling
Linkssplitt
left split
fractionnement gauche
linksbndig
left-aligned
justifi gauche
linksbndig
left-justified
justifi gauche
Strecke
leg
segment
gerichtlich
legal
Rechtsanspruch
legal claim
droit
Verschmelzung durch Neubildung
legal consolidation
consolidation statutaire
Rechtsabteilung
legal department
dpartement juridique
Mahnwesen, gerichtliches
legal dunning
Mahnverfahren, gerichtliches legal dunning procedure
procdure de recouvrement par voie de justice
Mahnverfahren, gerichtliches legal dunning proceedings
procdure de recouvrement par voie de justice
Selbstndigkeit, rechtliche
legal entity
entit lgale
Rechtsform
legal form
statut juridique
Rechtsform
legal form
statut juridique
Erziehungsberechtigter
legal guardian
tuteur
Person, juristische
legal person
personne juridique (ou morale)
Grundlage, Gesetzliche
legal regulation
Rcklage, gesetzliche
legal reserve
rserve lgale
Rcklagen, gesetzliche
legal reserves
rserves lgales
Anwartschaft
legal right to future pension payments
droits en cours d'acquisition
Geschftsform
legal status
forme juridique d'une socit
Geschftsform
legal status
forme juridique d'une socit
Rechtsstatus
legal status
Rechtsgeschft
legal transaction
Darlehensgeber
lender
Aktivgeschft
lending business
Lombardgeschft
lending on securities
Aktivgeschfte
lending operations
Belegkopflnge
length of document header
longueur de l'en-tte de la pice
Listumfang
length of list
Contenu de la liste
Dienstaltersgruppe
length of service group
groupe d'anciennet
Dienstzeit
length of service in company
dure de service
Sortimentslnge
length of the range
Lngenangabe
length specification
indication de longueur
Leasingnehmer
lessee
Leasinggeber
lessor
bailleur
vermieten
let, to
Anschreiben
letter
lettre
Briefanredeschlssel
letter form of address key
Schwangerschaftsbescheinigungletter of confinement
certificat de grossesse
Akkreditiv
letter of credit
accrditif
Entlassungspapiere
letter of dismissal
certificat de travail et lettre de licenciement
Absichtserklrung
letter of intent
Abstimmbrief
letter of reconciliation
lettre de confirmation de soldes
Abstimmbrief
letter of reconciliation
lettre de confirmation de soldes
Ablehnungsschreiben
letter of rejection
lettre de refus
Abtretungserklrung
letter of subrogation
Ebene
level
niveau
Stufe
level
niveau
Stufennummer
level number
numro du niveau hirarchique
Belegungsgrad
level of bin occupancy
taux d'occupation
Verschuldung
level of debt
Auflsungstiefe
level of detail
niveau d'interdpendances
Detaillierungsgrad
level of detail
degr de dtail
Ebene, operative
level of operation
niveau oprationnel

Page 157

Dictionary

Potentialebene
Ausbildungsniveau
Rang eines Arbeitsplatzes
Stufenplanung
Ebenen
erheben, Steuern
Passiva
passivisch
Haftung
Passivkonto
Steuerpflicht
Regrepflicht
Eigenkapital, haftendes
skontorelevant
skontorelevant
versicherungspflichtig
wehrpflichtig
umsatzsteuerpflichtig
Vertrauensmann
Bibliothek
XBibliothek
Standardnetz
Funktionsbibliothek
Zulassungsnummer (D)
Steuerlizenz
berlassung
Bewilligung
Nutzungsvertrag
Genehmigungsausprgung
Lizenzbetrag
berlassungsgebhr
Lizenzabrechnung
Lizenz, fr Wartung
Lizenzabwicklung
Genehmigungsstamm
Kfz-Kennzeichen
Genehmigungsart
Lizenznachweis
Gestattungsvertrag
Lizenzgeber
Laufzeit
Laufzeit
Laufzeit (eines Schecks)
Leibrente
Lebensdauer
Lebenszyklus
Phasenmodell
Lebensversicherung
Lebensversicherungsvertrag
Lebensversicherungsnehmer
Beleglaufzeit
Kreditlaufzeit
Wechsellaufzeit
LIFO
LIFO-Bestandsbewertung
LIFO-Bilanzbewertung
LIFO-Bewertungsmethode
LIFO-Prinzip
LIFO-Prinzip
LIFO-Verfahren
LIFO-Bewertung
LIFO-Bewertung
Limitangaben
Grenzwert
Limitzeile
Grenzenpaar
Limitkurs
Grenzmenge
Grenzwert

level of potential
niveau de potentiel
level of training
niveau de formation
level of work center
rang d'un poste de travail
level-by-level planning
planification niveau par niveau
levels
niveaux
levy taxes, to
liabilities
passif
liabilities-side
liability
liability account
compte de passif
liability to pay taxes
assujetissement l'impt
liability to recourse
liable equity capital
capital de garantie
liable for cash discount
liable to cash discount
liable to insurance deductions
liable to military service
mobilisable
liable to tax on sales/purchases
soumis la TVA sur CA
liaison officer
homme de confiance
library
bibliothque
library
bibliothque
library network
rseau standard
library of functions
bibliothque des fonctions
licence number
license
licence de taxe
license
license (Switzerland only)
octroi (d'un prt)
license agreement
license feature
license fee
license fee
license fee billing system
license for maintenance
license handling
license master
license plate number
numro d'immatriculation du vhicule
license type
catgorie de permis
license verification
licensing agreement
licensor
life
dure d'excution
life
dure d'excution
life (of a check)
dure de circulation d'un chque
life annuity
life cycle
dure de vie
life cycle
life cycle
life insurance
assurance-vie
life insurance policy
contrat d'assurance-vie
life insurance policy holder
souscripteur d'une assurance-vie
life of a document
dure de rsidence (pice/document)
life of a loan
life of a note
dlai de circulation
LIFO
LIFO
LIFO inventory valuation
valorisation des stocks LIFO
LIFO inventory valuation (for balance
valorisation
sheet purpo
par la mthode LIFO
LIFO inventory valuation method mthode de valorisation LIFO
LIFO principle
principe LIFO
LIFO principle
principe LIFO
LIFO procedure
mthode LIFO
LIFO valuation
valorisation des stocks LIFO
LIFO valuation
valorisation des stocks LIFO
limit details
limit for deviation percentage
valeur seuil
limit line
limit pair
couple de limites
limit price
limit quantity
quantit seuil
limit value
valeur seuil

Page 158

Dictionary

Grenzwerte
limit values
gebremst
limited
Geheimnisprinzip
limited access
einsatzfhig, beschrnkt
limited work capability
Qualittsgrenzlage, rckzuweisende
limiting quality
Qualittsgrenzlage, rckzuweisende
limiting quality level
Grenzwert
limiting value
Anlage
line
Anschlu
line
Zeile
line
Zeile
line
Zeilenbruch
line break
Zeilentyp
line category
Zeilentyp
line category
Zeilentyp
line category
Zeilenkennbuchstabe
line character
Zeilenmerkmal
line characteristic
Zeilenkommando
line command
Zeilenbedingung
line condition
Zeilenvorschub
line feed
Zeilenaufbau
line group
Zeilenidentifikation
line ID
Belegposition
line item
Belegzeile
line item
Einzelposten
line item
Einzelpostennderung
line item change
Einzelpostenanzeige
line item display
Einzelpostenanzeige
line item display
Einzelpostenjournal
line item journal
Einzelpostenlayout
line item layout
Positionseingrenzung
line item limitation
Einzelpostenverwaltung
line item management
Positionsnummer
line item number
Positionsnummernintervall
line item number interval
Einzelpostenausgabe
line item output
Einzelpostenvorkontierung
line item pre-assignment
Bewegungssatz
line item record
Positionsbild
line item screen
Positionsangabe
line item specification
Positionsart
line item type
Belegposition
line item.
Zeilenaufbau
line layout
Zeilenaufbau
line layout
Zeilenaufbauvorschrift
line layout rule
Zeilenlangtext
line long text
Linienverwaltung
line management
Fachvorgesetzter
line manager
Zeilennummer
line number
Zeileninkrement
line number increment
Zeileninkrement
line number increment
Anlagenfahrer
line operator
Zeilenreprsentation
line representation
Zeilenauswahl
line selection
Zeilenabstand
line spacing
Rechenschema
line structure
Zeilenaufbau
line structure
Zeilenaufbau
line structure
Leitungsvermittlung
line switching
Leitungsvermittlung
line switching
Zeilentext
line text
Leitungszeit
line time
Zeilenart
line type
Listzeile
list line
Listidentifikation
list name
Listennummer
list number
Listobjekt
list object
Alternativenleiste
list of alternatives
Alternativenleiste
list of alternatives
Buchhaltungsstatus
list of balances

limites de tolrance
limit
capacit de travail limite
niveau de qualit tolr
niveau de qualit tolr
valeur seuil
immobilisation
raccordement
ligne
ligne

identification de ligne

saut de ligne
structure de lignes
identification de ligne
poste
ligne de pice
poste individuel
modification des postes individuels
affichage des postes individuels
affichage des postes individuels
journal des postes individuels
dlimitation des postes
gestion des postes individuels
numro de poste
incrment du numro de poste
dition des postes individuels
pr-imputation de poste individuel
cran de poste
catgorie de poste
poste
structure de lignes
structure de lignes

suprieur technique
incrment de ligne
incrment de ligne
convoyeur

schma de calcul.
structure de lignes
structure de lignes

texte de lignes
type de ligne

liste des alternatives


liste des alternatives

Page 159

Dictionary

Saldenbilanz
list of balances (per account)
Quantliste
list of bin quantities
Scheckrcklaufliste
list of cashed checks
Gesellschaftsliste
list of companies within a subgroupliste de socits G/L
Gesellschaftsliste
list of consolidated companies
liste de socits G/L
Flligkeitsvorschau
list of due dates
prvisions d'chance
Mitarbeiterverzeichnis
list of employees
liste du personnel
Mngelbericht
list of faults
Einzelpostennachweis
list of individual items
journal
Saldenabstimmliste
list of intercompany balances
liste de confirmation des soldes
Inventurdifferenzenliste
list of inventory differences
Einzelposten in Listform
list of items
liste des postes individuels
Materialverzeichnis
list of materials
rpertoire (des) articles
Mewertreihe
list of measurement readings
Zeilenbreite
line width
longueur de ligne
Zeile, schwach leuchtende
line with normal display intensity
Zeile mit freier Menge
line with open quantity
Einzelpostenabrechnung
line-item allocation
imputation par poste individuel
Einzelpostendatei
line-item file
fichier des postes individuels
Einzelpostensatz
line-item record
enregistrement (d'une criture)
Einzelpostenbericht
line-item report
tat de postes individuels
Einzelpostenbericht
line-item report
tat de postes individuels
Einzelpostenabrechnung
line-item settlement
imputation par poste individuel
Branchensystem
line-of-business system
branchenorientiert
line-of-business-oriented
Kante
link
arte
Verbindung
link
liaison
Verknpfung (im technischen Sinn)
link
enchanement, combinaison, interdpendance
Equipment, verbindendes
link equipment
quipement de liaison
Verbindungsmodul
link module
Objekt, verbindendes
link object
objet de liaison
Kantenprofil
link profile
profil d'arte
Verknpfungsregel
link rule
rgle de corrlation
Verknpfungsregel
link rule
rgle de corrlation
linken
link, to
Equipment, verbundenes
linked equipment
quipement li
Platz, verbundener Technischer linked functional location
poste technique li
Prfmerkmale, verbundene
linked inspection characteristics caractristiques de contrle lies
Prfmerkmale, verbundene
linked inspection features
caractristiques de contrle lies
Objekt, verbundenes
linked object
objet li
Koppelgeschft
linked transaction
Platz, verbindender Technischerlinking functional location
poste technique de liaison
Bindelader
linking loader
Bedarfskopplung
linking of external requirements
Versionsverknpfung
linking versions
liaison de versions
Finanzmittel, disponible
liquid funds
Mittel, flssige
liquid funds
Barmittel
liquid funds (cash)
liquidit
auflsen
liquidate, to
clater
Liquiditt
liquidity
Liquiditt
liquidity
Liquidittsentwicklung
liquidity developments
volution des liquidits
Liquidittsvorschau
liquidity forecast
prvisions de liquidits
Liquidittssteuerung
liquidity management
Liquidittsplanung
liquidity planning
planification de liquidit
Liquidittsgrad
liquidity ratio
Liquidittsreserve
liquidity reserves
Liquidittsrisiko
liquidity risk
liquidittswirksam
liquidity-related
LIS-Kommunikationsstruktur
LIS communications structure
Liste
list
liste
Rasterung
list
grille
Listvariation
list criteria
liste de criteres
Listanzeige
list display
affichage sous forme de liste, consultation
Listenausgabe
list display
Listbearbeitung
list editing
traitement sous forme tabulaire
Listerfassung
list entry
Blockbild
list entry screen
Listformat
list format
forme d'dition

Page 160

Dictionary

Listtechnik
Listengeneration
Listenkopf
Listenberschrift
Listkennung
Rasterpunkt
Liststufe (Query)
Liststufe (Query)
Bestelliste
Verzugsliste
Herkunftsnachweis
Scheckauenstandsliste
berzahlungsliste
Lschvorschlagsliste
Bestellanforderungsliste
Bestellanforderungsliste
Ergebnisliste
Abrechnungsschreiben
Stabstellenliste
Notplanliste
Lieferantenverzeichnis
Listparameter
Listausgabe
Listprofil
Listanforderung
Listroutine
Listbild
Listseparation
Listart
Listvariante
Listvariante
Listendarstellung
auflisten
brsennotiert
Derivative, brsennotierte
Listengut
Wertpapiere, brsennotierte
Aufzhlung
Brsennotierung
Listung
Notierung
Notierung
Listungszeitraum
Listungsverfahren
Brsenzulassungsvorschriften
Listungsfenster
Literal
Literaltabelle
Literaltabelle
Prioritt, geringe
Produktivtermin
Wohnflche
Wohnlast
Wohnraum
Belastung
Belastungsanalyse
Kapazittsbelegung
Tragfhigkeit
load file
Sperrstruktur
Festschreibung
Festschreibungsende
Protokoll
Protokollzhler
Protokolldatei
Protokolldatei
Protokolldateieintrag
anmelden
Protokollsatz

list functionality
list generation
list header
list heading
list identification
list item
list level
list level
list of orders
list of orders in delay
list of origins
list of outstanding checks
list of overpaid taxes
list of proposed deletions
list of purchase requisitions
list of purchase requisitions
list of results
list of settled invoices
list of staff positions
list of temporary storage bins
list of vendors
list parameter
list printout
list profile
list request
list routine
list screen
list separation
list type
list version
list version
list view
list, to
listed
listed derivatives
listed goods
listed securities
listing
listing
listing
listing
listing
listing period
listing procedure
listing requirements
listing window
literal
literal table
literal table
little priority
live date
living area
living costs
living space
load
load analysis
load assignment
load capacity
load file
locking structure
locking up
locking-up period end
log
log counter
log file
log file
log file entry
log on, to
log record

gnration de liste

point de contrle (QM)

liste des commandes


liste des ordres en retard
recherche de l'origine
liste des chques non encaisss
liste des trop-perus
Liste de propositions de donnes supprimer

liste des fonctions staff


liste des fournisseurs
paramtre de liste

routine de traitement de liste


cran de synthse
type de liste
version de liste
version de liste

cot en bourse

cotation des cours en bourse

littral

charge de travail
analyse de la charge
chargement des capacits
poids maximum (capacit)

protocole
fichier protocolaire (APLZ)
fichier protocolaire (APLZ)
s'annoncer dans le systme
enregistrement protocolaire

Page 161

Dictionary

protokollieren
log, to
Protokolldaten
logged data
Protokollierung
logging
Spalte, logische
logical column
Datenbank, logische
logical data base
Ausdruck, logischer
logical expression
Verknpfung (im logischen Sinn)logical interrelationship
logische Seite
logical page
Seite, logische
logical page
Zeile, logische
logical row
Logisches System
logical system
Wahrheitswert
logical value
Logistik
logistics
Kette, logistische
logistics chain
Logistik-Controlling
Logistics Controlling
Belastungsverteilung
load leveling
Ladebibliothek
load library
Beladungsgrenze
load limit
Belastungsschranke
load limit
Ladephase
load module
Phase
load module in DOS
Belastungsprofil
load profile
Abzinsungsfaktor
load reduction factor
Ladezeit
load time
Umschlagspunkt
load transfer point
Belastungsart
load type
laden
load, to
belastungsorientiert
load-dependent
Fertigungssteuerung, belastungsorientierte
load-dependent order control
Auftragsfreigabe, belastungsabhngige
load-dependent order release
Lader (BS2000)
loader task
Verladebesttigung
loading confirmation
Ladedatum
loading date
Verladetermin
loading date
Ladehilfsmittel
loading device
Ladehilfsmittel
loading equipment
Ladungstrger
loading equipment
Ladehilfsmittelmenge
loading equipment quantity
Ladegruppe
loading group
Ladeprotokoll
loading log
Ladestelle
loading point
Laderampe
loading ramp
Ladezeit
loading time
Zusammenladeverbot
loading together prohibited
Ladungsvolumen
loading volume
Ladungsgewicht
loading weight
Darlehen
loan
Kredit
loan
Darlehenskonto
loan account
Schuldscheindarlehen
loan against borrower's note(s)
Passivdarlehen
loan borrowed
Darlehensgeschft
loan business
Arbeitgeberdarlehen
loan by employer to employee
Darlehenskapital
loan capital
Darlehenstyp
loan category
Darlehenszusage
loan commitment
Kreditzusage
loan commitment
Bereitstellungsprovision
loan commitment fee
Bereitstellungszins
loan commitment interest
Bereitstellungszinsen
loan commitment interest
Darlehensvertrag
loan contract
Darlehensentwicklung
loan development
Darlehensordner
loan file
Darlehensschlssel
loan key
Darlehensangebot
loan offer
Darlehensbestand
loan portfolio
Darlehensabwicklung
loan processing
Tilgungsplan
loan redemption schedule
Darlehensrestschuld
loan remaining debt

enregistrer
journalisation
colonne logique
base de donnes logique
expression logique
lien
page logique
ligne logique
systme logique
Logistique
controlling de logistique
rpartition des charges
limite de charge
limite de charge
tape de chargement
phase
diagramme de charge.
facteur de dgressivit
dure du chargement
point de transbordement
type de charge
en fonction de la charge-capacit
rgulation de la production en fonction des capac

confirmation de chargement
date de chargement
moyen de chargement
moyen de chargement

groupe de chargement
protocole de chargement
point de chargement
rampe de chargement
dure du chargement
volume de chargement
poids de chargement
prt financier
compte de prts
prt garanti par un titre de crance

type de prt

commission d'ouverture de crdit


intrts prcompts

code de prt

plan de remboursement des prts

Page 162

Dictionary

Darlehenstilgung
loan repayment
amortissement sur prt
Darlehenstilgungsrate
loan repayment instalment
taux d'amortissement du prt
Darlehens-Prolongation
loan rollover
Darlehen, verbrgtes
loan secured by a personal guarantee
Ausstattung der Anleihe
loan terms
Darlehenskonditionen
loan terms
conditions du prt
Darlehens-Volumen
loan totals
Darlehensart
loan type
catgorie de prt
Flligkeitsdarlehen
loan with final maturity
Darlehens-Buchhaltung
loan-related accounting
Ausleihung
loans
prt
Darlehensverwaltung
loans management
gestion des prts
Darlehensbersicht
loans overview
Diele
lobby
dezentral
local
dcentralis (RV)
nderungsauftrag, lokaler
local change request
Hauswhrung
local currency
devise interne
Hauswhrung
local currency
devise interne
Hauswhrung
local currency
devise interne
XHauswhrung
local currency
devise interne
Hauswhrungsbetrag
local currency amount
montant en devise interne
Hauswhrungsbetrag
local currency amount
montant en devise interne
Daten, lokale
local data
donnes locales
Gemeindeanleihe
local government bond
XLedger, lokale
local ledger
ledgers locaux
Netz, lokales
local network
Einkaufsabteilung, lokale
local purchasing department
service achats local
Einkaufssystem, dezentrales (Untersystem)
local purchasing system
systme d'achats dcentralis (sous-systme)
Sortiment, lokales
local range
Sortimentsbaustein, lokaler
local range module
Abruf, lokaler
local release order
appel sur contrat local
Abrufdokumentation, dezentrale local release order documentation
Abrufnummer, lokale
local release order number
numro d'appel sur contrat local
Abrufstatistik, lokale
local release order statistics
SAP-System, dezentrales
local SAP system
Gemarkung
local subdistrict
finage
Finanzamt, zustndiges
local tax office
Handelsbilanz I
local valuation
bilan commercial I (B.C.I)
Handelsbilanz I
local valuation of individual financialbilan
statement
commercial I (B.C.I)
Variable, lokale
local variable
variable locale
Kontrakt, dezentral angelegter locally created contract
Ort
location
localit.
Ort
location
localit.
Standort
location
localisation (RM-INST)
Platzklasse
location class
Ortsgruppe
location group
groupe de postes
Einsatzhistorie
location history
historique de l'utilisation d'un quipement
Lagebezeichnung
location identification
Warenort
location of goods
Zeit, ausfallfreie
location parameter
Wegbeschreibung
location plan
Leistungsort
location service (to be) performed site du service
Leistungsort
location service (to be) performed site du service
Sperre
lock
blocage
Sperrgrund
lock criterion
motif de blocage
Sperrdatum
lock date
Sperreintrag
lock entry
entre de blocage
Sperrvermerk
lock flag
tmoin de blocage
Sperrgranulat
lock group
Sperrkennzeichen
lock indicator
code de blocage
Sperrenverwaltung
lock management
Sperrverwaltung
lock management
gestion des blocages
Sperrmodus
lock mode
mode de blocage
Sperrobjekt
lock object
objet de blocage
Sperrauftrag
lock request
ordre de blocage
Sperrtabelle
lock table
table de blocage
sperren
lock, to
bloquer
Lockbox
lockbox
lockbox
Sperrlogik
locking concept

Page 163

Dictionary

Logistikinformationsbibliothek Logistics Information Library


bibliothque d'information de logistique
Logistikinformationssystem
Logistics Information System
systme d'information de logistique
Logistikinformationssystem
Logistics Information System
systme d'information de logistique
Logistikmenge
logistics quantity
Mengeneinheit, logistische
logistics unit
Abmeldung
logoff
fin de sssion
Anmeldung
logon
connexion
Anmeldemandant
logon client
mandant de connexion
Anmeldesprache
logon language
langue de travail
Anmeldestelle
logon location
Anmeldebild
logon screen
cran d'identification
Langformel
long formula
formule descriptive
Zeilentext, langer
long line text
Bezeichnung
long name
dsignation
Settext, langer
long set text
texte descriptif du set
Finanzplanung, langfristige
long term financial budgeting
Langtext
long text
texte descriptif
Langluferdruck
long-running printout
Langlufer
long-running transaction
transaction traitement de longue dure
Altlasten
long-standing encumbrances
Langzeitmerkmal
long-term characteristic
caractristique longue dure
Langzeitbeleg
long-term document
protocole long terme
Langzeitprfung
long-term inspection
contrle longue dure
Langfristbedarfsplanung
long-term planning
planification long terme
lngsdrehen
longitudinal turning
Schleife
loop
boucle
Zyklus
loop
boucle
Schleifenzhler
loop counter
compteur de boucles
Schleifendurchlauf
loop pass
passage de boucle
Schttung, in loser
loose
Lorenzkurve
Lorenz curve
courbe de Lorenz
Verlierer
losers
perdant
Mindererls
loss
moins-value
Mindererls
loss
moins-value
Verlust
loss
perte
Verlustkonto
loss account
comptes de pertes
Verlustermittlung
loss calculation
Verlustrcknahme
loss cancellation
rduction de perte
Jahresfehlbetrag
loss for the year
perte de l'exercice
Kursverlust
loss from exchange rate fluctuationperte de change
Kursverlust
loss from exchange rate fluctuationperte de change
Hauptspeicherzerstrung
loss of data in main storage
Verdienstausfall
loss of earnings
perte de revenu
Nutzungsverlust
loss of effectivity
Auftragsverlust
loss of order
Lohnausfall
loss of pay
perte de salaire
Verlustprozentsatz
loss percentage rate
Mindererlsbuchung
loss posting
Verlustrealisierung
loss realization
ralisation de perte
Skontoverlust
lost cash discount
pertes d'escomptes
Ausfallstunde
lost hour
heure perdue
Produktionsausfall
lost output
perte de production
Ausfallprinzip
lost time
principe des heures perdues
Los
lot
lot
Partie
lot
lot.
Bestellmenge, exakte
lot for lot (requirements)
lot-pour-lot
Losgre, exakte
lot for lot quantity
quantit exacte d'approvisionnement
Partienebene
lot level
Stichprobenprfung, losweise lot sampling
Losgre
lot size
taille de lot
Losumfang
lot size
taille du lot
Losumfang
lot size
taille du lot
Losgre nach flexibler Periodenlnge
lot size according to flexible period lot
length
priodique
Wochenlosgre
lot size covering the requirements falling
lot hebdomadaire
in one
Kosten, losgrenfixe
lot size independent costs
cots indpendants de la taille du lot
Losgrenrechnung
lot sizing
calcul des lots
Losbewertung
lot valuation
Losgre, exakte
lot-for-lot order quantity
quantit exacte d'approvisionnement
Losgrenberechnung
lot-size calculation
calcul des lots

Page 164

Dictionary

Losgrendivisor
Losgrenintervall
Kosten, losgrenfixe
Losgrenbereich
Losgrenabweichung
Losgrenabweichung
losvariabel
losfix
Losgrenverfahren
Losgrenverfahren
zinsgnstig
Stcklistenstufe
Prioritt, niedrige
Geringverdiener
maschinenorientiert
systemnah
Dispositionsstufe
Dispositionsstufe
Dispostufenbersicht
Dispositionsstufenverfahren
Wirtschaftsgut, geringwertiges
Kleinbuchstabe
Datumsuntergrenze
Mahnuntergrenze
Intervalluntergrenze
Untergrenze
Wertuntergrenze
Intervalluntergrenze
Vorstufenkosten
Material, untergeordnetes
Projektposition, untergeordnete
Niederstwert
Niederstwertprinzip
Helligkeitsbalken
Pauschale
Pauschsatz
Verpflegungspauschale
Sonderausgabenpauschale
Fahrtkostenpauschale
Pauschalbetrag
bernachtungspauschale
Pauschale
Pauschalabrechnung
Abzug, pauschaler
Pauschalsatz
Pauschalsatz, ermigter
Pauschalsatz, magebender
Pauschalenregelung
Pauschalsteuer
Pauschalbesteuerung
Essensbon
LUW
GWG-Hchstbetrag
LVS-Kommissioniernummer
LVS-Menge
LVS-Status
Anlage, maschinelle
Maschinenausfall
Maschinenkapazitt
Schlosserei
Maschinendatenerfassung
Maschinendatum
Maschinenpark
Maschinengruppe
Maschinenbefehl
Maschinenbelastung
Werker
Maschinenmiete
Maschinentechnologie

lot-size divisor
lot-size increment
lot-size independent costs
cots indpendants de la taille du lot
lot-size range
taille de lot minimale/maximale
lot-size variance
cart sur taille de lot
lot-size variance
cart sur taille de lot
lot-size-dependent
dpendant de la taille du lot
lot-size-independent
indpendant de la taille de lot
lot-sizing procedure
lotissement
lot-sizing procedure
lotissement
low interest
low level code
niveau de dcomposition d'une nomenclature
low priority
low-income earner
personne aux revenus modestes
low-level
low-level
low-level code
code du plus bas niveau
low-level code
code du plus bas niveau
low-level code overview
synthse des niveaux de planification
low-level coding
rgle du plus bas niveau
low-value asset
bien de moindre valeur
lower case letter
lower date limit
lower dunning limit
limite infrieure de relance
lower interval limit
limite infrieure d'intervalle
lower limit
limite infrieure
lower value limit
limite infrieure de la valeur
lower value of a range
limite infrieure d'intervalle
lower-level costs
lower-level material
article de niveau infrieur
lower-level project item
lowest value
valeur minimale
lowest value principle
principe de la valeur minimale
luminosity bar
barres de luminosit
lump sum
lump sum charge
taux forfaitaire
lump sum for meals
forfait repas
lump sum for special expenditures forfait pour dpenses particulires
lump sum for transportation
forfait d'indemnits kilomtriques
lump sum payment
lump sum per night
forfaits nuites
lump sum; flat rate; per diem (travel expenses)
lump-sum accounting
calcul forfaitaire
lump-sum deduction
retenue forfaitaire
lump-sum rate
taux forfaitaire
lump-sum rate, reduced
taux forfaitaire rduit
lump-sum rate, relevant
taux forfaitaire de rfrence
lump-sum rule
rgle des forfaits
lump-sum tax
impt forfaitaire
lump-sum taxation
imposition forfaitaire
lunch coupon
titre de repas
LUW
LUW
LVA maximum amount
montant infrieur des biens immobiliser
LVS picking number
liste servir LVS
LVS quantity
quantit LVS
LVS status
statut LVS
machine
machine
machine breakdown
machine capacity
capacit machine
machine center
machine data collection
saisie des donnes "machines"
machine date
date machine
machine facilities
machines
machine group
groupe de machines
machine instruction
machine load
charge machine
machine operator
machine rental (expenses)
machine technology data
donnes techologiques

Page 165

Dictionary

Maschinenzeit
machine time
temps machine
Werkzeugmaschine
machine tool
machine-outil
Maschinentyp
machine type
type de machine
systemnah
machine-oriented
Betriebsausstattung
machinery and equipment
quipement industriel
Spanen
machining
Bearbeitungszentrum
machining center
centre d'usinage
Makro
macro
Makroaufruf
macro call
Makrobeschreibung
macro description
Makroauflsung
macro expansion
Auftragsposition, einzelgefertigtemade-to-order order item
poste de commande client fabrique sur commande
Amtsgericht
magistrates court
Magnetplatte
magnetic disk
Magnettrommel
magnetic drum
Datentrger
magnetic medium
support de donnes
Magnetband
magnetic tape
Poststelle
mail depot
bureau postal
Seriendruck
mail merge
Versandhandel
mail order
Hauptleistungsart
main activity
type d'activit principal
Hauptvertrag
main agreement
contrat principal
Anlagenhauptnummer
main asset number
numro principal d'immobilisation
Leitbank
main bank
Leitkoordinate
main bin coordinate
emplacement principal
Hauptveranstaltung
main business event
manifestation principale
Hauptkondition
main condition
condition principale
Hauptvertragspartner
main contractual partner
Hauptsteuerroutine
main control routine
routine principale de contrle
Hauptkriterium
main criterion
critre principal
Einzelfertigung
make-to-order production
fabrication unitaire
Kundeneinzelfertigung
make-to-order production
production la commande
Einzelbestand
make-to-order stock
stock individuel
Lagerfertigung
make-to-stock production
production sur stock (magasin)
Lagerfertigung
make-to-stock production
production sur stock (magasin)
Lagerfertigung
make-to-stock production
production sur stock (magasin)
Serienfertigung
make-to-stock production
fabrication en srie
Set-Bildung
making up of a set
Strung
malfunction
panne
Strungsanalyse
malfunction analysis
analyse des pannes
Schadensmeldung
malfunction message
avis de panne
Strzeit
malfunction period
perturbation
Strmeldung
malfunction report
avis de panne
Mannstunden
man hours
Mensch-Maschine-Schnittstelle man machine interface
fhren, wertmig
manage by value, to
grer en valeur
fhren, mengenmig
manage on a quantity basis, to
grer en quantit
kontokorrentmig fhren
manage on an open item basis, to compte soumis rapprochement.
Sammelverwaltung
managed collectively
gestion groupe
Hauptziel
main destination
destination principale
Haupteintrag
main entry
entre principale
Leitbewegung
main flow
Leitbewegung
main flow
Kopffremdwhrung
main foreign currency
devise externe de l'en-tte
Hauptgruppe
main group
Hauptposition
main item
poste principal
Hauptauslaufposition
main item in group of parts to be discontinued
Hauptequipment
main item of equipment
quipement principal
Hauptpositionstyp
main item type
Leitgewerk
main maintenance group
poste de travail dirigeant
Hauptmen
main menu
SAP-Ebene
main menu level
niveau SAP
Hauptauftrag
main order
ordre principal
Hauptproze
main process
Hauptprofil
main profile
profil de base
Steuerprogramm
main program
Top-Projekt
main project
projet suprieur
Einkaufshauptvertrag
main purchase agreement
contrat principal achats
Hauptbewertungskriterium
main rating criterion

Page 166

Dictionary

Verkaufshauptvertrag
main sales agreement
contrat principal ventes
Hauptschema
main schema
schma principal
Hauptbild
main screen
cran principal
Hauptspeicher
main storage
mmoire centrale
Hauptspeicherbereich
main storage area
zone de mmoire
Hauptspeicherpuffer
main storage buffer
Hauptspeicherresidenz
main storage residency
Hauptspeichertabelle
main storage table
Leitlagertyp
main storage type
type de magasin principal
Hauptspeichergre
main storage volume
Grundgesamtheit
main unit
population
Hauptlieferant
main vendor
Oberlager
main warehouse
Hauptfrsorgestelle
main welfare office
centre d'assistance principal
Arbeitsplatz, verantwortlicher main work center
poste de travail, responsable
Grorechner
mainframe
gros ordinateur
Pflegen
Maintain
grer
pflegen
maintain, to
grer
nachpflegen
maintain, to (subsequent maintenance)
complter
Wartung
maintenance
entretien
Wartung
maintenance
entretien
Instandhaltungsleistung
maintenance activity
activit
Instandhaltungsleistungsart
maintenance activity type
type de travail/d'activit
Instandhaltungsleistungsart
maintenance activity type
type de travail/d'activit
Wartungsvertrag
maintenance agreement
contrat d'entretien
Pflegebereich
maintenance area
domaine de gestion
Wartungsbereich
maintenance area
secteur de maintenance
Pflegemerkmal
maintenance attribute
Instandhaltungsstckliste
maintenance bill of material
nomenclature de maintenance
Wartungsabrechnung
maintenance billing
Wartungsstckliste
maintenance BOM
nomenclature d'entretien
Wartungsabruf
maintenance call
appel sur plan d'entretien
Wartungsgebhr
maintenance charge
redevance d'entretien
Wartungsvertrag
maintenance contract
contrat d'entretien
Wartungskosten
maintenance costs
cots de maintenance
Wartungsrhythmus
maintenance cycle
priodicite d'entretien
Wartungszyklus
maintenance cycle
cycle d'entretien
Wartungsflligkeitsdatum
maintenance due date
Gewerk
maintenance group
corps de mtier
Lebenslauf
maintenance history
curriculum vitae
Verwaltungsinfo
maintenance info
Wartungsposition
maintenance item
poste d'entretien
Pflegesprache
maintenance language
Korrekturstand
maintenance level
rvision
Pflegeebene
maintenance level
Bearbeitungsprotokoll
maintenance log
protocole de traitement
Instandhaltungsmeldung
maintenance notification
avis de maintenance
Instandhaltungsmeldung in Arbeit
maintenance notification in process
Kontenpflege
maintenance of accounts
Instandhaltungsauftrag
maintenance order
ordre de travail
IH-Auftragserffnung
maintenance order creation
IH-Auftragsfreigabe
maintenance order release
Wartungspaket
maintenance package
module d'entretien
Wartungspakethierarchie
maintenance package hierarchy hirarchie de programmes d'entretien
Wartungsplan
maintenance plan
plan d'entretien
Wartungsplankopf
maintenance plan header
Wartungsplanhauptposition
maintenance plan main item
Wartungsplanterminierung
maintenance plan scheduling
Instandhaltungsplaner
maintenance planner
gestionnaire de la maintenance
Instandhaltungsplanergruppe maintenance planner group
groupe de gestionnaires PM
Wartungsplanung
maintenance planning
planification de la maintenance
Instandhaltergruppe
maintenance planning group
groupe d'agents de mthode
Instandhaltungsplanungswerk maintenance planning plant
division de planification PM
Standortwerk
maintenance plant
division de localisation
Standortwerk
maintenance plant
division de localisation
Pflegeprogramm
maintenance program
Erhaltungsprojekt
maintenance project
Instandhaltungsanforderung
maintenance request
demande de travail
Anforderungstext
maintenance request description

Page 167

Dictionary

Anforderung in Arbeit
maintenance request in process
Anforderungsposition
maintenance request item
Betriebsmittel
maintenance resource
moyens de production
Instandhaltungsarbeitsplan
maintenance routing
gamme PM
Arbeitsplanklasse
maintenance routing class
classe de gamme
Arbeitsplan fr planmige Instandhaltung
maintenance routing for regular maintenance
Instandhaltungsarbeitsplan fr planmige
maintenance
IH,routing
aus w. selectable operations for
Instandhaltungsarbeitsplan, auswhlbarer
maintenance routing with selectablegamme
operations
de maintenance oprations optionnelles
Wartungsterminplan
maintenance schedule
chancier d'entretien
Arbeitsfolge
maintenance sequence
squence d'interventions
Anker-AVO
maintenance standard root operation
opration-cl
Pflegestatus
maintenance status
statut de gestion
Wartungsstrategie
maintenance strategy
stratgie d'entretien
Instandhaltungsmanahme
maintenance task
intervention de maintenance
Instandhaltungsarbeitsplan
maintenance task list
gamme PM
Wartungswerkzeug
maintenance tool
Pflegetransaktion
maintenance transaction
Wartungseinheit
maintenance unit
Pflege-View
maintenance view
vue de gestion
Instandhaltungsauftrag
maintenance work order
ordre de travail
Hauptstadtzuschlag
major city allowance
prime de vie chre
Grokunde
major customer
client important
Hauptfehler
major defect
dfaut majeur
Hauptfehler
major failure
dfaut majeur
Hauptteilung
major interval
Hauptumsatztrger
major sales item
Leitteil
major sales item
article directeur
Grolieferant
major supplier
fournisseur important
buchen (Warenbewegung)
make a clearing posting, to
enregistrer (mouvement de stock)
anzahlen
make a down payment, to
verser un acompte
maskiert eingeben
make a generic entry
durchbuchen
make a through-posting, to
valoriser
umbuchen
make a transfer posting, to
transfrer
bebuchen, mehrfach
make multiple postings, to
auffangen (Verzug)
make up for a delay, to
rattraper (un retard)
Einzelfertigung
make-to-order
fabrication unitaire
Einzelfertigungskosten
make-to-order costs
cots de fabrication unitaire
Endmontage, kundenbezogene make-to-order final assembly
montage sur commande
Einzelfertiger
make-to-order manufacturer
Einzelfertigung
make-to-order production
fabrication unitaire
Einzelfertigung
make-to-order production
fabrication unitaire
Einzelverwaltung
managed individually
gestion individuelle
Verwaltung
management
Bezge der Organe
management benefits
rmunration de la direction
Submissionsnummernverwaltungmanagement by collective number gestion des numros de soumission
Verwaltungskennzeichen
management indicator
Leitungsstelle
management job
fonction de direction
Konsignationsabwicklung
management of consignment stocks
gestion des articles en consignation
Termingeldverwaltung
management of deposits and loans
Fremdbestandsfhrung
management of externally owned stock
gestion des stocks externes
Interessentenverwaltung
management of prospective customers
Bedarfsnummernverwaltung
management of requisition note numbers
Reservierungsverwaltung
management of reservations
gestion des rservations
Anfrageverwaltung
management of RFQs
gestion des appels d'offres
Wertpapierverwaltung
management of securities
gestion des titres
Vermgensverwaltung
management of securities and loans
gestion des capitaux
Vermgensverwaltung
Management of Securities and Loans
gestion des capitaux
Limitverwaltung fr ungeplante Leistungen
management of unplanned services using limits
Besuchergruppenverwaltung
management of visitor groups
gestion des groupes de visiteurs
Kennzahl, betriebliche
management ratio
Kennzahlen
management ratios
ratios
leitend
managerial
Rechnungswesen, innerbetriebliches
managerial accounting
comptabilit analytique d'exploitation
Geschftsfhrer
Managing Director
Mu-Datenelementgruppe
mandatory composite data element
Mu-Datenelement
mandatory data element
Mufeld
mandatory field
zone obligatoire
Mugruppe
mandatory option
Pflichtpartner
mandatory partner
partenaire exig

Page 168

Dictionary

Mu-Segment
mandatory segment
Zwangslagerbereich
mandatory storage area
aire de stockage obligatoire
Einsatzplanung
Manpower Planning II
planification de l'affectation
Personalabbauplanung
manpower reduction planning
planification de la rduction des effectifs
Rckstellungen, manuelle
manual accruals
Rckmeldung, normale
manual completion confirmation
Kondition, manuelle
manual condition
condition manuelle
Kalkulation, manuelle
manual cost estimate
calcul manuel du cot de revient
Abschreibung, manuelle
manual depreciation
Instandhaltungsanforderung, direkt
manual
erfate
maintenance requests
Disposition, manuelle
manual MRP
planification manuelle
Obligo, manuelles
manual open item
engagement manuel
Bestellpunktdisposition, manuellemanual reorder point planning
systme point de commande manuel
Warenempfnger, manueller
manually entered consignee
Kosten, manuelle
manually entered costs
cots saisis manuellement
Kuppelproduktion
manufacture of co-products
Losfertigung
manufactured by lot size
fabrication par lots (RM)
eigengefertigt
manufactured in-house
fabriqu par l'entreprise
Hersteller
manufacturer
fabricant
Hersteller-EAN
manufacturer EAN
Variantenfertiger
manufacturer of products with variants
Herstellerteilenummer
manufacturer part number
Losgrenfertigung
manufacturing according to lot sizefabrication par lots
Fertigungsinsel
manufacturing cell
lot de fabrication
Fertigungskosten
manufacturing costs
cots de fabrication
Fertigungsstufe
manufacturing level
niveau de fabrication
Fertigungsverfahren
manufacturing process
processus de fabrication
Fertigungsverfahren
manufacturing process
processus de fabrication
Herstellungsverfahren
manufacturing process
processus de fabrication
Herstellungsprojekt
manufacturing project
Manufacturing Resource Planning
manufacturing resource planning Management des Ressources de Production (MRP II)
Fertigungsabschnitt
manufacturing segment
abbilden auf
map to, to
abbilden
map, to
Zuordnung
mapping
affectation.
Einschu
margin
Marge
margin
majoration/dduction
Seitenrand
margin
Spanne
margin
Spanne
margin
Randausgleich
margin alignment
justification des marges
Nachschuforderung
margin call
Grenzbetrag
marginal amount
montant limite
Randklasse
marginal class
classe marginale
Teilkostenauftrag
marginal cost order
Grenzplankostenrechnung
marginal costing
mthode des cots variables
Teilkostenrechnung
marginal costing
mthode des cots partiels
Grenzkosten
marginal costs
cots marginaux
Grenzmahnstufe
marginal dunning level
Grenzbelastung
marginal tax burden
Meeresschadstoff
marine pollutant
Familienstand
marital status
situation de famille
ankreuzen
mark check box, to
Bezugsrechtsabschlag
mark down of subscription rights
Bezugsrechtsaufschlag
mark up of subscription rights
ankreuzen
mark with a cross, to
aussternen
mark with asterisks, to
vormerken
mark, to
reprage
Preisabschlag
markdown
Konto, gekennzeichnetes
marked account
compte marqu
endausgeliefert
marked as completely delivered
Vormerkung fr Tabellenpflege marked change
Marke
marker
tiquette
Sttzstellen
markered curve
Absatzmarkt
market
Marktinformation
market intelligence
Marktzinsmethode
market interest rate method for transfer posting
bestens
market order (buy)
billigst
market order (sell)

Page 169

Dictionary

Marktpreis
market price
prix du march
Marktpreis
market price
prix du march
Marktpreisschema
market price calculation schema
Marktergebnis
market result
Marktbereich
market segment
Marktsegment
market segment
segment de march
Marktsegment
market segment
segment de march
Kaufwert
market value
valeur l'achat
Marktwert
market value
valeur sur le march
Verkehrswert
market value
Brsenwert
market value for securities
marktgerecht
market-driven
Marktnhe
marketability
Wertpapiere des Umlaufvermgens
marketable securities
ffentlichkeitsarbeit
marketing
marketing
Werbekosten
marketing costs
Werbemittel
marketing funds
moyen publicitaire
Marketingprofil
marketing profile
Vormerkung
marking
repre
Markierungstyp
marking type
Preisaufschlag
markup
Maske
mask
maskieren
mask, to
utiliser des caractres gnriques
Maurerarbeiten
masonry works
travaux de maonnerie
Massenaktivierung
mass activation
activation de masse
Massenaktivierer
mass activation program
programme d'activation de masse
Massennderung
mass change
modification de masse
Massennderung
mass change
modification de masse
Massenumsetzer
mass conversion program
Massendaten
mass data
donnes de masse
Massenlscher
mass deletion program
Massenverteiler
mass distribution program
Massenfertigung
mass production
production de masse
Massentest
mass test
test de masse
Massennderungsverfahren
mass-change procedure
procdure de modification en masse
Massennderungsverfahren
mass-change procedure
procdure de modification en masse
Rahmenvertrag
master agreement
contrat-cadre
Leitbereich
master area
tableau directeur
Muttercharge
master batch
lot-pre
Stammkonditionen
master conditions
conditions de base
Konsignationsmuttersegment master consignment segment
segment-pre prix d'un article en consignation
Stammkostenstelle
master cost center
centre de cots de base
Stammdaten
master data
donnes de base
Stammdatenverzeichnis
master data index
Stammdateninformation
master data information
Kalkulationsstammblatt
master data list for costings
fiche de donnes de base de calcul du cot de rev
Stammblatt fr Erzeugnistypen master data list for product types
Stammblatt
master data list for standard product
donnes de base
Variantenstammblatt
master data list for standard products
Stammdatenpflege
master data maintenance
gestion des donnes de base, mise jour
Stammdatenverwaltung
master data management
gestion des donnes de base
Stammdatei
master file
Master-Index
master index
index principal
Stammprfmerkmal
master inspection characteristic caractristique de contrle de base
Stammprfmerkmal
master inspection feature
caractristique de contrle de base
Leitinstallation
master installation
Rahmennetz
master network
graphe partiel
Betriebswirt
master of business administration responsable de gestion d'entreprise
Produktionsplan (MRP)
master plan
Produktionsplanung
master planning
planification de la production
MPS-Programm
Master production schedule
programme directeur de production
Produktionsplan
master production schedule
programme directeur de production
Master Production Scheduling master production scheduling
Master Production Scheduling master production scheduling
Produktionsplanung
master production scheduling
planification de la production
Leitteileplanung
master production scheduling (MPS)
programme directeur de production (PDP)
Planungsrezept
master recipe
recette de planification
Stammsatz
master record
fiche
Stammsatzpflege
master record maintenance

Page 170

Dictionary

Stammsatzverweisfeld
Stammsatzart
Leitteile
Stammsegment
Muttersegment der Charge
Mutterleistungsverzeichnis
Bestandsband
Hauptmieter
Mustergarantie
Master-Slave-Schaltung
Matchcode
Matchcode-Datenbank
Matchcode-ID
Matchcode-Objekt
Matchcode-Pool
Matchcode-Satz
Matchcode-Suche
Matchcodeselektion
Matchcode-Utility
Matchcode, transparenter
Artikel
Material
Stoff
Beistellmaterial
Lohnbearbeiter-Beistellmaterial
Artikelberechtigung
Materialkontentabelle
Materialkontengruppe
Materialzuordnung
Material-Plan-Zuordnung
Materialtyp
Materialberechtigung
Materialverfgbarkeit
Materialverfgbarkeit
Materialverfgbarkeitsprfung
Materialbereitstellungsdatum
Materialstckliste
Materialklasse
Materialklassenbersicht
Materialklassensystem
Einsatzmaterial
Materialkomponente
Materialkomponente
Materialverbrauch
Materialverbrauchskonto
Materialverbrauchsliste
Materialkostenstelle
Materialkostenart
Materialkosten
Materialgutschrift
Materialgutschrift
Materialbezeichnung
Materialkurztext
Materialfindung
Materialbeleg
Materialbeleg
Materialbelegjahr
Material, eingegebenes
Materialausschlu
Materialflu
Materialkreislauf
Abrechnungsmaterial
Materialfreigabe
Warengruppe
Werkstoffgruppe
Warengruppenhierarchie
Warengruppenposition
Warengruppenschlssel
Warengruppenbearbeitung

master record reference field


master record type
master schedule item
articles directeurs
master segment
segment "matre"
master segment for batch
segment lot-pre
master service specifications
cahier des charges de rfrence
master tape
master tenant
master warranty
master/slave function
relation "matre-esclaves"
matchcode
matchcode
matchcode database
matchcode ID
matchcode object
objet matchcode
matchcode pool
matchcode record
matchcode search
matchcode selection
slection matchcode
matchcode utility
utilitaire matchcode
matchcode, transparent
material
article
material
article
material
material (to be) provided
article mis la disposition du fournisseur
material (to be) provided to subcontractor
article mis la disposition du sous-traitant
material access authorization
autorisation gestion de l'article
material account allocation table
material account group
groupe d'imputation
material allocation
material allocation to routings
affectation des composants aux oprations
material application type
secteur industriel
material authorization
autorisation gestion de l'article
material availability
disponibilit article
material availability
disponibilit article
material availability check
contrle de disponibilit de l'article
material availability date
date de mise disposition de l'article
material BOM
nomenclature article
material class
classe d'articles
material class list
liste des classes d'articles
material classification system
systme de classification des articles
material component
matires utilises, matires de base
material component
composant
material component
composant
material consumption
consommation d'articles
material consumption account
compte de consommation matire
material consumption list
material cost center
material cost element
nature comptable d'article
material costs
cots matires
material credit
material credit memo
material description
material description
dsignation de l'article
material determination
dtermination de l'article
material document
document article
material document
document article
material document year
exercice du document article
material entered
Article spcifi
material exclusion
exclusion d'articles
material flow
flux d'articles
material flow
flux des matires
material for settlement
material go-ahead
material group
groupe de marchandises
material group
material group hierarchy
hirarchie des groupes de marchandises
material group item
material group key
cl de groupe de marchandises
material group management

Page 171

Dictionary

Warengruppenwertartikel
material group material
Warengruppenwertartikel
material group material
Materialgruppe
material grouping
groupe d'articles
Materialgruppe fr Versandhilfsmittel
material grouping for shipping material
Materialgruppe Versandhilfsmittel
material grouping for shipping materials
Materialhandlingsystem
material handling system
Artikel im Rckstand
material in backlog
reliquat
Artikelindex
material index
index des articles
Materialindex
material index
index article
Materialindikator
material indicator
Materialprfplan
material inspection plan
gamme de contrle article
Abgangsbuchung
material issue posting
criture de sortie
Abgangsbuchung
material issue posting
criture de sortie
Materialentnahmeschein
material issue slip
bon de sortie magasin
Material, bestandsmig gefhrtes
material kept in stock
article gr en stock
Material-Layer
material layer
rang d'article
Material-Ledger
material ledger
Material-Ledger-Abrechnung
material ledger closing
Material-Ledger-Stammdaten material ledger master data
Material-Ledger-Typ
material ledger type
Bonusmaterial
material liable for rebate
article ristourne
Materialliste
material list
liste des composants
Materiallistung
material listing
liste d'articles
Materiallangtext
material long text
texte descriptif de l'article
Instandhaltungsplan, materialspezifischer
material maintenance routing
Materialstamm
material master
base de donnes articles
Materialstammdaten
material master data
donnes article
Artikelstammblatt
material master data sheet
Materialstammkennzeichen
material master indicator
Materialstammpflege
material master maintenance
Material-Einkaufsbestelltext
material master purchase order texttexte de commandes dfini dans la fiche article
Materialstammsatz
material master record
enregistrement-matre article
Materialstammsatz
material master record
enregistrement-matre article
Materialstammsatzpflege
material master record maintenance
Materialbewegung
material movement
mouvement de stock (article)
Materialbewegungsarten-Berechtigung
material movement type authorization
autorisation mouvements d'articles
Werkstoffbezeichnung
material name
Artikelnummer
material number
numro d'article
Materialnummer
material number
numro d'article
Materialgemeinkosten
material overhead costs
frais gnraux sur matires
Materialgemeinkostenzuschlag material overhead rate
cot additionnel de fraix gnraux sur matires
Materialbuchung
material posting
comptabilisation article
Materialbuchungskennzeichen material posting indicator
code mise jour des zones de stock
Materialgruppe
material pricing group
groupe d'articles
Stoffeigenschaft
material property
Material, beigestelltes
material provided
article dj mis la disposition du fournisseur
Kundenbeistellmaterial
material provided by customer
article client
Materialbereitstellung
material provision
mise disposition
Materialbereitstellung
material provision
mise disposition
Bereitstellungsdecke
material provision coverage
degr de mise disposition
Materialbereitstellungsdatum
material provision deadline
date de mise disposition de l'article
Beistellteilkennzeichen
material provision indicator
Materialbereitstelliste
material provision list
liste de prlvement
Materialbereitstellung mit Vorplanung
material provision with advance planning
Bonusmaterial
material qualifying for volume rebate
article ristourne
Werkstoffgte
material quality
Materialmengenberechnung
material quantity calculation
calcul de la quantit d'article
Materialreichweitenliste
material range list
couverture article
Materialreichweite
material range of coverage
Materialbedarf
material requirements
besoin en composants
Bedarfsprognose
material requirements forecast
prvision des besoins
Disposition, plangesteuerte
material requirements planning
planification deterministe des besoins
Materialbedarfsplanung
material requirements planning
planification des besoins en composants
Disposition, plangesteuerte
material requirements planning (MRP)
planification deterministe des besoins
Dispositionsabteilung
material requirements planning department
service planificateur de rapprovisionnement
Planungsvormerkdatei
material requirements planning file fichier MRP
Disponentengruppe
material requirements planning group
groupe de gestionnaires
Materialanforderung
material requisition
demande d'article
Materialreservierung
material reservation
rservation d'articles

Page 172

Dictionary

Sachressourcen
material resources
Sicherheitsdatenblatt
material safety data sheet
fiche de donnes de scurit
Sicherheitsdatenblatt
material safety data sheet
fiche de donnes de scurit
Sicherheitsdatenblattversand material safety data sheet shipment
Artikelbezeichnung
material short text
dsignation d'article
Materialkurztext
material short text
dsignation de l'article
Unterdeckung
material shortage
dficit
Unterdeckung
material shortage
dficit
Materialschein
material slip
Materialspezifikation
material specification
spcification article
Bereitstellungsbedarf
material staging requirements
besoin en composants mis jour
Materialstatus
material status
statut article MM/PP
Materialstatus
material status
statut article MM/PP
Materialbestand
material stock
stock article
Materialbestandskonto
material stock account
compte de stock
Materialbestandskonto
material stock account
compte de stock
Materiallagerstamm
material storage master
fichier articles-emplacements (MLAG)
Beschreibungsstruktur
material sub-group
Material, verrechnungspreisgesteuertes
material subject to moving averagearticle
price control
gr avec le code prix "prix moyen pondr
Material, steuerpflichtiges
material subject to tax
Material, bewertungspflichtiges material subject to valuation
article gr obligatoirement en valeur
Material, bewertungspflichtiges material subject to valuation
article gr obligatoirement en valeur
Materialsubstitution
material substitution
substitution d'article
Warenanhnger
material tags
Material, auslaufendes
material to be discontinued
Material, chargenpflichtiges
material to be handled in batches article gr par lots
Material, gebindepflichtiges
material to be handled in trading units
article gr par conditionnements
Material, aufzunehmendes (Inventur)
material to be included in physical inventory
article inventorier
Material, beizustellendes
material to be provided
article mettre la disposition du fournisseur
Element, bedarfseindeckendes material to cover requirements
article couvrant un besoin
Regalfrderzeug
material transport vehicle
convoyeur
Materialart
material type
type d'article
Materialeinsatz
material usage
utilisation de l'article
Gleichteilplanungsmaterial
material used for planning non-variable
article
parts
utilis pour la planification des invaria
Materialbewertung
material valuation
valorisation du stock
Materialbewertungsdaten
material valuation data
donnes de valorisation d'un article
Materialabweichung
material variance
Materialbonus
material volume rebate
Teileverwendung
material where-used
implosion des pices
Teileverwendungsstamm
material where-used master
cas d'emploi des pices
Materialentnahmeliste
material withdrawals list
liste servir (prlvement)
objektbezogen
material-related
Parametrisierung, materialindividuelle
material-specific override
Material-Lieferanten-Beziehung material-vendor relationship
relation article/fournisseur
Lagerhilfsmittel
materials handling equipment
outils de stockage
Materialverzeichnis
materials list
rpertoire (des) articles
Materialwirtschaft
materials management
gestion des articles
Materialwirtschaftssystem
materials management system
systme de comptabilit-matires
Disposition
materials planning
planification des besoins
Disposition
materials planning
planification des besoins
Materialbeschaffung
materials procurement
approvisionnement d'articles
Materialunterdeckungsliste
materials shortage list
Materialbereitstelldatum
materials staging date
date de mise disposition d'un article
Materialbereitstellungszeit
materials staging time
Materialien, zu inventarisierendematerials to be included in physical inventory
Mutterschaftsfall
maternity cases
cas de maternit
Mutterschaftsurlaub
maternity leave
cong maternit
Mutterschaftsgeld
maternity pay
allocation de maternit
Mutterschutz
maternity protection
maternit
Mutterschutzfrist
maternity protection period
dlai de protection de la maternit
Koprozessor, mathematischer maths coprocessor
Gterstand, ehelicher
matrimonial property regime
Matrix
matrix
matrice
Matrixdrucker
matrix printer
XMatrix-Substitution
matrix substitution
Matrixtabelle
matrix table
matrice
XMatrix-Validierung
matrix validation
Geschfte, auslaufende
maturing transactions
Fristigkeit
maturity

Page 173

Dictionary

Laufzeit
maturity
dure d'excution
Laufzeitband
maturity interval
Flligkeitsberwachung
maturity monitoring
Laufzeitrasterung
maturity pattern
Grille rsidence
Ablaufleistung
maturity payment
Laufzeit
maturity term
dure d'excution
Ablauftoleranz
maturity tolerance
Fristentransformation
maturity transformation
Fristenablaufbilanz
maturity-gap analysis
Maximierungssymbol
maximize button
case d'agrandissement
Maximierungssymbol
maximize icon
case d'agrandissement
Limit
maximum
Lagerhchstbestand
maximum (warehouse) stock level stock maximal
Hchstbetrag
maximum amount
plafond
Limitbetrag
maximum amount
montant maximum
Maximalbetrag
maximum amount
Montant maximum
Maximalstckliste
maximum bill of material
super-nomenclature
Anzeigeblock, maximaler
maximum display block
GWG-Hchstbetrag
maximum expense value
montant infrieur des biens immobiliser
Einzelkreditlimit, maximales
maximum individual credit limit
plafond de crdit individuel maximal
Belastung, maximale
maximum load
charge maximale
Losgre, maximale
maximum lot size
taille de lot maximal
Maximalarbeitsplan
maximum maintenance routing
Hchstbestellmenge
maximum order quantity
quantit maximale d'approvisionnement
Zhlerstand, maximal erreichbarer
maximum performance
Menge, maximale
maximum quantity
quantit maximale
Hchstsatz
maximum rate
taux plafonn
Verpflegungshchstsatz
maximum rate for meals
plafond repas
Hchstsatz, ermigter
maximum rate, reduced
plafond rduit
Abrufmenge, maximale
maximum release order quantity quantit appele maximale
Gre, maximale
maximum size
Hchstbestand
maximum stock level
stock maximum
Hchstbestand
maximum stock level
stock maximum
Lagerungszeit, maximale
maximum storage period
Verfallszeit
maximum usability period
dure de conservation
Wiederholbarkeit
maximum usage
rptabilit
Gewicht, maximales
maximum weight
poids maximum
Hchstarbeitsstunden
maximum working hours
nombre maximum d'heures ouvres
Arbeitsplatzkonzentration, maximale
maximum workplace concentration concentration
value
maximale de postes de travail
Hchstbetragshypothek
maximum-sum mortgage
Verpflegung
meals
repas
Verpflegungsabrechnung
meals accounting
calcul des repas
Verpflegungsbeleg
meals receipt
justificatif de repas
Abweichung, mittlere absolute mean absolute deviation
cart moyen absolu
Abweichung, mittlere absolute mean absolute deviation
cart moyen absolu
Abweichung, mittlere absolute mean absolute deviation
cart moyen absolu
Mittelwert
mean value
valeur moyenne
Mittelwert
mean value
valeur moyenne
Durchschnittsbetrachtung
mean value analysis
Mittelwertangebot
mean value bid
moyenne des diffrentes offres
Mittelwertangebot
mean value quotation
moyenne des diffrentes offres
Mittelwertschtzung
mean-value estimation
estimation de la valeur moyenne
Frdermittel
means of conveyance
moyen de transport
Zahlungsmittel
means of payment
moyens de paiement
Transportmittel
means of transport
moyen de transport
Verkehrsmittel
means of transport
moyen de transport
Befrderungsmittel beim Abgangmeans of transport at departure moyen de transport au dpart
Transportmittelgruppe
means of transport group
groupe de moyens de transport
Befrderungsmittel bei der Ankunft
means of transport on arrival
Manahme
measure
intervention
Kennzahlsuche
measure(s) retrieval
recherche de ratios
Mazahl
measured value
unit de mesure
Mewert
measured value
valeur de mesure
Aufma
measurement
quantits constates
Messung
measurement
mesure
Aufma
measurement (process)
quantits constates
Me- und Regeltechnik
measurement and control technology
Megre
measurement category
grandeur mesure
Mebeleg
measurement document
document de mesure

Page 174

Dictionary

Memittel
measurement equipment
Memittelzuordnung
measurement equipment assignment
Aufmaformel
measurement formula
Meprotokoll
measurement log
Memethode
measurement method
Meposition
measurement position
position du point de mesure
Mebereich
measurement range
plage de mesures
Mewert
measurement reading
valeur de mesure
Mewert
measurement reading
valeur de mesure
Mewertbericht
measurement report
relev de mesures
Metechnik
measurement technique
Megreneinheit
measurement unit
Mavariante
measurement variant
Aufma
measurements
quantits constates
Mewertentwicklung
measurements progress
Liquidittssicherung
measures safeguarding liquidity gestion des liquidits
Liquidittssicherung
measures safeguarding liquidity gestion des liquidits
Mepunkt
measuring point
point de mesure
Mepunkttyp
measuring point category
type de point de mesure
Mepunktobjekt
measuring point object
objet de points de mesure
Maschinenbau
mechanical engineering
constructions mcaniques
Nachbearbeitung, maschinelle mechanical finishing
Durchschnittswert
median
Median
median
mdiane
Mittelkurs
median average rate
cours moyen
Attest
medical certificate
certificat mdical
Medium
medium
support
Material, gngiges
medium or fast moving item
article rotation leve
Mitteltext
medium text
texte moyen
Mittelstandsorganisation
medium-sized customer organization
Mittelstand
medium-sized firms
Vorstandsmitglied
member of Executive Board
Unternehmen, verbundenes
member of the consolidation groupentreprise lie
Versendungsmitgliedstaat
member state of despatch
Mitgliedstaat der Europischen Union
member state of the European Union
Etat membre de l'Union Europenne
Mitgliedsnummer
membership number
numro de membre
Zugehrigkeitsdauer
membership period
dure d'appartenance
Notiz
memo
note
Notizbuch
memo book
Notizbuch
memo book
Notizbuch
memo book
Einzelsatz
memo record
enregistrement individuel
Plansatz
memo record
enregistrement-plan
Erinnerungswert
memo value
valeur pour mmoire
Aktennotiz
memorandum
annotation
Speicher
memory
mmoire
Speicherverwaltung
memory management
Speicherberwachung
memory monitoring
Speicherberlauf
memory overflow
dbordement de mmoire
Speicherschutz
memory protection
protection de mmoire
Men
menu
menu
Wehrdienst
military service
service militaire
Kaderbung
military training
formation des cadres
frsen
mill, to
fraiser / fraisage
Frserei
milling shop
Knappschaft
miners' and mine-employees' insurance
corporation des mineurs
Knappschaft-DVO
miners' DUEVO
DVO de la corporation des mineurs
Ministammsatz
mini-master record
enregistrement-matre partiel
Minimierungssymbol
minimize button
case de rduction
Verkleinerungssymbol
minimize icon
Wertgrenze fr Kostenvoranschlag
minimum amount requiring cost estimate
Mindestbestand
minimum balance
stock minimum
Saldomindestbetrag
minimum balance
montant minimum du solde
Minimumangebot
minimum bid
offre minimale
Grundumsatz
minimum business volume
chiffre d'affaires de base
Mindestgebhr
minimum charge
Mindestlieferprozentsatz
minimum delivery percentage
pourcentage minimum de livraison
Mindestliefermenge
minimum delivery quantity
quantit minimale de livraison
Mahngrenzbetrag
minimum dunning amount
montant minimal de relance

Page 175

Dictionary

Mindeststunden
minimum hours
nombre minimum d'heures
Existenzminimum
minimum living wage
minimum vital
Belastung, minimale
minimum load
charge minimum
Menleiste
menu bar
barre de menus
Menleisteneintrag
menu bar option
rubrique barre de menus
Men-Navigation
menu bar sequence
Menblock
menu block
Menbaustein
menu component
Meneintrag
menu option
rubrique de menu
Menu Painter
Menu Painter
Menu Painter
Menpfad
menu path
chemin via menus
Menvorschrift
menu rule
Menbild
menu screen
cran menu
Menfhrung
menu sequence
Mentabelle
menu table
Bedienung, mengefhrte
menu-driven handling
Ware
merchandise
marchandise
Warengruppe
merchandise category
groupe de marchandises
Warengruppenbearbeitung
merchandise category management
Warenlogistik
merchandise logistics
Warenwirtschaft
merchandise management
Warenwirtschaft
merchandise management
Warenwirtschaftssystem
merchandise management system Systme de gestion des marchandises
Warenwirtschaftssystem
merchandise management system Systme
(R/3 Retail)
de gestion des marchandises
Disposition
merchandise planning
planification des besoins
Disposition, plangesteuerte
merchandise requirements planningplanification deterministe des besoins
Mischprogramm
merge program
abmischen
merge, to
fusionner
Fusion
merger
fusion
Verschmelzung durch Aufnahmemerger
fusion
Leistungszulage
merit bonus
prime de rendement
Meldung
message
avis
Nachricht
message
message
Nachricht
message
message
Nachrichtenapplikation
message application
domaine d'application de la correspondance
Nachrichtenarchiv
message archive
archives de messages
Nachrichtenzeile
message area
message class
message class
Nachrichtensteuerung
message control
gestion des messages
Nachrichtensteuerung
Message Control
gestion des messages
Nachrichtenstatussatz
Message Control record
Nachrichtenstatussatz
Message Control record
Nachrichtendaten
message data
Nachrichtenvorschlag
message default
Nachrichtenvorschlag
message default
Nachrichtenvorschlag
message default
Nachrichtendetail
message detail
Nachrichtendetailfunktion
message detail function
Nachrichtenfindung
message determination
fonction de commande de l'dition des messages
Nachrichtenfindung (Einkauf) message determination
Nachrichtenschema
message determination schema schema correspondance
Nachrichtenfunktion
message function
Nachrichtenfunktion
message function
Nachrichtenfunktion
message function code
Endsummen der Nachricht
message hash totals
Nachrichtenkopf
message header
en-tte de message
Nachrichtenkopfsegment
message header
Nachrichtenkopftext
message header text
texte d'en-tte de message
Nachrichtenberschrift
message heading
Nachrichtenkennung
message identifier
Mail-Kennzeichen
message indicator
code de notification
Nachrichtenformular
message layout set
Nachrichtenzeile
message line
Nachrichtensteuerung
message management
gestion des messages
Nachrichtenausgabe
message output
Nachrichtenbersicht
message overview
Nachrichtenparameter
message parameter
Nachrichtenerstellung
message preparation
Nachrichtenverarbeitung
message processing

Page 176

Dictionary

Nachrichtensatz
Nachrichtenreferenznummer
Message-Server
Meldungsschwere
Nachrichtenaufbaudiagramm
Nachrichtenanhangstext
Nachrichtensystem
Nachrichtentext
Nachrichtenendesegment
Meldungstyp
Nachrichtenart
Nachrichtentyp
Nachrichtentypentwicklung
Nachrichtentypkennung
Message-Variable
Nachrichtenvariante
Nachrichtenvariante
Metasprache
Metadaten
Metallbasiskurs
Metallrabatt
Metallanteil
Metallverarbeitung
Metallerzeugung
Metallzuschlag
Ableservergtung
Ableseankndigung
Ablesedatum
Ablesekarenz
Ablesevorbereitung
Ablesegrund
Ableseaufforderung
Ableseergebnis
Ablesezeit
Ableseeinheit
Zhlerstnde
Me-/Verrechnungspreis
Methode
Methode (CAP)
Methodenanhang
Methodenverzeichnis
Aufteilungsart
Abschreibungsmethode
Finanzdaten
Verwahrungsart
Kleinstquadratmethode
Methodenergebnis
Verfahrensschema
Methodentyp
Methode
Mikrofiche
Bgelmeschraube
Mikroprogrammspeicher
Klassenmitte
Quartalsmitte
Rechner, mittelgrosser
Mittelkurs
Middleware
Mittelpunktvorgang
Mittelpunktarbeitsvorgang
Mittelpunktterminierung
Mittelpunktterminierung
Migration
Kilometeraufteilung
Kilometerlimit
Fahrleistung
Kilometergeldregelung
Kilometersatz
Kilometerleistung

message record
message reference number
message server
message severity
message structure diagram
message supplement text
message system
message text
message trailer
message type
message type
message type
message type development
message type identifier
message variable
message variant
message variant
meta language
metadata
metal base rate
metal discount
metal portion
metal processing
metal production
metal surcharge
meter reader payment
meter reading announcement
meter reading date
meter reading interval
meter reading preparation
meter reading reason
meter reading request
meter reading result
meter reading time
meter reading unit
meter readings
meter rental
method
method (CAPP)
method appendix
method list
method of apportionment
method of depreciation
method of financing
method of holding in custody
method of least squares
method result
method structure
method type
methodology
microfiche
micrometer
microprogram memory
mid-point of class
mid-quarter
mid-range computer
middle rate
middleware
midpoint activity
midpoint operation
midpoint scheduling
midpoint scheduling
migration
miles/kilometer distribution
miles/kilometer limit
miles/kilometers travelled
miles/km allowance rule
miles/km rate
miles/kms travelled

serveur de message(s)

catgorie d'avis
catgorie de message
type de message

variante de message
variante de message
mtadonnes
remise sur les mtaux

mtallurgie
majoration sur les mtaux

mthode

liste des mthodes


type de ventilation
mthode d'amortissement
donnes financires
type de garde en dpt

type de mthode
mthode

valeur moyenne de la classe

cours moyen
logiciel de configuration
opration intermdiaire
jalonnement intermdiaire
jalonnement intermdiaire
migration
ventilation kilomtrique
plafond kilomtrique
kilomtre parcouru.
barme des indemnits kilomtriques
taux kilomtrique
kilomtre parcouru

Page 177

Dictionary

Meilenstein
milestone
jalon
Meilenstein
milestone
jalon
Teilfakturierung
milestone billing
Rckmeldung nach Meilenstein milestone completion confirmation confirmation jalonne
Meilensteinrckmeldung
milestone confirmation
confirmation d'achvement jalonne
Meilensteinkennzeichen
milestone indicator
code "jalon"
Meilensteintabelle
milestone table
table des jalons
Meilenstein-Technik
milestone technique
Meilenstein-Trendanalyse
milestone trend analysis
Meilensteintyptabelle
milestone type table
table des types de jalons
Erwerbsersatzordnung
military compensation fund
caisse de compensation militaire
Wehrbung
military exercise
priode militaire
Militrversicherungsleistung
military insurance payments
prestation de l'assurance militaire
Losgre, minimale
minimum lot size
taille de lot minimale
Losgre, minimale
minimum lot size
taille de lot minimale
Mindestlosgre
minimum lot size
taille de lot minimum
Mindestverzugstag
minimum number of days in arrears
Mindestauftragskosten
minimum order costs
Mindestbestellmenge
minimum order quantity
quantit minimale de commande
Mindestbestellmenge
minimum order quantity
quantit minimale de commande
Mindestbestellwert
minimum order value
valeur minimale de commande
Mindestberlappungszeit
minimum overlap time
temps de chevauchement minimum
Minimumpreis
minimum price
prix minimal
Mindestbearbeitungszeit
minimum processing time
temps de traitement minimum
Mindestabnahmemenge
minimum purchase quantity
Mindestmenge
minimum quantity
Minimumangebot
minimum quotation
offre minimale
Mindestrestlaufzeit
minimum remaining shelf life
Mindestmietdauer
minimum rental period
Mindestwiederholhufigkeit
minimum repeat frequency
Mindestbedarf
minimum requirement
besoin minimum
Mindestreserve
minimum reserve
Mindestreservekosten
minimum reserve costs
Mindestreserve
minimum reserve requirement
Mindestweitergabemenge
minimum send-ahead quantity
quantit de passage minimum
Mindestweitergabemenge
minimum send-ahead quantity
quantit de passage minimum
Abweichung, kleinste quadratische
minimum square deviation
Abweichung, kleinste quadratische
minimum square deviation
Minimalstatus
minimum status
Mindestbestand
minimum stock level
stock minimum
Mindestbestandsfaktor
minimum stock reserve factor
Notsystem
minimum system
Mindestzeit
minimum time
dure minimale
Minimalstckkosten
minimum unit costs
Mindestgltigkeitsdatum
minimum validity date
Mindestabweichung
minimum variance
Liegezeit, prozebedingte
minimum wait time
temps de repos li au processus de fabrication
Mindestarbeitsstunden
minimum working hours
nombre minimum d'heures ouvres
Grenzbetrag
minimum/maximum amount
montant limite
Nebenfehler
minor defect
dfaut mineur
Nebenfehler
minor failure
dfaut mineur
Minderheit
minority
minoritaire
Minderheitenanteile
minority interest
intrts minoritaires
Minderheitenanteile
minority interest
intrts minoritaires
Minusbetrag
minus amount
montant ngatif
Habenminuszinsen
minus credit interest
Sollminuszinsen
minus debit interest
Pfadzuordnung
MIOS allocation
regroupement d'oprations en sous-gammes
Spiegelung
mirroring
Sonstiges
miscellaneous
divers
Sonstiges
miscellaneous
divers
Kosten, sonstige
miscellaneous costs
Soll, sonstige
miscellaneous debits
Bezugsnebenkosten, neutrale miscellaneous delivery costs
cots d'acquisition
Bezugsnebenkosten, neutrale miscellaneous delivery costs
cots d'acquisition
Erlskonto, gemischtes
miscellaneous revenue account
Leistungen, sonstige
miscellaneous services
activits diverses
Terminberschreitung
missed deadline
dpassement des dlais
Fehlperiode
missing capacity for period
priode de capacit manquante

Page 178

Dictionary

Fehlteil
Fehlteilsatz
Fehlmenge
Fehlteilprfung
Fehlteilprfung
Fehlteilliste
Fehlteilhinweis
Fehlteilnachricht
Fehlteilabwicklung
Fehlteilbearbeitung
Fehlteilsituation
Mischungsabweichung
Mischkosten
Fonds, gemischter
Mischdisposition
Mischpalette
Mischpalette
Mixpalettenrabatt
Mischpreis
Mischpreis
Mischabrechnung
Mischbelegung
Mischbelegung
Lagereinheit, inhomogene
Mischstrategie
mnemotechnisch
Schlssel, sprechender
Medienbruch
Zahlungsmodus
Verkehrstrger
Verkehrszweig
Verkehrszweig
Ausfhrung
Erstmuster
Vorlage
Musterkatalog
Modellinitialisierung
Erststckprfung
Erstmusterprfplan
Musterjob
Funktionenmodell
Musterauftrag
Modellparameter
Erstmusterabwicklung
Musterprofil
Mustereinkaufsbelegart
Vorlagebild
Modellauswahlverfahren
Modellauswahlverfahren
Ausfhrungsart
Musterlohnart
Modellierungsobjekt
Modifikation
Modifikationskonzept
Modifikationsmerkmal
Modifikationskennzeichen
Modifikationsgre
Modifikationsteil
Marktverschiebung
Modifikationsstatus
Modifikationswerkzeuge
Modifikationstyp
Sollkalkulation
Modifikator
Modulares Konzept
Bausteinkonzept
Modularisierung
Baustein
Bausteinzuordnung

missing part
pice manquante
missing part record
enregistrement-matre manquant
missing parts
quantit manquante
missing parts check
contrle des manquants
missing parts check
contrle des manquants
missing parts list
liste des articles manquants
missing parts memo
missing parts message
message concernant manquant
missing parts processing
gestion des (articles) manquants
missing parts processing
gestion des manquantes
missing parts situation
tat des manquants
mix variance
mixed costs
mixed fund
mixed material requirements planning
calcul des besoins mixte
mixed pallet
palette composite
mixed pallet
palette composite
mixed pallet discount (for whole order)
mixed price
prix mixte
mixed price
prix mixte
mixed settlement
mixed storage
occupation multi-articles
mixed storage
occupation multi-articles
mixed storage unit
unit de stock htrogne
mixed strategy
stratgie mixte
mnemonic
mnemonic key
cl logique
modal fragmentation
mode of payment
mode of transport
mode d'acheminement
mode of transport
mode de transport
mode of transport (when goods cross
mode
the de
border)
transport
model
modalit
model
premier chantillon
model
modle
model catalog
catalogue type
model initialization
initialisation du modle
model inspection
contrle de la maquette
model inspection plan
gamme de contrle du premier chantillon
model job
model of functions
model order
ordre-type
model parameter
paramtres du modle
model processing
gestion des premiers chantillons
model profile
profil de rfrence
model purchasing document type type de document d'achat de rfrence
model screen
model selection procedure
procdure de slection du modle
model selection procedure
procdure de slection du modle
model type
model wage type
rubrique type
modeling object
modification
modification concept
modification feature
caractristique de modification
modification indicator
code de modification
modification key
code de regroupement
modification module
modification of the structure of a market
modification de la structure d'un march
modification status
modification tools
modification type
type de modification
modified standard cost estimate calcul du cot de revient ajust
modifier
modificateur
modular concept
modularity
modularit
modularization
modularisation
module
module
module allocation

Page 179

Dictionary

Bausteintyp
module category
Modulpool
module pool
pool de modules
Bausteinart
module type
Form
mold
formen
mold, to
Geldbewegung
monetary movement
Whrungsparitt
monetary parity
parit des monnaies
Geldeinheit
monetary unit
unit montaire
Kndigungsgeld
money at notice
Geldhandel
money dealing
march de capitaux
Geldhandel
money market
march de capitaux
Geldhandelsgeschfte
money market business
oprations sur le march des capitaux
Geldmarktfonds
Money Market Fund
Geldmarkt-Zinssatz
money market interest rate
Geldbestand
money supply
Geldverkehr
money transactions
berweisungsformular
money transfer form
berwachen (RZ-Leitstand)
monitor, to
surveiller
Monitoring
monitoring
monitorage
berwachung
monitoring
suivi
berwachungsliste
monitoring list
Materialverfolgung
monitoring of a material
tracabilit des articles
Terminverfolgung
monitoring of dates
suivi des chances
Auftragsbesttigungsberwachung
monitoring of outstanding order acknowledgments
Inventurberwachung
monitoring of physical inventory
contrle d'inventaire
Angebotsterminberwachung monitoring of quotation deadlines
Leihgutberwachung
monitoring of returnable packaginggestion des emballages consigns
Leihgutberwachung
monitoring of returnable packaginggestion des emballages consigns
Anfrageberwachung
monitoring of RFQs
suivi des appels d'offres
Prognosemodellberwachung monitoring the forecast model
contrle du modle de prvision
Todesmonat
month already accounted
Berichtsmonat
month under review
mois de reporting
Monatsabschlu
month-end closing
clture mensuelle
Monatsabschlu
month-end closing
clture mensuelle
Monatsverschieber
month-end closing program
translateur de priodes
Monatsendbearbeitung
month-end processing
traitement de fin de mois
Monatssaldo
monthly balance
solde mensuel
Monatsumsatz
monthly business volume
chiffre d'affaires mensuel
Verkehrszahlen
monthly debits and credits
soldes mensuels
Monatsverdienst
monthly earnings
revenu mensuel
Aliquotierungsfaktor
monthly factor
facteur de calcul au prorata temporis
Aliquotierung
monthly factoring
calcul au prorata temporis
Aliquotierungsmethode
monthly factoring method
mthode de calcul au prorata temporis
Monatslosgre
monthly lot size
lot mensuel
Wartungsabgrenzung, monatliche
monthly maintenance accruals
Monatsraster
monthly period split
grille mensuelle
Monatsmiete
monthly rent
Monatsmeldung
monthly report
dclaration mensuelle
Monatsgehalt
monthly salary
traitement mensuel
Abrechnung, monatliche
monthly settlement
Monatsverlauf
monthly trend
volution mensuelle
Monatslohn
monthly wages
salaire mensuel
Monatsarbeitszeitplan
monthly work schedule
plan de roulement mensuel
Monatsarbeitszeit
monthly working hours
dure mensuelle du travail
bezahlt Geld
more buyers than sellers
Hypothek
mortgage
hypothque
Hypothekenbank
mortgage bank
Pfandbrief
mortgage bond
obligation hypothcaire
Grundpfandgesetz
mortgage law
loi sur les gages immobiliers
Hypothekendarlehen
mortgage loan
Angebot, wirtschaftlich gnstigstes
most economically advantageous tender
Gasthof
motel
Mountpunkt
mount point
Baugruppenmontage
mounting the assembly
montage des sous-ensembles
Baugruppenmontage
mounting the assembly
montage des sous-ensembles
Maus
mouse
Maustaste
mouse button
bouton de la souris
Mausbedienung
mouse handling
Mauszeiger
mouse pointer
pointeur de la souris

Page 180

Dictionary

Verschieben
Move
wandern
move around, to
Transportzeit
move time
Transportzeitmatrix
move time matrix
verschieben
move, to
Einzug
move-in
Einzugsdatum
move-in date
Einzugsmeldung
move-in report
Umzug
move-in/out
Auszug
move-out
Auszugsdatum
move-out data
Nachrckkandidat
move-up candidate
Bewegung
movement
Warenverkehrsbescheinigung movement certificate
Gngigkeit
movement rate
Gngigkeit
movement rate
Bewegungsart
movement type
Bewegungsart
movement type
Durchschnittspreis, gleitender moving average price
Durchschnittspreis, gleitender moving average price
Verrechnungspreis
moving average price
V-Preissteuerung
moving average price control
Durchschnittspreisverfahren, gleitendes
moving average price procedure
Durchschnittspreisverfahren, gleitendes
moving average price procedure
Verkaufspreis, gleitender
moving average sales price
Durchschnittswert, gleitender moving average value
Einkaufspreis, gleitender
moving purchase price
MPS-Produkt
MPS item
MPS-Teil
MPS item
Bedarf aus Produktionsplan
MPS requirements
MPX-Schnittstelle
MPX interface
Disposition
MRP
Disponent
MRP controller
Dispositionselement
MRP element
Dispositionsdatei
MRP file DISP
Dispositionsgruppe
MRP group
Dispositionskennzeichen
MRP indicator
Dispositionsschlssel
MRP key
Dispositionsliste
MRP list
Dispositionsliste
MRP list
Dispositionsvorrat
MRP list
Dispositionslosgre
MRP lot size
Fehldisposition
MRP mismatches
Dispositionsverfahren
MRP procedure
Dispositionsverfahren
MRP procedure
Dispositionsprofil
MRP profile
Dispositionsprogramm
MRP program
Dispositionsmenge
MRP quantity
Dispositionssatz
MRP record
Dispositionssatz
MRP record
Planlagerdisposition
MRP run for dynamic safety stock
Dispositionsabschnitt
MRP segment
Dispositionsmerkmal
MRP type
Dispositionsmerkmal
MRP type
Besttigung, dispositionsrelevante
MRP-relevant confirmation
MTM-Code
MTM code
MTM-Code
MTM code
Multikontierung
multi-account assignment
mandantenfhig
multi-client capability
Mehrmandantensystem
multi-client system
Mehrwhrungsledger
multi-currency ledger
Multi-Dimension-Set
multi-dimension set
XMulti-Dimension-Set
multi-dimension set
Mehrpositions-Bestellanforderung
multi-item purchase requisition
mehrstufig
multi-level
Analyse, mehrstufige
multi-level analysis
Strukturstckliste
multi-level bill of material
Struktur, mehrstufige
multi-level BOM
Konfigurieren, mehrstufiges
multi-level configuration

Dplacer
naviguer
temps ncessit par le transport
matrice des temps de transfert
Dplacer
encaissement

candidat l'avancement
mouvement (dbit / crdit)
taux de rotation
taux de rotation
code mouvement
code mouvement
prix moyen pondr
prix moyen pondr
prix de cession
procdure du prix moyen pondr
procdure du prix moyen pondr
valeur moyenne pondre
article du PDP
article PDP
interface MPX
planification des besoins
gestionnaire
lment de planification
fichier MRP
catgorie de flux de trsorerie
code MRP
modle de planification
liste MRP
liste MRP

calcul des besoins erron


procdure de planification (B, M, V)
procdure de planification (B, M, V)
profil de planification
planification des matires et des pices (MRP)
quantit planifie
enregistrement de trsorerie
enregistrement de trsorerie
tranche de planification
type de planification
type de planification
confirmation significative pour le MRP
code MTM (Mthodes des Temps mesurs)
code MTM (Mthodes des Temps mesurs)
imputation multiple

ledger multi-devises
set multidimensionnel
set multidimensionnel
demande d'achat multi-postes
multiniveau
analyse multi-niveaux
nomenclature cascade
nomenclature multiniveau
configuration multi-niveaux

Page 181

Dictionary

Stufenabschreibung
multi-level depreciation
amortissement par niveaux
Simulationskalkulation
multi-level engineering change costcalcul
estimate
du CR prvisionnel de simulation
Fixkostendeckungsrechnung, stufenweise
multi-level fixed cost absorption
Fertigung, mehrstufige
multi-level manufacturing
Auftrag, mehrstufiger
multi-level order
ordre multiniveau
Produktgruppe, mehrstufige
multi-level product group
famille de produits multiniveau
Fertigungsauftrag, mehrstufiger multi-level production order
ordre de fabrication multiniveau
Materialverwendung, mehrstufigemulti-level where-used (list)
cas d'emploi multi-niveaux
Materialverwendung, mehrstufigemulti-level where-used list
cas d'emploi multi-niveaux
Mehrsprachigkeit der Anwendung
multi-lingual application
multimedial
multi-media based
Mehrnetztechnik
multi-network technique
Auftragslistbearbeitung
multi-order maintenance
Mehrperioden-Ledger
multi-period ledger
ledger multi-priodes
Abschreibung, mehrstufige
multi-phase depreciation
Mehrprozessor
multi-processor
Mehrprozessorsystem
multi-processor system
Mehrproduktproze
multi-product process
processus multi-produits
Mehrzweckfeld
multi-purpose field
zone polyvalente
Kombilohnart
multi-purpose wage type
rubrique universelle
Objektplanung
multi-segment planning
budgtisation multiple
Veranstaltung, mehrteilige
multi-session business event
manifestation en plusieurs parties
Mehrschichtfaktor
multi-shift factor
facteur de roulement
Mehrfachnutzkennzeichen
multi-usage indicator
code multitche
Mehrplatzsystem
multi-user system
Mehrstranganlage
multi-way plant
Mehrfunktionsbeleg
multifunctional document
document multi-fonctions
Millionenkredit
multimillion credit
Transport, multimodaler
multimodal shipment
Konzernbetreuung
Multinational Account Program
Aktivittenreport, multinationalermultinational activity report
Mehrfachkontierung
multiple account assignment
imputation multiple
Mehrfachkontierungskennzeichen
multiple account assignment indicator
Mehrfachkontierungsbild
multiple account assignment screencran d'imputation multiple
Mehrfachadressierung
multiple addressing
Mehrfachadressierung
multiple addressing
Mehrfachbewerber
multiple applicant
candidat multiple
Mehrfachbewerbung
multiple application
candidature multiple
Mehrfachbezug
multiple benefits
indemnit multiple
Mehrlingsgeburt
multiple birth
naissance multiple
Mehrfachstckliste
multiple BOM
nomenclature alternatives multiples
Mehrfachkapazitten
multiple capacities
capacits multiples
Mehrfachklassifizierung
multiple classification
classification multiple
Mehrfachzhlerplan
multiple counter plan
plan d'entretien compteurs multiples
Mehrfachbeschftigung
multiple employment
pluralit d'emplois
Mehrfachlistung
multiple listing
Mehrfachbelegung
multiple occupancy
occupation multiple
Mehrfachabrechnung
multiple payroll
calcul multiple
Mehrfachbebuchkennzeichen multiple posting indicator
Sammelgang
multiple processing
opration groupe
Unternehmen, filialisierendes multiple retailer
Mehrfachstichprobenprfung
multiple sampling
chantillonnage multiple
Mehrfachstichprobenprfung
multiple sampling inspection
chantillonnage multiple
Xselektieren, mehrfach
multiple selection
slection multiple
Mehrfachauswahlliste
multiple selection list
liste slection multiple
Abschreibung bei Mehrschichtbetrieb
multiple shift depreciation
Mehrfachbergabe
multiple transfer
Mehrfachverwendung
multiple usage
usage multiple
Mehrfachverwendung (EAN)
multiple usage (EAN)
Sammelerfassungsbild
multiple-entry screen
cran slection multiple
Pfad
multiple-item operation sequence chemin (RV)
Mehrmaschinenbedienung
multiple-machine operation
emploi multifonction
Mehrmaschinenbedienungsschlssel
multiple-machine operation key
code "oprateur multifonction"
Mehrschichtabschreibung
multiple-shift depreciation
amortissement en fonction d'un facteur de rouleme
Mehrschichtfaktor
multiple-shift factor
facteur de roulement
Mehrfachnutzung
multiple-shift usage
utilisation en sites multiples
Mehrschichtnutzung
multiple-shift use
utilisation d'une immobilisation par roulement d'
Motor, polumschaltbarer
multiple-speed motor
Merkmal, mehrwertiges
multiple-value characteristic

Page 182

Dictionary

Multiplikationsperiode
multiplier
priode-multiplication
Kommunalobligation
municipal bond
Lohnsummensteuer
municipal payroll tax
impt sur la masse salariale
Gemeinde
municipality
commune
Brgerort
municipality of origin
commune d'origine (Suisse)
Kapitalanlagegesellschaft
mutual fund
Investmentanteil
mutual fund share
Gegenseitigkeitshilfe
mutual help
Berufsgenossenschaft
mutual indemnity society
caisse de prvoyance
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit
mutual insurance association
socit mutualiste
Bezeichnung
name
dsignation
Namenszusatz
name affix
complment de nom
Geburtsname
name at birth
nom la naissance
Abrechnungstag
name day
jour du dcompte d'intrts
Vorsatzwort
name prefix
Namensraum
name range
tranche de noms
Namensraum
name range
tranche de noms
Name-Tabelle
name table
Namensschild
name tag
badge
Namenskonvention
naming convention
convention d'appellation
Gasse
narrow aisle
couloir
Abschlag, berregionaler
national discount
remise qui dpasse le cadre rgional
Auftragsart
nature of contract
type d'ordre
Art des Geschfts (Intrastat)
nature of transaction
Geschftsart
nature of transaction
type d'opration de change
Navigation
navigation
navigation
Navigationsbereich
navigation area
zone de navigation
Navigationsstapel
navigation stack
Schnschriftdrucker
near-letter quality printer
caractres au format lettre manuscrite
Finanzmittel, disponibel werdende
near-liquid funds
Ausbildungsbedarf
need for training
besoin en formation
Negierung
negation
Negierung
negation
Anschaffungswert, negativer
negative acquisition value
valeur ngative d'acquisition
Differenzwert, negativer
negative difference
cart ngatif (valeur d')
Puffer, negativer
negative float
marge ngative
Badwill
negative goodwill
cart d'acquisition ngatif
Negativliste
negative list
Einzelwert, negativer offener
negative open individual value
Reservierung, negative
negative reservation
rservation ngative
Bestand, negativer
negative stock
stock ngatif
Minderbestand
negative stock balance difference cart de stock ngatif
Negativerfassung
negative time recording
saisie ngative
Stopwort
negative word
Stoppwortliste
negative word list
Verhandlungsverfahren
negotiated procedure
Bank, einlsende
negotiating bank
Auftragbermittler
negotiating party
schachteln
nest, to
gerafft
nested
gerafft
nested
Schachtelung
nesting
imbrication
Raffklasse
nesting class
classe de regroupement
Raffklasse
nesting class
classe de regroupement
Schachtelungstiefe
nesting depth
niveau d'itration
Raffschlssel
nesting key
code regroupement d'ordres
Raffnummer
nesting number
numro de regroupement
Auftragszusammenfassung
nesting of orders
regroupement d'ordres
Raffung
nesting sequence
Nettobetrag
net amount
montant net
Nettobuchwert
net book value
valeur comptable nette
Restbuchwert
net book value
valeur rsiduelle
Buchwert, ertragsteuerlicher
net book value from tax depreciation area
Restbuchwert
net book value.
valeur rsiduelle
Passivberhang
net borrowing position
Nettoermittlung
net calculation
calcul du net
Nettoskonto
net cash discount
escompte net
Net-Change-Verfahren
net change planning
planification des besoins par cart
Vernderungsplanung
net change planning
calcul des besoins par cart

Page 183

Dictionary

Aktualittskennzeichen
net change planning indicator
tmoin de modif. l'intrieur de l'horizon de pl
nderungslauf
net change planning run
procdure de modification
Nettodatum
net date
Nettoausweis
net display
Nettoverteilung
net distribution
Nettobelegart
net document type
FIFO-Wert netto
net FIFO value
Jahresberschu
net income for the year
excdent annuel
Zinsberschu
net interest income
excdent d'intrts
Zinsergebnis
net interest income/loss
Nettorechnung
net invoice
facture nette
Nettoverfahren
net invoice posting
comptabilisation la valeur nette
Rechnungsnetto
net invoice value
valeur nette de la facture
Rechnungsnettowert
net invoice value
valeur nette de la facture
Positionsnettowert
net item value
valeur nette du poste
Aktivberhang
net lending position
Bilanzverlust
net loss
perte du bilan
Bilanzverlust
net loss for the year
perte du bilan
Nettomarge
net margin
Eigenmasse (Intrastat)
net mass (Intrastat)
Eigenmasse (Intrastat)
net mass (Intrastat)
Bestellnettopreis
net order price
prix net de commande
Auftragsnettowert
net order value
valeur nette de la commande
Nettobestellwert
net order value
valeur nette de la commande
Nettoteil
net part
net
Auszahlungsbetrag
net pay (payroll); amount paid (travel
netexpenses)
payer
Nettozahlungstermin
net payment deadline
date de paiement net
Nettolohnabrechnung
net payroll
calcul du net
Nettoplanprimrbedarf
net planned independent requirements
Nettobuchung
net posting
comptabilisation nette
Barwertmethode
net present value concept
Nettopreis
net price
prix net
Nettopreisermittlung
net price determination
calcul du prix net
Nettopreiskennzeichen
net price indicator
code prix net
Bilanzgewinn
net profit
rserves consolides.
Bilanzgewinn
net profit for the year
rserves consolides.
Angebotsnettopreis
net quotation price
prix net offert par le fournisseur
Restwertmethode
net realizable-value method
mthode de la valeur rsiduelle
Nettoentgelt
net remuneration
rmunration nette
Nettobedarf
net requirements
besoin net
Nettobedarfsrechnung
net requirements calculation
calcul des besoins nets
Nettobedarfsplanung
net requirements planning
calcul des besoins nets,
Bilanzergebnis
net result for the year
rsultat au bilan
Nettorckrechnung
net retroactive accounting
calcul rtroactif du net
Nettoumsatzkonto
net sales account
compte de produits nets
Nettoumsatzverrechnungskonto net sales clearing account
compte de produits de virement interne
Nettobedingung
net term
Nettosumme
net total
total net
Nettowert
net value
valeur nette
Nettozugangswert
net value of goods received
valeur nette des entres
Nettogewicht
net weight
poids net
Nettogewicht
net weight
poids net
Nettogewicht
net weight
poids net
Vermgensteuer
net worth tax
impt sur le patrimoine
Steuern, EEV
net worth/income tax
nettogebucht
net-posted
comptabilis au montant net
Netz
network
rseau
Netzplan
network
graphe
Netz
network (umbrella term)
rseau
Netzplangrafik
network graphic
Netzauftrag
network order
graphe (de fabrication)
Netzplantechnik
network planning
planification des projets par les mthodes de rs
Netzplan-Mengeneinheit
network quantity unit
Netzterminierung
network scheduling
ordonnancement des graphes
Netzplantheorie
network theory
thorie des graphes
Netzverkehr
network traffic
Netzplanart
network type
type de graphe
Netzlager
network warehouse
ausnetzen
network, to

Page 184

Dictionary

rechnerbergreifend
networked
Netzwerkbetrieb
networking
aufwandsneutral
neutral
Neubau
new development
Neuanlage
new investment
cration d'une opration de change
Umschlsselung
new key assignment
conversion
Neue Eintrge
New lines
nouvelles entres
Datenbank, neue logische
new logical data base
Datenbank, neue logische
new logical data base
Materialart, neue
new material type
nouveau type d'article
Hypothekenneugeschft
new mortgage business
Neudruck
new printout
Aktien, junge
new stock
Neubelegung (Silo)
new usage (silo)
nouvelle occupation
Abbildungsfolgenummer
next figure number
Nchste halbe Seite
Next half page
1/2 page suivante
Nchste Position
Next item
poste suivant
Folgestapel
next lot
squence suivante
Folgeseite
next page
Nchste Seite
Next page
page suivante
Nchstes Bild
Next screen
cran suivant
Folgestatus
next status
statut suivant
NFS
NFS
NFS
Nielsen-Bezirk
Nielsen ID
zone Nielsen
Nachttarif
night rate
Nachttarif
night rate
Nachtschicht
night shift
roulement de nuit
Nachtschichtzulage
night shift bonus
prime de nuit
Nachtschichtschwerarbeit
night shift heavy work
travail pnible de nuit
Nachtschichtgesetz
night shift regulations
loi sur le travail de nuit
Nachtschichtschwerarbeitgesetznight shift regulations of austria
loi sur le travail pnible de nuit
Nachtarbeit
nightwork
travail de nuit
Nachtarbeitszuschlag
nightwork bonus
majoration pour travail de nuit
Komplement, 9-er
nine's complement
stckelos
no-certificate
N.N.-Buchung
no-name course booking
inscription non nominative
Stckzahl
no. of shares / units
nombre (d'units)
NOARCHIVELOG-Modus
NOARCHIVELOG mode
Adelstitel
nobility title
Knoten
node
noeud
Knoten
node
noeud
Knoten
node
noeud
Knotenbereich
node area
Bereichskostenstelle
node cost center
centre de regroupement hirarchique (centre supr
Knotentyp
node type
type de noeud
Strgre
noise factor
Strgre
noise factor
Warenverzeichnis
nomenclature of goods
nomenclature des marchandises
Nominalzinssatz
nominal interest rate
taux d'intrt nominal
Nennwert
nominal value
valeur nominale
Nominalwert
nominal value
valeur nominale
Nichtabnahme
non-acceptance
non-acceptation
nichtverbunden
non-affiliated
Unternehmen, nichtverbundenesnon-affiliated company
entreprise non-lie
nicht zuordnungsfhig
non-allocatable
Konto, nicht zuordnungsfhiges non-allocatable account
Kostenstellenrestkosten
non-allocated cost center costs
cots rsiduels de centre
Primrbedarf, anonyme
non-allocated independent requirements
besoins indpendants (anonymes)
Primrbedarf, kundenneutraler non-allocated independent requirements
Packstck, freies
non-allocated package
Bezugsquelle, nicht erlaubte
non-allowed source of supply
source d'approvisionnement non autorise
anwendungsbergreifend
non-application-dependent
inter-applications
Geschftsmonat, abweichender non-calendar fiscal month
Geschftsjahr, abweichendes non-calendar fiscal year
exercice comptable divergent
Geschftsjahr, abweichendes non-calendar fiscal year
exercice comptable divergent
Geschftsjahr, verschobenes non-calendar fiscal year
exercice dcal
Geschftsjahr, verschobenes non-calendar fiscal year
exercice dcal
Knoten, nicht bebuchbarer
non-chargeable node
Wettbewerbsklausel
non-competition clause
clause de non-concurrence

Page 185

Dictionary

Nichtbedingung
non-condition
Bestandsgre
non-cumulative value
nichtabzugsfhig
non-deductible
non rcuprable
Vorsteuer, nichtabzugsfhige non-deductible input tax
TVA dductible non rcuprable
Vorsteuer, nichtabzugsfhige non-deductible input VAT
TVA dductible non rcuprable
Geheimhaltungsabkommen
non-disclosure agreement
Geheimhaltungsverpflichtung non-disclosure statement
Feld, unsichtbares
non-display field
Tabelle, nicht editierte
non-edited table
Nichtvorliegen
non-existence
nicht verfallbar
non-forfeitable
Kunde, anonymer
non-identifiable customer
Nichtbetriebsunfall
Non-industrial accident
accident non professionnel
unverzinslich
non-interest-bearing
Schatzanweisung, unverzinslichenon-interest-bearing treasury bond
unverfallbar
non-lapsable
Kanngruppe
non-mandatory option
groupe optionnel
Ersatzdienst
non-military service
service civil
artikelrein
non-mixed storage
mono-article
Naturalzulage
non-monetary bonus
indemnit en nature
betriebsfremd
non-operating
hors exploitation
Aufwendungen, neutrale
non-operating costs
charges
Aufwand, betriebsfremder
non-operating expense
charges hors exploitation
Ergebnis, neutrales
non-operating result
auftragsneutral
non-order-related
auer Tarif
non-pay scale
hors-barme
AT-Angestellter
non-pay scale employee
employ hors-barme
auertariflich
non-pay-scale
Absprache, nicht-periodische non-periodic arrangement
Kostenblock, aperiodisch anfallender
non-periodic costs
Dienstleistung, nicht planbare non-plannable service
Arbeitsausfall
non-productive time
arrt de travail
Leistungsverzeichnis, objektneutrales
non-project-related service specifications
cahier des charges neutre
Forfaitierung
non-recourse export financing
forfaitage
Einmalkosten
non-recurring costs
Gebhr, einmalige
non-recurring fee
Einmalbezge
non-recurring payments
indemnits exceptionnelles
bundesbankfhig, nicht
non-rediscountable
nicht bundesbankfhig
non-rediscountable
Einmalfertigung
non-repetitive production
production non rptitive
Devisenauslnder
non-resident
gebietsfremd
non-resident
gebietsfremd
non-resident
Gebietsfremde(r)
non-resident company
nicht umsatzwirksam
non-sales-related
Fremdanwendungsdatei
non-SAP application file
Fremdsystem
non-SAP system
systme externe
Fremdsystem
non-SAP system
systme externe
Kondition, nicht-gestaffelte
non-scaled condition
Gleich-AVO
non-selectable operation
opration de base
System, nicht standortgebundenes
non-specific-site system
AT-Gehalt
non-standard salary
salaire hors-barme
Nichtlagerposition
non-stock item
article non gr en stock
Nichtlagerteil
non-stock item
pice non gre en stock
Nichtlagermaterial
non-stock material
article non gr en stock
Kapazitt, verfallende
non-storable capacity
Handel, nicht stationrer
non-store trading
Fehlteilnachricht, unverdichtete non-summarized missing parts message
message concernant manquant non comprim
Speicherverschnitt (BS2000)
non-usable memory
unbewertet
non-valuated
Wareneingang, unbewerteter non-valuated goods receipt
entre de marchandises non valorise
Material, unbewertetes
non-valuated material
article non valoris
Material, unbewertetes
non-valuated material
article non valoris
Bestand, unbewerteter
non-valuated stock
stock non valoris
Bestand, unbewerteter
non-valuated stock
stock non valoris
Gleichteil
non-variable part
invariants
Gleichteil
non-variable part
invariants
Gleichteilkennzeichen
non-variable part indicator
code "variant/invariant"
lieferantenunabhngig
non-vendor-specific

Page 186

Dictionary

Nicht-Warteliste-Buchung
non-waiting list booking
inscription autre qu'une inscription sur liste d'
Nicht-Warteliste-Prioritt
non-waiting list priority
priorit autre que la priorit de liste d'attente
Nichtbetriebsunfall-Versicherungspflicht
non-work-related accident insurance
assurance accidents non-professionnel
Nicht-Arbeit
non-working period
Freischicht
non-working shift
roulement chm
Produkt, fehlerhaftes
nonconforming part
produit non conforme
Einheit, fehlerhafte
nonconforming unit
unit, dfectueuse
Fehlerkosten
nonconformity costs
cots lis aux dfauts
Aufwand, neutraler
nonoperating expense
charges hors exploitation
Einwegverpackung
nonreturnable packaging
emballage perdu
Kleinkraftwerk
nonutility generator
Normalkostenrechnung
normal costing
comptabilit aux cots normaux
Normalkosten
normal costs
cots normaux
Verteilung, normale
normal distribution
distribution normale
Beleg, normaler
normal document
pice standard
Prfung, normale
normal inspection
contrle, normal
Normalumsatz
normal sales
chiffre d'affaires normal
Normalbestand
normal stock
Normalarbeit
normal work
heures normales
Nicht-Feiertag
normal working day
jour non fri
Normalarbeitszeit
normal working time
dure normale du travail
Normalisierung
normalization
normalisieren
normalize, to
Normierungsspalte
normed value column
Nostro-Konto
nostro account
erfolgsneutral
not affecting net income
sans incidence sur le rsultat
ergebnisneutral
not affecting net income
sans incidence sur le rsultat
hierarchieunabhngig
not dependent on hierarchies
spannenneutral
not effecting margins
chargenneutral
not handled in batches
non gr par lots
NICHT-Verknpfung
NOT operation
unverpackt
not packed
nicht eingabebereit
not ready for input
Leistungsverrechnung, retrograde
not used
Controllingbereich
not used.
domaine de contrle (de gestion)
Hinweis
Note
message d'avertissement
Merken
Note
Maintenir
Notiz
note
note
Wechsel
note
effet
Wechselspesen
note charges
frais sur effets
Wechselspesenberechung
note charges calculation
Wechselinkasso
note collection
Wechselbeleg
note document
pice de l'effet
Hinweis fr den Ableser
note for the meter reader
Wechselformular
note form
Wechselformularart
note form type
Hinweis vom Ableser
note from the meter reader
Wechselbestand
note holdings
Wechselkennzeichen
note indicator
code effet
Wechselausstellungsdatum
note issue date
date d'mission de l'effet
Wechselobligokonto
note liabilities account
Wechselobligo
note liability
engagement par effet
Wechselzeile
note line item
Wechselverwaltung
note management
Wechselverbindlichkeit
note payable
effets payer
Wechselregulierer
note payer
payeur de l'effet
Wechselregulierung
note payment
paiement de l'effet
Wechselzahlweg
note payment method
mode de paiement par effets
Wechselanforderung
note payment request
demande d'acceptation
Wechselbuchung
note posting
Wechselprotest
note protest
prott de l'effet
Wechselforderung
note receivable
crance sur effet
Wechselforderungen
note receivables
crances sur effets
Wechselabrechnung
note statement
facturation des frais d'escompte
Wechselabrechnungsbedingungen
note statement terms
conditions de facturation des frais d'escompte
Wechselsteuer
note tax
taxe sur effets
Wechselsteuerkennzeichen
note tax indicator
code taxe sur effets
Verwendungszweck
note to payee
motif de l'opration
Verwendungszweck (Formular) note to payee
motif de l'opration

Page 187

Dictionary

Wechselsumme
note total
total des effets
Wechselart
note type
type d'effet
Wechselverwendung
note usage
gestion des effets
Wechselverwendungsbeleg
note usage document
Wechselverwendungszweck
note use
utilisation de l'effet (encaissement ou escompte)
Merkposten
noted item
Merkposten
noted item
Merkzettel
notepad
bloc-notes
Schuldwechsel
notes payable
effet payer
Besitzwechsel
notes receivable
effet recevoir
Wechselbestandskonto
notes receivable account
compte effets
Bilanzanhang
notes to the balance sheet
annexe au bilan
Bekanntmachung
notice
Kndigungsregelung
notice arrangement
Voranmeldung
notice in advance
Einheitswertbescheid
notice of assessment
avis d'imposition globale
Strmeldung
notice of malfunction
avis de panne
Bekanntmachung (Anwendung eines
noticeQualifizierungssy
on the existence of a qualification system
Kndigungsfrist
notice period
dlai de pravis
Kndigungsart
notice type
meldepflichtig
notifiable
Bestellanhang, meldepflichtiger notifiable purchase order supplement
annexe de commande, avec message systme
Bestellanhangsart, meldepflichtige
notifiable purchase order supplement
type
type
d'annexe de commande obligatoire
Bescheid
notification
avis
Meldung
notification
avis
Meldung
notification
avis
Adressat fr erledigte Bearbeitung
notification agent
Meldungstyp
notification category
catgorie d'avis
Mitteilungskrzel
notification code
abrviation d'information
Mitteilungsformular
notification form
Anschreibekarenz
notification interval
Meldungsposition
notification item
Mitteilungsbrief
notification letter
Information (Meldung)
notification message
Abwesenheitsmitteilung
notification of absence
bon d'absence
Stornierungsmitteilung
notification of cancellation of a course
information d'annulation (de cours)
Mngelrge
notification of defects
avis de non-conformit
Wareneingangsmeldung
notification of goods receipt
avis de rception de marchandises
Schwangerschaftsmeldung
notification of pregnancy
dclaration de grossesse
Meldungsart
notification type
type d'avis
Menge, avisierte
notified quantity
quantit avise
avisieren
notify, to
Zahl
number
Nummernvergabe
number assignment
attribution de numros
Nummernvergabe
number assignment
attribution de numros
Nummernvergabecode
number assignment code
code d'attribution de numros
Nummerneingabe
number entry
entre de numros
Zahlenformat
number format
format des nombres
Zahlenformat
number format
format des nombres
Nummernbereich
number interval
sous-tranche de numros
Zahlenliteral
number literal
Zahlenliteral
number literal
Datenleitungsnummer
number of data communication linenumro de la ligne de transmission de donnes
Tagesanzahl
number of days
nombre de jours
berzugstag
number of days overdue
retard de paiement
Fehlerzahl
number of defects
nombre de dfauts
Mitarbeiter, Anzahl der
number of employees
effectif
Fehlerzahl
number of failures
nombre de dfauts
Planungstiefe
number of levels
horizon de planification (nombre d'op. consid
Top-Projektnummer
number of main project
numro principal de projet
Nachrichtenzhler
number of messages
Schachtelungstiefe
number of nesting levels
niveau d'itration
Stckzahl
number of pieces
nombre (d'units)
Punktzahl
number of points
Vertreternummer
number of representative
Anfragenummer
number of request for quotation
Stichprobenanzahl
number of samples
nombre d'chantillons
Stckanzahl
number of shares
Schichtanzahl
number of strata
nombre de tranches

Page 188

Dictionary

Stckzahl
number of units
nombre (d'units)
Stckzahl
number of units
nombre (d'units)
Rohteilanzahl
number of variable-size parts
Nummernkreis
number range
tranche de numrotation
Nummernkreisgruppe
number range group
Nummernkreismodifikationskonstante
number range grouping code
Nummernkreisstand
number range status
numro actuel de la tranche de numros
Zahl, gepackte
number, packed
Nummer, laufende
number, serial
numro
Zhler
numerator
compteur
Zahlenkonstante
numeric constant
constante numrique
Schablone, numerische
numeric template
Kinderzimmer
nursery
Pflegeversicherung
nursing insurance
assurance dpendance
Betriebsabrechnungszuordnung OAS assignment
rattachement feuille de rpartition
Merkmal (SIS)
object
objet
Objekt
object
objet (technique)
Objekt
object
objet (technique)
Objektflche
object (surface) area
Objektkrzel
object abbreviation
Klassenzuordnung
object allocation (to a class)
affectation une classe
Betriebsabrechnungsbogen
object analysis sheet
feuille de rpartition
Objektachsendarstellung
object axis representation
reprsentation de l'axe des objets
Object Browser
Object Browser
Objektkatalog
object catalog
Objektnderungsindex
object change index
index de modification d'objets
Objektprfung
object check
Objektklasse
object class
classe d'objets
Objektwhrung
object currency
devise de l'objet
Beziehungswissen
object dependencies
connaissance des relations entre objets
Objekterweiterungssystem
object extension system
Objektfilter
object filter
filtre d'objet
Analyseobjekt
object for analysis
objet d'analyse
Objektkennzeichen
object indicator
Objektverbindung
object link
liaison d'objets
Objektliste
object list
liste d'objets
Stckliste
object list
nomenclature
Objektverwaltungssatz
object management record
Objektstammdaten
object master data
Objektwissen
object master data
Objektbezeichnung
object name
Objektnetz
object network
rseau d'objets
Objektvernetzung
object networking
mise en place d'un rseau d'objets
Objektnummer, interne
object number
numro d'objet interne
Vergleichsobjekt
object of comparison
Mewertobjekt
object of measurement
Leihgabe
object on loan
prt de matriel
Objektorientierung
object orientation
Objektorientierung
object orientation
Objektbersicht
object overview
liste d'objets
Objektbersichtsvariante
object overview version
variante de liste d'objets
Objektprogramm
object program
Objektreprsentation
object representation
Objekttypenspezifikation
object sub-type
Analyseobjekt
object to analyze
objet d'analyse
Objektart
object type
type d'objet
Objekttyp
object type
type d'objet
Objekt, persistentes
object, persistent
objektorientiert
object-oriented
relatif aux objets
Netzplan, objektbezogener
object-related network
graphe de produit (indpendant d'un ordre client)
Instandhaltung, objektbezogene object-related plant maintenance
Zielsetzung
objective
objectif
Kursziel
objective of course
objectif du cours
Beitragspflicht
obligation to contribute
cotisation obligatoire
Untersttzungspflicht (CH)
obligation to make assistance payments
enfants charge
Sozialversicherungspflicht
obligation to make social insurancergime
contribution
d'assurance sociale
Andienungspflicht
obligation to offer for sale
Frsorgepflicht
obligation to provide benefits and medical
assistance
welfar
obligatoire
Meldepflicht
obligation to provide notification
dclaration obligatoire

Page 189

Dictionary

Bercksichtigung (Gesetz)
observance
Veralterung
obsolescence
obsolescence
Obsolet
obsolete
obsolte
beziehen
obtain, to
acqurir
Belegung
occupancy
rservation
Besetzung
occupancy
occupation
Raumkosten
occupancy costs
cots des locaux
Belegungszeit
occupancy time
heure d'occupation
Belegungsart
occupancy type
Berufsunfhigkeit
occupational disability
incapacit professionnelle
Berufsgruppe
occupational group
famille professionnelle
Berufsweg
occupational history
parcours professionnel
Kapazitt, belegte
occupied capacity
capacit affecte
Planstelle, besetzte
occupied position
poste budgtaire occup
belegen
occupy, to
occuper
Ausprgung
occurrence
caractristique
OCR
OCR
Paritt, ungerade
odd parity
Position, auerbilanzielle
off-balance sheet item
Geschfte, auerbilanzielle
off-balance sheet transactions
Durchfhrung in einem anderen off-site
Werk processing
Dienstgang
off-site work
petit dplacement
Angebot
offer
offre
Offerte
offer
Briefkurs
offered rate
cours vente
Anbieter
offerer
Bro
Office
Bureau
Niederlassung
office
filiale
Brogebude
office block
Brokommunikationssystem
office communication system
Brokosten
office costs
Geschftsausstattung
office equipment
quipement administratif
Geschftsausstattung
office equipment
quipement administratif
Amt fr amtliche Verffentlichungen
Office
derfor
EG
Official Publications of the European
Abgangszollstelle
office of departure
bureau de dpart
Bestimmungszollstelle
office of destination
bureau de douane de destination
Bestimmungszollstelle
office of destination
bureau de douane de destination
Eingangszollstelle
office of entry
Ausgangszollstelle
office of exit
bureau de sortie
Grenzbergangsstelle
office of transit
bureau de passage
Grenzbergangsstelle
office of transit
bureau de passage
Broflche
office space
Brobedarf
office supplies
fournitures de bureau
Innendienst
office-based personnel
service administratif
Innendienstmitarbeiter
office-based sales employee
Freistellung
official absence due to temporary reassignment
mise en disponibilit
Amtsblatt der Europischen Gemeinschaften
Official Journal of the European Communities
Markt, amtlicher
official market
Stichprobenlos, amtliches
official sample lot
Quellensteuercode
official withholding tax code
Offline-Redo-Log
offline redo log
Offline-Redo-Log-Datei
offline redo log file
Aufrechnung
offset
Offset
offset
dcalage
Zeitabstand
offset
intervalle
Gegenkonto
offset account
compte de contrepartie
Gegenkontoart
offset account type
type de compte de contrepartie
verrechnen
offset against, to
imputer, charger
Geschftsjahr, versetztes
offset fiscal year
exercice comptable diffrent de l'anne civile
Deltaterminierung
offset scheduling
Offsetangabe
offset specification
indication de dcalage
gegenbuchen
offset, to
passer l'criture en contrepartie
verrechnen, Anzahlung
offset, to
Verrechnung
offsetting
limination
Gegenkonto
offsetting account
compte de contrepartie
Gegenbuchung
offsetting entry
criture de contrepartie
Gegenbuchung zur Bestandsbuchung
offsetting entry for inventory posting
Gegenbuchungsschlssel
offsetting entry key
Verrechnungskennzeichen
offsetting indicator
code de comparaison des besoins

Page 190

Dictionary

Gegenposition
offsetting item
contrepartie
Gegenposition
offsetting item
contrepartie
Gegengeschft
offsetting transaction
accord de rciprocit
Verrechnungsarbeitsplatz
offsetting work center
poste de charge compensatoire
OK-Code
OK code
code OK
Ok-Zeile
OK line
OLAP
OLAP
Anlagenaltbestand
old assets data
anciennes immobilisations
Altdatenbernahme
old assets data takeover
reprise des donnes existantes
Materialart, alte
old material type
ancien type d'article
Einteilungsmenge, alte
old scheduled quantity
quantit chance ancienne
Altersguthaben
old-age credit
avoir vieillesse
Altersentlastung
old-age exemption
exonration vieillesse
Altersfreibetrag
old-age exemption amount
abattement d'ge
materialgenau
on a material by material basis
auffllend
on a progressive fill-up basis
par rapprovisionnement
auffllend
on a progressive fill-up basis
par rapprovisionnement
mengenmig
on a quantity basis
wertmig
on a value basis
artikelgenau
on an article basis
kontokorrent
on an open item basis
soumis rapprochement
Kontokorrent
on an open item basis
soumis rapprochement
per saldo
on balance
Rufbereitschaft
on call
astreinte domicile
termingerecht
on schedule
la date prvue
termintreu
on schedule
aktivisch
on the assets side
bilanziell
on the balance sheet
inscrit au bilan
kreditorisch
on the credit side
crditeur
debitorisch
on the debit side
dbiteur, au dbit
debitorisch
on the debits side
dbiteur, au dbit
passivisch
on the liabilities side
Geschfte, bilanzielle
on-balance sheet transactions
Bereitschaftsdienst
on-call service
service de permanence
Weiterbelastung
on-debiting
rpercussion des cots
Befund vor Ort
on-site findings
Liefertermintreue
on-time delivery performance
respect des dlais
Termintreue
on-time delivery performance
Anzahlung, einmalige
once-only down payment
Endabrechnung, einmalige
once-only final settlement
Einmalbestellung
once-only order
commande unique
Bezge/Abzge, einmalige
once-only payments/deductions indemnits et retenues exceptionnelles
Abverkaufsverfahren
one-for-one replenishment
Einzelgesprch
one-on-one interview
Erfassung, einseitige
one-sided data entry
saisie unilatrale
Buchung, einseitige
one-sided entry
Buchung, einseitige
one-sided entry
Einschrittverfahren
one-step procedure
procdure en une tape
Gesamtschrittverfahren
one-step processing
procdure en une tape
Umlagerung an Werk
one-step stock transfer to plant
Hand, aus einer
one-stop
CpD-Konto
one-time account
compte CPD
CpD-Konto
one-time account
compte CPD
CpD-daten
one-time account data
donnes CPD
CpD-Buchung
one-time account posting
CpD-Kunde
one-time customer
Einmalkunde
one-time customer
client occasionnel
CpD-Daten
one-time data
donnes CPD
Einmallieferung
one-time delivery
livraison occasionnelle
Einmalpaket
one-time package
module unique
Einmalentgelt
one-time remuneration
rmunration unique
Abrechnung, einmalige
one-time settlement
Abrechnung, einmalige
one-time settlement
CpD-Lieferant
one-time vendor
fournisseur CPD
Einwegflasche
one-trip bottle
bouteille non consigne
Verbindung, gerichtete
one-way link
liaison aligne
Instandhaltung, laufende
ongoing maintenance
Instandhaltungsmanahme, laufende
ongoing maintenance measure
Instandhaltung, vorbereitete laufende
ongoing maintenance that can be planned in advanc

Page 191

Dictionary

Dialog, im
online
en temps rel.
Online-Aktivierer
online activation program
Online-Data-Communication
Online Data Communication
Online Data Communication
Online-Dokumentation
online documentation
documentation en temps rel
Online-Hilfe
online help
Online-Handbuch
online manual
manuel online
Dialognachricht
online message
message online
Langtextnachrichten
online message explanations
Dialogbetrieb
online mode
Dialogprozessor
online processor
Dialogprozessor
online processor
Online-Redo-Log
online redo log
Online-Redo-Log-Datei
online redo log file
Online-Listauswertung
online reporting
analyse online d'un tat
Online-Software-Service
Online Software Service
Online-System
online system
Holen
Open
ouvrir
erffnen, Datei
open a file, to
anlegen, Geschftsjahr
open a new fiscal year, to
Kondition, offene
open condition
Kundenbedarf, offener
open customer requirements
besoins client restants
Zollager, offenes
open customs warehouse
entrept de douane priv
OZL-Verwaltung
open customs warehouse management
Liefermenge, offene
open delivery quantity
quantit non livre
Lieferwert, offener
open delivery value
valeur de marchandise livre, non facture
Wareneingangsmenge, offene open goods receipt quantity
quantit d'entre de marchandises ouverte
Wareneingangswert, offener
open goods receipt value
valeur d'entre de marchandises ouverte
Rechnungseingangsmenge, offene
open invoice receipt quantity
Rechnungseingangswert, offeneropen invoice receipt value
Obligo
open item
encours
Posten, offener
open item
poste non sold
Kontokorrentkonto
open item account
Kontokorrentkontenschreibung open item account balance audit trail
Kontokorrentkontenschreibung open item account balance audit trail
Kontokorrentobligo
open item account liabilities
Offene-Posten-Buchhaltung
open item accounting
Obligokategorie
open item category
catgorie d'engagement
Offene-Posten-Kennzeichen
open item indicator
paramtre postes non solds
Obligoverwaltung
open item management
gestion des engagements
Offene-Posten-Verwaltung
open item management
Offene-Posten-Verwaltung
open item management
Kontokorrentbuchung
open item posting
Obligowert
open item value
valeur de l'engagement
Offene-Posten-Betrachtung
open item view
comptabilit des postes non solds
Darlehen, offenes
open loan
prt rembourser
Menge, offene avisierte
open notified quantity
quantit avise en cours
Auftrag, offener
open order
commande client en cours
Auftragsmenge, offene
open order quantity
encours
Bestellwert, offener
open order value
valeur de l'en-cours de commande
Obligo Auftrge
open orders
engagements sur ordres
Fragenkatalog
open points catalog
Verfahren, offenes
open procedure
Bestellung, offene
open purchase order
commande en cours
Bestellmenge, offene
open purchase order quantity
en-cours de commande
Bestellmenge, offene
open purchase order quantity
en-cours de commande
Bestellbestand
open purchase order quantity (total)en-cours de commande (stock)
Bestellbestand
open purchase order quantity (total)en-cours de commande (stock)
Bestellobligo
open purchase orders
engagement sur commande
Bestellanforderung, offene
open purchase requisition
demande d'achat en cours
Bestellanforderungsmenge, offene
open purchase requisition quantity quantit de demande d'achat en cours
Bestellanforderungsobligo
open purchase requisitions
engagement sur demande d'achat
Einkaufsbeleg, offener
open purchasing document
document d'achat en cours
Menge, freie
open quantity
Menge, offene
open quantity
quantit contingente mais non sortie
Menge, offene
open quantity
quantit contingente mais non sortie
Menge, offene
open quantity
quantit contingente mais non sortie
Menge, offene (von Lieferplan) open quantity (scheduling agreement)
Angebot, offenes
open quotation
offre en cours
Reservierung, offene
open reservation
rservation en cours

Page 192

Dictionary

Rcklagen, offene
open reserves
Obligoerls
open revenues
engagement sur produits
Anfrage, offene
open RFQ
appel d'offres en cours
Obligoerlsschmlerungen
open sales deductions
Lieferplanmenge, offene
open scheduling agreement quantity
quantit en cours du programme de livraisons
Freilager
open storage
magasin occupation mixte
System, offenes
open system
Kommunikationssystem, offenesopen systems interconnection
Zielmenge, offene
open target quantity
quantit cible ouverte
Open-to-Buy
open to buy
Wert, offener
open value
valeur des encours
Wert, offener
open value
valeur des encours
Variante, offene
open variant
variante libre
Variantenstckliste, offene
open variant BOM
nomenclature combinaisons
Fonds, offener
open-end fund
Investmentgesellschaft, offene open-ended investment fund company
Globalprojekt
open-ended project
Anfangsbestand
opening balance
solde initial
Anfangsbestand
opening balance
solde initial
Anfangsbestand
opening balance
solde initial
Anfangsbestand
opening balance (stock)
solde initial
Erffnungsbilanz
opening balance sheet
bilan d'ouverture
Bilanzerffnungskonto
opening balance sheet account
Erffnungsdatum
opening date
date de cration d'un enregistrement-matre immob
Erffnungstermin
opening date
date d'ouverture
Erffnungsbuchung
opening entry
criture d'entre
Erffnungsbuchung
opening entry
criture d'entre
Bestellerffnung
opening of purchase order
cration d'une commande
Bestellerffnung
opening of purchase order
cration d'une commande
Angebotsffnung
opening of tenders
Erffnungshorizont
opening period (for planned order) horizon d'ouverture
Erffnungshorizont
opening period (for planned order) horizon d'ouverture
Erffnungshorizont
opening period for maintenance requests
horizon d'ouverture
Operand
operand
oprande
Rechengre
operand
Betriebskapital
operating capital
fonds de roulement
Operationscharakteristik
operating characteristic curve
courbe d'efficacit
Ergebnisbereich
operating concern
primtre de rsultat
Betriebsverbrauch
operating consumption
Aufwendungen, betriebliche
operating costs
charge d'exploitation
Betriebskosten
operating costs
charges d'exploitation
Aufwand
operating expense
charge
Zweckaufwand
operating expense
charges assimilables aux cots
Betriebsmittel
operating facilities
moyens de production
Betriebsvorrichtungen
operating facilities
installations industrielles
Kennzahl
operating figures
ratio
Betriebsmittel
operating funds
moyens de production
Fahranweisung
operating instruction
Bedienungsanleitung
operating instructions
Beschftigung
operating level
activit
Beschftigungsgrad
operating level
taux d'activit
Betriebsleistung
operating performance
rendement de l'entreprise
Betriebsleistungsrechnung
operating performance analysis
compte de rsultats intermdiaire
Betriebsergebnis
operating profit
rsultat d'exploitation
Betriebsergebnis
operating profit
rsultat d'exploitation
Ergebnis
operating profit
rsultat
Beschftigungsgrad
operating rate
taux d'activit
Betriebsbereitschaft
operating readiness
tat de service
Betriebsmittel
operating resource
moyens de production
Betriebsmitteltyp
operating resource category
type de moyen de production
Einsatzmittel
operating resources
ressources utilises
Betriebsergebnis
operating result
rsultat d'exploitation
Ertrag, betrieblicher
operating revenue
produit d'exploitation
Betriebszustand
operating status
tat de fonctionnement
Hilfs- und Betriebsstoffe
operating supplies
matires/produits consommables
Betriebsstoff
operating supply item
matire consommable
Betriebssystem
operating system
systme d'exploitation
Betriebszeit
operating time
dure de fonctionnement
Einsatzzeit
operating time
temps d'emploi (terme gnral pour machine et mai

Page 193

Dictionary

Einsatzzeit von Maschinen


operating time
dure de fonctionnement
Arbeitsdauer
operating/working time
dure du travail.
Arbeitsvorgang
operation
opration.
Betrieb
operation
Operation
operation
opration
Vorgang
operation
activit
Vorgang
operation
activit
Vorgang
operation
activit
AVO-Katalog
operation catalog
catalogue des oprations
Betriebsart
operation category
mode d'exploitation
Operationskommando
operation command
AVO-Steuerschlssel
operation control key
cl de contrle opration
Steuerkarte
operation control ticket
fiche de contrle d'excution
Steuerkarte
operation control ticket
fiche de contrle d'excution
Arbeitsvorgangsdaten
operation data
donnes d'opration
Arbeitsvorgangsbeschreibung operation description
libell, dsignation de l'opration
Arbeitsvorgangsdauer
operation duration
dure de l'opration
Vorgangsverknpfungssatz
operation linking record
Arbeitsvorgangsliste
operation list
liste des oprations
Betriebsart
operation mode
mode d'exploitation
Betriebsarttyp
operation mode type
Auftragsraffung
operation nesting
regroupement d'ordres
Arbeitsvorgangsnummer
operation number
numro d'opration
Vorgangsnummer
operation number
numro de l'opration
Fremdarbeitsvorgang
operation processed externally
opration sous-traite
Arbeitsvorgangsregel
operation rule
Arbeitsvorgangsausschu
operation scrap
rebut d'opration
Vorgangsausschu
operation scrap
rebut au niveau d'une opration
Vorgangsabschnitt
operation segment
phase opratoire
Arbeitsvorgangsfolge
operation sequence
squence d' oprations
Qualittsverfahrensplan
operation sheet
Betriebsart
operation type
mode d'exploitation
Vorgang, abweichender
operation with schedule deviation
Operation, logische
operation, logical
Ablauf- und Aufbauorganisation operational and organizational structure
Teilplan
operational budget
System, technisches
operational system
systme technique
System, technisches
operational system
systme technique
Produktionsdurchsatz
operational throughput
Controlling, operatives
operations controlling
Darstellung, prozekonforme operations layout
reprsentation dans l'ordre des oprations
Ablage, Arbeitsvorgnge in
operations on hold
erwerbswirtschaftlich
operations side
oprationnel
funktionsfhig
operative
Kennzeichen, operatives
operative indicator
code oprationnel
Planungsdisponent
operative MRP controller
Betreiber
operator
exploitant
Bedienungsfeld
operator control panel
Selbstprfung
operator inspection
auto-contrle
Bedienplatz
operator station
Operatorkonsole
operator's console
Opportunittsbeitrag
opportunity contribution
Opportunittskosten
opportunity costs
Zusatzkosten
opportunity costs
charges suppltives
Zusatzkosten
opportunity costs
charges suppltives
Opportunittszinsen
opportunity interest
Klarschriftleser
optical character reader
Optik
optics
Optimierungsgrad
optimization level
degr d'optimisation
Rstzeitoptimierung
optimization of setup time
optimisation du temps de prparation
Optimizer
optimizer
Losgrenverfahren, optimierendes
optimum lot-sizing procedure
calcul du lot optimum
Gruppe
option
option technique
Optionen
option
options
Optionsposition
option
Gruppenart
option category
type d'option
Gruppenstammdaten
option master data
donnes de base relatives aux options-modalits
Ausfhrung
option model
modalit
Gruppenausfhrung
option model
modalit technique

Page 194

Dictionary

Abstandsbetrag
option money
Gruppennummer
option number
numro de l'option
Optionspaket
option package
Optionsprmie
option premium
prime
Optionsprmie
option premium
prime
Optionspreis
option price
prix de l'option
Preisrechner
option price calculator
Optionssatz
option rate
Optionsrisiken
option risks
Stillhaltergeschfte
option seller deals
Kaufoption
option to buy
option d'achat (call)
Aktivierungswahlrecht
option to capitalize
possibilit d'intgration l'actif
Gruppenart
option type
type d'option
Gruppentype
option type
Optionsart
option type
type d'option
Optionstyp
option type
type d'option
Kannvorgang
optional activity
opration facultative
Kann-Merkmal
optional characteristic
caractristique optionnelle
Kannmerkmal
optional characteristic
Datum, whlbares
optional date
Kanneingabe
optional entry
entre facultative
Kannfeld
optional field
zone facultative
Zinsbuchung, wahlfreie
optional interest posting
Kannledger
optional ledger
ledger facultatif
Kann-Sortiment
optional range
Kann-Segment
optional segment
Kannsplittung
optional splitting
fractionnement possible
Optionsgeschfte
options dealing
marchs options
Optionentabelle
options table
table des options
Optionentyp
options type
ODER-Verknpfung
OR operation
opration OU
Auftrag
order
ordre
Auftrag
order
ordre
Auftrag
order
ordre
Auftrag
order
ordre
Auftrag
order
ordre
Auftragsannahme
order acceptance
acceptation d'une commande
Auftragsannahme
order acceptance
acceptation d'une commande
Bestellbesttigung
order acceptance/fulfillment confirmation
confirmation de commande
Bestellbesttigungstyp
order acceptance/fulfillment confirmation categor
Auftragsabrechnung
order accounting
imputation d'ordre (dchargement/dversement d'un
Auftragsbesttigung
order acknowledgment
accus de rception
Auftragsbesttigung
order acknowledgment
accus de rception
Auftragsbesttigungskontrolle order acknowledgment check
Auftragsbesttigungskontrolle order acknowledgment check
Auftragsbesttigungskennzeichen
order acknowledgment indicator code confirmation de commande
Auftragsbesttigungsliste
order acknowledgment list
Auftragsbesttigungsnummer order acknowledgment number
numro de confirmation de commande
Auftragsbesttigungsnummer order acknowledgment number
numro de confirmation de commande
Auftragsbesttigungsmahnung order acknowledgment reminder
Auftragsbesttigungspflicht
order acknowledgment requirementconfirmation de commande obligatoire
Auftragsbesttigungspflicht
order acknowledgment requirementconfirmation de commande obligatoire
Auftragsgewinnung
order acquisition
Bestellbetrag
order amount
montant de la commande
Bestellarchiv
order archive (purchasing)
Auftragsbestand
order balance
carnet de commandes
Auftragssperre
order block
blocage de la commande client
Auftragsstckliste
order BOM
nomenclature 'commande client'
Orderschuldverschreibung
order bond
Bestellbonus
order bonus
Auftragstyp
order category
catgorie d'ordre
Auftragstyp
order category
catgorie d'ordre
Auftragstyp
order category
catgorie d'ordre
Auftragstyp
order category
catgorie d'ordre
Bestelltyp
order category
catgorie de commande
Bestelltyp/Vertragstyp
order category/agreement category
Auftragsausprgung
order characteristic
caractristique d'une commande client
Orderscheck
order check
chque ordre
Auftragszusammenfhrung
order combination
regroupement des commandes clients

Page 195

Dictionary

Auftragsobligo
order commitments
encours ordre
Auftragsabschlu
order completion
clture d'un ordre
Auftragsrckmeldung
order completion confirmation
compte rendu d'excution d'un ordre de fabricatio
Auftragsbesttigung
order confirmation
accus de rception
Auftragsbesttigung
order confirmation
accus de rception
Auftragsbesttigung
order confirmation
accus de rception
Auftragsrckmeldung
order confirmation
compte rendu d'excution d'un ordre de fabricatio
Auftragsbesttigungsnummer order confirmation number
numro de confirmation de commande
Auftragsrckmeldeverfahren
order confirmation procedure
procdure de confirmation d'un ordre
Auftragsleitstelle
order control department
Auftragscontrolling
order controlling
contrle des ordres
Auftragsumsetzung
order conversion
conversion des ordres de fabrication
Auftragskosten
order costs
cots de l'ordre
Auftragserffnung
order creation
cration d'un ordre de fabrication
Auftragserffnung
order creation
cration d'un ordre de fabrication
Auftragswhrung
order currency
devise de la commande
Auftragsendtermin
order deadline
date de fin d'excution d'un ordre
Auftragsendtermin
order deadline
date de fin d'excution d'un ordre
Bestellbeleg
order document (purchasing)
bon de commande (systme)
Bestellbeleg
order document (purchasing)
bon de commande (systme)
Auftragserfassung
order entry
saisie d'un ordre
Auftragserfassung
order entry
saisie d'un ordre
Orderverfall
order expiry
expiration de l'ordre
Eckendtermin
order finish date
date de fin planifie
Eckende, Uhrzeit
order finish time
heure de fin planifie
Durchlaufmodell
order flow model
modle de flux des donnes
Leihgutnachbelastungsauftrag order for charges on packaging not returned
Auftrag zum Projekt
order for project
ordre sur projet
Beistellbestellung
order for provision of material
commande de mise disposition des composants
Bestellformular
order form
bon de commande (papier)
Auftragshufigkeit
order frequency
Auftragsgruppe
order group
Auftragskopf
order header
en-tte de l'ordre
Auftragshierarchie
order hierarchy
hirarchie d'ordres
Auftragsentwicklung
order history
historique d'un ordre
Auftragsinformationssystem
order information system
Auftragsposition
order item
poste d'ordre
Abgrenzung
order results analysis
critre de recherche
Auftragsabrechnung
order settlement
imputation d'ordre (dchargement/dversement d'un
Auftragsabrechnungshierarchie order settlement hierarchy
Abrechnungsnetz
order settlement network
rseau d'imputation
Vorgriff
order shifted forward
anticipation sur l'exercice suivant
Eckstarttermin
order start date
date de dbut planifie
Eckstart, Uhrzeit
order start time
heure de dbut planifie
Auftragsstatus
order status
statut ordre
Auftragsstatus
order status
statut ordre
Auftragsverdichtung
order summarization
compression d'ordres
Auftragsverdichtung, periodengerechte
order summarization by period
Auftragsanhang
order supplement
conditions additionnelles
Auftragsnachtrag
order supplement
Bestellvorgang
order transaction
Bestellvorgang
order transaction
Auftragsart
order type
type d'ordre
Auftragsart
order type
type d'ordre
Auftragsart
order type
type d'ordre
Bestellart
order type
type de commande
Auftragsposition
order item
poste d'ordre
Bestelleinteilung
order item schedule line
Bestelleinteilung
order item schedule line
Auftragsdurchlaufzeit
order lead time
cycle de fabrication de l'ordre
Auftragsverwaltung
order maintenance
gestion des ordres
Auftragsverwaltung
order management
gestion des ordres
Auftragsverwaltung
order management
gestion des ordres
Orderverwaltung
order management
Auftragsnotiz
order memo
Auftragsberwachung
order monitoring
suivi des commandes (RV)
Auftragsberwachung
order monitoring
suivi des commandes (RV)
Auftragsnetz
order network
rseau d'ordres
Auftragsnetz
order network
rseau d'ordres

Page 196

Dictionary

Auftragsnummer
order number
Auftragsnummer
order number
Bestellnummernbesttigung
order number acknowledgment
Auftragsweg
order path
Auftragsphase
order phase
Auftragserteilung
order placement
Auftragsplan
order plan
Bestellvorschau
order preview
Bestellpreis
order price
Bestellpreisentwicklung
order price history
Bestellpreisentwicklung
order price history
Bestellpreismenge
order price quantity
Bestellpreismenge
order price quantity
Bestellpreismengenabweichung order price quantity variance
Bestellpreismengeneinheit
order price unit
Auftragsdruck
order printing
Auftragswahrscheinlichkeit
order probability
Auftragsabwicklung
order processing
Auftragsabwicklung
order processing
Auftragsbearbeitung
order processing
Bestellabwicklung
order processing
Orderabwicklung
order processing
Auftragserfolg
order profitability
Bestellvorschlag
order proposal
Bestellvorschlag
order proposal
Bestellvorschlag
order proposal
Bestellvorschlagsliste
order proposal list
Auftragsmenge
order quantity
Auftragsmenge
order quantity
Auftragsmenge
order quantity
Bestellrechnung
order quantity calculation
Auftragsgrund
order reason
Auftragseingang
order receipt
Auftragseingang
order receipt
Auftragsfreigabe
order release
Auftragsfreigabe
order release
Auftragsanforderung
order request
Auftragsanforderung
order requisition
Auftragsanforderung
order requisition
Auftragsbesttigung
order response
Ursprungsverkaufspreis
original sales price
Von-Lagerort
original storage location
Originalsystem
original system
Urwert
original value
Urwert
original value
Urjahr
original year of acquisition
Beleg, verursachender
originating document
Waisenrente
orphan's pension
Versuchsplan, orthogonaler
orthogonal design
Versuchsplan, orthogonaler
orthogonal design
OTF
OTF
Anderes <Objekt>
Other <object>
EG-Ausland
other EC member states
Eliminierungsdifferenz, sonstige other elimination difference
Zusatzbewegung
other flow
Zusatzbewegung
other flow
Andere Position
Other item
Fehlzeit, sonstige bezahlte
other paid absences
Verhandlungspartner
other party (to negotiations)
Bezge, sonstige
other payments
Sichten, weitere
other views
vergriffen
out of stock
Ausgangsdatei
outbound file
Ausgangsdatei
outbound file
Bestellartenberechtigung
order type authorization
Auftragsartengruppe
order type group
Bestellartenkennzeichen
order type indicator
Bestellart/Vertragsart
order type/agreement type
Bestellmengeneinheit
order unit

numro de l'ordre
numro de l'ordre

phase d'ordre
passation d'une commande-client
budget d'ordre
prix la commande
historique des prix de commande
historique des prix de commande
quantit en unit de prix
quantit en unit de prix
cart sur quantit en unit de prix
unit de prix
impression des documents
probabilit de passage d'une commande client
gestion des ordres
gestion des ordres
traitement d'un ordre
traitement des commandes
rsultat d'ordre
recommandation d'approvisionnement
recommandation d'approvisionnement
recommandation d'approvisionnement
quantit commande
quantit commande
quantit commande
motif de passage de commande client
rception d'une commande
rception d'une commande
lancement de l'ordre
lancement de l'ordre
demande d'ordre (de fabrication)
demande d'ordre (de fabrication)
demande d'ordre (de fabrication)
accus de rception
magasin cdant
systme d'origine
valeur individuelle
valeur individuelle
anne de base
pension d'orphelin

OTF
Autre <objet>
autres pays membres de la CE
autre cart d'limination

Autre poste
autres absences payes
autre rmunration
autres vues
fichier de sortie
fichier de sortie
autorisation de gestion des commandes
code type de commande
unit d'achat

Page 197

Dictionary

Auftragsverwendung
order usage
emploi d'une commande client
Auftragswert
order value
valeur des commandes (clients)
Bestellwert
order value
valeur de commande
Auftragsprfung
order verification
Bestellvolumen
order volume
volume des commandes
Auftragskontierung
order-account assignment
imputation de cots un ordre
Lohnbearbeitungsbestand, zugeordneter
order-allocated stock with subcontractor
stock affect une commande
Auftragsverdichtung, hierarchische
order-hierarchy summarization
Rechnungsprfung, bestellpositionsbezogene
order-item-based invoice verification
contrle des factures bas sur les postes de comm
Auftragsverdichtung, netzartige order-network summarization
auftragsbezogen
order-related
se rapportant la commande
Faktura, auftragsbezogene
order-related billing document
facture cre partir d'une commande client
Werkstattfertigung
order-related production
Einsatzplanung, auftragsbezogene
order-related workforce planning
Auftragsabgrenzung
order-results analysis
analyse terminaison
Arbeitsvorrat
order/operation queue
rserve de travail
auftrags-/projektabgrenzung
order/project results analysis
Bestellmaterial
ordered material
article commande
Bestellteil
ordered part
pice commande
Besteller
orderer
auteur de la commande
Bestellabwicklung
ordering
traitement des commandes
Bestellabwicklung
ordering
traitement des commandes
Bestellttigkeit
ordering activity
opration de commande
Bestellttigkeit
ordering activity
opration de commande
Bestelladresse
ordering address
Bestellhoheit
ordering autonomy
Bestellsperre
ordering block
Bestellsperre
ordering block
Bestellgrundkosten
ordering costs
cots fixes de commande
Auftraggeber
ordering party
donneur d'ordre
Ausgang
outbox
Dpart
Ergebnisbegrndung
outcome analysis
explication du rsultat
Strgrenfeld, ueres
outer array
Strgre, externe
outer noise
Abflu
outflow
sorties (de devises)
Abgang
outflow
dpart
Abgang
outflow
dpart
Mittelabflu
outflow of funds
Abgangs-Bewegungsart
outflow-flow type
Ausgang
outgoing
Dpart
Ausgangsscheck
outgoing check
chque mis
Scheckausgangskonto
outgoing checks account
compte chques mis
Ausgangsrechnung
outgoing invoice
facture client
Ausgangsrechnung
outgoing invoice
facture client
Rechnungsausgang
outgoing invoice (procedure)
mission de facture
Ausgangsmailbox
outgoing mailbox
Ausgangsnachricht
outgoing message
Ausgangsnachricht
outgoing message
Ausgangsnachricht
outgoing message
Versanddatei
outgoing message file
Nachrichtenausgangstabelle
outgoing message table
Ausgangszahlung
outgoing payment
dcaissement.
Ausgangszahlung
outgoing payment
dcaissement.
Zahlungsausgang
outgoing payments
rglement mis
Bestellausgang
outgoing purchase order
Auftraggeber
ordering party
donneur d'ordre
Bestellager
ordering warehouse
Auftragsbestand
orders on hand
carnet de commandes
Auftragsbestand
orders on hand
carnet de commandes
Auftragsbestand
orders on hand
carnet de commandes
Produktionszugang
orders on hand
Ablage
orders/operations in storage
presse-papiers
Normalabschreibung
ordinary depreciation
amortissement pour dprciation
Normalabschreibung
ordinary depreciation
amortissement pour dprciation
Restgewinn
ordinary gain
Verkehrshypothek
ordinary mortgage
Kndigung, ordentliche
ordinary notice of dismissal
rupture normale du contrat
Organigram
organigram
Organigramm (Im R/3-Referenzmodell)
organigram

Page 198

Dictionary

Organisation
organization
Unternehmen
organization
entreprise
Organisation und Planung
Organization and Planning
organisation et planification
Organisationsschema
organization chart
schma d'organisation
Organisationselement
organization element
Organisationshandbuch
organization manual
Manuel des principes de fonctionnement
Organisationssicht
organization view
Anwendungssicht
organizational area
Anwendungssichtkennzeichen organizational area indicator
Organisationszuordnung
organizational assignment
affectation organisationnelle
Organisationsdaten
organizational data
donnes organisation
Organisationsentwicklungsplanung
organizational development planning
planification de l'volution de l'organisation
Einheit, organisatorische
organizational entity
unit structurelle
Instanzgruppe
organizational group
groupe d'instances
Organisationsschlssel
organizational key
cl d'organisation
Organisationsebene
organizational level
niveau d'organisation
Organisationsmanagement
Organizational Management
gestion de l'organisation
Organisationsmodell
organizational model
Personalstruktur, organisatorische
organizational personnel structure structure d'organisation du personnel
Organisationsplan
organizational plan
structure de l'entreprise
Organisationsplanung
organizational planning
planification de l'organisation
Organisationsstruktur
organizational structure
structure d'organisation
Organisationseinheit
organizational unit
unit structurelle
Organisationseinheit
organizational unit
unit structurelle
Betreuer
organizer
organisateur.
Veranstalter
organizer
organisateur
Einarbeitung
orientation
adaptation au poste de travail
Herkunftsbegriff
origin
argument origine
Verursacher
origin
origine
Ursprungstyp
origin category
Ursprungsdaten
origin data
donnes d'origine
Herkunftskennzeichen
origin indicator
code 'origine'
Herkunftsschlssel
origin key
cl d'origine
Herkunftsobjekt
origin object
objet d'origine
Planungsherkunft
origin of planned data
Ursprungsangabe
origin specification
attribution de l'origine
Ursprungsschema
origin structure
Herkunftsart
origin type
code origine
Herkunftstyp
origin type
type d'origine
Original
original
original
Original
original
original
Erstzugang
original acquisition
premire entre
Originaldaten
original application data
Originaldatei
original application file
Ursprungsbereich
original area
Vorlaufcharge
original batch
lot d'origine
Vorlaufcharge
original batch
lot d'origine
Vorlaufchargennummer
original batch number
numro de lot d'origine
Originalbudget
original budget
Erstaktivierung
original capitalization
Originalbuchungskreis
original company code
socit d'origine
Lieferurdaten
original delivery data
donnes originales de la livraison
Originalbeleg
original document
pice d'origine
Dauerbuchungsurbeleg
original document for recurring entries
pice priodique originale
Originalbelegnummer
original document number
Originalbelegart
original document type
Erstprfung
original inspection
contrle en premire prsentation
Ursprungsposition
original item
Ausgangsmaterial
original material
Vorlaufmaterial
original material
article d'origine
Vorlaufmaterial
original material
article d'origine
Ursprungsmaterialnummer
original material number
numro d'article de base
Vorlaufmaterialnummer
original material number
numro d'article d'origine
Urform
original mold
forme initiale
Originalabrechnung
original payroll run
calcul d'origine
Originalplan
original plan
budget initial
Urplan
original plan
calcul initial
Vorlaufwerk
original plant
division d'origine
Originalbuchungsschlssel
original posting key
cl de comptabilisation d'origine

Page 199

Dictionary

Ursprungsregister
original register
Anforderer, eigenstndiger
original requisitioner
Gesamtpotential eines Kunden overall customer potential
Gesamterfllungsgrad
overall degree of performance
Gesamtauftragswert, veranschlagter
overall estimated contract value
Gesamtbeurteilung
overall evaluation
Gesamtbeurteilung
overall evaluation
Gesamthierarchie
overall hierarchy
Gesamtdurchlaufzeit
overall lead time
Gesamtlnge
overall length
Gesamtlimit
overall limit
Gesamtnetz
overall network
Gesamtnetzplan
overall network
Gesamtplanung
overall planning
Gesamtwahrscheinlichkeit
overall probability
Gesamtbearbeitungsstatus
overall processing status
Gesamtprofil
overall profile
Gesamtprojekt
overall project
Gesamtbewertung
overall rating
Gesamtergebnis
overall result
Gesamtnote
overall score
Abrechnungszeitraum
overall settlement period
Gesamtstellenbesetzungsplan overall staffing schedule
Gesamtsystem
overall system
Beziehung, weggehende
outgoing relationship
Abflulohnart
outgoing wage type
Anderskosten
outlay costs
Ausreier
outlier
Ausreier
outlier
Ausreier
outlier
Ausreierprozentsatz
outlier percentage
Gliederung
outline
Rahmenvertrag
outline agreement
Rahmenvertrag
outline agreement
Rahmenvertragsnderung
outline agreement change (notice)
Rahmenvertragsposition
outline agreement item
Rahmenvertragsposition
outline agreement item
Rahmenvertragsnummer
outline agreement number
Rahmenvertragsanforderung outline agreement requisition
Rahmenvertragsanforderung outline agreement requisition
Rahmenvertragsanhang
outline agreement supplement
Rahmenvertragszielwert
outline agreement target value
Rahmenvertragsart
outline agreement type
Gliederungsfunktion
outline function
Gliederungsstufe
outline level
berlieferung
overdelivery
berlieferungsprozentsatz
overdelivery percentage
berlieferungstoleranz
overdelivery tolerance
berlieferungstoleranz
overdelivery tolerance
berziehungskredit
overdraft agreement
berziehungsprovision
overdraft commission
berziehungszins
overdraft interest
berfllig
overdue
Posten, berflliger
overdue item
Rckstnde
overdue items
Auenstnde, berfllige
overdue outstanding debts
Risikoberzeichnung
overexposure
berlauf
overflow
berlaufzeile
overflow line
bererfllung
overfulfillment
bererfllungsmenge
overfulfillment quantity
bererfllungstoleranz
overfulfillment tolerance
Zuschlag
overhead
Gemeinkostenverrechnung
overhead absorption
Betriebsabrechnungsbogen
overhead allocation sheet
Gliederungszeile
outline line
Gliederungslangtext
outline long text
Gliederungsbild
outline screen
Auszahlung
outpayment

potentiel global d'un client


degr d'excution total
note globale du fournisseur
note globale du fournisseur
hirarchie globale
dure totale du cycle de fabrication
longueur totale
limite totale
rseau dtaill global
planification totale
probabilit globale
statut traitement global
profil gnral
projet complet
valuation globale
note globale
priode d'imputation
systme global
diffrence transmise
autres charges incorporables
fuyard
fuyard
fuyard
classification
contrat-cadre
contrat-cadre
modification du contrat-cadre
poste de contrat-cadre
poste de contrat-cadre
numro de contrat-cadre
demande de contrat-cadre
demande de contrat-cadre
annexe de contrat-cadre
montant global du contrat-cadre
type de contrat-cadre
niveau hirarchique
livraison excdentaire
tolrance de livraison exdentaire
tolrance de livraison exdentaire
crdit dcouvert

en retard
poste en retard de paiement
en cours en retard de paiement
dbordement
ligne de dbordement

cot additionnel
imputation des frais gnraux
feuille de rpartition

versement

Page 200

Dictionary

Auszahlungsbetrag
outpayment amount
net payer
Auszahlungsverpflichtung
outpayment obligation
Outplacement
outplacement
outplacement
Ausbringung
output
rendement (quantit produite)
Ausgabe
output
version
Ausgabe
output
version
Ausgangsleistung
output
sortie
Nachricht (Ausgabebeleg)
output
correspondance
Nachrichtenapplikation
output application
domaine d'application de la correspondance
Ausgabesteuerung
output control
commande d'dition
Nachrichtensteuerung
output control
gestion des messages
Ausgabedestination
output destination
Nachrichtenfindung
output determination
fonction de commande de l'dition des messages
Nachrichtenschema
output determination procedure
schema correspondance
Ausgabegert
output device
unit de sortie
Ausbringungsfaktor
output factor
coefficient de rendement
Ausgabefeld
output field
zone d'dition
Ausgabedatei
output file
fichier de sortie
Ausgabeformat
output format
Ausgabeformat
output format
Ausgabelnge
output length
Ausgabelnge
output length
Ausgabeposition
output line item
Leistungseinbue
output losses
Ausgabemedium
output medium
support d'dition
Ausgabemedium
output medium
support d'dition
Ausgabeoption
output option
Ausgabeposition
output position
Ausgabeprogram
output program
Ausbringungsmenge
output quantity
quantit produite
Ausgabesatz
output record
Ausgabeauftrag
output request
Ausgabereihenfolge
output sequence
Verrechnungsseite
output side
Ausgabeband
output tape
Ausgangssteuer
output tax
tva collecte
Nachrichtenart
output type
catgorie de message
Nachrichtenart
output type
catgorie de message
Output-Art
output type
Leistungsinanspruchnahme
output used
Ausgabewert
output value
Ausgangssteuer
output VAT
tva collecte
Ausgangssteuerkonto
output VAT account
compte TVA collecte
Ausgangssteuerkennzeichen output VAT indicator
code TVA collecte
Ausgangssteuerbuchung
output VAT posting
criture TVA collecte
ausgeben
output, to
diter
ausgeben
output, to
diter
Ausgabe
output.
version
Fremdkapital
outside capital
capitaux externes
Werkbank, verlngerte
outside shop
atelier externe
konzernfremd
outside the group
tranger au groupe
Randlage
outskirts
ausstehend
outstanding
Auenstandsanalyse
outstanding debt analysis
analyse des en-cours
Auenstnde
outstanding debts
Restlieferung
outstanding delivery
livraison des marchandises manquantes
Lieferwert, offener
outstanding delivery value
valeur de marchandise livre, non facture
Instandhaltungsmeldung, offeneoutstanding maintenance notification
Instandhaltungsanforderung, offene
outstanding maintenance request demande de travail ouverte
Auftrag, unerledigter
outstanding order
ordre non encore livr
Auftragsobligoverfolgung
outstanding order monitoring
suivi des obligations des commandes-client
Auftragsmenge, offene
outstanding order quantity
encours
Auftragswert, offener
outstanding order value
Auftragsobligo
outstanding orders
encours ordre
Restverbindlichkeit
outstanding payable
Zuschlagskalkulation
overhead calculation
calcul des cots additionnels
Zuschlagskondition
overhead condition
condition de majoration
Gemeinkostenstelle
overhead cost center
centre de frais gnraux
Gemeinkostencontrolling
overhead cost controlling

Page 201

Dictionary

Zuschlagskostenart
overhead cost element
nature comptable de cots additionnels
Gemeinkosten-Controlling
overhead cost management
contrle des frais gnraux
Gemeinkostenauftrag
overhead cost order
ordre sur frais gnraux
Zuschlagskalkulation
overhead costing
calcul des cots additionnels
Gemeinkosten
overhead costs
frais gnraux
Zuschlagsdarstellung
overhead display
reprsentation des cots additionnels
Gemeinkostengruppe
overhead group
groupe de frais gnraux
Zuschlagsgruppe
overhead group
groupe de cots additionnels
Kalkulationsschlssel
overhead key
cl de calcul du cot de revient
Zuschlagsschlssel
overhead key
cl de frais gnraux
Zuschlagsschlssel
overhead key
cl de frais gnraux
Zuschlagszeile
overhead line
ligne de cots additionnels
Restzahlung
outstanding payment
paiement du reliquat
Zahlungsrckstand
outstanding payment
arrir
Scheckauenstandsdauer
outstanding period (checks)
dure de circulation de chques
Restforderung
outstanding receivable
reliquat d'une crance
Anforderung, offene
outstanding request
DT ouverte
Hinfahrt
outward journey
aller
Hinreise
outward journey
aller
Inventurabgang
outward movement (physical inventory)
enregistrement de sortie rectifiant un cart d'in
Abgang
outward movement (stock)
dpart
Abgang
outward movement (stock)
dpart
Lagerabgang
outward stock movement
sortie du magasin
Terminberschreitung
over schedule
dpassement des dlais
berdeckung
over-absorption
excs de stock
berbelastung der Maschine
over-operation
OTC
over-the-counter
Gemeinkostenberdeckung
overabsorbed overhead
surabsorption des frais gnraux
Fixkostenberdeckung
overabsorption of fixed costs
surabsorption des cots fixes
Absprachegltigkeitszeitraum overall arrangement validity period
Fakturagesamtstatus
overall billing status
statut global de facturation
Gemeinkostenauftrag
overhead order
ordre sur frais gnraux
Zuschlagsprozentsatz
overhead percentage rate
pourcentage de majoration
Gemeinkostenzuschlag
overhead rate
cot additionnel de frais gnraux
Zuschlagsbasis
overhead rate base
base de majoration
Gemeinkostenzuschlag
overhead surcharge
cot additionnel de frais gnraux
Zuschlagsart
overhead type
type de cot additionnel
berdeckung
overlap
excs de stock
berlagerung
overlap
chevauchement
berlappungszeit
overlap time
temps de chevauchement
berlappen
overlap, to
se recouper avec/se chevaucher
berlappung
overlapping
chevauchement des oprations
Orderbuchstze, sich berschneidende
overlapping source list records
Gltigkeitszeitrume, sich berschneidende
overlapping validity periods
priodes de validit qui se chevauchent
Wert, berlappender
overlapping value
valeur se chevauchant
berlagerung
overlay
chevauchement
berlagerungsbereich
overlay area
Aufma
overmeasure
quantits constates
Tagesgeld
overnight deposit
opration court terme
Tagesgeld
overnight money
opration court terme
Tagesgelder
overnight money
Tagesgeldanlage
overnight money assets
Tagesgeldanlage
overnight money deposit
Tagesgeldaufnahme
overnight money loan
bernachtung
overnight stay
nuite
berzahlung
overpayment
berzahlung
overpayment
Doppeldruckverfahren
overprinting
bersteuern
override
Mehrarbeit
overtime
heures supplmentaires
Mehrarbeitsgenehmigung
overtime approval
autorisation d'heures supplmentaires
Mehrarbeitszuschlag
overtime bonus
majoration pour heures supplmentaires
Mehrarbeitspause
overtime break
pause durant les heures supplmentaires
Mehrarbeitsausgleich
overtime compensated by time in lieu
compensation
of payment des heures supplmentaires
Mehrarbeitsverrechnung
overtime compensation
calcul des heures supplmentaires
Mehrzeitausgleich
overtime compensation
repos compensateur (SDE)
Mehrarbeitsbetrachtung
overtime perspective
traitement des heures supplmentaires
Hilfe, gefhrte
overview
bersicht(sbild)
overview (screen)
synthse (cran de)

Page 202

Dictionary

bersichtsliste
overview list
Abwesenheitsbersicht
overview of absences
bersichtsbild
overview screen
berschreiben
overwrite, to
Merkmalberschreibung
overwriting a characteristic
Werbezeitung, hauseigene
own advertising leaflet
Eigenansatz
own estimate
Eigenansatzpreis
own estimated price
Eigenansatzwert
own estimated value
Sonderbestand, eigener
own special stock
Eigenhandel
own-account trading
Eigenhandelsergebnis
Own-account trading result
Eigentmer
owner
Kopf
owner
Eigenverwahrung
owner custody
Eigentmergrundschuld
owner's land charge
Anteilbesitz
ownership
Eigentum
ownership
Eigentumsverhltnis
ownership structure
Eigentumsumschreibung
ownership transfer
Bilanzvortragskonto
P&L closing account
Postfach
P.O. Box
Ergebnisrechnungsschema-Zuordnung
PA settlement assignment
Ergebnisrechnungsschema
PA settlement structure
packen, Daten
pack, to
verpacken
pack, to
Packstck
package
Paket
package
Packmittelvergabe
package allocation
Packgruppe
package group
Paketkopf
package header
Paketschein
package note
Paketnummer
package number
Paketgliederung
package outline
Paketpreis
package price
Packstcktyp
package type
Verpackung
packaging
Packmaterial
packaging material
Verpackungsmaterial
packaging materials
Packungsgre
packaging size
Packungsgre
packaging size
Verpackungseinheit
packaging unit
Verpackungsgewicht
packaging weight
Feld, gepacktes
packed field
Menge, verpackte
packed quantity
Datenpaket
packet
Verpacken, das
packing
Verpackung
packing
Packdatum
packing date
Verpackungsgruppe
packing group
Verpackungsvorschrift
packing instruction
Verpackungsvorschrift
packing instruction(s)
Packliste
packing list
Verpackungshilfsmittel
packing material
Packmenge
packing quantity
Packstrae
packing station
Zusammenpackverbot
packing together prohibited
auffllen
pad, to
Fllzeichen
padding character
Seite
page
Seitenumbruch
page break
Seitenvorschub
page break
Seitenvorschub
page break
Seitenanzeige
page display
Seitenformat
page format
Seitenkopf
page header
Textumbruch
page layout
Seitenbegrenzung
page limit
Seitendrucker
page printer

liste de synthse
synthse des absences
cran de synthse
craser

estimation du client
prix estim par le client
valeur estime par le client
stock spcial propre

propritaire

participation (dans)
proprit
transfert de proprit
compte d'ouverture de bilan
affectation du schma du compte de rsultat
schma du compte de rsultat
compacter
emballer
colis
paquet (de donnes)
groupe de colis

type de colis
emballage
matriel d'emballage
emballage
unit d'emballage
unit d'emballage
poids de l'emballage
quantit emballe

emballage
groupe d'emballage
consigne d'expdition
consigne d'expdition
liste de colis
quantit emballer

remplir

csure de page
avance de page
avance de page
affichage de page
format de page
mise en page

Page 203

Dictionary

Seitenanteil
Seitenumbruch
Seitenwechsel
Paging-Bereich
PAI
PAI-Modul
bezahlt
Abwesenheit, bezahlt
vorfllig
Feiertag, bezahlter
Krankheit, bezahlte
Arbeit, bezahlte
Oberflchenanstrichfaktor
Anstrich
Paarbildung
Paartyp
Palette
Palettenrabatt
Palettenrabatt
Palettenschein
Palettenschein
Palettentyp
Palettierung
Palettierungsdaten
PAN
Papier
Papierindustrie
Absatz
Absatzattribut
Absatzformat
Absatzschlssel
Kurs
Parallelauslauf
AVO, paralleler
Parallelbuchung
Parallelisierbarkeit
Parallelreport
Parallelreport
XParallelbericht
Folge, parallele
Parameter
Parametergruppe
Parametergruppe
Parameteroptimierung
Parameteroptimierung
Parameterbergabe
Parametersatz
Parameterleiste
Parametertyp
Parameterwert
Parametrisierung
Flurstck
Vorgnger
Muttergesellschaft
Muttergesellschaft
Segment, bergeordnetes
Erziehungsurlaub
Parittsbit
vorerfassen
vorerfassen
Beleg, vorerfasster
Beleg, vorerfater
Parkett
Bauteil
Beistellteil
Beistellteil
Bedingungsteil
Stcknummer
Teilsuchbegriff

page share
pagination
paging
paging area
PAI
PAI module
paid
paid absence
paid before due date
paid public holiday
paid sick leave
paid work
paint coverage factor
paintwork
pair formation
pair type
pallet
pallet discount
pallet discount (item level)
pallet note
pallet note
pallet type
palletization
palletization data
PAN (Primary Account Number)
paper
paper industry
paragraph
paragraph attribute
paragraph format
paragraph tag
parallel course
parallel discontinuation
parallel operation
parallel posting
parallel processing capabilities
parallel report
parallel report
parallel report
parallel sequence
parameter
parameter group
parameter group
parameter optimization
parameter optimization
parameter passing
parameter record
parameter string
parameter type
parameter value
parametrization
parcel of land
parent
parent company
parent company
parent segment
parental leave
parity bit
park, to
park, to
parked document
parked document
parquet
part
part (to be) provided
part (to be) provided
part condition
part number
part of a matchcode

csure de page
changement de page
zone de pagination
PAI
module PAI
rmunr
absence paye
jour fri pay
maladie paye
travail rmunr.
facteur de revtement de surfaces
formation de couples
type de couple
palette
remise par palette
remise par palette
bon d'accompagnement de palette
bon d'accompagnement de palette
type de palette
palettisation
donnes de palettisation
document
paragraphe
attribut de paragraphe
format de paragraphe
cours du change

criture parallle

tat parallle
squence parallle
paramtre

optimisation des paramtres


optimisation des paramtres
transfert de paramtre

type de paramtre

parcelle
activit prcdente
socit mre
socit mre
cong parental d'ducation
prenregistrer
prenregistrer
document saisi par anticipation
document saisi par anticipation
composant
pice fournie par le client
pice fournie par le client

Page 204

Dictionary

Teilprozentsatz
part percentage rate
pourcentage partiel
Stck-Perioden-Ausgleich
part period balancing
mthode des cots quilibrs
Stckperiodenausgleich
part period balancing
Auslaufmaterial
part to be discontinued
article de fin de srie
Fertigungsteil
part to be produced
Teilwert
part value
valeur fonctionnelle
Teileigentum
part-ownership
Beschftigte, geringfgig
part-time employees
Teilzeitbeschftigung
part-time employment
activit temps partiel
Teilzeit
part-time work
temps partiel
Teilzeitkraft
part-time worker
salari temps partiel
Auslaufteil
part/material to be discontinued
Teilbetrag
partial amount
montant partiel
Teilbetragskennzeichen
partial amount indicator
code montant partiel
Aufri, unvollstndiger
partial breakdown
dcoupage partiel
Teilverrechnung
partial clearing
comptabilisation partielle
Meilensteinteilrckmeldung
partial completion confirmation
confirmation d'achvement partielle
Teilkonfiguration
partial configuration
Teilrckmeldung
partial confirmation
confirmation partielle
Teilabbau eines Planauftrages partial conversion of a planned order
Teilgutschrift
partial credit memo
Teillieferung
partial delivery
livraison partielle
Teillieferungsvereinbarung
partial delivery agreement
accord portant sur une livraison partielle
Teillieferungskennzeichen
partial delivery indicator
code livraison partielle
Teillieferungskennzeichen
partial delivery indicator
code livraison partielle
Teilereignissatz
partial event record
enregistrement d'vnement partiel
Teilintervall
partial interval
Teilfakturierung
partial invoicing
Teilschlssel
partial key
Teilschlsselausdruck
partial key
Teilliste
partial list
liste partielle
Teillos
partial lot
lot partiel
Verbindlichkeitskonto
payables account
compte de dettes
Verbindlichkeiten aus Lieferungen
payables
und Leistungen
for goods and services
Verbindlichkeitsposition
payables line item
poste dettes
Forderungen-/Verbindlichkeitenspiegel
payables/receivables aging report chancier crances / dettes
Amortisationsdauer
payback period
Zahltag
payday
jour de paie
Empfnger
payee
bnficiaire
Zahlungsempfnger
payee
destinataire du paiement
Auftraggeber
payer
donneur d'ordre
Regulierer
payer
payeur
Regulierer
payer
payeur
Zahlender
payer
payeur
Einlsung
paying
Bank, beauftragte
paying bank
banque effectuant le paiement
Ratenzahlung
paying by instalments
paiement par versements
Buchungskreis, zahlender
paying company code
socit payante
Zahlstelle
paying office
centre de paiement
Auszahlung
payment
versement
Einlsung
payment
Leasingrate
payment
montant de la redevance
Leistung
payment
activit
Zahlung
payment
paiement
Zahlung
payment
paiement
Teilableseperiode
partial meter reading period
Teilauszahlung
partial outpayment
versement partiel
Anbruchspalette
partial pallet
palette rompue
Anbruch
partial pallet quantity
quantit d'une palette partielle
Anbruchlager
partial pallet warehouse/storage type
magasin de palettes partielles
Teilauszahlung
partial payment
versement partiel
Teilzahlung
partial payment
paiement partiel
Teilzeitraum
partial period
priode incomplte
Teilmonatsbetrag
partial period amount
montant de mois incomplet
Teilmonatsfaktor
partial period factor
facteur de mois incomplet
Teildruck
partial printing
Anbruchsmenge
partial quantity
Anbruchsmenge
partial quantity
Teilabrechnungskennzeichen partial rebate indicator
code dcompte partiel

Page 205

Dictionary

Auszahlungssatz
Bonusteilabrechnung
Teilreferenz
Teilentgelt
Teilabgang
Teilrecht
Teilverkauf
Teilstichprobe
Avisjournal
Avis
Zahlungsbetrag
Zahlungsmodalitten
Zahlungsmoral
Zahlsperre
Zahlsperre
Zahlungssperrgrund
Zahlungssperre
Wechselzahlung
Scheckzahlung
Wechselzahlung
Vergtungsart
Zahllast
Zahllastkonto
Zahlungsmitteilung
Zahlungssteuerung
Zahlungsdatum
Zahlungszeitpunkt
Zahlungstermin
Teilauswahl
Teilauszug
Teilbestand
Transportbedarf, teilgelieferter
teilbestellt
Kursteilnehmer
Absprachpartner
Adreraum (CICS-DOS)
Arbeitsbereich, Aufteilung
Aktien, teileingezahlte
Lesen, teilsequentielles
Partner
Partner
Partner
Partnervereinbarung
Partnerfindung
Partnerschema
Partnerrolle
Partnerrolle
Partnerrolle
Teilnehmeridentifikation
Teilnehmeridentifikationscode
Partnerverwaltung
Partnerverwaltung
Partnervereinbarung
Geschftspartnerkontakt
Partnerart
Bauteilkatalog
Bauteilklasse
Struktur
Stckliste
Bauteilstammsatz
Teileverpackungseinheit
Ausschreibender
Antragsgegner
Rechnungsschuldner
weiterbelasten
Genuschein
Mitfahrer
Bedarfsbergabe
Passwort

partial rebate rate


taux de versement
partial rebate settlement
dcompte partiel des ristournes
partial reference
rfrence partielle
partial remuneration
rmunration partielle
partial retirement
sortie partielle
partial right
partial sale
partial sample
chantillon partiel
payment advice journal
journal des avis
payment advice note
avis de rglement
payment amount
montant du paiement
payment arrangements
modalits de paiement
payment behavior
payment block
blocage au paiement
payment block
blocage au paiement
payment block reason
motif du blocage du paiement
payment blocking indicator
blocage du paiement
payment by bill of exchange
paiement par effet
payment by check
paiement par chque
payment by note
paiement par effet
payment category
payment charge
TVA dcaisser
payment charge account
compte de TVA dcaisser
payment confirmation
notice de paiement
payment control
modes de rglement
payment date
date de paiement
payment date
chance de paiement
payment date; payment deadline terme du paiement
partial selection
slection partielle
partial statement
partial stock
stock partiel
partially delivered transfer requirement
partially ordered
participant in a course
participant ( un cours)
parties to an arrangement
partition
Partitioning of work area
partly paid stock
partly sequential read operation
accs squentiel "direct"
partner
partenaire
partner
partenaire
partner
partenaire
partner agreement
profil partenaire
partner determination
dtermination du partenaire
partner determination procedure schma partenaire
partner function
fonction partenaire
partner function
fonction partenaire
partner function
fonction partenaire
partner identification
partner identification code qualifier
partner management
gestion des partenaires
partner management
gestion des partenaires
partner profile
profil partenaire
partner sales activity
contact avec un partenaire
partner type
type de partenaire
parts catalog
catalogue des composants
parts class
classe de composants
parts list
structure
parts list
nomenclature
parts master record
parts packaging unit
party issuing the invitation to bid
party opposing the application
party owing the invoice amount
pass on the charges, to
pass-through security
passenger
passager
passing on of requirements
transfert des besoins
password
mot de passe

Page 206

Dictionary

Rckschauhorizont
past period
Rckvalutenzeitraum
past period with post-entered value dates
Vergangenheitszeitreihe
past time series
srie chronologique
Vergangenheitswert
past value
valeur historique
Jahresverbrauchswert, aufgelaufener
past year's usage value
Einsetzen
Paste
Coller
einfgen
paste, to
Insrer
Weideland
pasture land
Pflegeeinheit
path
domaine de comptence terminologique
Weg
path
chemin
Pfadname
path name
Wegnummer
path number
Pfad, absolut
path, absolute
Pfad, relativ
path, relative
Laufprfung
patrol inspection
contrle volant
Muster
pattern
modle
Raster
pattern
grille
Aktien, verpfndete
pawned stock
einlsen, Wechsel
pay a bill of exchange, to
payer un effet
einlsen, Wechsel
pay a note, to
payer un effet
lohnwirksam
pay effective
qui des incidences sur la paie
Gehaltsbestandteil
pay element
lment du salaire.
Gehaltssteigerung
pay increase
augmentation de salaire.
auszahlen, Vertrag
pay off contract, to
abfhren
pay over, to
verser
Lohnsatz
pay rate
taux de salaire
Gehaltsberweisung
pay remittance
virement du salaire
Tarif
pay scale
barme
Tarifgebiet
pay scale area
champ d'application territorial
Tarifangestellter
pay scale employee
employ rmunr selon la convention
Tarifgruppe
pay scale group
niveau
Gehaltsgruppenbezeichnung
pay scale grouping
dsignation de groupe de salaires
Tarifkennzeichen
pay scale indicator
code prix standard
Alterssprung
pay scale jump due to age
changement d'ge
Dienstalterssprung
pay scale jump due to seniority
augmentation due l'anciennet
Tarifstufe
pay scale level
chelon
Umstufung, tarifliche
pay scale reclassification
changement de niveau/chelon
Tarifstruktur
pay scale structure
structure tarifaire
Tariftabelle
pay scale table
grille des salaires
Tarifart
pay scale type
type de convention collective
Tarifbewertung
pay scale valuation
valorisation tarifaire
Lohnzettel
pay slip
bulletin de paie
Lohnzettelgrenze
pay slip limit
Lohnbescheinigung
pay statement
attestation de salaire
abfhren
pay, to
verser
zahlen
pay, to
payer
vergten
pay, to (interest)
rmunrer
Einzahlungskurs
pay-in ratio
Verbindlichkeiten
payables
dettes
Verbindlichkeiten
payables
dettes
Verbindlichkeitskonto
payables account
compte de dettes
Zahlungstermin
payment deadline
terme du paiement
Zahlungsentwicklung
payment development
suivi des paiements
Zahlungsdifferenz
payment difference
cart de paiement
Zahlungsdifferenzgrund
payment difference reason code motif d'cart de paiement
Zahlungsbeleg
payment document
pice de rglement
Zahlungsbeleg
payment document
pice de rglement
Zahlungsdauer
payment duration
dure de paiement
Zahlungsstrom
payment flow
flux des paiements
Tilgungsturnus
payment frequency
cycle de remboursement
Zahlungsgruppierung
payment group
Zahlungsgruppierungsschlssel payment grouping key
Zahlungsverhalten
payment history
habitudes de paiement
Zahlungsverhalten
payment history
habitudes de paiement
Zahlungsverhaltensanalyse
payment history analysis
analyse des habitudes de paiement
Vorauszahlung
payment in advance
paiement anticip
Ratenkauf
payment in installments
Sachleistung
payment in kind
Zahlungskennzeichen
payment indicator
code de paiement

Page 207

Dictionary

Zahlungskennzeichen
payment indicator
code de paiement
Zahlrate
payment installment
Zahlungsangaben
payment instructions
Zahlungsschlssel
payment key
cl de paiement
Zahlungszeile
payment line item
Zahlungsliste
payment list
tat des rglements
Zahlungsort
payment location
lieu de paiement
Zahlungstrger
payment medium
support de paiement
Bezugsmethode
payment method
mthode positive
Zahlweg
payment method
mode de rglement
Zahlweg
payment method
mode de rglement
Leitwegssteuerung
payment method optimization
Zahlwegoptimierung
payment method optimization
Zahlwegzusatz
payment method supplement
Zahlungsmitteilung
payment notice
notice de paiement
Zahlungsverpflichtung
payment obligation
obligation de paiement
Wechseleinlsung
payment of a bill of exchange
encaissement de l'effet
Wechseleinlsung
payment of a note
encaissement de l'effet
Vergtung von Zuschlgen
payment of bonuses
versement des primes
Verzollung
payment of customs duty
ddouanement
Debitorenwechselzahlung
payment of incoming notes
paiement d'effets recevoir
Entgeltzahlung
payment of remuneration
versement de la rmunration
Gehaltszahlung
payment of salaries
versement du salaire
Restzahlung
payment of the balance
paiement du reliquat
Lohnzahlung
payment of wages
paiement du salaire
Akontozahlung
payment on account
paiement d'acomptes
Anzahlung
payment on account
acompte
Anzahlung auf Anlage
payment on account (for an asset) avances et acomptes verss sur commandes d'immobi
Bezahlung nach festen Terminenpayment on fixed dates
Investitionsanzahlung
payment on investment
avance pour investissement
Bankwegoptimierung
payment optimization
optimisation de la voie interbancaire
Zahlungsauftrag
payment order
ordre de paiement
Einzahlungsschein
payment order (Switzerland)
bulletin de versement
Einzahlungsverfahren
payment order procedure
Einzahlungsschein mit Referenznummer
payment order with reference number
bulletin de versement avec numro de rfrence
Zahlungspapier
payment paper
Zahlungsrhythmus
payment pattern
rythme de paiement
Auszahlungsperiode
payment period
priode de paiement
Zahlungsfrist
payment period
dlai de paiement
Zahlungsperiode
payment period
Zahlungsfristenbasisdatum
payment period baseline date
date de rfrence des calculs d'chance
Wechseleinlsungsfrist
payment period for note
dlai de paiement d'un effet
Zahlungsplan
payment plan
Bezugsprinzip
payment principle
principe de rfrence
Zahlungstrgerdruckprogramm payment print and tape generation program
Zahlungsprogramm
payment program
programme de paiement
Zahlungsversprechen
payment promise
promesse de paiement
Zahlungsvorschlag
payment proposal
proposition de paiement
Zahlungsvorschlagsliste
payment proposal list
liste regroupant les propositions de paiement
Vergtungsregelung
payment provision
rglementation de la rmunration
Leistungsvorbehalt
payment provisions
Zahlungsempfnger
payment recipient
destinataire du paiement
Regulierungssatz
payment record
enregistrement de paiement
Vergtungssatz
payment record
Zahlungserinnerung
payment reminder
rappel de paiement
Zahlungsmeldung
payment report
Zahlungsregel
payment rule
rgle de paiement
Zahllauf
payment run
cycle de paiement
Zahllauf
payment run
cycle de paiement
Zahlungsterminplan
payment schedule
chancier des paiements
Zahlungsterminplanung
payment scheduling
planification de l'chancier des paiements
Zahlungsausgleich
payment settlement
rapprochement du paiement
Zahlungsregulierung
payment settlement
Zahlungsvorschrift
payment specification
Begleitliste
payment summary
liste d'accompagnement
Zahlungsziel
payment target
Zahlungsbedingungen
payment terms
conditions de paiement
Wechselbedingungen
payment terms for note
Zahlungstoleranz
payment tolerance

Page 208

Dictionary

Zahlungsvorgang
payment transaction
opration de paiement
Zahlungsverkehr
payment transactions
oprations de paiement
Zahlungstrger
payment transfer medium
support de paiement
Zahlungstrend
payment trend
Zahlungstrend
payment trend
Bezahlung, abweichende
payment, different
paiement diffrent
Bezge
payments
indemnits
Zahlungswesen
payments
Bezge/Abzge
payments and deductions
indemnits et retenues
Lohnnachgenu
payments from retroactive accounting
Bezge, mehrjhrige
payments spanning more than one rmunration
year
sur plus d'un an
Auszahlungskurs
payout ratio
Lohnkonto
payroll account
livre de paie
Lohnkontoformular
payroll account form
formulaire de livre de paie
Lohn- und Gehaltsabrechnung payroll accounting
calcul de paie
Personalabrechnungskreis
payroll accounting area
tranche de dcompte.
Kurzarbeitsabrechnung
payroll accounting for reduced working
calcul
hours
du chmage partiel
Gehaltsabrechnung
payroll accounting for salaried employees
calcul de la paie.
Lohnabrechnung
payroll accounting for the hourly paid
calcul de paie.
Personalabrechnungsparameterpayroll accounting parameter
paramtre de calcul
Abrechnungssystem
payroll accounting system
systme de paie
Personalabrechnung
payroll accounting.
calcul de la paie
Sachbearbeiter fr Abrechnung payroll administrator
gestionnaire de la paie
Abrechnungsbasis
payroll basis
base de calcul de paie
Abrechnungskalender
payroll calendar
calendrier de paie
Abrechnungstyp
payroll category
type de paie
Abrechnungscluster
payroll cluster
cluster de paie
Abrechnungsverwaltungssatz payroll control record
enregistrement de gestion de calcul de paie
Abrechnungsanpassung
payroll customizing
paramtrage de la paie
Abrechnungszyklus
payroll cycle
cycle de calcul de paie
Daten, abrechnungsrelevante payroll data
lments de calcul de paie
Abrechnungstag
payroll day
jour du dcompte d'intrts
Abrechnungstreiber
payroll driver
gnrateur de calcul de paie
Lohnstreifen
payroll excerpts
extrait
Abrechnungsformular
payroll form
formulaire de paie
Lohnnebenkosten
payroll fringe costs
charges annexes au salaire
Abrechnungsstunden
payroll hours
heures de paie
Lohnjournal
payroll journal
journal de paie
Abrechnungssperre durch BDE payroll locked by PDC
blocage de la paie par la SDE
Abrechnungsmonat
payroll month
mois de paie
Lohnbro
payroll office
bureau de paie
Abrechnungsvergangenheit
payroll past; accounting past
historique de paie
Lohnabrechnungszeitraum
payroll period
priode de calcul de paie
Abrechnungsperiode
payroll period; accounting period priode de dcompte
Abrechnungsprogramm
payroll program; accounting program
programme de calcul de paie
Abrechnungsrelevanz
payroll relevancy
prise en compte lors du calcul de paie
Abrechnungsergebnis
payroll result; accounting result
rsultat de paie
Abrechnungsregel
payroll rule; accounting rule
rgle de calcul
Abrechnungsschema
payroll schema; accounting schemaschma de paie
Abrechnungskreis
payroll subunit
primtre d'imputation
Abrechnungsart
payroll type
slection d'imputation
Abrechnungseinheit
payroll unit; accounting unit
unit de calcul
Abrechnungsvariante
payroll variant; accounting variant variante de paie
PBO
PBO
PBO-Modul
PBO module
module PBO
PC-Connection
PC Connection
PC-Gruppe
PC group
Datenbernahme (vom PC)
PC upload
Werkzeug, PC-gesttztes
PC-based tool
BDE-Schnittstelle
PDC interface
interface SIA
BDE-Meldung
PDC message
message SDE
Spitzenverbrauch
peak consumption
Belastungsverursacher
pegged capacity requirements
origine de la charge
Auftragsverursacher
pegged order
origine de l'ordre
Auftragsverursacher
pegged requirements
origine de l'ordre
Bedarfsverursacher
pegged requirements
origine des besoins
Bedarfsverursachernachweis pegged requirements
recherche de l'origine des besoins
Bedarfs-/Auftragsverursachernachweis
pegging
identification de l'origine du besoin
Bedarfsverursacher
pegging
origine des besoins

Page 209

Dictionary

Vertragsstrafe
penalty for breach of contract
pnalit
Kursgewinn, schwebender
pending price gain
Geschft, schwebendes
pending transaction
Rentenantragssteller
pension applicant
demandeur de pension
Pensionsleistungskonto
pension benefit account
Pensionskasse
pension fund
caisse de pension
Vorsorge, betriebliche (Schweiz)pension fund (Switzerland)
prvoyance professionnelle (Suisse)
Vorsorgegesetz, betriebliches (Schweiz)
Pension Fund Act (Switzerland)
loi sur la prvoyance professionnelle (Suisse)
Pensionskassenabwicklung (CH)pension fund management
gestion des caisses de pension
Rentenversicherung
pension insurance
assurance-vieillesse
AHV-Nummer
pension insurance number
numro AVS
Versorgungsamt
pension office
caisse de retraite.
Alters- und Hinterlassenenversicherung
pension,(CH)
disability, and surviving dependents'
assurance in
vieillesse et survivants.
Alters- und Hinterbliebenenversorgung
pension, disability, and surviving dependents'
assurance pr
vieillesse et survivants
Rentner
pensioner
retrait
Versorgungsbezge
pensions and related benefits
Pultdach
pent roof
Krankentagegeld
per diem sickness indemnity
indemnit maladie journalire
Promille
per thousand
Prozentanteil
percentage
Hundert, im
percentage included
toutes taxes comprises
Steigerung, prozentuale
percentage increase
Prozentschranke
percentage limit
Fertigstellungsgrad
percentage of completion
tat d'avancement
Prozentnotierung
percentage quotation
Prozentsatz
percentage rate
taux.
Erhhungsprozentsatz
percentage rate of increase
pourcentage d'augmentation
Hundert, vom
percentage separate
hors taxes
Verteilungsprozentsatz
percentage split
pourcentage de rpartition
Zuschlag, prozentualer
percentage surcharge
majoration en pourcentage
Auslastungsgrad
percentage utilization
Prozentabrechnung
percentage-rate settlement
imputation par pourcentages
Anteil, prozentualer
percentages
part proportionnelle
durchfhren, Instandhaltungsmanahme
perform a maintenance measure
Leistung
performance
activit
Leistungsrechnung
performance analysis
rapport d'activit
Mitarbeiterbeurteilung
performance appraisal
valuation des salaris
Medaten
performance data
Medatei
performance data file
Zeitgrad
performance efficiency rate
taux de rendement
Leistungsstrung
performance failure
Leistungsmerkmal
performance feature
Kennzahl
performance figure
ratio
Kennzahlkrzel
performance figure identification code
cl d'identification de ratio
Arbeitsvorrat
performance life
rserve de travail
Kennzahl
performance measure
ratio
Kennzahlensystem
performance measurement systemsystme d'analyse des rsultats
Performance-Monitor
performance monitor
moniteur des performances
Leistungserbringung
performance of service
prestation d'activit
Verrechnungstyp
performance type
Wartung, leistungsabhngige performance-based maintenance
Wartungsplan, leistungsabhngiger
performance-based maintenance plan
plan d'entretien bas sur les activits
Wartungsstrategie, leistungsabhngige
performance-based strategy
stratgie d'entretien dpendante des activits
Gewerk, leistendes
performing maintenance group
corps de mtier prestataire
Frist
period
Auslandsaufenthalt
period abroad
sjour l'tranger
Gesamtkostenverfahren
period accounting
mthode des cots globaux
Gesamtkostenverfahren
period accounting
mthode des cots globaux
Gesamtkostenverfahren, kalkulatorisches
period accounting based on imputed
calcul
accruals
analytique du rsultat global par priode
Gesamtkostenverfahren, buchhalterisches
period accounting for income statement
calculreports
comptable du rsultat global par priode
Periodenabgrenzung
period accruals
abonnement des cots par priode
Zahlungsfrist
period allowed for payment
dlai de paiement
Periodenbetrag
period amount
montant de priode
Vorvorperiode
period before last
Periodenbeginn
period begin
dbut de priode
Periodenabrechnungsschema period billing scheme
Periodenabschnitt
period block
Periodenverschiebung
period closing
dcalage de priodes
Periodenverschiebung
period closing
dcalage de priodes

Page 210

Dictionary

Periodenverschieber
period closing program
Periodensteuerung
period control
Herstellkosten, Soll-/Istvergleichperiod costing
Kostentrgerzeitrechnung
period costing
Periodenkosten
period costs
Auszugsberichtszeitraum
period covered by statement
Periodenabschreibung
period depreciation
Periodenabgrenzung
period end accrual/deferral
Ausfhrungsfrist (Zeitraum)
period for completion
Periodizitt
period for consolidation
Angebotsfrist (Zeitraum)
period for submission of tenders
Periodenkennzeichen
period indicator
Periodenkennzeichen
period indicator
Periodenkennzeichen
period indicator
Periodenkennzeichen
period indicator
Periodenlnge
period length
Perioden-LIFO
period LIFO
Periodenlosgre
period lot size
Losgrenverfahren, periodisches
period lot-sizing procedure
Fristenberwachung
period monitoring
Zufluperiode
period of accrual
Anpassungshorizont
period of adjustment
Lohnfortzahlungsfrist
period of continued pay
Beschftigungsperiode
period of employment
Beschftigungszeit
period of employment
Ruhezeit
period of inactivity
Kndigungsfrist
period of notice
Periodenauftrag
period order
Auenstandsdauer
period outstanding
Periodenparameter
period parameter
Zeitraster
period pattern
Zeitraster
period pattern
Zeitrasterschlssel
period pattern key
Periodenbuchung
period posting
Periodenbedarf
period requirements
Periodenraster
period split
Periodenraster
period split
Zeitraumsplit
period split
Verdichtungsraster
period split key
Multimomentaufnahme
period time sheet
Multimomentaufnahme
period time sheet
Analysezeitraum
period to analyze
Periodenart
period type
Periodengre
period type
Periodizitt
period type
Zeitraster
period type
Berichtsperiode
period under review
Periodenbewertung
period valuation
Periodenversion
period version
Periodenarbeitszeitplan
period work schedule
Bewegungsmasse
period-based population
Periodenende
period-end
Periodenabgrenzung
period-end accrual
Endabrechnung
period-end billing
Endabrechnungsschema
period-end billing scheme
Periodenabschlu
period-end closing
Periodenabschlubuchung
period-end closing entry
Periodenabrechnung
period-end settlement
Periodenkondition
period-specific condition
Gltigkeitsbereich
period/area of validity
Periodenzuordnung
periodic allocation
Verrechnung, periodenbezogeneperiodic allocation
Absprache, periodische
periodic arrangement
Periodenartikel
periodic article
Fakturierung, periodische
periodic billing
Turnusabrechnung
periodic billing
Konsolidierung, unterjhrige
periodic consolidation
Konsolidierung, unterjhrige
periodic consolidation
Endabrechnung, periodische
periodic final settlement

translateur de priodes
gestion des priodes
comparaison des cots de production thoriques et
calcul des supports de cots par priode
cots relatifs une priode
amortissement de la priode
abonnement des cots par priode
priodicit
code priode
code priode
code priode
code priode
LIFO priodique
lot priodique
lotissement priodique
priode d'imputation
dure de maintien du salaire
dure d'activit
dlai de pravis
ordre priodique
dure de circulation des chques
paramtre de priode
intervalles temps
intervalles temps
criture priodique
grille priodique
grille priodique
fractionnement de priode
observation instantane
observation instantane
priode d'analyse
type de priode
unit de priode
priodicit
intervalles temps
priode de reporting
valuation de priode
plan de roulement priodique
statistique de flux
fin de priode
abonnement des cots par priode
facturation finale
clture de priode
imputation priodique
condition priodique
domaine de validit
affectation une priode
imputation par priode

facturation priodique
consolidation en cours d'exercice
consolidation en cours d'exercice

Page 211

Dictionary

Bekanntmachung, regelmige periodic indicative notice


Prfung, periodische
periodic inspection
Prfung, wiederkehrende
periodic inspection
contrle, priodique
Zwischenabrechnung, periodische
periodic interim settlement
imputation intermdiaire priodique
Stichtagsinventur
periodic inventory
inventaire jour fixe
Stichtags-Stichprobeninventur periodic inventory sampling
inventaire par chantillonnage jour fixe
Periodenrechnung
periodic invoice
facture priodique
Periodenrechnungskennzeichenperiodic invoice indicator
code relev priodique des factures
Periodenrechnungsnummer
periodic invoice number
numro de relev priodique
Instandhaltung, periodische
periodic maintenance
maintenance priodique
Instandhaltungsanforderung, periodische
periodic maintenance request
Periodenmaterial
periodic material
Arbeiten, periodische
periodic processing
traitements priodiques
Anfrageschreibung, periodische periodic re-issue of RFQs
envoi priodique d'appels d'offres
Turnuswechsel
periodic replacement
Abgrenzung, periodische
periodic results analysis
lissage priodique
Abrechnung, periodische
periodic settlement
imputation priodique
Abrechnung, periodische
periodic settlement
imputation priodique
Vereinbarung, periodische
periodic stipulation
accord priodique
Lohnbearbeitungspreis, periodischer
periodic subcontract price
Verrechnungspreis, periodischerperiodic unit price
Fortschreibung, periodische
periodic update
mise jour priodique
Anfrage, periodische
periodically re-issued RFQ
appel d'offres priodique
Sonderzahlung, periodisch wiederkehrende
periodically recurring special payment
paiement particulier priodique
Periodizitt
periodicity
priodicit
verderblich
perishable
prissable
Frische
perishables
Stcklistendaten, zeitunabhngige
permanent BOM data
donnes permanentes d'une nomenclature
Erwerbsunfhigkeit
permanent incapacity to work
incapacit
Wohnsitz, stndiger
permanent residence
domicile fixe
Festspeicher
permanent storage
Dauerreisekosten
permanent travel costs
frais de dplacement permanents
Arbeitsverhltnis, unbefristetes permanent work relationship
contrat de travail dure indtermine
erwerbsunfhig
permanently unable to work
en incapacit permanente de travail
Zulssigkeitsleiste
permissibility string
chane de validation
Genehmigung
permit
autorisation
Genehmigungstyp
permit category
type de permis
Genehmigungsnummer
permit number
numro d'autorisation
Rente, ewige
perpetual annuity
Stichtagsinventur, permanente perpetual inventory
inventaire tournant
Inventur, permanente (durch Auslagerung)
perpetual inventory based on from-bin
inventaire
transferpermanent par les sorties
Inventur, permanente (durch Einlagerung)
perpetual inventory based on to-bininventaire
transfer permanent par les entres
Inventur, permanente (durch Nullkontrolle)
perpetual inventory based on zero stock
inventaire
control
permanent par contrle des emplacement
Inventur, permanente
perpetual inventory procedure
inventaire permanent
Person
person
personne
Inkassobeauftragte
person authorized to collect
Kindergeldberechtigter
person entitled to child allowance bnficiaire d'allocations familiales
Personengruppe
person group
catgorie de personnes
Personengruppenkombination person group combination
combinaison de catgories de personnes
Teilbeschftigte
person holding several qualifying jobs
employ temps partiel
Sachbearbeiter
person in charge
gestionnaire de la paie
Verantwortlicher
person in charge
responsable
Sachbearbeiter beim Kunden person in charge at customer's
Versicherungspflichtige(r)
person liable to compulsory insurance deductions
Beitragszahler
person paying premiums
cotisant
Anforderer
person requesting maintenance work
responsable de la demande
Sachbearbeiter
person responsible
gestionnaire de la paie
SachbearbeiterIn
person responsible
gestionnaire
SachbearbeiterIn
person responsible
gestionnaire
Inventurverantwortlicher
person responsible for the physical inventory
Zeiterfassungsbeauftragter
person responsible for time recording
responsable de la saisie des temps
Arbeitsplatzverantwortlicher
person responsible for work center responsable du poste de travail
Personenkreis
person subgroup
statut de personnes
Personenkreiskombination
person subgroup combination
combinaison de statuts de personnes
Handlungstrger
person who has commercial powerfond
of attorney
de pouvoir
Freigabeberechtigte
person with release authorization personne autorise la validation
Geheimnistrger
person with security clearance
Buchhaltungssachbearbeiter
person working in the accounting department
comptable
Daten zur Person
personal data
identit

Page 212

Dictionary

Freibetrag, persnlicher
personal exemption
abattement individuel (d'impts)
Pflegeurlaub
personal leave
Dienstplan, persnlicher
personal shift plan
plan de service individuel
Schichtplan, persnlicher
personal shift schedule
plan de roulement individuel
Versorgungsfreibetrag
personal tax exemption for retirement benefits
Personaladministration
personnel administration
Personaldisposition
personnel allocation
planification du personnel
Personalbereich
personnel area
domaine du personnel
Personalbemessung und Trendverfahren
Personnel Assessment and Trend Procedures
mthode d'valuation et de tendances
Abrechnungsregel
personnel calculation rule
rgle de calcul
Personalrechenschema
personnel calculation schema
schma de calcul
Personalvernderungsmitteilungpersonnel change notifications
Personalverwaltungssatz
personnel control record
enregistrement de gestion du personnel
Personal-Controlling
personnel controlling
controlling
Personalkostenzuordnung
personnel cost assignment
imputation des cots du personnel
Personalkostenplanung
Personnel Cost Planning
budgtisation des cots de personnel
Personalaufwand
personnel costs
frais de personnel
Personalkosten
personnel costs
cots du personnel
Lndergruppierung fr Personal personnel country grouping
groupe de pays
Personalentwicklung
personnel development
volution du personnel
Personalentwicklungsplan
personnel development plan
planification de l'volution du personnel
Personalentwicklungsplanung personnel development planning planification de l'volution du personnel
Personalbewertung
personnel evaluation
valorisation du personnel
Personalmanahme
personnel event
mesure administrative.
Personalaufwand
personnel expense analysis
frais de personnel
Personalakte
personnel file
dossier individuel
Personalgruppe
personnel group
catgorie de personnes.
Personalfreisetzung
personnel layoff
dgagement de personnel
Personalwirtschaft
personnel management
gestion du personnel
Personalnummer
personnel number
matricule
Personalnummervertretung
personnel number substitution
remplacement de matricule
Personalreferent
personnel officer
correspondant auprs du service du personnel
Personalauftrag
personnel order
ordre
Personaleinsatz
personnel placement
affectation
Personalplanung
personnel planning
gestion prvisionnelle du personnel
Personalbericht
personnel report
programme de gestion du personnel
Beurteilung
personnel review
valuation
Beurteilungsverfahren
personnel review procedure
procdure d'apprciation
Personalteilbereichsgruppierung-Ab-/Anwesenheitsa
personnel SG for absence/attendance
groupe
types
de SD pour dcompte des absences/prsences
Personalteilbereichsgruppierung-Tagesarbeitszeitp
personnel SG for daily work schedules
groupe de SD pour plan de roulement journalier
Personalteilbereichsgruppierung-Primrlohnart
personnel SG for primary wage types
groupe de SD pour rubrique primaire
Personalteilbereichsgruppierung-Vertretungs/Berei
personnel SG for substitution types/availability
groupe de SD pour catgorie de remplacement/perma
Personalteilbereichsgruppierung-Zeitkontingenttyp
personnel SG for time quota types groupe de SD pour type de contingent horaire
Personalteilbereichsgruppierung-Zeiterfassung
personnel SG for time recording groupe de SD pour saisie des temps
Personalteilbereichsgruppierung-Ab-/Anwesenheitsa
personnel SG for total absence/attendance
groupe de
countin
SD pour dcompte des absences/prsences
Personalteilbereichsgruppierung-Arbeitszeitplan
personnel SG for work schedules groupe de SD pour plan de roulement
Personalstruktur
personnel structure
structure du personnel
Personalteilbereich
personnel subarea
sous-domaine du personnel
Personalteilbereichsgruppierungpersonnel subarea grouping
groupe de sous-domaines
Personalarbeit
personnel work
gestion du personnel
Augenpaar
persons
Person, anrechnungsfhige
persons entitled to imputation credit
zeitartengenerell
pertaining to all time types
indpendamment des catgories de temps
Minerall
petroleum
produit ptrolier
Minerallgruppe
petroleum group
groupe de produits ptroliers
Minerallindustrie
petroleum industry
Minerallverarbeitung
petroleum processing
traitement des produits ptroliers
Minerallsteuer
petroleum tax
taxe sur produits ptroliers
Minerallsteuerabwicklung
petroleum tax handling
gestion des taxes sur produits ptroliers
PF-Taste
PF key
PF-Tastenbelegung
PF key setting
dfinition des touches fonction
Dummy-Baugruppe
phantom assembly
article fantme
Pseudobaugruppe
phantom assembly
sous-ensemble fictif
Dummy-nderungsnummer
phantom change number
Intramaterial
phantom material
article intra-process
Pharmazie
pharmaceuticals
Phase
phase
phase
Telefonat
phone call
Wechsel, physischer
physical bill of exchange

Page 213

Dictionary

Spalte, physische
physical column
colonne physique
Datenbank, physische
physical data base
Abschreibung nach Verbrauch physical depreciation
amortissement en fonction de l'utilisation
Musterung
physical examination
rvision
Inventur
physical inventory
inventaire
Inventur, krperliche
physical inventory
Inventur
physical inventory (stocktaking)
inventaire
Inventursperrkennzeichen
physical inventory blocking indicatorcode blocage pour inventaire
Inventursperrkennzeichen
physical inventory blocking indicatorcode blocage pour inventaire
Inventurzhlung
physical inventory count
comptage inventaire
Inventurdaten
physical inventory data
donnes d'inventaire
Inventuraufnahmebeleg
physical inventory document
document d'inventaire
Inventurbeleg
physical inventory document
document d'inventaire
Inventurhistorie
physical inventory history
historique d'inventaire
Inventurhistorie
physical inventory history
historique d'inventaire
Inventurhistoriendatei
physical inventory history file
fichier de l'historique d'inventaire
Inventurhistoriensatz
physical inventory history record enregistrement d'historique d'inventaire
Inventurkennzeichen
physical inventory indicator
code inventaire
Inventuraufnahmeliste
physical inventory list
liste d'inventaire
Inventurabwicklung
physical inventory management procdure d'inventaire
Inventurpreis
physical inventory price
prix d'inventaire
Inventurablauf
physical inventory procedure
procdure d'inventaire (droulement par tapes)
Inventurvorschlagsliste
physical inventory proposal list
liste de saisie d'inventaire
Inventurnachzhlung
physical inventory recount
vrification d'inventaire
Inventurstatistik
physical inventory statistics
statistique d'inventaire
Inventurstatus
physical inventory status
statut de l'inventaire
Inventurbestandsart
physical inventory stock type
type de stock inventorier
Inventurtoleranzgruppe
physical inventory tolerance group
Inventurbewertung
physical inventory valuation
valorisation de l'inventaire
Bitbertragungsschicht
physical layer
couche physique
Nutzungsdauer, technische
physical life
dure technique d'utilisation
Druckseite
physical page
page d'impression
Zeile, physische
physical row
ligne physique
Stcke, effektive
physical securities
Bestand, physischer
physical stock
stock physique
Herstellanweisung
PI sheet
feuille d'instructions
Materialbereitstelliste
pick list
liste de prlvement
Kommissionierteil
pick list item
article de la liste servir
Pickmarkierung
pick mark
points d'ancrage
Kommissionierpunkt
pick point
point de prlvement
abholen
pick up, to
kommissionieren
pick, to
prlever
Richtzeit
pick/pack time
temps ncessaire au prlevement et l'emballage
Bereitstellungsort
picked items location
lieu de mise disposition
Kommissionierung
picking
prlvement d'un article
Kommissionierung
picking
prlvement d'un article
Konfektionierung
picking and packing activities
Kommissionierplatz
picking bin
Kommissionierplatz
picking bin
Festplatzkommissionierung
picking from fixed bin location
prlvement sur emplacement fixe
Kommissionierindex
picking index
Warenausgangsindex
picking index
index de prlvement
Kommissionierkennzeichen
picking indicator
code prlvement
Gro-/Kleinmengenkommissionierung
picking large/small quantities
prlvement en fonction des quantits
Kommissionierliste
picking list
liste servir
Kommissionierliste
picking list
liste servir
Sammelkommissionierliste
picking list for several transfer orders
liste servir groupe
Kommissionierlast
picking load
Kommissionierlager
picking location
magasin de prlvement
Kommissionierlagerort
picking location
magasin de prlevement
Kommissionierlagerfindung
picking location search
recherche du magasin de prlvement
Kommissioniernummer
picking number
numro de liste servir
Kommissioniertechnik
picking procedure
technique de prlvement
Kommissioniervorgang
picking process
Pickmenge
picking quantity
quantit prleve
Kommissionierauftrag
picking request
ordre de prlvement
Kommissionierweg
picking sequence
Kommissioniertechnik
picking technique
technique de prlvement
Abholung
pickup
prise

Page 214

Dictionary

Selbstabholung
pickup by the customer
enlvement de la marchandise
Leihgutabholung
pickup of returnable packaging
enlvement d'articles de pret
Retourenabholung
pickup of returns
enlvement des retours
Kuchendiagramm
pie chart
camembert
Stck
piece
pice
Gert
piece of equipment
quipement
Geldakkord
piecerate work
tche en fonction du prix unitaire
Akkordbereich
piecework area
domaine de salaire la pice
Gedingelohn
piecework pay
rmunration la tche
Akkordlohn
piecework wage
salaire la pice
Piggybacking
piggybacking
Piloteinsatz
pilot installation
Pilotschulung
pilot training
Pin-Belegung
pin assignment
Rckmeldenummer der Regelmigen
PIN number
Bekanntmachung
as shown in list
v of contents of Offici
Rulnder
pinot gris
Sptburgunder
pinot noir
Pipe
pipe
canal de communication
Pipeline
pipeline
pipeline
Pipelineverbrauch
pipeline consumption
Pipelineabwicklung
pipeline handling
gestion des articles pipeline
Pipelineverbindlichkeit
pipeline liability
Pipelinematerial
pipeline material
article pipeline
Pipelinematerial
pipeline material
article pipeline
Pipeline-Beschaffung
pipeline procurement
Pipeline-Einkaufsinfosatz
pipeline purchasing info record
fiche infos-achats d'article pipeline
Pipelinesatz
pipeline record
Pipelinelieferant
pipeline vendor
fournisseur d'article pipeline
Pipelinelieferant
pipeline vendor
fournisseur d'article pipeline
Pipelineentnahme
pipeline withdrawal
sortie d'article pipeline
Pipelineentnahme
pipeline withdrawal
sortie d'article pipeline
Pipelineentnahmebuchung
pipeline withdrawal posting
enregistrement de sortie d'article pipeline
Steigung
pitch
Bildpunkt
pixel
pixel
Pixel-Datei
pixel file
Platz (Kurs)
place (on a course)
place ( un cours)
erteilen, einen Auftrag
place an order, to
Nachkommastelle
place behind the decimal point
dcimales
einlagern
place in storage, to
entrer
einlagern
place into stock, to
entrer
Geburtsort
place of birth
lieu de naissance
Arbeitssttte
place of employment
lieu de travail
Ladeort
place of loading
lieu de chargement
Ladeort
place of loading
lieu de chargement
Herstellbundesland
place of manufacture
Betriebssttte
place of work
tablissement
zurckgesetzt
placed on waiting list
relgu (sur liste d'attente)
Platzhalter
placeholder
caractre de remplissage
Praktikum
placement
Plazierungsgruppe
placement group
Einlagerung
placement in storage
entre
Einlagerung
placement into storage
entre
Unterbringung eines Kindes
placement of a child
logement d'un enfant
Praktikant
placement student
Klger
plaintiff
Konzept
plan
Plan
plan
gamme (opratoire)
Planansatz
plan estimate
vorplanen
plan in advance, to
prestimer les cots
Planzeile
plan line
Plan-Zeilennummer
plan line number
disponieren
plan material requirements, to
planifier
Aktivittenplan
plan of activities
Lageplan
plan of site
Planperiode
plan period
priode de budgtisation
Plansatz
plan record
enregistrement-plan
Planungsversion
plan scenario
version de planification
Planstandard
plan standard
modle budget
Planstatus
plan status

Page 215

Dictionary

Planabweichung
plan variance
Planvariante
plan variant
version de planification
Planvariante
plan variant
version de planification
Planvariante
plan version
version de planification
Planvariante
plan version
version de planification
Planversion
plan version
version de planification
Planversion
plan version
version de planification
Planversion
plan version
version de planification
Planversion
plan version
version de planification
disponieren
plan, to
planifier
Plan/Ist
plan/actual
budget/ralis
Plan-Ist-Vergleich
plan/actual comparison
comparaison des donnes budgtes et des donnes
Plan-Ist-Vergleich
plan/actual comparison
comparaison des donnes budgtes et des donnes
Plan/Ist-Kosten
plan/actual cost comparison
comparaison budget/rel
Plan/Ist-Kennzeichen
plan/actual indicator
hobeln
plane, to
disponiert
planned
slectionn
geplant
planned
planifi
geplant
planned
planifi
Plankontierung
planned account assignment
pr-imputation
Planabgrenzung
planned accrual
abonnement budgt
Leistungsplan
planned activities
rseau d'activits
Planleistung
planned activity
activit budgte
Planleistung
planned activity
activit budgte
Plantarif
planned activity price
prix de cession budgt
Dispositionsbetrag
planned amount
Dispositionsbetrag
planned amount
Planbetrag
planned amount
montant budgt
Anlage, projektierte
planned asset
immobilisation planifie
Plananlage
planned assets
immobilisation en projet,
Planecktermin
planned basic date
date planifie
Kuppelprodukt, geplantes
planned by-product
sous-produit prvu
Plankapital
planned capital
nderung, geparkte
planned change
Planverbrauch
planned consumption
consommation budgte
Verbrauch, geplanter
planned consumption
consommation planifie
Herstellkosten, geplante
planned cost of goods manufactured
cots de production prvisionnels
Plankostenverlauf
planned cost schedule
volution des cots pr-budgts
Plankosten
planned costs
cots budgts
Plankosten
planned costs
cots budgts
Planzhlerstand
planned counter reading
Planentlastung
planned credit
dchargement budgt
Lieferfortschrittszahl, geplante planned cumulative delivered quantity
Lieferfortschrittszahl, geplante planned cumulative delivered quantity
Dispositionswhrung
planned currency
Dispositionsdatum
planned date
Aufnahmedatum, geplantes
planned date of physical inventory
Plantermine
planned dates
dates planifies
Bezugsnebenkosten, geplante planned delivery costs
cots indirects d'acquisition planifis
Planlieferzeit
planned delivery time
dlai prvisionnel de livraison
Plansekundrbedarf
planned dependent requirements besoins secondaires prvisionnels
Planendtermin
planned finish date
date de fin planifie
Sollstunde
planned hour
heure thorique
Planprimrbedarf
planned independent requirementsbesoins primaires planifis
Planprimrbedarf
planned independent requirementsbesoins primaires planifis
Inventurzhldatum, geplantes planned inventory count date
Planposten
planned item
Merkposten
planned item (for cash management)
Sollohnkosten
planned labor costs
cots salariaux thoriques
Verlust, geplanter
planned loss
perte budgte
Planlosgre
planned lot size
Wartung, planmige
planned maintenance
interventions prventives
Anforderung aus Wartungsplanabruf
planned maintenance request
Planstamm
planned master
enregistrement-matre prvisionnel
Planarbeitszeit, dezentrale
planned operating time at work center
Planauftrag
planned order
ordre planifi
Planauftragsprofil
planned order profile
Planausbringung
planned output
production budgte
Planpaket
planned package

Page 216

Dictionary

Planpaketnummer
Sollbezge
Planbuchung
Planpreis
Planpreisiteration
Beschaffungsvorhaben
Herstellkosten, geplante
Planmenge
Zugang, geplanter
Zugang, geplanter
Sollbezahlung
Plananforderung
Planbedarf
Planumsatzerfllung
Ausschu, geplanter
Ausschu, geplanter
Ausschumenge, geplante
Dienstleistung, geplante
Dienstleistung, geplante
Planleistungsposition
Abrechnungszeitpunkt
Planstarttermin
Statistikplandaten
Statistikplanzahlen
Planbestand
Planzeit
Sollpaar
Planwert
Planwert
Planwert
Entnahme, geplante
Entnahmedatum, geplantes
Sollarbeit
Sollarbeitsstunde
Sollarbeitszeit
Planwertbildung
Planwertbildung
Plan/Ist-Vergleich
Plan-Ist-Kennzeichen
Planergruppe
Planerprofil
Einplanung
Planung
Vorplanung
Planungshilfe
Planaufteiler
beplanbar
Planeigenschaft
Planungssperrkennzeichen
Plantafel
Planungsstckliste
Sichtdisposition
Dispositionsrhythmus
Plandaten
Plandaten
Plandaten
Dispositionstag
Planbeleg
Planungselement
Planungsvormerkdatei
Planungsvormerkung
Mehrkalenderplanung
Kundenauftragseinzelplanung
Dispositionsgruppe
Finanzdispositionsgruppe
Planungsgruppe
Planungshierarchie
Planungshorizont
Planungsidentifikation

planned package number


planned pay
rmunration thorique
planned posting
criture prvisionnelle
planned price
cot de revient budgt
planned price iteration
calcul itratif du prix de cession
planned procurement
planned product costs
cots de production prvisionnels
planned quantity
quantit prvue
planned receipt
entre planifie
planned receipt
entre planifie
planned remuneration
paiement thorique
planned request
planned requirements
besoins planifis
planned sales fulfillment
planned scrap
rebut planifi
planned scrap
rebut planifi
planned scrap quantity
quantit de rebut planifie
planned service
planned service
planned service item
poste de services excuter
planned settlement date
planned start date
date de dbut planifi
planned statistical data
planned statistical figures
planned stock level
niveau de stock prvisionnel
planned time
temps planifi
planned time pair
couple thorique
planned value
valeur budgte
planned value
valeur budgte
planned value
valeur budgte
planned withdrawal
sortie planifie
planned withdrawal date
date de sortie prvue
planned work
dure thorique du travail.
planned working hour
heure de travail thorique
planned working time
dure thorique du travail
planned-value formation
planned-value formation
planned/actual comparison
comparaison rel/prvisionnel
planned/actual indicator
planner group
groupe de gestionnaires
planner profile
planning
planification
planning
planification
planning
planification des besoins indpendants
planning aids
aide la planification
planning allocation table
planning allowed
budgtisable
planning attribute
caractristiques budgtaires
planning block indicator
planning board
tableau de planification
planning BOM
nomenclature de planification
planning by visual inspection
planning cycle
cadence de planification
planning data
donnes planifies
planning data
donnes planifies
planning data
donnes planifies
planning day
date de trsorerie
planning document
planning element
lment de pr-budget
planning file
fichier MRP
planning file entry
tmoin de planification
planning for different calendars
planning for individual customer orders
planification des besoins individuels client
planning group
catgorie de flux de trsorerie
planning group
planning group
groupe de planification
planning hierarchy
planning horizon
horizon de planification
planning ID
identification de planification (ID)

Page 217

Dictionary

Planungskennzeichen
planning indicator
code de planification
Bauvoranfrage
planning inquiry
Zeithorizont
planning interval
priode d'analyse
Planeckdaten
planning key data
donnes cadre du budget de trsorerie
Planungslayout
planning layout
Planungslayout
planning layout
Dispositionsebene
planning level
niveau de trsorerie
Dispositionsebene
planning level
niveau de trsorerie
Planebene
planning level
niveau de plan
Planungsebene
planning level
niveau de budgtisation
Planungsliste
planning list
liste de plan
Vorplanungsmaterial
planning material
article/nomenclature de planification
Planungsform
planning method
forme de planification
Planungsmodus
planning mode
mode de planification
Planungsobjekt
planning object
objet de planification
Einsatzplanung
planning of PRT usage
planification de l'affectation
Planparameter
planning parameter
paramtre de budgtisation
Planparameter
planning parameter
paramtre de budgtisation
Planperiode
planning period
priode de budgtisation
Planungszeitraum
planning period
horizon de budgtisation
Planungszeitraum
planning period
horizon de budgtisation
Instandhaltungsplanungswerk planning plant
division de planification PM
Planungswerk
planning plant
division de planification
Produktgruppenplanung
planning product groups
planification par groupe de produits
Planprofil
planning profile
profil de budget
Flchennutzungsplan
planning purposes map
Plansatz
planning record
enregistrement-plan
Plansatz
planning record
enregistrement-plan
Planungsbeziehung
planning relationship
relation de budgtisation
Dispositionslauf
planning run
Planungsdurchlauf
planning run
planification
Planungslauf
planning run
planification des besoins en composants (MRP)
Planungslaufart
planning run type
Planungsscenario
planning scenario
Planungsumfang
planning scope
objet de la budgtisation
Planungsabschnitt
planning section
priode de planification
Plansequenz
planning sequence
XPlan-Set
planning set
set de budgtisation
Planungssituation
planning situation
tat actuel de la planification
Dispositionsherkunft
planning source
Planungsraster
planning split
grille de planification
Planungsstrategie
planning strategy
stratgie de planification
Planstruktur
planning structure
Plantableau
planning table
Plantafel
planning table
tableau de planification
Plantafel, grafische
planning table
Planungstableau
planning table
tableau de planification
Plantafel, tabellarische
planning table (tabular form)
Plantafelprofil, fr grafische Plantafel
planning table profile
Fixierungshorizont
planning time fence
horizon de planification "fixe"
Planungsmittel
planning tools
Dispositionsart
planning type
type de flux de trsorerie
Planart
planning type
type de plan
Planungsart
planning type
type de planification
Planungsart
planning type
type de planification
Planungstyp
planning type (Sales & Operations Planning)
type de planification PIC
Planungseinheit
planning unit
unit de planification
Planungsmengeneinheit
planning unit of measure
Rezeptplanung
planning using dependency
budgtisation par formules
Planwert
planning value
valeur budgte
Planvariation
planning variation
Planjahr
planning year
exercice budgt
Planungsvorschau
planning zone
Planungszeitraum
planning zone
horizon de budgtisation
Planjahr
planning/plan year
exercice budgt
Betriebsgebude
plant
btiments industriels
Niederlassung
plant
filiale
Werk
plant
division
Fabrikleistungskonto
plant activity account
compte d'activit industrielle

Page 218

Dictionary

Anlagen, maschinelle
plant and equipment
Anlage, maschinelle
plant and equipment
machine
Betriebs- und Geschftsaustattung
plant and equipment
Werkszuordnung
plant assignment
Werkstyp
plant category
Werktyp
plant category
type de division
Werksklasse
plant class
Werkskondition
plant condition
Werkskonditionenpflicht
plant conditions requirement
Werkskontrakt
plant contract
Werkskontrakt
plant contract
Auftragssteuerungssystem, dezentrales
plant control system
systme dcentralis de suivi des ordres
Betriebsdatenerfassung
plant data collection
saisie des donnes d'exploitation
Betriebsingenieur
plant engineer
Anlagenbau
plant engineering and construction constructions industrielles
Werksfeuerwehr
plant fire department
pompier volontaire
Werksgruppe
plant group
Betriebsurlaub
plant holidays
cong supplmentaire
Werksausweis
plant ID card
badge
Niederlassung, disponierende plant in charge
division comptente
Werksindikator
plant indicator
Werksschlssel
plant key
cl de division
Betriebssttte
plant location
tablissement
Instandhaltung
plant maintenance
maintenance
Instandhaltungssteuerungssystem,
plant
dezentrales
maintenance control system
Instandhaltungsplanung
plant maintenance planning
planification de la maintenance,
Instandhaltungsprojekt
plant maintenance project
projet de maintenance
Betriebsleiter
plant manager
Betriebsleiter
plant manager
Werksstammsatz
plant master record
Niederlassungsauftrag
plant order
ordre de transfert
Werksprofil
plant profile
Betriebsteil
plant section
secteur d'entreprise
Werkschutz
plant security
surveillance
Werksverwendung
plant specification
utilisation d'une division
Werksbestand
plant stock
stock division
Kalkulationsbernahme, werksbezogene
plant-related costing transfer
Einkaufsinfosatz, werksbezogener
plant-specific purchasing info record
fiche infos-achats propre la division
Plattform
platform
plate-forme
Plattformtest
platform test
Plausibilittsprfung
plausibility check
contrle de vraisemblance
Plausibilittsgrenze
plausibility limit
limite de vraisemblance
Verpfndung
pledge
mise en gage
Verpfndungsunterlagen
pledge papers
dossiers de mise en gage
Darlehen, verpfndetes
pledged loan
Verpfnder
pledger
constituant d'un gage
Flurstcknummer
plot number
numro de parcelle
IH-Strukturelement
PM structure element
lment de structure PM
PMS
PMS
Bestellkurs
PO currency exchange rate
cours en vigueur au moment de la commande
Bestell-Ereignissatz
PO event record
POC-Methode
POC method
mthode du degr d'achvement
Knoten
point
noeud
Aktionspunkt
point of action
intervention
Verbrauchsstelle
point of consumption
centre de consommation
Verbrauchsstelle
point of consumption
centre de consommation
Abgangsort
point of departure
Lage
point of execution (of work)
site
Warenausgangsstelle (Ort)
point of goods issue
Stelle, abgebende
point of issue
unit (structurelle) cdante
Stelle, empfangende
point of receipt
unit (structurelle) prenante
Point-of-Sale
point of sale
Bestandsmasse
point-in-time population
statistique d'tat
Mauszeiger
pointer
pointeur de la souris
Pointer
pointer
pointeur (IBM)
Punktwert
points score
note (RM-QSS)
Punktsystem
points system
Punkteeinheit
points unit
Polis
policy

Page 219

Dictionary

Policendarlehen
policy loan
Versicherungsnehmer
policyholder
Preis, politischer
political price
Regionalstruktur, politische
political regional structure
Belastungstopf
pool
Pool
pool
Vorrat
pool
Pool-Layer
pool layer
Pool-Layer
pool layer
Pool-Ebene
pool level
Rckmeldevorrat
pool of confirmations
Vorrat
pool of orders/operations
Vorrat
pool of orders/operations
Pool-LIFO-Bewertung
Pool-LIFO valuation
Poolkapazitt
pooled capacity
Pool-Palette
pooled pallet
Pooltabelle
pooled table
Interessenzusammenfhrung pooling of interest
Bestellzusammenfassung
pooling of orders
Interessenzusammenfhrungsmethode
pooling-of-interest method
Dialogfenster
pop-up window
Grundgesamtheit
population
Grundgesamtheit
population
ESR-Prfziffer
POR check digit
ESR-Daten
POR data
ESR-Nummer
POR number
ESR-Verfahren
POR procedure
ESR-Referenznummer
POR reference number
ESR-Teilnehmernummer
POR subscriber number
ESR-Teilnehmernummer
POR subscriber number
Anschlu, Hardware
port
Port
port
Portbeschreibung
port definition
Hafenschlssel
port key
Ankunftshafen
port of arrival
Entladehafen
port of discharge
Verschiffungshafen
port of shipment
Umladehafen
port of transshipment
portieren
port, to
portieren
port, to
Portabilitt
portability
Datenerfassung, mobile
portable data capture
Datenerfassung, mobile
portable data capture
MDE-Gert
portable data capture device
Bestandsbetrag
portfolio amount
Bestandswhrung
portfolio currency
Bestandsentwicklung
portfolio development
Bestandsentwicklungsliste
portfolio development list
Portfoliografik
portfolio graphic
Portfoliodarstellung
portfolio graphics
Bestand
portfolio items
Bestandsliste
portfolio list
Bestandsverwaltung
portfolio management
Wertpapierverwaltung
portfolio management
Depotverwalter
portfolio manager
Portfoliogestaltung
portfolio managment
Bestandskontrolle
portfolio monitoring
Portierung
porting
Portion
portion
Teilkosten
portion of overall costs
Hochformat
portrait format
POS-Download
POS download
POS-Download Preis
POS download price
Kassen-Scanning
POS scanning
Kassen-System
POS system
POS-Kasse
POS terminal
POS-Upload
POS upload
POS-Upload Umsatz
POS upload sales
Planstelle
position

prix politique
groupe de charge d'un poste de travail
groupe LIFO
carnet de commandes
rang de groupe
rang de groupe
niveau de groupe
carnet de commandes
carnet de commandes
valorisation LIFO par groupes
capacit du pool
palette d'change
table pool
association d'intrts
mthode de l'association des intrts
bote de dialogue
population
population
donnes BVR
numro BVR
procdure BVR
numro de rfrence BVR
numro d'abonn "BVR"
numro d'abonn "BVR"
port
cl du port
port de dchargement
port d'embarquement
port de transbordement

portabilit

montant du portefeuille
devise du portefeuille
Historique des stocks
liste d'volution du portefeuille
graphique portfolio
reprsentation graphique portfolio
survivants (RM-QSS)
gestion du portefeuille
gestion des titres

cots partiels
format la franaise

poste budgtaire

Page 220

Dictionary

Position
position
Stelle
position
Planstellenbeschreibung
position description
Planstellenhierarchie
position hierarchy
positionieren, Cursor
position the cursor, to
Aufsetzkennzeichen
positioning indicator
Differenzwert, positiver
positive difference
Gleitzeitsaldoberschu
positive flextime balance
Mehrbestand
positive stock balance difference
Positivdatenerfassung
positive time recording
Positiverfassung
positive time recording
Regreverpflichtung, mgliche possibility of recourse
Eingabemglichkeiten
Possible entries
Wertehilfe-Drucktaste
Possible entries pushbutton
Buchen
Post
nachbuchen
post
buchen (Warenbewegung)
post (goods movement)
Bruttobuchen
post gross, to
Nachmeldung
post message
Nettobuchen
post net, to
Akonto buchen
post on account, to
durchbuchen
post on, to (automatically)
rckbuchen
post to a prior period, to
bebuchen
post to, to
buchen
post, to
buchen (Inventurdifferenz)
post, to (inventory difference)
ausbuchen (Inventurdifferenzen)post, to (inventory differences)
Nachaktivierung
post-capitalization
Rechnungsnachbearbeitung
post-editing of invoice
Analytik, dem Proze folgende post-process control
Menge, zubuchbare
postable quantity (in)
Menge, abbuchbare
postable quantity (out)
Postadresse
postal address
PTT
postal and telephone services
Postscheck
postal check
Postscheckkonto
postal check account
Postscheckkontonummer
postal check account number
Postschecknummer
postal check number
Postscheckamt
postal check office
Postscheckamtsnummer
postal check office number
Postscheckberweisung
postal check transfer
Postleitzahl
postal code
Postgirokontonummer
postal giro account number
Postgironummer
postal giro account number
Postgiroamt
postal giro office
Postgiroamtsnummer
postal giro office number
Regionalstruktur, postalische postal regional structure
Botenbezirk
postal service district
Postberweisung
postal transfer
WA-gebucht
posted for goods issue
Plakatschrift
poster script font
Buchung
posting
Nachbuchung
posting
Bruttobuchen
posting "gross"
Nettobuchen
posting "net"
Bebuchbarkeit
posting allowed
Bebuchbarkeit
posting allowed
Bebuchbarkeit
posting allowed
Buchungsbereich
posting area
Kontierungsobjekt
posting assignment
Buchungsfreigabe
posting authorization
Buchungsfreigabe
posting authorization
Buchungssperre
posting block
Buchungssperre
posting block
Umbuchung
posting change
Umbuchungsanweisung
posting change notice
Buchungskontrolle
posting control
Buchungsdaten
posting data
Buchungsstoff
posting data

position
fonction
description de poste budgtaire
hirarchie des postes budgtaires

cart positif (valeur d')


solde crditeur d'horaires variables
nouveaux stocks d'une priode
saisie positive des donnes
saisie positive
Entres possibles
bouton des entres possibles
enregistrer
enregistrer (mouvement de stock)
comptabilisation brute d'escompte
comptabilisation nette d'escompte
valoriser
passer une criture dans l'exercice coul
imputer
enregistrer
corriger un cart d'inventaire
investissement additionnel
traitement ultrieur des factures

chque postal

numro d'identification du centre de chques post


centre de chques postaux
virement postal
code postal
numro compte CCP
numro de C.C.P.
centre des Chques Postaux
numro CCP

caractres poster-script
inscription
comptabilisation ultrieure
comptabilisation brute d'escompte
comptabilisation nette d'escompte
comptabilisation autorise
comptabilisation autorise
comptabilisation autorise
domaine de comptabilisation
objet d'imputation
validation de la comptabilisation
validation de la comptabilisation
blocage de comptabilisation
blocage de comptabilisation
transfert

donnes comptables
donnes enregistres

Page 221

Dictionary

Buchungsstoffaufnahme
posting data input
entre des donnes enregistres
Buchungsdatum
posting date
date comptable
Abschreibung buchen
posting depreciation
Kontierungsmerkmal
posting detail
Buchungsschema
posting details
schma comptable
Buchungsbeleg
posting document
pice comptable
Ausfhrungsrhythmus
posting frequency
frquence d'excution
Bruttobuchen
posting gross
comptabilisation brute d'escompte
Buchungsschlssel
posting key
cl de comptabilisation
Buchungsschlssel
posting key
cl de comptabilisation
Buchungsschlssel fr Ausgleichposting key for clearing
Buchungsschlsseltabelle
posting key table
table des cls de comptabilisation
Kontierungsebene
posting level
niveau d'imputation
Buchungszeile
posting line
ligne d'criture
Buchungszeilenidentifikation
posting line identification
code ligne d'criture
Buchungsschema
posting method
schma comptable
Buchungsmonat
posting month
mois d'enregistrement
Nettobuchen
posting net
comptabilisation nette d'escompte
Anlagenabgangsbuchung
posting of asset retirement
criture de sortie d'immobilisation
Kostenbuchung
posting of costs
imputation de cots
Kostenbuchung
posting of costs
imputation de cots
Anzahlungsbuchung
posting of down payment
criture d'acompte
Pfennigdifferenzausbuchung
posting of rounding differences
limination automatique des diffrences de quelqu
Ausbuchung aus dem Lohnbearbeitungsbestand
posting of withdrawal from stock with subcontract
Buchungsperiode
posting period
priode comptable
Buchungsperiodendefinition
posting period definition
dfinition de la priode comptable
Buchungsverfahren
posting procedure
procdure de comptabilisation
Buchungsvorgang
posting procedure
opration comptable
Buchungsverfahren
posting process
procdure de comptabilisation
Buchungssatz
posting record
jeu d'critures
Abrechnungsvorschrift
posting rule
caractristiques d'imputation
Buchungsregel
posting rule
rgle d'imputation
Kontierungsvorschrift
posting rule
caractristiques d'imputation
Buchungsstring-Modifikationskonstante
posting rules grouping code
constante de modification de string comptable
Buchungsstringtabelle
posting rules table
table strings comptables
Buchungsauszug
posting statement xx
Buchungsstring
posting string
string comptable
XBuchungstest
posting test
test de comptabilisation
Buchungstext
posting text
texte comptable
Rckbuchung
posting to a prior period
criture rtroactive
Rckbuchung
posting to a prior period
criture rtroactive
Buchung, debitorische
posting to customer account
comptabilisation au dbit
Aufwandsbuchung
posting to expense account
criture sur compte de chques
Schnittstellenbuchung
posting to interim storage type
transfert impliquant un type de magasin intermdi
Sachkontenschreibung
posting to the G/L account
Buchung, periodengerechte
posting to valid accounting period
Buchung, kreditorische
posting to vendor account
comptabilisation au crdit
Buchungssumme
posting total
total des critures
Buchungsvorgang
posting transaction
opration comptable
Buchungsart
posting type
type de comptabilisation
Buchung, automatische
posting, automatic
criture automatique
zurckstellen
postpone
diffrer
Neluxsteuer
postponed accounting system
impt Nelux
Anforderung in Rckstellung
postponed request
demande en attente
Nachbearbeitung
postprocessing
correction des erreurs
Nachbearbeitungsprogramm
postprocessing program
Wirkstoffgehalt
potency (of active ingredient)
matire utilise
Potential
potential
potentiel
Potentialbeurteilung
potential assessment
valorisation des potentiels
Verdienstmglichkeiten
potential earnings
possibilits de gains
Antriebsleistung
power
puissance de propulsion
Mchtigkeit
power
Vollmacht
power of attorney
pouvoir
Prokura
power of procuration
procuration.
Elektroversorgung
power supply
PPS-Planungskalender
PPC planning calendar
calendrier de planification
PPS-System
PPC system
systme PCP
Fehlteil
pre-allocated stock
pice manquante
Vormontage
pre-assembly

Page 222

Dictionary

vorkalkulieren
pre-cost, to
Vorausvaluta
pre-dated value date
Vorverteilung
pre-distribution
prrpartition
Fixkostenvorverteilung
pre-distribution of fixed costs
prrpartition des cots fixes
Rechnung, vorerfate
pre-entered invoice
facture saisie l'avance
Skontobetrag, vorgeplanter
pre-planned discount amount
Preisentwicklungssatz, historischer
pre-SAP system price history record
Preiselement, historisches
pre-SAP-system price element
vorbelegen
preallocate, to
prdfinir
vormerken
prebook, to
reprage
Vormerkung
prebooking
repre
Vormerkungsliste
prebooking list
liste d'inscriptions avec option
Vorgangspfeiltechnik
precedence method
mthode 'potentiels-tapes'
Vorgngerbeleg
preceding document
document prcdent
Vaterpaket
preceding package
Vaterpaketnummer
preceding package number
Edelmetall
precious metal
Edelmetallpreisanteil
precious metal portion of price
Feinmechanik
precision engineering
mcanique de prcision
Vorbedingung
precondition
Vorausvaluta
predated value date
Vorvaluta
predated value dates
Vorgnger
predecessor
activit prcdente
Vorgnger
predecessor
activit prcdente
Instandhaltung, vorhersehbare predictive maintenance
maintenance prvisible
Vorkauf
preemption
premption
Vorkaufskondition
preemption condition
Optionsrecht
preemptive right
vorgefertigt
prefabricated
prfabriqu
Vorfertigung
prefabrication
prfabrication
Prferenz
preference
Prferenzbetrag
preference amount
Berlin-Herstellerprferenz
preference for Berlin manufacturers
Prferenzkennzeichen
preference indicator
Prferenzkennzeichen
preference indicator
Prferenzmaterial
preference material
Prferenzanteil
preference percentage
Prferenzprozentsatz
preference percentage rate
Prferenzpreis
preference price
Wunschprofil
preference profile
profil de souhaits
Prferenzregelung
preference regulation
Prferenzangabe
preference specification
Buchungskreiskontrakt, bevorzugter
preferred company code contract
Kontrakt, bevorzugter
preferred contract
contrat prferentiel
Kunde, bevorzugter
preferred customer
Pfndung, bevorrechtigte
preferred garnishment
saisie-arrt privilgie
Position, bevorzugte
preferred item
Rahmenvertrag, bevorzugter
preferred outline agreement
contrat-cadre prfrentiel
Werkskontrakt, bevorzugter
preferred plant contract
Bezugsmglichkeit, bevorzugte preferred procurement option
source d'approvisionnement prfrentielle
Vorzugslieferplan
preferred scheduling agreement programme de livraisons prfrentiel
Bezugsquelle, bevorzugte
preferred source of supply
Vorzugsaktie
preferred stock
action privilgie
Vorzugsaktie
preferred stock
action privilgie
Vorzugslieferant
preferred vendor
fournisseur prfrentiel
vorauslesen
prefetch, to
Wirtschaftlichkeitsrechnung
preinvestment analysis
Mahnwesen, vorgerichtliches prelegal dunning
vorgelagert
preliminary
situ en amont
Berechtigungsprfung, grobe preliminary authorization check
Rohbilanz
preliminary balance sheet
bilan brut
Grobkonzept
preliminary concept
Vorabkorrektur
preliminary correction
correction prliminaire
Vorabkorrekturband
preliminary correction tape
Vorkalkulation
preliminary costing
calcul du cot de revient prvisionnel
Grobentwurf
preliminary design
Reisekostenvorerfassung
preliminary entry of travel expense saisie
data initiale des frais de dplacement
Mittelvorbindung
preliminary funds commitment
pr-engagement de fonds
Vorabrechnung
preliminary invoice
facture provisoire

Page 223

Dictionary

Vorlauftage
preliminary lead time
Vorlaufzeit
preliminary lead time
dcalage d'approvisionnement (amont)
Vorschaltdarlehen
preliminary loan
Vorabbestellung
preliminary order
commande provisoire
Vorlaufperioden
preliminary periods
Vorstadium
preliminary phase
Vorplanung
preliminary planning
planification des besoins indpendants
Vorlaufbereich
preliminary planning departments
Belegvorerfassung
preliminary posting
saisie anticipe document
Rechnungsvorerfassung
preliminary posting of invoice
prenregistrement des factures
Rechnungsvorerfassung
preliminary posting of invoices
prenregistrement des factures
Vorprodukt
preliminary product
Vorbemerkung
preliminary remark
Vorabrechnung
preliminary settlement
facture provisoire
vorrsten
preliminary setup
manipulations pralables
Vorabtransport
preliminary transport
Preload-Verfahren
preload procedure
Agio
premium
Prmie
premium
prime
beitragstrchtig
premium due
Prmienfunktion
premium function
fonction de prime
Prmienmodifikator
premium modifier
modificateur de prime
Prmienlohn
premium pay
salaire la prime
Beitragszahler
premium payer
cotisant
Deckungsrckstellung
premium reserve
Deckungsstock
premium reserve fund
fonds de garantie
Deckungsstockverzeichnis
premium reserve fund list
Deckungsstockvermgen
premium reserve funds
Scheck, vornumerierter
prenumbered check
chque prnumrot
Vorabbonus
prepaid partial rebate
ristourne pralable
Rechnungsabgrenzungsposten prepaid/deferred items
comptes de rgularisation
Konsolidierungsvorbereitung
preparation for consolidation
prparation la consolidation
Bilanzerstellung
preparation of balance sheet
Vorbereitungsbild
preparation screen
cran de prparation
erstellen
prepare, to
crer.
Rechnungsabgrenzung, aktive prepayment
produits recevoir
Voreinzahlung
prepayment
Vorflligkeitstag
prepayment due date
Frankatur
prepayment of (freight) charges
incoterms
Mietvorauszahlung
prepayment of rent
paiement d'avance du loyer
Rechnungsabgrenzungsposten, prepayments
aktive
and accrued income comptes actifs de rgularisation
Vorlaufprogramm
preprocessing program
Vorlaufkosten
preproduction costs
cots pralables
XVoraussetzung
prerequisite
condition
zollrechtlich vorgeschrieben
prescribed by customs law
Schwellenwert, vorgeschriebenerprescribed threshold
Vorauswahl
preselection
Margenbarwert
present margin value
Barwert
present value
valeur initiale
Barwertkonzept
present value concept
einreichen (Wechsel)
present, to (bill of exchange)
Einordnung
presentation
dfinition segment (R/3, Kennzahlen)
Einreichungsgebhr
presentation charge
Darstellungsschicht
presentation layer
couche prsentation
Prsentationsschicht
presentation layer
couche prsentation
Einreichungsliste
presentation list
Wechseleinreichungsliste
presentation list for notes
liste de remise des effets
Prsentationspflicht
presentation requirement
Prsentationsserver
presentation server
serveur de prsentation
Bankeinreichung
presentation to bank
prsentation la banque
Bankeinreichung
presentation to bank
prsentation la banque
Wechseleinreichung
presenting a note
remise effet
Einreichungsbank
presenting bank
banque de remise
Einreicher
presenting party
remettant
Wert, vorgegebener
preset value
Vorstandsvorsitzender
President
prsident du directoire
Bilanzpressekonferenz
press conference to present financial results
Bilanzpressekonferenz
press conference to present financial results
Fehlerverhtungskosten
prevention costs
cots de prvention

Page 224

Dictionary

Fehlerverhtungskosten
Instandhaltung, vorbeugende
Wartung
Wartungspaket
Wartungsplan
Wartungsstrategie
Wartung, vorbeugende
Vorsorgeleistung
Vorsorgeuntersuchung
Vorschau
Vortag
Abschreibung, bisherige
Vorarbeitgeber
Geschftsjahr, vergangenes
Vorige halbe Seite
Vorige Position
Vormonat
Forderung aus Vormonat
Vorige Seite
Vorperiode
Vorperiode
Voriges Bild
Plankalkulation, vergangene
Plankalkulation, vergangene
Altbestand
Vorjahr
Vorjahressaldo
Preisberichtigung
Preisanpassungsfaktor
Preisvorteil
Preis- und Konditionsliste
Preishoheit
Preislage
Preisbasis
Preisverhalten
Preisgeschftsbereich
Preisnderung
Preisnderung
Preisprfung
Preisvermerk
Preisspiegel
Preisteil
Preisteil
Preisberechnung
Preiskonfigurator
Preissteuerung
Preissteuerungskennzeichen
Preissteuerungskennzeichen
Preissteuerungsvariable
Preiskurve
Preisdifferenz
Preisdifferenz
Preisdifferenzkonto
Preisdifferenzkonto
Preisdifferenzbuchung
Preis-EAN
Preis-EAN
Preiswirksamkeitsdatum
Preiselement
Preisgleitklausel
Preisuntergrenze
Kursgewinn
Kursgewinnermittlung
Preisgruppe
Preisentwicklung
Preisentwicklung
Preisentwicklung
Preisentwicklungselement
Preisentwicklungsnummer

prevention costs
cots de prvention
preventive maintenance
maintenance prventive
preventive maintenance
entretien
preventive maintenance package module d'entretien
preventive maintenance plan
plan d'entretien
preventive maintenance strategy stratgie d'entretien
preventive maintenance using maintenance plans
preventive medical care
preventive medical checkup
examen prventif
preview
prvisions (RV)
previous day
previous depreciation
previous employer
employeur prcdent
previous fiscal year
exercice antrieur, exercice prcdent
Previous half page
1/2 page prcdente
Previous item
poste prcdent
previous month
mois prcdent
previous month's claim
crance du mois prcdent
Previous page
page prcdente
previous period
priode prcdante
previous period
priode prcdante
Previous screen
cran prcdent
previous standard cost estimate
previous standard cost estimate
previous stock balance
stock initial,
previous year
exercice prcdent
previous year's balance
solde exercice prcdent
price adjustment
correction du prix
price adjustment factor
price advantage
prix comptitif
Price and Conditions List
price autonomy
price band
price basis
price behavior
comportement prix
price business area
domaine d'activit 'prix'
price change
modification de prix
price change
modification de prix
price check
contrle du prix
price comment
price comparison list
comparaison des soumissions
price component
composant du prix
price component
composant du prix
price computation
calcul du prix
price configurator
price control
code prix
price control indicator
price control indicator
price control variable
price curve
price difference
cart sur prix
price difference
cart sur prix
price difference account
compte d'carts sur prix
price difference account
compte d'carts sur prix
price difference posting
comptabilisation d'un cart sur prix
price EAN
prix EAN
price EAN
prix EAN
price effectivity date
price element
lment de prix
price escalation clause
clause de rvision de prix
price floor
price gain
gain de change
price gain determination
calcul du gain de change
price group
groupe de prix
price history
historique des prix
price history
historique des prix
price history
historique des prix
price history element
lment d'historique de prix
price history number

Page 225

Dictionary

Preisentwicklungssatz
price history record
Preisindex
price index
Preisniveau
price level
Preisliste
price list
Preislistentyp
price list type
Kursverlust
price loss
Preispflege
price maintenance
Preisauszeichnung
price marking
Preisauszeichnungsvereinbarungprice marking agreement
Preisberwachung
price monitoring
Preisberwachungsliste
price monitoring list
Preisherkunft
price origin
Preisherkunftskennzeichen
price origin indicator
Einzelpreis
price per unit
Eckpreis
price point
Eckpreisbereich
price point range
Eckpreisbereichsgruppe
price point range group
Preisdruckkennzeichen
price printout indicator
Preisdruckkennzeichen
price printout indicator
Preismengeneinheit
price quantity unit
Kursspanne
price range
Preisklasse
price range
Preisbewertung
price rating
Minderpreis
price reduction
Preisnachla
price reduction
Preisnachla
price reduction
Preisbezugsdatum
price reference date
Preisangabenverordnung
price regulation
Preisumbewertung
price revaluation
Preisrisiko
price risk
Preisrisiken
price risks
Preisstaffel
price scale
Preisstellung
price setting
Preissimulation
price simulation
Kursherkunft
price source
Preisangabe
price specification
Preisstrategie
price strategy
Preisgefge
price structure
Preiszuschlag
price surcharge
Preiseinheit
price unit
Preiseinheit
price unit
Preismengeneinheit
price unit (of measure)
Preisgltigkeit
price validity
Preisgltigkeitsdatum
price validity date
Preisgltigkeitszeitraum
price validity period
Preisabweichung
price variance
Preisabweichung
price variance
Preisabweichung
price variance
Istkosten, preisabweichungsbereinigte
price-adjusted actual costs
Preis-/Leistungsverhltnis
price/performance ratio
Preis-Mengen-Staffel
price/quantity scale
Preis-Mengen-Staffel
price/quantity scale
Preisfindung
pricing
Preisfindung
pricing
Preisgestaltung
pricing
Preisanalyse
pricing analysis
Preiskondition
pricing condition
Preiskonditionen
pricing conditions
Preisfindungssteuerungskennzeichen
pricing control indicator
Preisdatum
pricing date
Preisfindungsdatum
pricing date
Preisstellungsdatum
pricing date
Kalkulationsbeleg
pricing document
Preiselement
pricing element
Kalkulationsgruppe
pricing group
Preisstufe
pricing level
Kalkulationsschema
pricing procedure
Preismaterial
pricing reference material
Konditionsliste
pricing report

enregistrement historique des prix


indice des prix
niveau de prix
liste des prix
type de liste de prix
perte de change

contrle des prix


liste de contrle des prix
origine du prix
code d'origine du prix
prix unitaire

unit de facturation

rabais
rabais
Date de rfrence du prix
rglementation sur l'indication des prix
rvaluation des prix

barme des prix


fixation des prix
simulation de prix

majoration du prix
coefficient unit de prix
coefficient unit de prix
unit de facturation
date d'entre en vigueur du prix
priode de validit du prix
cart sur prix
cart sur prix
cart sur prix
cots rels corrigs des carts sur prix
rapport performances/prix
barme prix/quantits
barme prix/quantits
dtermination du prix
dtermination du prix
analyse du prix
condition prix
conditions relatives aux prix
date prix
date de dtermination du prix
date de validit du prix
lment de prix
niveau de prix (barme prix/quantit)
schma de calcul
article-prix
liste des conditions

Page 226

Dictionary

Preisstaffel
pricing scale
barme des prix
Kalkulationsschema
pricing schema
schma de calcul
Konditionszwischenwert
pricing subtotal
valeur intermdiaire de la condition
Preisfindungsart
pricing type
type de dtermination du prix
Preisfindungsvariante
pricing variant
type de calcul du prix
Primanota
prima nota
Primrstckliste
primary bill of material
nomenclature primaire
Hauptlaufbahn
primary career model
carrire principale
Primrkostenrechnung
primary cost accounting
calcul des cots primaires
Primrkostendurchrechnung
primary cost calculation
comptabilisation directe des cots primaires
Hauptkostenstelle
primary cost center
centre principal
Primrkostenschichtung
primary cost component splitting ventilation des lments de cot primaires
Primrkostenart
primary cost element
nature comptable primaire
Primrkostenplanung
primary cost planning
budgtisation des cots primaires
Primrkosten
primary costs
Leitbuchung
primary entry
criture de tte
Primrschlssel
primary key
Primrschlssel
primary key
Leitsprache
primary language
langue principale
Leitequipment
primary piece of equipment
quipement primaire
Leitbuchung
primary posting
criture de tte
Hauptproze
primary process
Hauptzeit
primary processing time
temps principal machine
Hauptprodukt
primary product
produit principal
Primrreferenz
primary reference
Primrressource
primary resource
ressource primaire
Primrgefahrklasse
primary risk class
Primrgefahrzettel
primary risk label
Primrtabelle
primary table
table primaire
Primrfenster
primary window
fentre principale
Einzelkosten-Controlling
prime cost controlling
contrle des cots directs
Hauptschuldner
principal debtor
Haupteigentum
principal ownership
Rahmenvertrag, bergeordneterprincipal purchase agreement
contrat-cadre suprieur
Durchschnittsprinzip
principle of averages
principe des moyennes
Niederstwertprinzip
principle of the "lower of cost or market"
principe de la valeur minimale
Druck
print
impression
Drucken
Print
Imprimer
Druckbereich
print area
zone d'impression
Druckerkette
print chain
Aufbereitungsklasse
print class
classe d'dition
XAufbereitungsklasse
print class
classe d'dition
Drucksteuerung
print control
commande d'impression
Drucksteuerzeichen
print control character
caractre de commande d'impression
Druckaufbereitung
print editing
prparation l'impression
Druckformat
print format
forme d'impression
Druckfunktion
print function
fonction impression
Druckkennzeichen
print indicator
indicateur d'impression
Druckansto
print initialization
lancement de l'impression
Druckvormerkung
print job
tmoin d'impression
Druck-Layout
print layout
format de liste
Druckbild
print layout
format d'impression
Druckparameter
print parameter
paramtre d'impression
Druckparameter
print parameter
paramtre d'impression
Druckansicht
print preview
Druckprioritt
print priority
hirarchie d'impression
Druckprofil
print profile
Druckprogramm
print program
programme d'impression
Druckanforderung
print request
demande d'impression
drucken
print, to
Imprimer
ausgeben, Drucker
print, to (printer)
Druckzeile
printed line
ligne d'impression
Druckseite
printed page
page d'impression
Drucker
printer
imprimante
Vorschubsteuerung
printer carriage control
Druckername
printer destination
dsignation de l'imprimante
Druckertreiber
printer driver
pilote d'imprimante
Standorttabelle (Drucker)
printer location table
Druckindustrie
printing industry

Page 227

Dictionary

Lieferplanschreibung
printing of delivery scheduling agreement
Mahndruck
printing of dunning letter
impression de la relance
Mahndruck
printing of dunning notice
impression de la relance
Bestellschreibung
printing of purchase order(s)
passation d'une commande
Druckausgabe
printout
imprim
nderungsdruck
printout of changes
nderungsdruck
printout of changes
Wiederholungsdruck
printout to be repeated
Vorbescheid
prior notice
Vorlieferant
prior vendor
fournisseur prcdent
Auflassungsvormerkung
priority notice of conveyance
Haushalt, privater
private household
Privatrecht
private law
Personengesellschaft
private limited company
Privatmietvertrag
private rental agreement
Wohnung, freifinanzierte
privately financed accommodation
Pro-forma-Rechnung
pro forma invoice
Proforma-Rechnung
pro forma invoice
facture pro forma
Zinsertrag, anteiliger
pro rata interest income
pro rata temporis
pro rata temporis
Pro rata temporis
pro rata temporis
zeitanteilig
pro rata temporis
abzinsen
probabilistic capacity load reduction
Wahrscheinlichkeitsverteilung probability distribution
loi de probabilit
Annahmewahrscheinlichkeit
probability of acceptance
probabilit d'acceptation
Rckweisewahrscheinlichkeit probability of rejection
probabilit de refus
Sicherheitswahrscheinlichkeit probable degree of confidence
taux de fiabilit
Probezeit
probationary period
priode d'essai
Problemmeldung
problem message
Problemmeldungsblock
problem notification pad
feuille de notification
Ablaufvorgabe
procedural step
Ablauf
procedure
droulement
Manahme
procedure
intervention
Prozedur
procedure
procdure
Schema
procedure
schma
Vorgehensmodell
Procedure Model
Verfahrensparameter
procedure parameter
Schemaverwendung
procedure usage
emploi du schma
ausfhren, Funktion
proceed
excuter, fonction
Abgangserls
proceeds from asset retirement
produit de cession
Proze
process
processus
Proze
process
processus
Verfahren
process
procd de fabrication
Verfahren
process
procd de fabrication
Vorgang
process
activit
Vorgang
process
activit
Verfahren (CAP)
process (CAPP)
procd
abspielen, Mappe
process a session, to
excuter un dossier
Verfahrensaudit
process audit
Prozefhigkeit
process capability
aptitude au process
Prozefhigkeitsindex
process capability index
indice de capacit des procds
Prozekette
process chain
Prozekette
process chain
Prozesteuerung
process control
pilotage de process
Prozeverwaltung
process control
Steuergert
process control computer
berwachung, verfahrenstechnische
process control of plants
Prozeleitsystem
process control system
Prozekostensatz
process cost rate
Divisionskalkulation
process costing
calcul du cot de production en flux continu
Prozedatenberechnungsformelprocess data calculation formula formule de calcul des donnes de process
Prozedatendokumentation
process data documentation
documentation des donnes de process
Prozedatenauswertung
process data evaluation
exploitation des donnes de process
Prozedatenanforderung
process data request
demande de donnes de process
Prozeauslegung
process design
Prozesteuerung
process engineering
pilotage de process
Prozeereignis
process event
Prozegre
process factor
Ablauf
process flow
droulement

Page 228

Dictionary

Arbeitsablauf
Hintergrund ablaufen, im
ablaufen, hell
Prozeindustrie
Prozeprfung
Prozevorgabe
Prozevorgabeart
Prozevorgabemerkmal
Prozevorgabetyp
Prozekoordination
Prozeleitebene
Prozefertigung
Prozematerial
Prozemeldung
Prozemeldungsart
Prozemeldungsmerkmal
Prozemeldungsempfnger
Prozemeldungsauswertung
Prozemeldungsprotokoll
Prozedatenabo
Prozeauftrag
Ablauforganisation
prozekonform
Prozeparameter
Prozeplanung
Verfahrensvorschrift
Verfahrensvorschrift
Verfahrenstechnologie
Verfahrenstext
Prozesicht
Prozevisualisierung
bearbeiten
verarbeiten
Darstellung, prozekonforme
Ablauforganisation
prozebedingt
Interprozekommunikation
Ablaufsteuerung
Abwicklung
Verarbeitungsblock
Verarbeitungsklasse
Arbeitssteuerung
Bearbeitungskennzeichen
EDL-Abwicklung
Ablauflogik
Abspielmodus
Einlesemodus
Durchschnittsverarbeitung
Reklamationsbearbeitung
Rckmeldewesen
Importabwicklung
Fehlteilabwicklung
SPOOL-Disposition
SPOOL-Disposition
Bearbeitungsregel
Bearbeitungsfolge
Verarbeitungsanweisung
Bearbeitungsstatus
Verarbeitungsstatus
Verarbeitungsschritt
Verarbeitungsabbruch
Bearbeitungszeit
Banklaufzeit
Verarbeitungsart
Verarbeitungstyp
Prozeeinheit
Verfahrensabweichung
Prozessor
Vermittlungssystem

process flow
process in the background, to
process in the foreground, to
excution interactive
process industries
industrie de process
process inspection
contrle du process
process instruction
process instruction category
process instruction characteristic
process instruction type
process management
coordination des processus
process management level
process manufacturing
production en process
process material
process message
process message category
process message characteristic
process message destination
process message evaluation
process message record
process message subscription
process order
ordre de process
process organization
organisation du droulement
process oriented
dans l'ordre des oprations
process parameter
process planning
planification de la production en process
process specification
process specification
process technology
process text
dsignation du procd
process view
process visualization
process, to
Traiter
process, to
traiter
process-oriented display
reprsentation dans l'ordre des oprations
process-oriented organization
organisation du droulement
process-related
li au processus
process-to-process communication
processing
commande squentielle
processing
traitement
processing block
bloc de traitement
processing class
classe de traitement
processing control
processing indicator
code traitement
processing involving external agents
processing logic
logique d'excution
processing mode
mode d'excution
processing mode
mode d'importation des donnes
processing of averages
traitement des moyennes
processing of complaints
gestion des rclamations
processing of confirmations
systme de relev des donnes
processing of import transactions
processing of missing parts
gestion des (articles) manquants
processing option
processing option
processing rule
processing sequence
squence des oprations
processing statement
processing status
statut de traitement
processing status
statut de traitement
processing step
tape de traitement
processing termination
processing time
temps de traitement
processing time at the bank
processing type
processing type
type de traitement
processing unit
unit de traitement
processing variance
cart sur procd
processor
processeur
processor

Page 229

Dictionary

Vermittlungssystem
processor
rechnerbergreifend
processor-independent
rechnerbergreifend
processor-independent
Beschaffung
procurement
approvisionnements
Beschaffung, produktionssynchrone
procurement at the time of manufacturing
Bezugsberechtigung
procurement authorization
autorisation d'approvisionnement
Beschaffungsvertrag
procurement contract
Beschaffungskosten
procurement costs
cots d'approvisionnement
Bezugskosten
procurement costs
cots d'acquisition
Beschaffungszyklus
procurement cycle
Beschaffungsdaten
procurement data
Bezugsinformation
procurement data
Bezugsdatum
procurement date
date de rfrence
Beschaffungswesen
procurement function
Beschaffungskennzeichen
procurement indicator
code d'approvisionnement
Beschaffungszeit
procurement lead time
dlai d'approvisionnement
Bezugsmglichkeit
procurement option
source d'approvisionnement possible
Beschaffungsplanung
procurement planning
Beschaffungswerk
procurement plant
division d'approvisonnement
Beschaffungspreis
procurement price
Bezugsmenge
procurement quantity
quantit de rfrence
Beschaffungsmengeneinheit
procurement quantity unit
unit d'approvisionnement
Beschaffungsreport
procurement report
programme d'acquisition des donnes
Beschaffungsstrategie
procurement strategy
Beschaffungsvorgang
procurement transaction
opration de rapprovisionnement
Beschaffungsvorgang
procurement transaction
opration de rapprovisionnement
Beschaffungsart
procurement type
type d'approvisionnement
Beschaffungsmengeneinheit
procurement unit
unit d'approvisionnement
Broker-Abwicklung
procurement via broker
Kundeneinzelfertigung
produce to order
production la commande
Produktionswerk
producing plant
division de production
Werk, leistendes
producing plant
division prestataire
Artikel
product
article
Erzeugnis
product
produit
Produkt
product
produit
Produktankndigung
product announcement
Produktaudit
product audit
Produktsperrdatum
product blocking date
Produktsperrdatum
product blocking date
Produktkonfiguration
product configuration
Produktkonfiguration
product configuration
Kostentrgerrechnung
product cost accounting
calcul analytique des supports de cots
Produktkostenrechnung
product cost accounting
calcul des cots par produit
Erzeugniskalkulationsanalyse product cost analysis
analyse du calcul du cot de revient de produits
Produktkostenstelle
product cost center
centre de produit
Herstellkostenleiste
product cost string
masque des cots de production
Erzeugniskalkulation
product costing
calcul du cot de revient de produits
Kostentrgerstckrechnung
product costing
calcul du cot de revient par support de cots
Nachkalkulation
product costing analysis
calcul du cot de revient rel
Kalkulationsform
product costing types
forme de calcul du cot de revient
Produktrecherche
product drill-down
Produktumfeld
product environment
Artikelausschlu
product exclusion
exclusion d'articles
Variantenauflsung
product explosion according to variants
clatement de la variante
Variantenauflsung
product explosion according to variants
clatement de la variante
Produktgruppe
product group
famille de produits
Produktgruppenzusammensetzung
product group composition
Produktgruppenprognose
product group forecast
prvision par famille de produits
Produktgruppenmitglied
product group member
produit membre
Produktgruppenmix
product group mix
Produktgruppenanteil
product group share
pourcentage de participation par unit de produit
Produkthierarchie
product hierarchy
hirarchie de produits
Erzeugnisstrukturstufe
product level
niveau de nomenclature
Produkthaftung
product liability
Produkthaftungsgesetzgebung product liability legislation
Erzeugnisgruppe
product line
Produktfamilie
product line
famille de produits
Produktlinie
product line
ligne de produits
Artikellistung
product listing
liste d'articles

Page 230

Dictionary

Produktstamm
product master
Artikelstammdaten
product master data
Erzeugnisnummer
product number
numro de produit
Produktpositionierung
product positioning
Artikelbezugsberechtigung
product procurement authorization autorisation d'achat de l'article
Artikelvorschlag
product proposal
Sortiment
product proposal
assortiment
Artikelgruppe
product range
groupe d'articles
Produktselektion
product selection
Produktstatuskennzeichen
product status indicator
Produktleiste
product string
Artikelstruktur
product structure
structure d'article
Artikelsubstitution
product substitution
substitution d'article
Produktart
product type
type de produit
Preisartikel
product used for pricing
article-prix
Produkt, genehmigungsfreies product which does not require a license
Variantenerzeugnis
product with variants
produit variantes
Erzeugnis, variantenfreies
product without variants
produit sans variantes
Herstellkostenschichtung
product-costing structure
ventilation des lments de cot
Fertigung
production
fabrication
Herstellung
production
production
Fertigungsleistung
production activity
Fertigungssteuerung
production activity control
contrle de la fabrication
Leitstandsystem
production activity control system systme de contrle de la production
Produktivanwendung
production application
Produktionslager
production bin
magasin atelier de fabrication
Produktionslagerplatz
production bin location
emplacement atelier de fabrication
Bestand am Produktionslagerplatz
production bin location stock
Fertigungsstckliste
production BOM
nomenclature de fabrication
Losfertigung
production by lot size
fabrication par lots (RM)
Produktivmandant
production client
mandant productif
Produktionszusage
production commitment
Produktionssteuerung
production control
contrle de la production
Fertigungsleitstand
production control station
Produktionscontrolling
production controlling
Fertigungskostenstelle
production cost center
centre de production
Produktionskostensammler
production cost collector
collecteur des cots de production
Fertigungskosten
production costs
cots de fabrication
Fertigungszyklus
production cycle
Fertigungsfreigabe
production go-ahead
Prozedatendokumentation und production
-auswertung
information management
Fertigungslinie
production line
ligne de production
Fertigungsstrae
production line
ligne de production
Fertigungslos
production lot
lot de fabrication
Produktionscontrolling
production management
Betriebsleitfunktion
production management function
Produktionsleitebene
production management level
Fertigungsmaterial
production material
Fertigungsmaterialkosten
production material costs
cots matires
Fertigungshinweis
production memo
instruction de fabrication
Fertigungsauftrag
production order
ordre de fabrication
Fertigungsauftrag, kontierter
production order assigned to customer
ordreorder
de fabrication affect une commande clien
Fertigungsauftragskalkulation production order costing
Fertigungsgemeinkosten
production overhead costs
frais gnraux de fabrication
Fertigungsgemeinkosten
production overhead costs
frais gnraux de fabrication
Produktionsplan (SOP)
production plan
Produktionsprogramm
production plan
programme de production
Programmplanung
production plan generation
gestion de la demande
Produktionsplanung und -steuerung
production planning and control
planification et contrle de la production
Produktionsplanungssystem
production planning system
systme de planification et de contrle de la pro
Produktionsverfahren
production process
Betriebsprotokoll
production record
Produktivreport
production report
Produktionsanforderung
production requirements
demande de production
Fertigungshilfsmittelart
production resource category
catgorie d'outil de fabrication
Fertigungshilfsmittelauftrag
production resource order
Fertigungshilfsmitteltyp
production resource type
type d'outil de fabrication
Fertigungshilfsmittel
production resource/tool
outil de fabrication
Fertigungshilfsmittelart
production resource/tool category catgorie d'outil de fabrication

Page 231

Dictionary

Fertigungshilfsmittel
production resources+tools
Echtlauf
production run
Fertigungsplaner
production scheduler
Fertigungssteuerer
production scheduler
Fertigungsplanung
production scheduling
Fertigungsserie
production series
Fertigungszustand
production stage
Produktivstart
production startup
Produktionslagerplatz
production storage bin
Produktionslagerort
production storage location
Produktionslagertyp
production storage type
Produktivsystem
production system
Leistungslohnschein
production time ticket
Kundenauftragseinzelfertigung production to order
Fertigungstyp
production type
Produktionstyp
production type
Fertigungsmengeneinheit
production unit
Produktionsabweichung
production variance
Fertigungsversion
production version
fertigungsnah
production-related
Echtdatenbernahme
productive data import
Produktivstunden
productive hours
Produktivnachricht
productive message
Mappe, produktive
productive session
Echteinsatz
productive use
Produktivittsergebnis
productivity result
Berufskategorie
profession group
Berufsunkosten
professional expenses
Fhigkeit
professional skill
Ausprgung
proficiency
Profil
profile
Profilvergleich
profile comparison
Profilindex
profile index
Profilbaustein
profile module
Gewinn
profit
Mehrerls
profit
Gewinnkonto
profit account
Gewinnverwendungskennzeichen
profit allocation indicator
Erfolgsquellenanalyse
profit analysis
Ergebnisanalyse
profit analysis
Ergebnisanalyse
profit analysis
Gewinn- und Verlustkonto
profit and loss account
Gewinn- und Verlustrechnung profit and loss statement
Gewinn- und Verlustrechnung profit and loss statement
Gewinnbasis
profit basis
Gewinnrcknahme
profit cancellation
Gewinnvortragskonto
profit carry-forward account
Gewinnvortragskennzeichen
profit carry-forward indicator
Gewinnvortragstyp
profit carry-forward type
Profit Center
profit center
Sparte
profit center
Profit Center Rechnung
profit center accounting
Hierarchiebereich
profit center group
Profit-Center-Ledger
profit center ledger
Gewinnminderung
profit decrease
Gewinnausschttung
profit distribution
Periodenerfolg
profit for the period
Gewinnzuwachs
profit increase
Gewinnkennzeichen
profit indicator
Gewinnposition
profit line item
Deckungsbeitrag
profit margin
Gewinnauftrag
profit order
Gewinnprozentsatz
profit percentage rate
Ergebnisplanung
profit planning
Gewinnrealisierung
profit realization
Gewinnbeteiligung
profit sharing
Gewinnabfhrungsvertrag
profit transfer agreement
ergebnisrelevant
profit-related
Umsatzrendite
profit-sales ratio

outil de fabrication
excution relle
agent d'ordonnancement
agent d'ordonnancement
srie de fabrication
tat de la production
dmarrage productif
emplacement atelier de fabrication
magasin atelier de fabrication
type de magasin atelier de fabrication
systme productif
relev de salaire au rendement
fabrication unitaire la commande
type de production
type de production
unit de production
cart de production
version de fabrication
reprise des donnes de l'ancien systme
heures productives
dossier productif
utilisation relle
catgorie professionnelle
frais professionnels
aptitude
caractristique
profil
comparaison de profils

bnfice (= accroissement du capital)


plus-value
compte des profits
code d'utilisation du bnfice

compte de charge ou de produit


compte de rsultat
compte de rsultat
base du bnfice
rduction des bnfices
compte de report du bnfice
type de report du bnfice
centre de profit
secteur
comptabit des centres de profit

rduction du bnfice
distribution de bnfices
augmentation du bnfice
code de bnfice
marge
ordre positif
calcul de la marge budgte
ralisation de bnfices
participation
contrat de transfert des bnfices
ayant une incidence sur le rsultat

Page 232

Dictionary

Umsatzrendite
profit-sales ratio
Erfolg
profit/loss
Ergebnisvortrag
profit/loss carried forward
rsultat non affect
Ergebniskonto
profit/loss carryforward account
Auftragsergebnis, bilanzielles profit/loss made on orders posted to the balance
Ertragskraft
profitability
Rentabilitt
profitability
Ergebnis- und Marktsegmentrechnung
Profitability Analysis
compte de rsultat (et analyse par segment de mar
Ergebnisrechnung
profitability analysis
tat financier
Ergebnisrechnung
profitability analysis
tat financier
Vertriebs- und Ergebniscontrolling
Profitability Analysis
Ergebnisrechnung in KontenformProfitability Analysis, account-based
Ergebnisrechnung, kalkulatorische
Profitability Analysis, costing-basedCompte de rsultat analytique
Ergebnisbericht
profitability report
tat de rsultat
Ergebnisbericht
profitability report
tat de rsultat
Ergebnisobjekt
profitability segment
objet de rsultat
Nachbelastung GuV
profitability segment adjustment
Pro-forma-Rechnung
proforma invoice
Programm
program
programme
Report
program
programme
Programmanalyse
program analysis
analyse de programme
Programmattribut
program attribute
attribut de programme
Programmzweig
program branch
Programmpuffer
program buffer
buffer de programmes
Programmnderung
program change
Programmkommunikationsblockprogram communication block
Programmsteuerung
program control
Programmentwicklung
program development
dveloppement de programmes
Programmverzeichnis
program directory
rpertoire de programmes
Programmdokumentation
program documentation
Programmeditor
program editor
diteur de programmes
Programmablauf
program flow
Programmablaufplan
program flowchart
PG-Vorspann
program lead text
Programmlogik
program logic
logique du programme
Programmname
program name
nom de programme
program object
program object
Softwarepaket
program package
progiciel
Programmparameter
program parameter
paramtre de programme
Programmabgrenzung
program selection
Programmabgrenzung
program selections
Programmenge
program set
jeu de programmes
Programmsource
program source code
source du programme
Programmspezifikationsblock program specification block
Programmstatus
program status
statut de programme
Programmstatusblock
program status block
bloc d'tat du programme
Programmstruktur
program structure
structure de programme
Programmtitel
program title
Programmtyp
program type
type de programme
Programm, externes
program, external
programme externe
Steuerung, speicherprogrammierbare
programmable logic controller
Abbruch, harter
programmed termination
Programming environment
programming environment
Programmierschnittstelle
programming interface
Programmiersprache
programming language
langage de programmation
Programmiersprache, ereignisorientierte
programming language, event-driven
langage de programmation orient objets
Programmierung, objekt-orientierte
programming, object-oriented
Teilfaktura
progress billing
Anzahlung
progress payment
acompte
Vorauszahlung
progress payment
paiement anticip
Fortschrittsbericht
progress report
tat d'avancement des ordres
Auftragsfortschritt
progress towards completion
degr d'avancement de l'ordre
Auffllen, kontinuierliches
progressive fill-up
Beschftigungsverbot
prohibition of employment
interdiction d'emploi
Aktivierungsverbot
prohibition to capitalize
intgration l'actif impossible
Projekt
project
projet (gnral)
Projektkontierung
project account assignment
imputation un projet
Budgetkennzeichen
project accounting indicator
code plan
Projektgenehmigung
project approval
autorisation du projet

Page 233

Dictionary

Projekteigenschaft
project attribute
critre de projet
Projektberechtigung
project authorization
autorisation de projet
Projektkontrolle
project control
suivi des projets
Projektkalkulation
project costing
calcul des cots deprojet
Projektkosten
project costs
cots de projet
Projekterstellungsdatum
project creation date
date de cration du projet
Projektdaten
project data
donnes de projet
Projektdefinition
project definition
dfinition du projet
Projektdokument
project document
Projektdokumentation
project documentation
Projektlaufzeit
project duration
Projektereignis
project event
vnement projet
Projektposition
project item
poste de projet (gnral)
Projektleitung
project management
direction du projet
Projektmanagement
project management
management de projet
Projektleiter
project manager
chef(s) de projet
Projektstammdaten
project master data
donnes de base 'projets'
Projektstammsatz
project master record
Projektverfolgung
project monitoring
suivi d'un projet
Projektnummer
project number
numro de projet
Projektelement
project object
lment de projet
Vorhaben von wirklich innovativer
project
Art of a genuinely innovative nature
Projektauftragswerte
project order figures
Projektorganisationsstruktur
project organization structure
Projektplanung
project planning
planification de projet
Projektplantafel
project planning board
graphe d'ordonnancement
Budgetsatz
project record
enregistrement budget
Projektabrechnung
project settlement
imputation de projet, dchargement de projet
Objektleistungsverzeichnistyp project specifications category
type de cahier des charges spcifique
Projektmitarbeiterplan
project staff plan
Projektstatus
project status
statut de projet
Projektbestand
project stock
stock 'projet'
Projekteinzelbestand
project stock
stock d'un projet
Projektstruktur
project structure
structure de projet
Projektstruktur
project structure
structure de projet
Projektverdichtung
project summarization
compression de projets
Projektbezeichnung
project title
Projektart
project type
type de projet
Projektwert
project value
valeur de projet
Projektversion
project version
hochrechnen
project, to
extrapoler
Projektverdichtung, hierarchische
project-hierarchy summarization
Projektfertigung
project-related production
production sur projet
Projektfertigung
project-related production
production sur projet
Objektleistungsverzeichnis
project-related service specifications
cahier des charges spcifique
Hochrechnung
projection
extrapolation
Projektion
projection
Streich-View
projection view
vue de projection
Prolongation
prolongation
prorogation
Lieferzusage
promise to deliver
Eigenwechsel
promissory note
billet ordre
Solawechsel
promissory note
billet ordre
Aktion
promotion
action
Promotion
promotion
promotion
Aktionsaufteiler
promotion allocation table
Aktionsbekanntmachung
promotion announcement
Aktionsartikel
promotion article
Aktionstyp
promotion category
type d'action
Aktionsprfung
promotion check
Aktionskondition
promotion condition
Aktionskopfdaten
promotion header data
Aktionsposition
promotion item
Aktionsmaterial
promotion material
Aktionsbaustein
promotion module
Aktionsnummer
promotion number
Aktionsnummer
promotion number
Aktionsbestellung
promotion order
Aktionsplanung
promotion planning
Aktionsplandaten
promotion planning data

Page 234

Dictionary

Aktionspreis
promotion price
prix promotion
Aktionserfolgsrechnung
promotion profitability statement
Aktionseinkaufspreis
promotion purchase price
Aktionsverkaufspreis
promotion sales price
Aktionsbestand
promotion stock
Aktionsthema
promotion theme
Aktionsverfolgung
promotion tracking
Aktionsart
promotion type
Aktionsendbearbeitung
promotion wind-up
Aktionswareneingang
promotion-related goods receipt
Verkaufsaktivitt
promotional activity
Werbekostenzuschu
promotional deal
Aktionsabschlag
promotional discount
remise promotionnelle
Werbemanahme
promotional event
effort publicitaire
Aktionsware
promotional goods
Aktionsware
promotional merchandise
Aktionsverpackung
promotional packaging
Werbeverkauf
promotional sale
Berechtigungsnachweis
proof of authorization
nderungsnachweis
proof of change
relev des modifications
Liefernachweis
proof of delivery
Herkunftsnachweis
proof of origin
recherche de l'origine
Herkunftsnachweis
proof of origin
recherche de l'origine
Quellennachweis
proof of source
Eigentum
property
proprit
Grund und Boden
property
Immobilie
property
bien immobilier
Vermgensgliederung
property classification
ventilation du patrimoine
Vermgensgliederungsschlsselproperty classification key
code de ventilation du patrimoine
Bautrgerprojekt
property developer project
Eigentumskennzeichen
property indicator
code de proprit
Immobiliarversicherung
property insurance
Vermgensgegenstand
property item
lment constitutif du patrimoine
Vermgensliste
property list
liste du patrimoine
Vermgensliste
property list
liste du patrimoine
Objektverwaltung
property management
Objektverwaltung
property management
Fremdeigentum
property owned by others
Vermgenswert
property value
valeur du patrimoine
Quote
proportion
quote-part
Kapitalanteilsmethode
proportion of equity method
valeur d'quivalence
Frachtanteil
proportion of freight charges
quote-part de frais de transport
ratierlich
proportional
Quotenkonsolidierung
proportional consolidation
intgration proportionnelle
Abschreibung, anteilige
proportional depreciation
montants proportionnels amortis
Restverteilungsverfahren
proportional distribution
rpartition proportionnelle
Frachtkostenverteilung
proportional distribution of freight charges
Verrechnung, ratierliche
proportional elimination
limination au pourcentage d'intgration proporti
Anteilsfaktor
proportional factor
pourcentage de participation par unit de produit
Proportionalschrift
proportional font
Wert, anteiliger
proportional value
valeur proportionnelle
Wertberichtigung, anteilige
proportional value adjustment
anteilig
proportionate
Wert, anteiliger
proportionate value
valeur proportionnelle
Vorschlagskatalog
proposal catalog
Vorschlagsbestand
proposal data set
Vorschlagsgruppe
proposal group
Vorschlagsliste
proposal list
liste de propositions
Vorschlagspool
proposal pool
Vorschlagslauf
proposal run
Vorschlagslauf
proposal run
Vergleich beantragen
propose a settlement, to
planvorschlagen
propose change
Vorschlagsbudget
proposed budget
pr-budget
Vorschlagsperiode
proposed period
priode propose
Preisvorschlag
proposed price
Vorschlagsmengeneinheit
proposed quantity unit
unit de quantit par dfaut
Soll-Route
proposed route
acheminement propos
proprietr (Software)
proprietary (software)

Page 235

Dictionary

Markenartikelmodifikation
proprietary product modification
Anwartschaftsberechtigter
prospective beneficiary
bnficiaire des droits en cours d'acquisition
Interessent
prospective customer
prospect
geschtzt (Zeichen)
protected (character)
Zeitintervall, geschtztes
protected time period
Schutzklasse
protection category
Protestfrist
protest period
Protokoll
protocol
protocole
Protokollsteuerung
protocol control
Prototyping
prototyping
Prototypingsystem
prototyping system
Provinzcode
provincial code
code province
Provinzcode
provincial code
code province
Provinzcodes, fiskalische
provincial tax code
code fiscal rgional
Rckstellung
provision
provision
Rckstellung
provision
provision
Bereitstellungsdatum
provision date
date de mise disposition
Frachtrckstellung
provision for freight charges
provision pour frais de transport
Rckstellung, neutrale
provision for miscellaneous deliveryprovision
costs pour frais non affects
Steuerrckstellung
provision for taxation
provision pour charges fiscales
Dienstjahresregelung
provision for years of service
rglementation des annes de service
Rckstellungsmethode
provision method
mthode de provision
Beistellung der Komponenten provision of components
mise disposition des composants
Datenversorgung
provision of data
Beauskunftung
provision of information
Beistellung
provision of material
mise disposition d'un article
Beistellung
provision of material
mise disposition d'un article
Materialzufhrung, bedarfssynchrone
provision of material at time required
Kundenbeistellung
provision of material by customer fourniture d'articles par le client
Kundenbeistellung (Vorgang) provision of material by customer mise disposition d'articles par le client
Lieferantenbeistellung (Vorgang)provision of material to a subcontractor
mise disposition de composants au sous-traitant
Bereitstellungsplanung
provision planning
budget des disponibilits
Kontierung, vorlufige
provisional account assignment
imputation provisoire
Vorvertrag
provisional agreement
avant-contrat
Hochrechnung, vorlufige
provisional extrapolation
extrapolation provisoire
Vorsorgepauschale
provisional lump sum
Reservierung, vorlufige
provisional reservation
rservation non excutoire
Einteilung, geplante
provisional schedule line
chance planifie
Einteilung, unverbindliche
provisional schedule line
Versorgung
provisioning
Rckstellungen
provisions
provisions (pour risques et changes)
Rckstellungen
provisions
provisions (pour risques et changes)
Rckstellungskonto
provisions account
compte de provisions
Zollrckstellung
provisions for customs charges
Frachtrckstellung
provisions for freight charges
provision pour frais de transport
Steuerrckstellungen
provisions for taxation
rserves d'impts
Bestimmungen, gemeinschaftsrechtliche
provisions of Community law
Vertreter
proxy
remplaant
Vertreter, funktional
proxy, functional
FertigungshilfsmittelrckmeldungPRT confirmation
relev des donnes d'un outil de fabrication
Fertigungshilfsmittelausfassung PRT issue
sortie de stock d'un outil de fabrication
Fertigungshilfsmittelverwaltung PRT management
gestion de l'outillage
Fertigungshilfsmitteleinfassung PRT receipt
affectation d'un outil de fabrication
Planverwendung (FHM)
PRT usage
utilisation de l'outillage
Lagersatz
PRT warehouse record
PS-Text
PS text
Texte PS
Pseudonetzlager
pseudo network warehouse
Pseudolagerort
pseudo storage location
magasin fictif
Semigraphik
pseudo-graphics
Pseudolieferant
pseudo-vendor
fournisseur fictif
Haushalte, ffentliche
public authorities
Wohnung, ffentlich gefrderte public authority supported accommodation
Verwaltung, ffentliche
public body
lizenzfrei
public domain
Publikumfonds
public fund
Parkhaus
public garage
Feiertag
public holiday
jour fri
Feiertagskalender
public holiday calendar
calendrier des jours fris
Feiertagsklasse
public holiday class
classe de jours fris

Page 236

Dictionary

Feiertagsausfallgesetz
Public Holiday Loss-of-Income Act loi sur le maintien du salaire les jours fris
Feiertagsart
public holiday type
catgorie de jour fri
Haftpflichtversicherung
public liability insurance
assurance responsabilit aux tiers
ffentlichkeitsarbeit
public relations
marketing
ffentlichkeitsarbeit
public relations
marketing
Verffentlichung (im EG-Amtsblatt)
publication (in Official Journal)
Schriftenverzeichnis
publication directory
Wertpapiere, handelbare
publicly-traded securities
Entnahmeliste
pull list
bon de sortie collectif
Aktionsmen
pull-down menu
menu droulant
Aktionsmeneintrag
pull-down menu option
rubrique (du menu droulant)
Aktionsmeneintrag
pull-down option
rubrique (du menu droulant)
Pumpengehuse
pump casing
Pumpeneinheit
pump unit
Lochkarte
punch card
Zeichen, ablochbares
punch characters
Abnahme
purchase
Abnahme
purchase
Kauf
purchase
achat
Einkaufskonto
purchase account
compte achats
Einkaufskontoabwicklung
purchase account management gestion du compte achats
Zugang aus Kauf
purchase acquisition
entre par achat
Einkaufsvertrag
purchase agreement
contrat d'achat
Abruf, kaufen auf
purchase by issuing release ordersacheter sur appel
Personalkauf
purchase by staff
Einkaufsobligo
purchase commitments
encours achats
Bestellnderungsvariable
purchase document change variable
Vollkonsolidierung
purchase method
intgration globale
Vollkonsolidierung
purchase method
intgration globale
Einkauf, technischer
purchase of technical equipment
Einkaufsgegenkonto
purchase offsetting account
Einkaufsgegenkonto
purchase offsetting account
Bestellung
purchase order
commande chez client
Bestellung
purchase order
commande chez client
Kaufauftrag
purchase order
Bestellberichtigung
purchase order adjustment
rajustement d'une commande
Bestellnderung
purchase order change (notice)
modification d'une commande
Bestellnderungsdokumentationpurchase order change documentation
Bestellnderungsmitteilung
purchase order change notice
avis de modification de commande
Bestellobligo
purchase order commitments
engagement sur commande
Bestellobligo
purchase order commitments
engagement sur commande
Bestellwhrung
purchase order currency
devise de la commande
Bestelldatum
purchase order date
date de commande
Bestellungstermin
purchase order deadline
Bestellerweiterung
purchase order extension
Bestellerweiterung
purchase order extension
Bestellberwachungsliste
purchase order follow-up list
liste de contrle des commandes
Modebestellung
purchase order for fashionwear
Bestellkopf
purchase order header
en-tte de commande
Bestellkopftext
purchase order header text
texte d'en-tte de commande
Bestellentwicklung
purchase order history
historique d'une commande
Bestellentwicklungstyp
purchase order history category type d'historique de commande
Bestellentwicklungsdatei
purchase order history file
Bestellentwicklungskennzeichenpurchase order history indicator
Bestellentwicklungskennzeichentabelle
purchase order history indicator table
Bestellentwicklungssatz
purchase order history record
enregistrement d'historique de commande
Bestellkennzeichen
purchase order indicator
Bestellposition
purchase order item
poste de commande
Bestellpositionsextrakt
purchase order item extract
Bestellposition, kontierte
purchase order item with account assignment
Bestellposition, mehrfachkontierte
purchase order item with multiple account assignm
Bestellartenschlssel
purchase order key
cl type de commande
Bestellberwachung
purchase order monitoring
suivi des commandes
Bestellnummer
purchase order number
numro de commande
Bestellnummer
purchase order number
numro de commande
Lieferantenbestellung
purchase order placed with vendor commande fournisseur
Bestellungsbuchung
purchase order posting
enregistrement d'une commande
Bestellpreis
purchase order price
prix la commande
Bestellpreisentwicklungssatz
purchase order price history recordenregistrement d'historique des prix la command

Page 237

Dictionary

Bestellpreismengeneinheit
Bestellpreiseinheit
Bestelldruckkennzeichen
Bestelldruckprogram
Bestelldruck
Bestellvorschlagskennzeichen
Bestellmenge
Bestellmengeneinheit
Bestellresidenz
Bestellstatistik
Bestellstatus
Bestellanhang
Bestellanhang
Bestellanhangsdruck
Bestellanhangstext
Bestellanhangsart
Einkaufsbestelltext
Einkaufsbestelltext
Bestelltextkennzeichen
Bestellung, kontierte
Anschaffungskurs
Einkaufspreis
Einstandskurs
Kaufpreis
Einkaufspreiskondition
Einkaufspreissimulation
Einkaufspreiseinheit
Abnahmemenge
Bestellanforderung
Bestellanforderungskontierung

purchase order price quantity unit unit de prix


purchase order price unit
coefficient unit de prix (dans la commande)
purchase order print indicator
code d'impression de commande
purchase order print program
purchase order printout
impression d'une commande
purchase order proposal indicator
purchase order quantity
quantit de commande
purchase order quantity unit
unit d'achat
purchase order retention period
dure de rsidence d'une commande
purchase order statistics
statistiques de commande
purchase order status
statut d'une commande
purchase order supplement
annexe d'une commande
purchase order supplement
annexe d'une commande
purchase order supplement printoutimpression d'annexe de commande
purchase order supplement text texte d'annexe de commande
purchase order supplement type type d'annexe de commande
purchase order text
texte de commande
purchase order text
texte de commande
purchase order text indicator
purchase order with account assignment
commande impute (sur ...)
purchase price
purchase price
prix d'achat
purchase price
cours d'achat
purchase price
prix d'achat
purchase price condition
purchase price simulation
simulation du prix d'achat
purchase price unit
unit du prix d'achat
purchase quantity
quantit achete
purchase requisition
demande d'achat
purchase requisition account assignment

Page 238

Dictionary

Italian

Spanish

criterio standard
criterio parziale automatico

criterio automtico
criterio parcial automtico

codice saldo consegna


Codice consegna finale

indicador de entrega final


indicador de entrega final

Codice barriera temporale


codice richiesta d'acquisto definitiva

indicador de fijacin
indicador de fijacin

ubicazione di provenienza
posizione da
da posizione
tipo magazzino 'da'

ubicacin de procedencia
posicin de procedencia
posicin de procedencia
tipo de almacn de procedencia

svendita
partita cedente
partita cedente
processo valore minimo

contraoferta

comparacin de valores mnimos


criterio manual
criterio parziale manuale
criterio parcial manual
fattore quantit materiale da mettere a disposizi factor de material facilitado
codice messa a disposizione
indicador de material facilitado
Posizione del materiale messo a disposizione posicin de material facilitado al proveedor
Posizione materiale da fornire
posicin de material facilitado al proveedor
posizione articolo messo a disposizione del forni posicin de material facilitado
Codice una volta sola

codice fattura parziale


at partiellement commande
at partiellement commande

indicador de factura parcial


solicitud pedida parcialmente
solicitud pedida parcialmente

stock speciale destinatario


Ubicazione di ritorno
posizione di ritorno
relazione mittente-destinatario
Codice addebito successivo
stock speciale cedente
valutazione livello tecnologico
ubicazione di destinazione
posizione a
magazzino di destinazione
tipo di magazzino di destinazione ('a')
stato imposta supplementare

Data di scadenza
codice 'big letter'

ubicacin de retorno
posicin de retorno

indicador de cargo posterior


nota tcnica
ubicacin de destino
posicin de destino
almacn de destino
tipo de almacn de destino
programacin del da
programacin del da
fecha de vencimiento
indicador para letra grande

Anno di dotazione
Subtotale della condizione

opcin de compra
clase de documento
diferencia positiva de cambio (de moneda)
diferencia negativa de cambio (de moneda)
nivel (de una jerarqua)
lista de dotaciones
ao de dotacin
subtotal de condiciones

Scadenza consegna

fecha de entrega.

tipo documento
Utile sul cambio
Perdita sul cambio
Livello (di una gerarchia)

Page 239

Dictionary

scadenza della consegna

Depositi e prestiti
segno positivo
segno (aritmetico)
segno negativo
Applicazione: videata iniziale
Controllo al 100%

fecha de entrega
contrato
dividendos
depsito a plazo
plan de edificacin
signo +/Aplicacin: Acceso
inspeccin al 100%
regla de las 14 horas
regla de las 24 horas
hoja tamao DIN A4
jornada

conto fornitori
gruppo conti fornitore
numero conto fornitori
ABAP/4
DB cluster ABAP/4
Codifica ABAP/4
Tipo dati ABAP/4
ABAP/4 Development Workbench
ABAP/4 Dictionary
ABAP/4 Dictionary Information System
Interfaccia grafica ABAP/4
Parola chiave APAP/4

cuenta de acreedores
grupo de cuentas de acreedores
ABAP/4

ABAP/4 Development Workbench


ABAP/4 Dictionary
interfase grfica de ABAP/4
lista ABAP/4

ABAP/4 module pool


ABAP/4 Native SQL
ABAP/4 Open SQL
Parametro ABAP/4
Programma ABAP/4
Query ABAP/4
Report ABAP/4
ABAP/4 Repository
ABAP/4 Repository Information System
Select-Option ABAP/4
Variabile ABAP/4
analisi abc
codice abc

ABAP/4 Native SQL


ABAP/4 Open SQL
parmetro ABAP/4
query ABAP/4
report ABAP/4
autorizacin para report ABAP/4

anlisis ABC
curva de Lorenz
indicador ABC
capacidad de entrega

capacit di pagamento
abnormal end
terminazione anormale di un programma

terminacin anormal del sistema


terminacin anormal del programa

Procedimento annullato di pagamento

impagados

Assenza
Calendario delle assenze
Calendario delle assenze, individuale
Categoria assenza
Classe assenza
Calcolo delle assenze
Classe calcolo assenze
Regola per il calcolo delle assenze
Informazione relativa all'assenza
assenze
Codice modifica assenza
Periodo di assenza
Monte ore assenza
Orario dell'assenza
tipo di assenza
Valutazione dell'assenza

absentismo
calendario de absentismos
calendario personal de absentismos
tipo de absentismo
categora de absentismo
cmputo de absentismos
clase de cmputo de absentismos
regla para el cmputo de absentismos
ausencias
modificador de absentismos
perodo del absentismo
contingente de absentismos
tiempo del absentismo
clase de absentismo
valoracin de absentismos
peso

Page 240

Dictionary

sconto assoluto (a differenza di sconto percentuadescuento absoluto


frequenza (assoluta)
frecuencia absoluta
Frequenza assoluta
frecuencia absoluta
Impegni finanziari assoluti
comprometido total absoluto
imputato
imputado
contabilit a costi pieni
contabilidad a coste completo
titolo universitario
ttulo universitario
ammortamento straordinario accelerato
amortizacin especial acelerada
fattore di accettazione
Livello di qualit accettabile
tratta accettata
Accettazione

factor de aceptabilidad
nivel de calidad aceptable
aceptacin (de una letra)
aceptacin

costante di accettazione

constante de aceptabilidad

criteri di rilascio

criterios de aceptacin

fattore di accettazione
Coefficiente di accettazione
codice accettazione
codice accettazione
Controllo per accettazione
numero di accettazione
Numero limite di accettazione
accettazione di una prestazione

factor de aceptabilidad
factor de aceptabilidad

inspeccin para aceptacin


nmero de aceptacin
nmero de aceptacin
recepcin de servicios

Controllo campioni per accettazione


inspeccin por muestreo para aceptacin
campionatura e test in fase di accettazione lotto inspeccin por muestreo para aceptacin por
Controllo campioni per accettazione
inspeccin por muestreo para aceptacin
Collaudo di accettazione
Collaudo di accettazione
valore di accettazione
des services, aprs rception

Accesso
autorizzazione d'accesso
Carattere di accesso rapido

acceso
acceso
acceso
autorizacin de acceso
tecla de acceso
nivel de accin

profundidad de lectura
Numero progressivo (in una sequenza di accesso)
nmero de acceso
numero progressivo (nell'ambito di una sequenzanmero
d
correlativo
percorso di accesso
va de acceso
protezione d'accesso
control de acceso
numero di accessi
ndice de acceso
Routine di accesso
Sequenza di accesso
secuencia de acceso
sequenza d'accesso
secuencia de acceso
accesso a
acceso a

accessibile
accesso al magazzino
accessori
Infortunio

modulo infortuni
Alloggio
Calcolo delle spese di alloggio
spese di alloggio

accesible
acceso a almacn
accesorios
fallecimiento
seguro de accidentes
tarifa de seguro contra accidentes
hoja de instrucciones para accidentes
liquidacin de los gastos por alojamiento
documento adjunto

Page 241

Dictionary

controllo parallelo
Riepilogo pagamenti
Bolla d'accompagnamento
au droit de l'assurance sociale
pertinente alla legge sulle societ per azioni
conto
descrizione breve del conto
attribuzione di un conto
attribuzione di un conto
Contabilizzazione
Assegnazione del conto
Assegnazione della contabilit
determinazione di un conto
contabilizzazione
Blocco contabilizzazione
tipo di imputazione
tipo d'imputazione

inspeccin paralela
lista adjunta
nota adjunta
segn las leyes sobre las sociedades annimas
cuenta
asignacin de cuentas
asignacin de una cuenta
clave de asignacin de cuentas
imputacin
imputacin
asignacin de imputacin
determinacin de una cuenta
imputacin
bloque de imputacin
tipo de imputacin
tipo de imputacin

elemento di contabilizzazione
campo di contabilizzazione
gruppo di contabilizzazione
gruppo di contabilizzazione

elemento de imputacin

Posizione di contabilizzazione
Posizione contabilizzazione
Posizione contabilizzazione
codice per l'attribuzione dei conti

posicin de imputacin
posicin imputable
posicin de imputacin
clave de determinacin de una cuenta

Oggetto di contabilizzazione
contabilizzazione del fabbisogno
procedimento di contabilizzazione

modelo de imputacin
objeto de imputacin
imputacin de necesidades
procedimiento de imputacin

norme di contabilizzazione
Videata contabilizzazione

regla de imputacin
pantalla de imputacin

timbro di contabilizzazione
stringa di contabilizzazione

sello de imputacin
regleta de imputacin

tabella per ricerca conti


tipo di contabilizzazione
autorizzazione di accesso ai conti
saldo del conto
saldo del conto
saldo dei conti
calcolo di interessi sui saldi
stesura dettagliata dei conti
blocco conto

tipo de imputacin
autorizacin de cuentas
saldo de cuenta
saldo de la cuenta
saldo de cuentas
clculo de intereses de saldos
extracto del estado de cuentas
bloqueo de cuenta

Classe conto
Classe conto
propriet del conto
Clearing dei conti
Attribuzione contabilizzazione
Confronto conti
controllo del conto
valuta conto
Dettagli relativi al conto
Determinazione conti
determinazione conto
Fattore
Schema di determinazione del conto
Tipo di determinazione del conto
visualizzazione conti
livello di sollecito di un conto

grupo de imputacin
grupo de imputaciones

categora de cuenta
categora de cuentas
referencia de clase de cuenta
caracterstica de cuenta
clearing de cuentas
asignacin de imputacin
reconciliacin de cuentas
control de cuenta
indicador de asignacin de cuentas
moneda de la cuenta
bancos/cuentas
determinacin de cuentas
determinacin de cuentas
magnitud variable
esquema para la determinacin de cuentas
clase de determinacin de cuentas
visualizacin de cuentas
nivel de reclamacin de una cuenta

Page 242

Dictionary

caratteristiche di un conto
cifre conto
conto per alimentazione di fondi
conto per assegni incassati
Gruppo conti
gruppo conto
raggruppamento dei conti
costante di modifica di un conto
Titolare del conto
indice conti
intervallo conti
Chiave conto
livello conti
Validit conto
posizione conto
Aggiornamento conti
conto gestito in partite aperte
conto gestito in partite aperte
gestione di un conto
Gestione conto
spese per la gestione del conto
record anagrafico conti
update record anagrafico conti

caractersticas de una cuenta


cifras de la cuenta
cuenta de cheques cobrados
grupo de cuentas
agrupamiento de cuentas
cdigo de agrupacin de cuentas
titular de la cuenta
identificacin de cuenta
ndice de cuentas
intervalo de cuentas
clave de cuenta
nivel de cuenta
residencia de la cuenta
apunte de una cuenta
actualizacin de cuentas
cuenta con gestin de PAs
cuenta con gestin de partidas abiertas
administracin de cuentas
gestin de (una) cuenta
derechos de la administracin de cuentas

nota interior (respecto a una cuenta)


definizione conto
numero di scarico dei costi
numero conto
range di numerazione conti
riconciliazione dei conti
riconciliazione dei conti
riferimento conto
Validit conto
Sistema di calcolo della retribuzione

denominacin de la cuenta
nmero de liquidacin
nmero de cuenta
intervalo de nmeros de cuenta
reconciliacin de cuentas
control de cuentas
referencia de una cuenta
residencia de la cuenta
sistema contable

Estratto conto
Rilevamento estratti conto
numero estratto conto
struttura conti
Simbolo conto
conto rilevante per il pagamento

extracto de cuenta
carga de (un) extracto de cuentas
nmero de extracto de cuenta

Tipo conto
Validit tipo conto
tipo di imputazione
destinatario della contabilizzazione
costi marginali operativi contabili

clase de cuenta
Vida de (una) clase de cuenta
tipo de imputacin
receptor de imputacin
mtodo del coste global contable

Analisi contabile della profittabilit


relativo al conto
specifico di un conto

cuenta de resultados contable

contabile
Contabilit
contabilit.
Tipo conteggio
Area contabile
area contabile
numero di contabilizzazione
utente
contabilit
Documento contabile
contabilit analitica a costi effettivi

contable
contabilidad general
finanzas
clase de liquidacin
rea contable
rea de contabilidad
nmero de imputacin
especialista
contabilidad
documento contable
cuenta de costes reales

Gruppo conteggio
Modo conteggio
modo di scarico costi

grupo de liquidacin
mtodo de liquidacin
mtodo de liquidacin

smbolo de cuenta
cuenta relevante para pagos

Page 243

Dictionary

Parametri di scarico costi


periodo di scarico dei costi
periodo contabile della liquidazione
periodo contabile
bilancio di verifica
Regola di scarico dei costi
segmento di contabilit
Stato del calcolo della retribuzione
sistema di contabilit
transazione contabile
operazione commerciale
unit di liquidazione

parmetro de liquidacin
periodo de liquidacin
perodo contable
periodo contable

stesura dettagliata dei conti


contabilit fornitori
contabilit fornitori
revisore della fattura
Contabilit clienti
Contabilit clienti

estado de cuentas
contabilidad de acreedores
contabilidad de acreedores
interventor
contabilidad de deudores
contabilidad de deudores

Ratei e risconti
Delimitazione

periodificacin
periodificacin

norma de liquidacin
segmento de contabilidad
status de nmina
sistema de contabilidad
transaccin de contabilidad
operacin comercial
unidad de liquidacin

Conto ratei e risconti


cuenta de periodificacin
determinazione dei ratei e risconti
periodificacin de cuentas
opzione ratei e risconti
opcin de periodificacin
Fattura di rateizzazione
factura de periodificacin
voce di costo di rateizzazione
clase de coste de delimitacin
data di rateizzazione
fecha de periodificacin
termine di rateizzazione
fecha de delimitacin
Periodo di competenza (per attribuzione di spesa/intervalo de periodificacin
ratei e risconti
asiento de periodificacin
ordine standard
orden estndar
mese di rateizzazione
mes de periodificacin
Periodo di rateizzazione
Registrazione ratei e risconti
asiento por ajuste de periodificacin
Calcolo dei costi imputati
Documento ratei e risconti
Registrazione ratei e risconti
accantonamenti.
accantonamenti.
Conto ratei e risconti
conto accantonamenti
Conto ratei e risconti
far giungere
Ratei e risconti (attivi e passivi)
Ratei e risconti passivi
Rateo attivo
determinazione dei ratei e risconti attivi
Determinazione ratei e risconti (attivo)

periodificacin
documento de periodificacin
asiento por ajuste de periodificacin
provisiones (balance); dotaciones (p. y g.)
provisiones
cuenta de periodificacin
cuenta de provisiones
cuenta de periodificacin
afluir
recaer (sobre)
partidas de ajustes por periodificacin
periodificacin activa
ajuste por periodificacin de gastos anticipados
ajuste por periodificacin de gastos anticipados

Interessi pro rata (temporis)

partite ratei e risconti


Accumulare
Scrittura conti accumulata
bilancio accumulato
ammortamento accumulato
correzione del valore
correzione del valore
conto di rettifica valore
scrittura accumulata su conti di generale
pareggio annuale accumulato

posicin de periodificacin
derecho a pensin
partidas de ajustes por periodificacin
historial de cuenta acumulado

amortizacin acumulada
correccin del valor
amortizacin acumulada
cuenta de correccin del valor
grabacin acumulada de cuentas de mayor
liquidacin anual acumulada

Page 244

Dictionary

pareggio annuale accumulato


accumulato

accuratezza
pianificazione accurata
me (par confirmation d'ordre)

compensacin anual acumulada


acumulado
exactitud
cantidad confirmada (en confirmacin de pedido)

notificacin (telex)
notificacin (telex)
texto para reclamacin de confirmacin de pedido
societ destinataria
Acquisizione
entrata in stock
entrata in stock
costi di acquisto e produzione
costi di acquisto e produzione
data di riferimento

acquisto materiale
registrazione di un'entrata

adquisicin
entrada
alta
costes de adquisicin y fabricacin
costes de adquisicin y produccin
fecha de alta
lista de altas
lista de altas

Imposta patrimoniale
valore d'acquisto
esercizio di acquisizione

contabilizacin de (un) alta


alta a anular, anulada
IVA de adquisicin de la CE
valor de adquisicin
ao de alta

valido per tutto il gruppo


Azione promozionale
intervento
operazione/messaggio
Attivit
Attivit di manutenzione
tipo di operazione
limiti di controllo

accin
accin
promocin (de ventas)
actividad
accin
tipo de accin
lmites de control

Action Index
limiti di controllo

lmite de accin

Tipo attivit

sentencia de accin
tipo de accin

accedere ad un campo
attivare
Attivazione
Amministratore attivazioni
Flag di attivazione
codice attivazione
Log di attivazione
Programma di attivazione
Tipo di attivazione
attivo
Sostanza attiva

activar un campo
activar
capitalizacin

sostanza attivante
mezzo di trasporto internazionale

sustancias activas
medio de transporte activo al paso de la frontera

indicador de activacin

forma de activacin
activo
sustancias activas

offerta attiva
Versione attiva
Finestra attiva
elenco attivit
Azione promozionale
operazione/messaggio
Attivit.
prestazione

versin activa
ventana activa
ndice de clases de actividad
promocin (de ventas)
accin
actividad
rendimiento

Page 245

Dictionary

Procedimento
Operazione
importo effettivo

operacin
operacin
importe real

cash flow attuale


splitting dei costi effettivi
Costi effettivi

divisin de los costes reales


costes reales

data conteggio
data conteggio
dati effettivi

datos reales

Dati effettivi
documento originale
documento originale
Area spese considerata

documento real
documento original

Orario di lavoro effettivo


Data conteggio inventario
movimento effettivo
riporto effettivo
costi effettivi degli ordini
Parametro effettivo
Pianificazione effettiva
Attivit
operazione
Contabilit per attivit
Calcolo degli incentivi
tipo attivit
tipo attivit
tipo operazione

horario de trabajo real


fecha de recuento de inventario
movimiento real
traslado real
rdenes del real
parmetro real

codice attivit

indicador de clase de actividad


detalle de actividad
notificacin de la actividad

Elemento dell'operazione

operacin subordinada

costante di modifica selezione

cdigo de agrupacin para seleccin

Assorbimento d'attivit
acquisizione di attivit
intervallo fra attivit

consumo de actividad
entrada de prestaciones
intervalo de actividades
lista de actividades
log de actividad
grafo de actividades

protocollo delle attivit


rete attivit
Numero dell'operazione
tipo di prestazione attivit
Output d'attivit
Tariffa
Calcolo delle tariffe
Profilo dell'attivit
quantit attivit
Motivo del contatto
record attivit
acquisizione di attivit
acquisizione di attivit
relativo all'operazione

operacin
actividad
clculo de actividades
facturacin de actividad
tipo de actividad
tipo de clase de actividad
clase de operacin

tipo de origen de actividad


resultado de(l) contacto
output de actividad
tarifa
determinacin de tarifas
volumen de actividad
motivo de(l) contacto
registro de clase de actividad
entrada de prestaciones
entrada de actividades
por operacin

Avviso di attivit

aviso de actividad

programmato (MRP)
attivit fornita.

dispuesto
clase de actividad prestada

attivit

clase de actividad

Page 246

Dictionary

unit di attivit
valore dell'attivit
Contabilizzato per operazioni

unidad de la actividad
valor de la actividad

activity-based costing

contabilidad de costes por procesos

costi indipendenti da attivit


attivit di nodo
riferito ad un'attivit
costi dipendenti da attivit
Attivit
effettivo

costes independientes de la actividad


grafo de nodos
en relacin a la actividad
costes dependientes de la actividad
clase de actividad
real

attivit effettiva
Tariffa effettiva

actividad real
tarifa real
contabilizacin real
cantidad real
inventario del real
perodo de liquidacin del plan financiero

Quantit effettiva
assorbimento effettivo
periodo di liquidazione del piano finanziario
fabbisogno reale
Ricavo effettivo
Itinerario effettivo

dati statistici effettivi


Stock effettivo
tempo effettivo
tempo effettivo
valore effettivo
Ordine minore
prospetti a breve termine
adattare un programma
Riorganizzazione dell'organico

Immagazzinamento supplementare
appendice
contabilizzazione supplementare
importo addizionale

mentaires de candidature
attivazione successiva
sovrapprezzo
Condizione supplementare
condizioni supplementari
condizioni supplementari

ingreso real
ruta real

tiempo real
tiempo real
valor real
orden menor
informes ad hoc
adecuar un programa
adaptacin del efectivo
adaptacin del personal
entrada en stock de holgura
almacenamiento adicional
suplemento
imputacin adicional

datos adicionales del candidato


postactivacin
componente adicional
condicin adicional

costi addizionali
costi quote

costes adicionales
costes de recargo

inserimento addizionale

indicacin adicional

Spese addizionali di vitto.

gastos adicionales de manutencin

Informazioni supplementari
Ferie supplementari
Ledger supplementare

mesi addizionali

ms adicional

Page 247

Dictionary

riserve di capitale
parametro addizionale

reservas de capital
parmetros adicionales

fabbisogno supplementare
Set supplementare

necesidades adicionales
set adicional
compensacin de jubilacin empleados administr.p
apndice
datos adicionales
almacenamiento adicional

indicazioni supplementari
immagazzinamento supplementare
imposta supplementare
saldo imposta supplementare

impuesto adicional

Valore addizionale
Costi accessori della trasferta
Ferie per inabilit
Ferie maturate per anzianit di servizio

tiempo adicional
costes adicionales del viaje
vacaciones por invalidez

recargo (CAP)
das valor adicionales
indirizzo
Gestione indirizzi
Gestione indirizzi

gestin de direcciones
gestin de direcciones
bloque de direcciones
direccin

indirizzo mittente
pool de direcciones
lista de direcciones
Numero indirizzo
Area indirizzi
Indirizzo di emergenza

espacio de direccin
direccin en caso de urgencia

selezionare.
Indirizzamento
dichiarazione IVA periodica

direccionar
direccionamiento
declaracin de IVA
comunicacin de programa a programa

Advanced Program-to-Program Communication


Display

materiale pubblicitario
materiale pubblicitario

material publicitario
material para publicidad

Affissioni pubblicitarie
nota di avviso
Posizione ADW
con ripercussione sui costi
con effetto sulle spese
valida per il conto economico
Con effetto sul risultato
soggetto a pagamento
Impresa associata
Modo di indirizzamento
principi di contabilit eseguiti secondo le norme
stock sufficiente

carteles publicitarios
nota de aviso

adiacenza dei dati


Confrontare
stornare differenze inventario

adyacencia
ajustar a
eliminar diferencias de inventario

calcolo costi aggiornato


calcolo dei costi standard
calcolo dei costi standard

clculo actualizado de costes


clculo estndar de costes
clculo estndar de costes

relevante para el coste


afectando gastos
con efecto sobre la cuenta de resultados
con efecto sobre el resultado
sujeto al pago
modo de direccionamiento
contabilidad en regla
stock suficiente

Page 248

Dictionary

registrazione di rettifica

contabilizacin de correccin
comparacin

Correzione
desplazamiento
Conto di pareggio
addebito successivo

cargo posterior (adicional)

postimputazione dei costi effettivi


postimputazione dei costi primari
Registrazione di rettifica
storno (differenze inventario)

reajuste de costes reales


imputacin posterior de costes primarios
asiento de correccin

Rettifica dell'utile d'esercizio


Effetto sul risultato
Rettifica degli utili non distribuiti
centro di costo di amministrazione

correccin de los beneficios de balance


gestin del centro de coste

management

gestin; administracin
administracin de datos del plan

Budget delle spese di ordinaria amministrazione


datos de gestin
administracin (departamento)
distrito gubernamental
Struttura del personale, amministrativa
utente
utente
Rilevare.

ordine posticipato
Anticipo
correzione preliminare
Acquisizione dell'anticipo
detrazione.
Registrazione dell'acconto
Operazione di acconto
versamento in acconto
acconto
Pagamento anticipato
Pagamento in anticipo

estructura administrativa de personal


encargado, auxiliar
especialista
adoptar
medida adoptada
recurso
anticipo
anticipo
correccin previa
entrada de anticipos
reduccin
mtodo de pago adelantado
anticipo a cuenta de liquidacin
pago adelantado
pago adelantado
pago adelantado

Approvvigionamento preliminare
affiliate
codice affiliate
File AFM

empresas del grupo, empresas asociadas


indicador de asociacin (de empresas)
fichero AFM

et
Gruppo di anzianit
Indice per et
Limite di anzianit

ndice de antigedad
lmite de edad

struttura demografica
struttura dello storico
Utente
Aggregato
periodo totale
Periodo di pianificazione
Aggregazione
Aggregare
Accumulare
Accumulare
pianificazione aggregata delle vendite e della di

usuario responsable
intermediario, mediador
agregado
perodo completo
perodo de planificacin
estado de agregacin

planificacin adicional de ventas

Page 249

Dictionary

Relazione di aggregazione
Aggregazione
Aggregazione
compattazione
Sommatoria
Condizione accordata
quantit accumulata concordata
termini di pagamento concordati

integracin
agregacin
integracin

cifra acumulada concertada


plazo de pago acordado

condizioni di pagamento concordate

tipo contratto
Data contratto
Numero dell'accordo
Tipo di accordo
categoria contratto
agricoltura
spinta aerostatica
Corridoio

tipo de contrato
nmero de acuerdo
clase de acuerdo
clase de contrato
agricultura
pasillo
ALE

Allarme
Monitor allarmi
Tipo di allarme
ALF
Algoritmo
Alternativa
Alternativa
Allineare
Allineato (a sinistra, a destra)
allineamento
Allineamento

algoritmo

Allineamento al segno decimale


Alimenti
Area di consolidamento

alinear
alineacin (a la izquierda, a la derecha)
alineamiento
alineacin
clave de alineacin
alineacin numrica
alimentos
circunscripcin de la consolidacin

conto attribuibile

cuenta asignable

assegnare una quota


Attribuire mezzi e attrezzature di produzione

asignar componente de material


asignar medios auxiliares de fabricacin

attribuire

asignar

costi imputati
elemento gerarchico attribuito
Richiesta d'acquisto attribuita
imputazione teorico=effettivo
Trasmissione dati
allocazione/distribuzione
assegnazione
Imputazione
Confronto fabbisogni
allocazione (quote)
riordino
archiviazione delle partite speciali
grandezza di riferimento
quantit di riferimento
concetto di attribuzione
voce di costo transitoria
ciclo di allocazione/distribuzione
Ciclo di allocazione
fattore di attribuzione
forma scarico costi
Classe retributiva

costes imputados
elemento jerrquico asignado
imputacin terico=real
puesta a disposicin
subreparto/distribucin
adjudicacin
compensacin.
compensacin.
compensacin
asignacin
apertura de partida especial
magnitud de referencia
cantidad de referencia
clase de coste de facturacin interna
ciclo de subreparto/distribucin

forma de liquidacin
rea de nmina

Page 250

Dictionary

Gruppo di contabilizzazione
Codice di suddivisione

grupo de imputacin
indicador de desglose

codice di contabilizzazione.
livello di addebito

clave de imputacin
nivel de cargo

numero di attribuzione

nmero de asignacin

copertura retroattiva di base

cobertura de valor base

imputazione di costi figurativi

imputacin de costes analticos

copertura retroattiva
attribuzione periodi
regolazione quote

facturacin interna indirecta


asignacin de perodos
regulacin por cuotas

percentuale di imputazione costi generali


storno dell'allocazione/distribuzione
storno dell'allocazione/distribuzione

puesta a disposicin de recursos


tasa de imputacin de gastos generales

regla de subreparto/distribucin
segmento di scarico costi
sequenza di allocazione/distribuzione

segmento de liquidacin
secuencia de subreparto/distribucin

concetto di attribuzione
tipo di compensazione.
Valore attribuzione
variante di allocazione
variante di allocazione
allungamento di cambiale
disposto
contributo
Periodo concesso
affidabile

periodo contabile ammesso

clase de subreparto/distribucin
modo de imputacin de costes

asignado
subvencin, subsidio
perodo de concesin
permitido
valor permitido para caracterstica

Volume consentito
Peso consentito
Fattore alfa
alfanumerico

perodo contable permitido


fuente de aprovisionamiento permitida
volumen permitido
peso autorizado
factor alfa
alfanumrico

periodo contabile differito


Distinta base alternativa
piano dei conti di riferimento

campo alfanumrico
desviacin del perodo contable
alternativa de la lista de materiales
plan de cuentas de referencia

Determinazione delle alternative


esercizio differito.
codice interessi alternativo
posizione alternativa
Posizione alternativa
Posizione alternativa (distinte base)
codice alternativo

Modo alternativo
operazione alternativa

determinacin de alternativa
ejercicio (contable) de desviacin
indicador de inters alternativo

operacin alternativa

Page 251

Dictionary

Gestione delle parti alternative


destinatario differente del pagamento
destinatario differente del pagamento
Pagatore differente

receptor alternativo del pago


receptor de pago diferente
pagador alternativo
va de pago alternativa

Alternativa prioritaria
Competenza sostitutiva
unit di misura alternativa
Unit di misura alternativa
unit di misura alternativa
offerta alternativa
ciclo di lavoro alternativo
Sequenza alternativa

unidad de medida alternativa


unidad de medida alternativa
unidad de medida alternativa
oferta alternativa
hoja de ruta alternativa
secuencia alternativa

unit di misura divergente


Unit di misura alternativa
centro di lavoro alternativo

unidad de medida alternativa


unidad de medida alternativa
puesto de trabajo alternativo

norma ASTM
Ammortamento
amortizacin
Ammortamento
amortizacin
rimborso
reembolso, amortizacin (de un prstamo)
importo ammortamento
importe de amortizacin
accordo d'ammortamento
estinzione di un credito in rate
amortizacin a plazos
conto transitorio ammortamento
controllo dell'ammortamento
supervisin de amortizacin
riduzione ammortamento
sconto ammortamento
rata di rimborso
plazo (o tasa) de amortizacin
codice d'ammortamento
clave de amortizacin
Ammortamento dell'avviamento
ammortamento delle riserve nascoste
amortizacin de reservas tcitas
Ammortamento delle immobilizzazioni immaterialiamortizacin de inmovilizados i
Ammortamento delle partecipazioni
utilizzo riserve nascoste
Dichiarazione annuale imposte
calcolo prezzo di costo unitario annuale
valore annuale

amortizacin de participaciones
liquidacin de reservas tcitas
declaracin anual del IVA
clculo de coste unitarios anual

anualidad

Corresponsione per annualit


ANSI ASC X12
ANSI ASC X12
previsto
ammortamento anticipato
differenza di cambio prevista
scostamento previsto di prezzo
scostamento previsto

pago de anuidad

Aggiungere
Ordine addizionale
liquidazione di plusvalenze intrinseche
percentuale d'ammortamento
Reset ammortamento
aumento ammortamento
periodo validit ammortamento

aadir

planificado, previsto
amortizacin anticipada
diferencia de cotizacin (de cambio) prevista
desviacin econmica, dispositiva
desviacin dispositiva

liquidacin de reservas tcitas


porcentaje de amortizacin

perodo de validez de la amortizacin

Page 252

Dictionary

periodo validit ammortamento


valore ammortamento

perodo de validez de la amortizacin


cantidad real amortizada
valor real amortizado

importo
rettifica dell'importo
quantit di merce programmata con MRP
riporto del resto

importe
correcin del importe

importo scontato
importo scontabile
campo importo
campo importo
capitale assicurato
importo rilevante per lo sconto
Entit del contributo
importo scontato

importe deducido por descuento pronto pago


importe con derecho a descuento por pronto pago

importo del credito


importo registrato
Importo rimborsato
Importo pianificato
Importo da accreditare
importi mensili
& commerciale
valutazione
analisi
valutazione (sistema informativo vendite)
analisi (lista dove usato partita)
analisi (sist. informazione acquisti)
analisi del calcolo consuntivo dei costi
calcolo copertura costi fissi
Analisi della movimentazione
analisi insoluti
Analisi della potenzialit
Analisi del valore dell'ordine d'acquisto

traslado del resto

valor asegurado
importe relevante para el descuento por pronto pa
magnitud de la cotizacin
importe deducido por descuento pronto pago

importe de la contabilizacin
importe de reembolso
importes dispuestos

importes por ms
signo &
evaluacin
evaluacin
evaluacin (Sistema de Informacin de Ventas)

anlisis del clculo de costes reales


clculo de cobertura de costes fijos
anlisis de cuentas pendientes
justificacin del potencial
anlisis de valores de pedido
anlisis de la competencia
anlisis de tareas redundantes

analisi varianze
procedimento d'analisi
Intervallo di controllo
report analisi
report di valutazione

lytique du poste de travail


Funzione ancora
Collegamento logico 'E'
pagamento avvisato
Modulo assenze annuali
scrittura conti annuale
bilancio annuale
budget annuo
budget annuo
Fatturato annuale

va de anlisis
perodo de observacin
report de evaluacin
report de evaluacin
valoracin analtica de puestos de trabajo
funcin de unin
objeto-ancla
conexin Y
pago avisado
cartilla anual de absentismos
grabacin anual de cuentas
presupuesto anual
presupuesto anual
volumen de negocios (de ventas) anual

Imposta annuale
crediti e debiti annuali
ammortamento annuo
Retribuzione annuale

cifras de movimientos anuales


amortizacin anual
salario anual

rendimento annuo stimato

actividad anual estimada

Page 253

Dictionary

bilancio commerciale annuale


storico annuale
record storico annuo

nnuelle de l'impt sur les salair

balance comercial
historial anual
registro anual del historial
compensacin anual del IRPF

Inventario a scadenza fissa


Inventario a scadenza fissa
layer annuale

inventario en da fijado
inventario en da fijado
layer anual

utile dell'esercizio al netto degli ammortamenti


valore annuale ordine d'acquisto
utile d'esercizio

supervit del ejercicio

regola annua
fatturato dell'esercizio

informe anual
regla anual
volumen de negocios (de ventas) anual

conguaglio annuale

mpte lors du calcul des besoins


richiedente
Richiedente.
candidato
Procedura candidatura
Dati dei candidati
gestione dei candidati
Evento (candidatura)
Documentazione del candidato
Gruppo di candidati
Anagrafica candidati
Numero candidato
Profilo candidato
Categoria candidati
selezione preliminare dei candidati
Test candidato

applicazione
Applicazione
Applicazione
Area operativa
Area applicativa

solicitante
solicitante
candidato
operacin (en la gestin de candidatos)
datos de candidatos
administracin de datos de candidatos
medida de candidatos
acta de candidato
grupo de candidatos
maestro de candidatos
nmero de candidato
perfil de candidatos
rea de candidatos
preseleccin de candidatos
seleccin de candidatos
test de candidatos

aplicacin

rea funcional
rea funcional

Simbolo area operativa


Lista aree operative
Aree operative
Classe d'applicazione

Funciones Bsicas de la Aplicacin


clase de aplicacin

Dati applicazione

datos de aplicacin

Documento applicazione
Documentazione della candidatura

documento de aplicacin
solicitud

Filtro applicazione
Simbolo applicazione
Codice applicazione
Codice applicazione

icono de aplicacin
sigla de identificacin de una aplicacin
sigla de identificacin de una aplicacin

Page 254

Dictionary

Strato applicazione
Strato applicazione
Livello settore operativo
Logica applicazione
Men settore operativo
Utilizzazione di fondi
Utilizzo quote per costi generali
Programma applicativo

categora de aplicacin
categora de aplicacin

destino de utilizacin
subvencin de gastos generales
programa de usuario
interfase de programa de aplicacin

Application Programming Interface


Server applicazione
Software applicativo
Stato della richiesta
Test applicazione
Barra pushbuttons
Programmatore applicazione

Quotare
Ordine dispositivo

software de aplicacin
status de la solicitud
barra de pulsadores
desarrollador de programas de aplicacin
cargar con costes
agenda
desglosar
desglosar
prorratear

delimitazione temporale

periodificacin temporal

suddivisione
Numero d'identificazione
imputazione costi successivi
Imputazione dei costi successivi
Schema di suddivisione

reparto
cifra de identificacin
imputacin de costes posteriores
imputacin de costes posteriores
esquema de reparto

Interfaccia APPQ
Valutazione
Colloquio
costi per il controllo
Tipo di valutazione
rivalutazione
rivalutazione.
apprendista
Riserva utili
Fondo
Area disposizione oggetti
Fondo statutario
utilizzo conto economico
Destinazione dell'utile netto
destinazione del reddito d'esercizio

calificacin
costes de inspeccin
revalorizacin, revaluacin
correccin
aproximacin
reserva restringida

Licenza (CH)
Permesso
autorizzazione
Permesso

mbito de disposicin
reservas estatutarias
aplicacin del resultado
aplicacin de resultados
aplicacin de resultados
solicitud de inversin
autorizacin
permiso
licencia
licencia

storico delle approvazioni


livello di autorizzazione
Autorizzazione alla presenza
percentuale di assegnazione
Periodo dell'autorizzazione

historial de autorizaciones
nivel de autorizacin
autorizacin de presencia
porcentaje de autorizacin
perodo de autorizacin

approvato
budget approvato

aprobado
presupuesto autorizado

valore approssimativo

clculo aproximativo
valor aproximativo

Page 255

Dictionary

procedura di approssimazione
Verifica dell'idoneit
percentuale arbitraria

procedimiento por aproximacin


verificacin de aptitud
porcentaje arbitrario

Archivio
Identificazione documento da archiviare

archivo

Identificazione archivio
archivo ptico
archivar
area documenti archiviati

Richiesta d'acquisto archiviata


Documento d'acquisto archiviato
Modo ARCHIVELOG
classe archivio
Data di archiviazione
Logica di archiviazione
Orario di archiviazione
Archiviazione asincrona
Archiviazione interattiva
Archiviazione sincrona
settore
Area

clase de archivo
criterio de archivo
fecha de archivo
fecha de archivo
lgica de archivo
sistema de archivado
hora de archivo

rea
rea
prefijo
prefijo

area destinata a piccole parti da stoccaggio


area destinata a piccole parti da stoccaggio

Men area
Area di applicazione
Reparto
Area di applicazione
Area di validit
Area di validit
file settore
compattazione settore

mbito de validez
rea de responsabilidad
mbito de validez
sector de validez
fichero de reas
sumarizacin por rea
rea fuera de convenio

operazione di calcolo
registro di calcolo
unit aritmetica
Accordo
Calendario accordi
Categoria accordo
Divisa accordo
Gruppo di accordi
Livello accordo
Numero accordo

operacin aritmtica
registro de clculo
unidad aritmtica
acuerdo

Tipo di accordo
mora
mora

clase de acuerdo
demora; atraso
demora

Orario di consegna

hora de entrega

articolo
paragrafo

artculo
artculo

nmero de acuerdo

Page 256

Dictionary

denominazione dell'articolo

denominacin del artculo

costi generali fittizi

gastos generales ficticios

quotazione del prezzo d'offerta


Aspetto
assemblare

cotizacin ofrecida
aspecto
compilar

dynpro Assembler
dynpro Assembler

dynpro en Ensamblador
dynpro en Ensamblador
global de Ensamblador
conjunto
compilacin de programa
conjunto
montaje
costes de montaje

assemblaggio
conversione programma
Assemblaggio
montaggio

Istruzioni di assemblaggio
lista di conversione
operazione d'assemblaggio
ordine di assemblaggio
ordine di montaggio
ordine di montaggio
Riepilogo assemblaggi
Scarto dell'assemblaggio
inizio del montaggio
output di un assemblaggio

lista de compilacin

valutazione unitaria
codice di valutazione unitaria
valore unitario
View cespiti

valoracin unitaria
clave de valoracin unitaria
valor unitario
vista de inmovilizado
cierre de ejercicio AM
relativo/a a un objeto, por objeto
planificacin de costes por objeto
planificacin de costes por objeto

Orientato all'oggetto
pianificazione dei costi riferita all'oggetto
nella parte attiva
immobilizzazione
Attivo
conto attivo
gestione cespiti.
Anagrafici cespiti precedenti
documento contabile di un cespite
sistema di contabilit cespiti
Budget patrimoniale
Lista immobilizzazioni
valutare.
contabilizzare
attribuire
contabilizzare.
attribuire
organizzazione di controllo
organizzazione di controllo
valutazione quantitativa
Imposta
distribuzione

orden de montaje
orden de montaje
pedido de montaje
resumen de conjuntos
rechazo a nivel de conjunto
inicio del montaje

bien econmico
Activo
cuenta de activo
gestin de inmovilizados
inmovilizados antiguos
documento contable de inmovilizado
sistema de gestin de inmovilizados
ndice de inmovilizados
evaluar
imputar
asignar
imputar
asignar
organizacin de inspeccin
organizacin de inspeccin
valoracin cuantitativa
subreparto
subreparto

Page 257

Dictionary

Distribuzione
conto allocazioni
conto allocazioni
base imponibile.
voce di costo di distribuzione
destinatario costi di distribuzione
mittente costi di distribuzione
Limite di valutazione
stock
immobilizzazione..
stato patrimoniale
stato patrimoniale
contabilizzazione cespiti
contabile cespiti
gestione cespiti.
acquisizione di un cespite
Utilizzo della potenzialit del cespite

subreparto
cuenta de reparto
cuenta de reparto
base imponible, base de clculo
clase de coste del subreparto
receptor del subreparto
subreparto emisor
lmite de clculo
saldo
bien patrimonial
cuenta de balance de inmovilizados
cuenta de balance de inmovilizados
imputacin de inmovilizados
contable encargado de la gestin de activos fijos
gestin de inmovilizados
alta de inmovilizado
grado de utilizacin del inmovilizado

scheda del cespite


codice della scheda cespite
classe cespiti
catalogo di classi cespiti
sistema di classificazione cespiti

ficha de inmovilizado
indicador de ficha de inmovilizado
clase de inmovilizado
catlogo de clases (de inmovilizados)
sistema de clasificacin de inmovilizados
inmovilizado parcial
inmovilizados antiguos.
depreciacin (de un inmovilizado)
texto descriptivo de (un) inmovilizado
cambio de ejercicio AM
cuenta de mayor de inmovilizado (plan de cuentas)
entrada de mercancas para inmovilizados
grupo de inmovilizados
unidad econmica
supranmero de inmovilizado
evolucin de (un) inmovilizado
historial de un inmovilizado
historial fiscal de (un) inmovilizado
historial de (un) inmovilizado

Acquisizioni relative ad esercizi precedenti


deprezzamento di una immobilizzazione
descrizione di un cespite
conto di generale cespiti
gruppo di cespiti
numero collettivo cespiti
sviluppo di un cespite
sviluppo fiscale di un cespite
storico del cespite.
storico del cespite
Schema di variazione dei cespiti
cespite in funzione
Partita attiva
giornale dei cespiti
codice del cespite
elenco patrimoniale
elenco patrimoniale
ubicazione di un cespite
gestione cespiti
gestione dei cespiti
gestione dei cespiti
autorizzazione all'elaborazione di un cespite
record anagrafico cespite
copia dell'anagrafico cespite
numero record anagrafico cespite
stato dell'anagrafico cespite
numero del cespite
patrimonio immobilizzato
registrazione di un cespite

cuadro de activos fijos


cuadro de activos fijos
inmovilizado en servicio
partida del Activo
diario de inmovilizados
clave de (un) inmovilizado
partida individual de inmovilizado
lista de existencias de inmovilizados
lista de inventario de inmovilizados
emplazamiento de (un) inmovilizado
administracin del inmovilizado
gestin de la instalacin
gestin de activos fijos
autorizacin para la gestin de inmovilizados
registro maestro de inmovilizado
duplicado de registro maestro
nmero del registro maestro de inmovilizado
status de registro maestro de inmovilizado
nmero de inmovilizado
existencias de inmovilizados
contabilizacin de inmovilizado

Registro immobilizzazioni
reporting RA
eliminazione di una immobilizzazione
eliminazione per rottamazione
data di eliminazione
codice di eliminazione di un cespite
registrazione uscita
eliminazione per vendita

pedido de inmovilizados
registro de inmovilizados
reporting RA
baja de (un) inmovilizado
baja por desguace
fecha de baja
indicador de baja de inmovilizado
contabilizacin de una salida
baja por venta

Page 258

Dictionary

numero secondario cespite


cespite da attivare
movimento di una immobilizzazione
Trasferimento di cespiti
trasferimento tra societ
trasferimento di un cespite ad un'altra divisione
Investimenti in corso
valore reale
data d'acquisto
data di riferimento.
Valore disposto

conversione di codice
cessione
Collegamento.
riordino
Attribuzione
Controllo attribuzione

assegnazione livello mrp


Livello di assegnazione
Regola di attribuzione
Tabella di attribuzione
contabilizzazione su conto clienti/fornitori
Raggruppamento retributivo
Inquadramento retributivo

subnmero de inmovilizado
inmovilizado a activar
movimiento de inmovilizados
transferencia de inmovilizados
cambio de sociedad (de un inmovilizado)
Cambio de centro (de un inmovilizado)
tipo de inmovilizados
inmovilizado en curso
fecha de referencia
fecha de referencia

asignacin de nuevas claves


cesin
relacin
asignacin
asignacin
control de asignacin

nmero de asignacin (query)


asignacin de niveles de planificacin de necesid
nivel de asignacin
norma de asignacin

nivelacin por convenio

associazione

asociacin

cambio pianificato
Percentuale accettazione
Valore accettazione
Asilante

tipo de cambio previsional

tappa di elaborazione
scarto finale
scandenza a vista

etapas de proceso

quantit ATP
Quantit ATP (Available To Promise)

cantidad ATP (available to promise)


cantidad ATP (available to promise)
Attach Manager
Attach Manager
inmovilizado

cespite
Presenza
Partecipazione
Tipo di presenza.
Lista di controllo delle presenze
Regola per il calcolo delle presenze
Informazione relativa alla presenza
Monte ore presenza
Motivo della presenza
Tipo di presenza
partecipante

solicitante de asilo

plazo a la vista

presencia
tipo de presencia
lista de control de presencias
regla para el cmputo de presencias
contingente de presencias
motivo de presencia
clase de presencia
participante

Lista dei partecipanti


Tipo di partecipante
Retribuzione imputabile
Attributo
caratteristica
Attributo (campo DB)

rendimiento imputable
atributo
propiedad

Page 259

Dictionary

Attributo (stato oggetto)


Attributo (virtuale)
campo caratteristica

criterio calificativo
campo de caracterstica

Tipo di attributo
Controllo per attributi
Destinatario

inspeccin por atributos


receptor

Lotto audit
protocollo di registrazione
Giustificativo
protocollo
documentazione storia
revisione della contabilit
revisione dei conti
Revisione
societ di revisione dei conti
verifica della procedura
verifica conto economico
revisore dei conti
Revisore dei conti

log de contabilizacin
log

auditora
auditoria, revisin de cuentas
auditora
compaa de auditoria
verificacin del resultado
auditor
auditor
autoridades

Competenze

autorizzazione
Amministratore autorizzazioni

motivo de la exencin
autorizacin

verifica di autorizzazione
Controllo di autorizzazione
Classe di autorizzazione
codice di autorizzazione
Componente di autorizzazione
Concetto di autorizzazione
Campo di autorizzazione
flag di autorizzazione
Autorizzazione, orientata all'azione
Autorizzazione, orientata all'esecuz.
gruppo di persone autorizzate
gruppo di autorizzazione

rea de autorizacin
verificacin de autorizacin
verificacin de autorizacin
clase de autorizacin
cdigo de autorizacin
componente de autorizacin
concepto de autorizacin
mbito de autorizacin
flag de autorizacin
autorizacin de actividades
autorizacin de procesos
grupo de autorizados
grupo de autorizacin

livello di rilascio
Oggetto di autorizzazione
Licenza (CH)
procedura di rilascio
Profilo di autorizzazioni

objeto de autorizacin
autorizacin
va de liberacin
perfil de autorizacin

autorizzazione visualizzazione prezzo

autorizacin para la visualizacin de precios

Trace autorizzazioni
vettore di autorizzazioni

tipo de autorizacin
vector de autorizacin

procedura di autorizzazione all'incasso


ordine di accredito
ordine di accredito

proceso de orden de cobro


orden de abono
orden de abono
procurador

automatico
automtico
ripartizione automatica delle differenze di inven
assegnazione automatica numero partita
asignacin automtica de nmeros de lote
compensacin automtica

Page 260

Dictionary

Calcolo dei costi automatico


procedimento automatico di accredito
rilevamento automatico di dati

clculo de costes automtico


procedimiento automtico de abono
recepcin automtica de datos

ammortamento automatico
registrazione automatica
registrazione automatica

amortizacin automtica
contabilizacin asociada
contabilizacin automtica

trasloelevatore

vehculo de alimentacin (de estanteras) automat

detrazione automatica

contrapartida automtica
Adeudo en cuenta automtico

metodo di pagamento automatico


Registrazione automatica

mtodo de pago automtico


contabilizacin automtica

Pianificazione automatica in base al punto di rio planificacin automtica por punto de


Ricerca automatica della fonte d'acquisto
meccanismi di distribuzione automatica

mecanismos automticos de distribucin

Tipo di movimento esclusivo

clase de movimiento exclusiva

magazzino automatizzato

almacn automatizado
anlisis automtico de puntos crticos
pedido automtico

ordine d'acquisto automatico


ordine di consegna a richiesta automatica
scheduling automatico
industria accessoria automobilistica
conto ausiliario
contabilizzazione secondaria
calcolo ausiliario
documento ausiliare
file ausiliario
funzione ausiliaria
giornale secondario
programma ausiliario
Lavoro ausiliario
Disponibilit
Controllo della disponibilit
Controllo della disponibilit
Controllo della disponibilit
Reperibilit
Tipo di pianificazione
disponibilit divisione

abastecedor(es) de la industra del automvil

saldo rendiconto
saldare
Saldi
liquidazione
compilazione del bilancio
fabbisogno, a saldo
istituto bancario

saldo del informe


saldar, compensar
existencias
liquidacin; compensacin

conto bancario
clearing conto bancario
numero conto bancario
indirizzo banca
funzioni banca e tesoreria
Cambiale bancaria
Corso monetario
Spese bancarie
assegno bancario
codice verifica banca
modulo verifica banca

cuenta bancaria
compensacin de cuentas bancarias
nmero de cuenta bancaria
direccin del banco
gestin de bancos y tesorera
efecto bancario
tipo de cambio comprador
gastos bancarios
cheque bancario

imputacin auxiliar
clculo auxiliar
documento auxiliar
fichero auxiliar
funcin auxiliar
diario auxiliar
programa auxiliar
trabajo auxiliar
disponibilidad
verificacin de disponibilidad
comprobacin de disponibilidad
control de disponibilidad
caracterstica de planificacin de necesidades
disponibilidad de stocks a nivel de centro

necesidades compensatorias
institucin bancaria

mdulo de verificacin de banco

Page 261

Dictionary

conto transitorio banca


Incasso banca
Orario di reperibilit
Tipo di reperibilit
disponibile
consegnabile
disponibile
Importo pianificato
budget ripartibile
capacit disponibile
Disponibilit di capacit
Capacit disponibile
Profilo della capacit disponibile
Selezione disponibile
mezzi finanziari disponibili
giacenze disponibili
stock disponibile

cuenta bancaria de compensacin


domiciliacin

clase de servicio de guardia


disponible
suministrable
disponible
importes dispuestos
presupuesto a asignar
capacidad disponible
capacidad disponible

seleccin disponible
fondos disponibles
stock disponible
stock disponible

Tempo di consegna medio

plazo de entrega medio

Valore medio dell'ordine d'acquisto


qualit media risultante

valor medio de pedido


calidad media de salida

Corresponsione della media


prezzo medio

paga promedio
precio promedio

Cambio medio
corso medio

cotizacin media
cotizacin media

calcular la media
assegnazione (di un contratto)

adjudicacin

Indietro
foglio di chiusura

Back
hoja final

svoligimento della valutazione


registrare su nastro
valuta con data posticipata ed anticipata
data valuta retroattiva

gestin
grabar en cinta
valutas antedatadas y posdatadas
fecha valor antedatada

Calcolo retroattivo IVA


Prelievo retroattivo
Prelievo retroattivo
Background job
Elaborazione in background
Controllo background

clculo retroactivo de impuestos


toma retroactiva
toma retroactiva
job de fondo
proceso de fondo
control de procesos de fondo

arretrato
Arretrato
Calcolo backlog

retraso
atraso

Disbrigo arretrati
Disbrigo arretrati
Ordine in arretrato
Elaborazione degli arretrati
Gestione degli arretrati
Ordini in arretrato
Spaziatura indietro
backup
Copia di backup

liquidacin de pedidos retrasados


liquidacin de retrasos
pedido retrasado
tratamiento de pedidos retrasados
pedidos retrasados
retroceso
copia de seguridad de datos

Page 262

Dictionary

Calcolo a ritroso
Schedulazione a ritroso
scheduling all'indietro
Schedulazione a ritroso
saldo
Scrittura conti
scheda conti
riporto stato patrimoniale
riporto del saldo
riporto
Riporto del saldo
conto per il riporto del saldo
rettifica del riporto del saldo
conto di riporto stato patrimoniale
verifica di bilancio
numero conto stato patrimoniale
Rettifica di bilancio
modifica stock
registrazione per la compilazione del bilancio
bilancio fiscale
voce di bilancio
chiave di bilancio
giorno di chiusura del bilancio
voce di bilancio
risultato di bilancio
totale di bilancio
rivalutazione del bilancio
valutazione stock (bilancio)
Valore di bilancio
versione del bilancio
Conferma saldi
conferma dei saldi
Visualizzazione saldi
Saldi
programma per il cambio d'esercizio
programma per il cambio d'esercizio
raggruppamento dei saldi
Richiesta saldi:
Calcolo interessi saldi
elenco saldi
avviso del saldo
notifica dei saldi
Comunicazione saldi
bilancio attivit
posizione dei saldi
Richiesta saldi
Correzione del saldo
Bilancio
Conto di bilancio
incasso bancario
autorizzazione all'incasso banca
autorizzazione all'incasso banca
procedura di incasso banca
Procedura d'incasso bancario
Chiave di controllo banche
codice controllo banche
paese della banca
codice paese banca
limite fido banca
accredito banca
Appoggio bancario
codice dati banca
addebito banca

compensacin hacia atrs


programacin regresiva
programacin hacia atrs
programacin hacia atrs
paga por condiciones climticas adversas
saldo
historial de cuenta
grabacin de cuentas
saldo anterior del balance
arrastre de saldos
saldo (a cuenta nueva)
arrastre de saldos
correccin del traslado de saldo
cuenta de traslado de balance
verificacin de saldo
correccin del balance
variacin de existencias
contabilizacin de cierre de balance
relacin del balance
balance fiscal
posicin del balance
posicin de balance
da clave del balance
posicin del balance
resultados del balance
total del balance
revalorizacin del balance
tipo de balance
valoracin de balance
valor de balance

confirmacin de saldos
verificacin de saldos (notificacin)
visualizacin de saldos
conformacin de saldos
programa de cambio de ejercicio
programa de cambio de ejercicio
agrupamiento de saldos
=> solicitud de saldos
clculo de intereses de saldos
lista de saldos
notificacin de saldo
notificacin de saldos
notificacin de saldos
balance de actividades
solicitud de saldos
correccin de saldo
balance
cuenta de existencias
domiciliacin
autorizacin de domiciliacin bancaria
autorizacin de domiciliacin
mtodo de domiciliacin
mtodo de domiciliacin
clave de control de bancos
clave de control de bancos
pas del banco
clave de pas del banco
lmite de crdito bancario
abono bancario
banco/cuenta
adeudo en banco

Page 263

Dictionary

addebito bancario

addebito bancario diretto


procedura diretta di addebito su banca

cargo bancario
depsito bancario
informacin bancaria
relacin bancaria
banco/cuenta
secuencia de determinacin de bancos
dbito bancario
procedimiento de dbito bancario

sconto di un effetto
sconto portafoglio
banca trattaria
Gruppo banche
gruppo bancario

descuento de letras
descuento de efectos
banco girado
grupo de bancos
grupo de bancos

numero identificazione banca


Chiave banca
dati anagrafico banca
nome della banca
rete bancaria
effetto bancario
procedimento effetto bancario
Numero ABI/CAB
numero istituto di credito
registrazione bancaria
ricevuta bancaria
procedimento della ricevuta bancaria
cambio lettera

nmero del banco (interno)


clave de banco
datos maestros de banco
nombre del banco
red de bancos
efecto bancario
mtodo de letras bancarias
cdigo bancario
nmero del banco
contabilizacin bancaria
recibo bancario
domiciliacin bancaria de recibos
tipo de cambio vendedor

estratto banca
conto banca secondario
Sottoconto banca
Condizioni bancarie
operazione bancaria

extracto bancario
subcuenta bancaria
subcuenta bancaria
condiciones bancarias
operacin bancaria
operacin bancaria
operaciones bancarias
transferencia bancaria
transferencia bancaria
transferencia al extranjero
contabilidad bancaria
efecto descontable

indirizzi banca
Banca
Banca

transazioni bancarie
Bonifico bancario
bonifico
bonifico internazionale
contabilit banche
sistema bancario

Codice a barre

cdigo de barras
bloqueo de cdigo de barras

Tipo di codice a barre


Grandezza di riferimento
Importo base

magnitud de referencia
importe base

Condizione di base
Tipo di condizione di base
voce di costo base
Data di base
densit di base
grandezza base
base imponibile.
valore base assicurato
valore base assicurato
Layer base

condicin base
clase de condicin base
clase de coste base
moneda inicial
fecha base
densidad base
magnitud base
base imponible, base de clculo
valor base de seguro
valor base de seguro
layer base

calcolo dei costi degli elementi strutturali


Esplosione componenti
Gruppo componenti
Posizione del componente

clculo de coste por elementos


explosin de componente
grupo de componentes
posicin del componente

Page 264

Dictionary

Dati anagrafici del componente


Definizione del componente
Testo del componente

datos maestros del componente


nombre del componente
texto del componente

componente

componente

quantit di riferimento
quantit di base

cantidad base
cantidad base

Tabella di base
temperatura di base
unit di base

tabla bsica
temperatura base
unidad base
unidad base
unidad de medida base
magnitud de referencia
valor base
valor de referencia
deduccin del valor base

Unit di misura di base

Valore di base
Valore di riferimento
detrazione del valore di base
parametro di valutazione per le sovvenzioni agli
codice valore di riferimento
clave de valor de referencia

anno base
esercizio originale di acquisizione
base costi parziali
base dei costi pieni
calcolato in base all'unit contenitore
Data base scadenza pagamento

contratto quadro
Basic Conversation
costi base
dati fondamentali
Dati di base

CC-nmina bsica
ao base
ao de adquisicin original
base de costes marginales
base del coste completo
por unidad comercial
fecha base
fecha base para plazo de pago

regla aritmtica elemental


concepto bsico
concepto bsico
contrato marco

fechas extremas
datos bsicos
texto de datos bsicos

Dati cardine dell'operazione


Data cardine
Data cardine
Data cardine
Date cardine (WBS)

fechas extremas
fecha extrema
fechas extremas de la orden

formato di base
Formula di base
Ora base

formato bsico
frmula bsica
hora base

posizione di base
Indicatore di base

posicin bsica
ratio base

Lista di base
Lista standard
carico di base
materiale base

listado base
listado base
carga base
materia prima,

Sequenza di base

secuencia bsica

Percorso di base
Retribuzioni di base
Periodo retribuzione di base

va de acceso base
emolumentos bsicos
perodo de validez de los emolumentos bsicos

Ripartizione retribuzione di base


Periodo di riferimento

particin de los emolumentos bsicos


perodo base

Page 265

Dictionary

datos personales
planificacin del tiempo bsico

Prospetto rendiconto ad hoc


ciclo di lavoro di base
basic set
Basic set
Valore di base
valore base
variabile di base

Base della media


Strato di base
base di valutazione

informe ad hoc
hoja de ruta bsica
set bsico
set bsico
tiempo bsico
valor bsico
valor base
variable base
valor de la variable base
obtencin del valor de la variable base
base de promedios
base de valoracin

Sistema di Base
data base scadenza pagamento
partita
determinazione partita
strategia di ricerca della partita
pareggio batch
programma di pareggio batch
Dati partita
Ricerca partita
partita da inventariare
elaborazione delle partite
Batch-Input
Comando Batch-Input
Batch-Input-Message
Sessione Batch-Input
Nome sessione
job batch
Livello partita

sistema base
fecha base para plazo de pago
lote
determinacin de lotes
estrategia para la bsqueda de lotes
clasificacin de lotes
programa batch de compensacin
datos del lote
batch data communication
determinacin de lotes

batch input
comando de batch-input
mensaje de batch-input
salida de batch-input
juego de datos batch-input
nombre del juego de datos
job batch
programa de control batch
programa de control batch

gestione delle partite


gestione delle partite
obbligo di gestione a partita
record originale partita

messaggio batch
modo batch
numero partita
elaborazione batch

Unit di misura della partita


record partita

Richiesta batch
strategia di ricerca della partita
Suddivisione delle partite
divisione partita
stato partita
stato partita

sujecin a lotes
registro matriz de lote
registro maestro de lote
registro maestro de lote
mensaje batch
modo batch
nmero de lote
procesamiento batch
programa batch
programa batch
unidad de medida del lote
registro de lote
report batch
report batch
solicitud para proceso de fondo
procedimiento para la bsqueda de lotes
estrategia para la bsqueda de lotes
listado de seleccin de lotes
particin de lotes
fraccionamiento de lote
estado de lote
estado del lote

Page 266

Dictionary

codice stato partita


Chiave stato partita
gestione stato partita
Stock partita

unit di misura delle partite


aggiornamento batch
File impiego partita
file 'dove usato' partita
dove usato partita
fattore di conversione relativo alla partita
codice partita/contenitore

clave de estado del lote


clave de estado de lote
gestin de estados de lotes

batch transaction compatible input


unidad de medida del lote
grabacin acumulada en batch
fichero de utilizacin de lotes
fichero de utilizacin de lotes
referencia de utilizacin de lotes
indicador de lote/unidad comercial
Baviera
opcin BDC
cheque al portador

cavalletto di supporto
ora d'inizio
Inizio della tolleranza iniziale
Inizio della tolleranza finale
valore contabile iniziale
valore contabile iniziale
Livello di controllo iniziale
stock iniziale
Stock iniziale
inizio dell'intervallo

caballete de soporte
hora de inicio
inicio de la tolerancia de inicio
final de la tolerancia de inicio

Inizio validit
Punto nodale iniziale
inizio della registrazione

Ammortamento sotto zero


codice di ammortamento negativo

inicio de validez
nodo inicial
inicio de la contabilizacin
correspondiente a
correspondiente a
amortizacin bajo cero
indicador de amortizacin bajo cero

beneficiario

beneficiario

Area della prestazione


Categoria della prestazione
Componente costi della prestazione
beneficio monetario
Pianificazione degli incentivi
Prestazioni del datore di lavoro
rendimento.

mbito de servicio
categora de servicios

Contributi sociali
errore non critico
importo preferenziale berlino

nivel de inspeccin inicial


saldo inicial
stock inicial

beneficio monetario
plan de actividades
actividad
contribuciones sociales
cargas sociales
defecto no significativo

regime preferenziale berlino


sede sociale a Berlino

rgimen preferencial berln

Prezzo migliore

mejor precio

Fattore beta

factor beta

Offerta

oferta
dinero

Page 267

Dictionary

Comunicazione dei posti vacanti


Comunicazione dei posti vacanti
data richiesta d'appalto
numero della richiesta d'appalto
numero della richiesta d'appalto
catalogo prestazioni richiesta d'appalto
corso monetario
offerente
offerente
condizioni dell'offerente
percentuale svendita
posizione dell'offerente

Catalogo prestazione offerta


niveau/chelon aprs deux ans
commissioni cambiarie
distinta di sconto
scadenza effetto
Portafoglio effetti
Effetto
Contabilit effetti
calcolo delle spese cambiarie
effetto all'incasso
sconto portafoglio
Effetti passivi
libro copiacambiali
Effetto passivo
metodo di pagamento dell'effetto
Richiesta effetto
presentazione di un effetto allo sconto
protesto cambiario
effetti da esigere

Tassa di bollo sugli effetti


utilizzo dell'effetto
Lettera di vettura
Distinta base
Effetto a vista
fatturare
destinatario della fattura
fatturazione

Blocco della fattura


Tipo di fattura (riferita a consegna o ordine)
Data della fattura
Dettaglio fattura
Fattura da regolarizzare
Portafoglio fatture
Elemento WBS di fatturazione
Elemento di fatturazione
Testata della fattura
indice fatture
posizione della fattura
Piano di fatturazione
Schema di fatturazione

oferta de empleo
licitacin
nmero de licitacin
nmero de licitacin
catlogo de prestaciones para licitacin
tipo de cambio comprador

porcentaje de contraoferta
posicin de licitante

catlogo de prestaciones de oferta


pliego de condiciones
ascenso peridico automtico
gastos de descuento
liquidacin de efectos
vencimiento de la letra
cartera de efectos
efecto comercial
cuenta de efectos
contabilidad de efectos
importe de (un) efecto
liquidacin de gastos de efectos
cobro de letras
descuento de efectos
fecha de vencimiento de un efecto
efectos a pagar
diario de anlisis de cartera
efectos (comerciales) a pagar
va de pago de la letra
solicitud de letra
presentacin de la letra
protesto de efectos
efecto en cartera
renovacin de una letra de cambio
anulacin de (un) efecto
impuesto de efectos
uso de letra
indicador de utilizacin de un efecto
carta de porte
lista de materiales
cambio de vista
facturar
destinatario de factura
cartel (para la feria)
facturacin
facturacin de una posicin de un pedido a tercer
facturacin de gastos efectivos#
bloqueo de factura
tipo de factura
fecha de factura
detalle factura
documento de facturacin
factura a periodificar
lista de facturacin
elemento de facturacin
elemento de facturacin
cabecera de (la) factura
ndice de factura
posicin de la factura
plan de facturacin
esquema de facturacin
solicitud de factura

Page 268

Dictionary

Piano di fatturazione
Schema del calcolo della retribuzione
Stato della fattura
trigger fatturazione
tipo fattura
svuotamento
Codice ubicazione
Stock ubicazione
Capacit dell'ubicazione
Ubicazione
cella consumo
Gestione ubicazioni
numero controllo ubicazione
occupazione cella
informazione relativa alla capacit
Quant
situazione magazzino
data di liquidazione del premio di fine anno
Indennit....
Quantit di registrazione
ammortamento civilistico
normativa civilistica
Stock registrato
copertura stock secondo il registro
perdita contabile
libro specifiche standard per l'edilizia
stornare (materiale a disp. del fornitore)
profitti contabili
Trapasso
Valore contabile
Valore contabile
Metodo del patrimonio netto contabile
metodo del valore di registrazione
registrare
Tipo di ubicazione
tipo cella
Informazioni sulla capacit utilizzata
Periodo vincolante offerta
periodo di vincolo di un'offerta
Periodo vincolante offerta
lista compleanni

plan de facturacin
fechas de facturacin
esquema de nmina
status de factura
ndice causante de factura
clase de factura
desocupacin

capacidad de carga de la ubicacin


ubicacin
ubicacin para consumo
nmero de referencia de la ubicacin
reserva
informacin en cuanto a capacidad
cuanto
subdivisin de la ubicacin
estado de almacn
fecha de liquidacin de rappels
suplemento
amortizacin contable
rea (de amortizacin) contable
rea (de amortizacin) contable
stock terico
cobertura terica de stock
prdida contable
Libro de especificaciones estndar para la constr

beneficio contable
valor contable
valor neto
mtodo del valor contable
mtodo del valor contable
contabilizar

stringa di bit
bits per pollice
Blank
riga vuota
valore blank

tipo de ubicacin
informacin en cuanto a capacidad
perodo vinculante
plazo vinculante de la oferta
plazo vinculante de la oferta
lista de los cumpleaos
comparacin de bits
cadena de bits
bits por pulgada
espacio en blanco
lnea en blanco
valor en blanco

somma forfettaria

importe global

area di testo
blocco
Blocco
bloccare l'acquisizione
funzione di blocco
codice di blocco
chiave di blocco
bloccaggio
Magazzino a blocchi
magazzino a blocchi

seccin (texto)
bloque
bloqueo
bloquear entrada
indicador de bloqueo
agrupamiento en bloques
almacn de bloques
almacn de bloques

Page 269

Dictionary

Codice magazzino a blocchi


fila magazzino a blocchi
strategia magazzino a blocchi
tabella di blocco
bloccare
stock in conto deposito bloccato

indicador de almacn de bloques


fila de almacn de bloques
estrategia para almacn de bloques
tabla de bloqueo
bloquear
stock de consigna bloqueado

coda bloccata
Immagazzinamento bloccato
Uscita dal magazzino bloccata

bloqueo de entradas en stock

stock bloccato
stock bloccato
stock blocco merce di ritorno
stock blocco merce di ritorno
area stock bloccato

registro bloqueado de libro de pedidos


fuente de aprovisionamiento bloqueada
stock bloqueado
stock bloqueado
devoluciones a stock bloqueado
stock bloqueado de devoluciones

Richiesta di blocco

motivo di blocco
Motivo del blocco

motivo de bloqueo
motivo del bloqueo

tipo distinta base

tipo de lista de materiales

onnels en produits standard

omenclatures (d'un groupe)


esplosione della distinta base
numero di serie

explosin de la lista de materiales


nmero de serie

Testata della distinta base


testata della distinta base
posicin (lista de materiales)
mdulo de varios niveles

Stato della distinta base


Stato della distinta base
categoria distinta base
Impiego della distinta base
Validit distinta base
prestito
prestito
Obbligazione

ramo
utilizacin de la lista de materiales
validez de lista de materiales
emprstito
emprstito
obligacin

obligacionista

maggiorazione
indennit
determinazione del premio di fine anno
metodo di calcolo del premio
valuta del premio di fine anno
data premio di fine anno
scadenza premio
caratteristica premio
maggiorazione per lavorazione straordinaria
Indennit per lavori disagevoli

recargo
suplemento
determinacin de rappel
moneda de rappels
fecha de rappels
da fijado de rappels
caracterstica de rappels
suplemento por horas extras
plus por penosidad

Page 270

Dictionary

Anniversario di servizio
Codice bonus
scadenza premio
Corresponsione dell'indennit
percentuale premio di fine anno
percentuale premio
fatturato premio di fine anno
codice scala premio di fine anno
conteggio premio
liquidazione premio di fine anno
formato libro
Iscrizione
corso di compensazione interna
Segnalibro
Classe booleana
formula booleana
formula booleana
logica booleana
Statement booleano
Avviare il sistema
Cornice
Dogana di controllo
Passaggio di frontiera
Passaggio di frontiera, ritorno
Passaggio di frontiera, andata
Ufficio di frontiera
accensione di un credito

aniversario por antigedad en la empresa


indicador de rappels
da fijado de rappels

tipos de rappels
porcentaje de rappel
ventas con derecho a rappels
indicador de escala de rappels
liquidacin de rappels
liquidacin de rappel
formato de libro
contabilizacin
tipo de cambio interno de compensacin
cuaderno
marcador
clase booleana
frmula booleana
frmula booleana
lgica booleana
expresin booleana
activar sistema
marco
puesto de control de aduana
paso de frontera
punto fronterizo
paso de frontera, viaje de regreso
paso de frontera, viaje de ida
aduana fronteriza
utilizacin de crdito

collo di bottiglia

cuello de botella de produccin


planificacin de cuellos de botella
situacin de cuello de botella

Analisi bottom-up

anlisis ascendente

parti acquistate
acquisto esterno
Effetto non pagato
Effetto non pagato
limite

pieza comprada
piezas de compra
efecto impagado
efecto impagado
barrera temporal

casella
casella
Lista boicottaggio commerciale (USA)
Diramazione
Diramazione
filiale
Salto
Conto filiale
conto filiale

lista de boicot comercial


consulta (llamada)
consulta
sucursal, filial
ramificacin
cuenta de filial
cuenta de subsidiaria

Agenzia
Barra di diramazione
ramo industriale
specializzazione
Operazione di diramazione
rapporto con la filiale
punto di diramazione

sucursal de banco
ramo industrial
especialidad
operacin de salida
status de la arista
punto de divisin

Page 271

Dictionary

industria di articoli di marca

industria de artculos de marca

carattere di separazione
annullare
pause ordinarie
Modello pausa
tempo di recupero

carcter separador
disolver

Pausa, retribuita
Pausa, non retribuita
punto di copertura
punto di equilibrio
break-even point
rottura
rottura
livello di dettaglio
pickup
split-up
Analisi del fermo macchina
codice split-up
Lista dettagliata

pausa pagada
pausa no pagada
punto de cobertura
punto de cobertura de costes
tope de utilidad
ruptura
ruptura
desglose
desglose
reparto
anlisis de paradas
indicador de desglose
lista desglosada

acquisizione per partner

entrada de compaa consolidada

breakpoint

punto de interrupcin
breakpoint

Condizione punto di interruzione


Contatore punti di interruzione
Ponte
ponte

modelo de pausas
tiempo de recuperacin

puente
da puente
archivar

prospetto
Pallet parziale
Interessi pro rata (temporis)
Interessi pro rata (temporis)

palet empezado

corretaje

Rappresentazione ad albero
budget
piano di spesa
budget
piano economico

presupuesto
presupuesto
presupuesto
plan econmico

budget
calcolo del budget
assegnazione budget
budget prefissato
approvazione budget
classe di autorizzazione budget
attribuzione budget
detrazione.

presupuesto
clculo presupuestario
asignacin de presupuestos
presupuesto predefinido
aprobacin del presupuesto
clase de autorizacin de presupuesto
asignacin de presupuesto
reduccin

tipo piano economico


Centro di budget
controllo budget
Ripartizione del budget
codice budget
Posizione budget

tipo del plan econmico

gestione budget

gestin de presupuestos

control presupuestario
indicador de presupuesto
partida presupuestaria

Page 272

Dictionary

numero budget
Oggetto di budget
superamento del budget
Pianificazione del budget
pianificazione budget
Profilo del budget
Budget
ridistribuzione del budget
Rilascio del budget
andamento cronologico del budget
relativo al budget economico
budget supplementare
Aggiornamento budget
Impiego del budget
versione del budget
codice piano di spesa
gestione di piani di spesa
riferimento ad un piano di spesa
confronto budget/effettivo

pianificazione bilancio
Bilancio pianificato
documento del piano del bilancio
budgeting
Pianificazione del budget
Margine (di tempo)
telaio buffer
gestione buffer
stock buffer
ctification du stock tampon
n de rectification du stock tampon
gestione stock buffer

tecnica buffer
bufferare
Bufferizzazione
Tipo di bufferizzazione
Bufferizzazione completa

nmero de presupuesto
objeto de control de fondos
presupuesto superado
planificacin del presupuesto
perfil del presupuesto
presupuesto general de CeCo;
redistribucin del presupuesto
liberacin del presupuesto
desarrollo del presupuesto en el tiempo
desde el punto de vista econmico
rectificacin del presupuesto
actualizacin de presupuesto
versin del presupuesto
indicador del presupuesto general
gestin del presupuesto general
referencia al presupuesto general
comparacin presupuesto/real
balance previsional
balance planificado
documento del balance previsional
presupuestacin
planificacin de presupuesto
holgura
lmite de la memoria intermedia
gestor de la memoria intermedia
stock de holgura

gestin de stocks de holgura


indicador de stock de holgura
clase de movimiento para stock de holgura
inventario del stock de holgura

tcnica de memoria intermedia


utilizacin de memoria intermedia
almacenar en memoria intermedia
almacenamiento en memoria intermedia
forma de grabar en memoria intermedia
grabar en memoria interna genrica

Bufferizzazione parziale
cassa di credito edilizio
Distinta base ad un livello

caja de ahorros para la construccin


mdulo

mutuo edilizio

prstamo para la construccin

costi immobiliari

costes de ocupacin de edificios

industria edilizia

construccin

riduzione temporale
Modifiche in blocco
modifica di massa
merce alla rinfusa
merce ingombrante
merce sfusa
codice merce sfusa
elaborazione di massa
merce voluminosa
e contrle et de surveillance
contenitore

reduccin temporal
modificacin (de datos) en masa
modificacin en masa
gneros voluminosos
material a granel
procesamiento en masa
gneros voluminosos
unidad comercial
concatenar

Page 273

Dictionary

Indirizzo professionale

concatenacin
empresarial
direccin profesional
administracin de empresas

settore contabile
Ripartizione per settore contabile
bilancio settore contabile
Consolidamento per settori contabili
codice di raggruppamento dei settori contabili
informazioni sul settore contabile
settore contabile societ partner

divisin
reparto entre divisiones

segmento del settore contabile

segmento de divisin

Dati commerciali

datos comerciales
adquisicin
unidad econmica

Evento
Evento.
Valutazione dell'evento
Catalogo degli eventi

consolidacin de divisiones
cdigo de agrupacin de divisiones
divisin del socio

evento

Gruppo di eventi
Gerarchia dell'evento
Sede dell'evento
Marketing degli eventi
Pianificazione degli eventi
Tipo di evento
Grafico di presentazione
grficos de presentacin
sede commerciale
Business Navigator
settore di attivit
Partner commerciale
socio
Contraente
Contraente
Partner
indirizzo partner
Partner commerciale (cliente)
Partner commerciale (fornitore)
business planning
Controlling aziendale
Business process
transazione commerciale
Categoria di business process
situazione performance (in produzione)

sede de la empresa

socio
interlocutor comercial
empresa colaboradora
socio
socio
direccin del socio
interlocutor deudor
interlocutor acreedor
EIS
proceso empresarial
operacin
ratio

valor del ratio


Operazioni contabili
operazione commerciale
operazione commerciale
transazione commerciale
Operazione (commerciale)
Operazione
procedimento
Scrittura contabile con effetto sulla liquidit
Tipo di attivit commerciale
operazioni commerciali

operacin comercial
operacin comercial
operacin empresarial
operacin
operacin
actividad
operacin
operacin empresarial con efecto sobre la liquide
clase de operacin comercial
funciones de la empresa

Page 274

Dictionary

Trasferta di servizio
tipo di operazione di cambio
Volume di scambi
Fatturato.
fatturato

viaje de negocios
clase de operacin de exportacin
conjunto de operaciones empresariales
volumen de negocios
volumen de negocios

gatoire du chiffre d'affaires


fatturato del premio di fine anno
fatturato soggetto a premio di fine anno
Statistica fatturato

ventas con derecho a rappels


volumen de negocios con derecho a rappels

acquirente
modulo per le trattative d'acquisto
Modulo trattative acquisti

encargado de compras
hojas de negociaciones de compras
ficha de negociaciones de compra

associazione d'acquisto

asociacin de compras
historial de adquisiciones
tipo de cambio comprador

Corso monetario
Prezzo di costo
per default
mediante ordine di consegna
riferito al segmento di mercato

sottoprodotto
prodotto derivato.
Prodotto abbinato
by-pass
codice di modifica
CAD

calcolato in base a
calcolato in base a
Caratteristica calcolata
Costi calcolati
Caratteristica calcolata

Ricavo calcolato
calcolo
Base di calcolo
colonna di calcolo

por defecto
por orden de entrega
en funcin del segmento de mercado
por correo certificado
por mensajero
subproducto
subproducto
subproducto
by-pass
cdigo de modificacin

calcular en base a
calcular en base a
caracterstica calculada
costes calculados
caracterstica calculada
ratio derivado
ratio derivado
ingreso calculado
clculo
base de clculo
base de clculo
columna de clculo

Fattore per determinazione del prezzo


Caratteristica ausiliaria
Caratteristica ausiliaria

factor de clculo
caracterstica auxiliar
caracterstica auxiliar
clave de clculo

metodo di calcolo

regla aritmtica

liquidazione delle provvigioni


Definizione dei contributi

clculo de comisiones
determinacin de las cotizaciones

Determinazione del diritto


calcolo dei profitti fittizi
Determinazione del lordo
Limite prezzo
Delimitazione

determinacin del derecho


clculo de ganancias ficticias
determinacin del bruto
periodificacin
periodificacin

Page 275

Dictionary

calcolo del valore assicurato


computo degli interessi
calcolo degli interessi gi scaduti
determinazione delle ferie contrattuali

determinacin del valor de seguro


clculo de los intereses
clculo de intereses de mora

Calcolo dello straordinario

clculo de horas extras

Determinazione premio

determinacin de primas

calcolo del fabbisogno

clculo de necesidades

Determinazione dei valori standard

determinacin del valor estndar

Periodo totale conteggio

intervalo de liquidacin

Schema di calcolo dei costi


Schema di calcolo per IVA
Regola di calcolo
regola di calcolo
schema di calcolo dei costi
Schema di calcolo
tipo di calcolo.
metodo di calcolo
Regola di calcolo
unit di liquidazione

esquema de clculo
esquema de clculo para el IVA
regla de clculo

data calendario
Giorno calendario
Calendario della fatturazione
ID calendario
pianificazione calendario
anno solare
calibratura
processo di calibratura
Ordine di consegna a richiesta
Richiamo
data ordine consegna a richiesta
Frequenza delle visite
Grafico richiami
Gestione ordini di servizio
Storico ordini di consegna a richiesta
Orizzonte di apertura
intervallo del richiamo
Acquisizione richiesta di servizio
Gestione servizi
richiamare
richiedere la merce
richiamare
grado di adempimento (del contratto)

entrata monetaria notificata


capitale richiesto
programma chiamante

esquema de clculo
esquema de clculo
clase de clculo
clase de clculo
regla de clculo
unidad de liquidacin
calendario
clase de calendario
da natural
calendario de facturacin
planificacin de calendario
semana del calendario natural
ao natural
calibracin
procedimiento de calibracin
orden de entrega
llamada
fecha de orden de entrega
llamada a concurso
ritmo de visita

historial de llamadas
horizonte de apertura
intervalo de toma

llamar
ordenar la entrega
llamar
grado de realizacin

dynpro llamado
entrada de caja avisada
capital exigido o reclamado
programa de llamada
evento

s campagnes de production

Page 276

Dictionary

che pu essere mascherato

Interrompere
esplodere

enmascarable
susceptible de embalaje
que puede ser reanudado
cancelar
cancelar
anular (datos)
terminar
liquidar

Resettare..

anular

esplosione
ristorno

explosin
anulacin

Dimissioni

rescisin (de contrato)

Data di disdetta del contratto di leasing


Documento di storno
storno della fattura
registrazione di cancellazione

fecha de rescisin
documento de anulacin

che pu essere riavviato


Interrompere

esquema de rescisin

Regola di disdetta (contratti)


cancellare
candidato
Candidato
Candidato alla formazione
fisso
fisso

Indice di capacit

capacit produttiva
Capacit
disponibilit di capacit
disponibilit di capacit
controllo di disponibilit capacit
Calcolo della capacit
Tipo di capacit
controllo capacit
controllo della capacit
Assegnazione del carico
Ciclo della capacit
dettaglio capacit
Livellamento della capacit
carico capacit
Carico di capacit
gruppo di carico
matrice di carico capacit
percentuale carico capacit
riduzione carico capacit
piena utilizzazione della capacit
sovraccarico
Sovraccarico
situazione capacit
indicatore pegging di capacit
pianificatore capacit
pianificatore capacit
gruppo pianificatori di capacit
pianificazione della capacit
profilo capacit
Fabbisogno di capacit

fecha de ingreso de la rescisin


regla de rescisin
anular
candidato

no susceptible de embalaje
ndice de capacidad
inventariable
inventariable
capacidad
capacidad

clculo de capacidades
clase de capacidad
verificacin de capacidad
verificacin de capacidad
ocupacin de carga
costes de capacidad
ciclo de capacidad
ajuste de capacidades
carga de capacidad
carga de capacidad
grupo de carga
matriz de carga
descarga de capacidad

grupo planificador de capacidad


planificacin de capacidades
necesidad de capacidad

Page 277

Dictionary

determinazione fabbisogno capacit


clculo de necesidades de capacidad
Pianificazione della capacit
planificacin de capacidades
Record del fabbisogno capacit
Fabbisogno capacit secondo le dimensioni del lot
scheduling capacit
programacin de capacidades
sottocarico
toma de capacidades
Utilizzo della capacit
grado de ocupacin
piena utilizzazione della capacit
Grado di occupazione
grado de ocupacin
Ricettivit, massima
Ricettivit, minima
Ricettivit, ottimale

pianificazione di un investimento

planificacin de inversiones

diminuzione del capitale

reduccin de capital
flujo de capitales
gastos para inversiones
formacin de capital

spese d'investimento
Fondo patrimoniale

Prestazione con effetti patrimoniali

beni d'investimento
valore d'acquisto parziale
incremento di capitale

bien de inversin
valor de adquisicin parcial
ampliacin de capital

Partecipazione*
investimento
contributo agli investimenti

participacin en grupo
inversin
subvencin
medida de inversin
orden de inversin
programa de inversiones
posicin de programa de inversiones
subsidio
impuesto sobre la inversin
Capital Lease
mtodo Capital Lease
mtodo Capital Lease
inmovilizacin de capital

ordine d'investimento
programma di investimento
sovvenzione agli investimenti
imposta d'investimento
Capital Lease

immobilizzazione di capitale
sur le march des capitaux

Accantonamento di patrimonio netto


investimento
ordine d'investimento
piano d'investimento
programma di investimento
progetto di investimento
partecipazione all'investimento
capitale iniziale di una societ per azioni
Capitale sociale
incremento di capitale
struttura del capitale

reservas de capital
inversin
orden de inversin
plan de inversiones
programa de inversiones
proyecto de inversin
cuota de inversin
capital social de s.a.
capital suscrito
ampliacin de capital
estructura del capital

circolazione dei capitali

circulacin de capitales

ordine d'acquisto da investimenti


Attivazione
attivazione di un cespite

pedido de inversin
capitalizacin
activacin de (un) inmovilizado

Page 278

Dictionary

importo di attivazione
data di attivazione
documento di attivazione
codice di attivazione
Chiave d'analisi del risultato
periodo di attivazione

Versione d'analisi del risultato


Attivare
attivare un cespite
cespite attivato
entrata monetaria attivata
Costi capitalizzati
produzione patrimonializzata
materiali attivati
Profitto capitalizzato
Elemento CAP
Gruppo responsabili schedulazione CAP
Codice di elaborazione CAP

importe de activacin
fecha de activacin
documento de activacin
clave de activacin
clave de periodificacin
perodo de activacin
norma de activacin
norma de capitalizacin
esquema de periodificacin
versin de periodificacin
activar
activar un inmovilizado
inmovilizado activado
entrada de caja activada
parte de costes en saldo
actividad interna activada
material activado
parte de beneficios en inventario
elemento CAP
indicador de tratamiento CAP

regolamento per gli autoveicoli


stampante di schede
lettore di schede
Cardinalit
Carriera

perforadora de fichas
lectora de fichas perforadas
cardinalidad
ascenso profesional

Pianif. di carriere e successioni


Aspettativa.
Candidato alla carriera
Obiettivo della carriera
modello di carriera
pianificazione delle carriere

modelo de carrera
planificacin de carreras

aereo per trasporto merci


Franco vettore nolo e assicurazione pagati (fino
carattere di controllo avanzamento
avanzamento
Franco domicilio
Franco vettore nolo pagato (fino a destinazione)
Spedizioniere

avin de carga
porte y seguro pagado
carcter de control de avance
avance
franco domicilio
porte pagado
transportista

sistema di supporto
riportare

sistema portador

Eseguire un prelievo ulteriore


riporto
riporto delle partite rimanenti
registrazione di riporto
esecuzione
riporto
Men a cascata

efectuar nuevamente el picking


traslado
traslado de la partida remanente

liquidit
disponibilit di cassa
conto per i mezzi di pagamento
beneficio monetario

fondos en efectivo
saldo de caja
cobrar un cheque
cuenta de caja
ventajas econmicas

Lista delle monete


Piano finanziario
Budget di cassa

lista de moneda
plan financiero
control de fondos.

gestin
traslados, suma y sigue
men en cascada

Page 279

Dictionary

Clearing dei conti


operazione di cassa
Uscita di cassa
uscite di cassa
conto uscita monetaria
Sconto.
scostamento sconto
cash flow

clearing de cuentas
operacin al contado
pago de caja
cuenta de salida de caja
descuento por pronto pago
desviacin de descuento por pronto pago
control de fondos.

flujo de pagos
conto cash flow
compilazione piano finanziario
posizione piano finanziario
flusso mezzi finanziari
analisi cash flow
piano finanziario (valori effettivi)
analisi cash flow
codice piano finanziario
cash management a breve termine
cash forecast valute estere
fondi monetari
Strumenti di pagamento
entrata di fondi
sconto
conto sconto
sconto concordato
importo sconto
base sconto
importo base sconto
compensazione sconto
conto compensazione sconto
inserimento compensazione sconto
dati sconto
giorni di sconto
giorni di sconto
scadenza dello sconto
detrazione dello sconto
data dello sconto
validit dello sconto
conto spese sconto
spese da sconto
Sconto ottenuto
conto ricavi sconto
limite superiore sconto
sconto scaduto
Sconto concesso
quota sconto
percentuale di sconto
percentuale sconto
periodo sconto
registrazione sconto
tasso di sconto.
ricavo da sconto
ricavi sconto
termini di sconto
condizioni sconto
termini di sconto
totale sconto
tipo di sconto
cash management banche
Cash Management
gestione dei mezzi finanziari
Definizione conto cash management
Cash management e forecast

grabacin del plan financiero


posicin del plan financiero
flujo de medios financieros
clculo del cash flow
plan financiero (valores reales)
clculo del cash flow
clave del plan financiero
previsin de tesorera a corto plazo
previsin de tesorera de monedas extranjeras
fondos monetarios
medios de pago
entrada de fondos
descuento por pronto pago

importe del descuento pronto pago


base de descuento
importe base de descuento

das para descuento por pronto pago


plazo de descuento para pronto pago
deduccin del descuento por pronto pago

gastos por descuentos


ingresos por descuentos

descuento por pronto pago vencido


gastos por descuento pronto pago/descuentos p.p.c
porcentaje del descuento pronto pago

porcentaje de descuento pronto pago


ingresos por descuentos
descuento aplicado
derecho a descuento
derecho a descuento

previsin bancaria
caja
gestin de medios financieros
cdigo nemotcnico de cuenta
gestin de tesorera

Page 280

Dictionary

Cash management e forecast


sistema di cash management
saldo finale al termine del cash management
stato attuale delle finanze
stato attuale delle finanze
Record pianificazione MRP
Cassa
Cassa
disponibilit di cassa
Uscite di cassa
cassa spese di trasporto
pagamento in contanti
Pagamento in contanti
ordine di pagamento in contanti
ordine di pagamento in contanti
data cash management

informacin de tesorera
sistema de gestin de tesorera

posicin de tesorera (del da)


posicin de tesorera
caja
caja
saldo de caja
salida de fondos
caja de portes
pago en efectivo
pago en efectivo
orden de pago en efectivo
orden de pago en efectivo
fecha de tesorera
precio de mercanca retirada por cuenta del compr

acquisto in contanti

compra al contado

liquidit di primo grado


incasso.
conto entrata monetaria
Cassa

ratio de efectivo (R1)


entrada de caja
cuenta de entrada de caja
caja
remuneracin en efectivo

mezzi monetari
conto mezzi monetari
vendita in contanti
vendita in contanti

venta al contado
venta al contado

Operazione a contanti
pagamento all'ordine

operacin al contado

gestione incasso assegni


Assegni incassati

cheques cobrados
gestin bancaria de cobro de cheques

Catalogo
Profilo catalogo
Tipo catalogo
indennizzo di compensazione
Parola chiave
Parola chiave
classe
classe
CATT
CATT log
Men CATT
Variabili CATT
Varianti CATT
Causa
Causa
causa del guasto
etichetta per merce pericolosa

tipo de catlogo
esquema de informe
clase de catlogo
remuneracin de compensacin
descriptor
palabra clave
clase
clase

causa de avera
etiqueta para mercanca peligrosa
clasificacin CCG

CCS
Cella
cella
Formato cella
sede

clula
clula
formato de clula
funcin

centralizzato

centralizado

Page 281

Dictionary

Reparto principale
caratteristica centrale
nt les donnes gnrales de la nom
Entit centrale
unit centrale

departamento central

unidad central

Ordine di consegna a richiesta centrale

contratto centrale

chiusura

Centrale fr Coorganisation (Central de Coorganiz


pedido abierto central

attestato
tipo certificato

cierre
certificado.
certificado
tipo de certificado

gestione certificati
numero del certificato
numero certificato
Certificato di origine
certificato d'origine

gestin de certificados
nmero del certificado
nmero del certificado
certificado de origen
certificado de origen

Modello certificato

modelo de certificado

Tipo di certificato

tipo de certificado

clausola di giuramento

clusula de compromiso

cessione

cesin

ordine di trasferimento a catena


Concatenazione
Inabilit
Gruppo lavoratori inabili
Tipo di inabilit
Inabile
Modificare
Modificare oggetto
data di modifica
Documento di modifica
Documento di modifica
documentazione sulle modifiche

impresora de cadena
orden de transporte concatenada
encadenamiento
presidente de la junta directiva
invalidez
grupo de invalidez
clase de invalidez
minusvlido
modificar
Modificar objeto
fecha de modificacin
documento de modificacin
protocolo de modificacin
documentacin de las modificaciones
peticin de modificacin

Storico modifiche
modifica della capacit disponibile
Modifica della retribuzione di base
Modifica indiretta delle quote
modifica stock in base al valore

Modifica fonte d'acquisto


modifica del valore
indice delle modifiche.

modificacin de los emolumentos bsicos


variacin indirecta de la participacin
modificacin del stock en valor

cambio del valor

Page 282

Dictionary

modifica stock
dettaglio di aggiornamento

variacin de existencias
detalle de la actualizacin

Record delle modifiche


modo de modificacin

modifica della data


passaggio d'esercizio
cambio della sede tecnica
modifica della quota indiretta

cambio de fecha
cambio de ejercicio

Passaggio ad altro metodo


Modifica dell'indennit

cambio de mtodo
modificacin de devengos

Cambio del posto di lavoro


Modifica dell'orario di lavoro

cambio del puesto de trabajo


modificacin del horario de trabajo

protocollo modifiche

log de modificaciones

Servizio modifiche

nastro variazione

servicio de modificaciones
ultima modificacin
ultima modificacin
cinta con correcciones

Transazione di modifica

transaccin de modificacin

variabile di modifica
Cambiare view

variable de modificacin

modificare
data di trasferimento

modificar

esercizio di cambiamento
Sviluppo

Ao de cambio
desarrollo

Fasi di redazione del consolidato


Variazione del patrimonio netto
Variazione delle partecipazioni
Schema degli accantonamenti

evolucin del balance


evolucin de capital
evolucin de participaciones
cuadro de provisiones
cuadro de partidas especiales

Variazione dei valori


modifiche dell'anagrafico fornitori
canale
carattere
codifica caratteri
Campo carattere
formato carattere
Formato carattere
set di caratteri
set di caratteri
Stringa di caratteri
Chiave carattere
propriet
componente
versione (di un documento di vendita)
Caratteristica
caratteristica
caratteristica
Propriet della caratteristica

variacin indirecta de la participacin

modificacin del maestro de acreedor


canal
carcter
codificacin de caracteres
densidad de caracteres
formato carcter
formato carcter
juego de caracteres
conjunto de caracteres
string
realizacin
realizacin
propiedad (de un documento comercial)
caracterstica (para ventas)
caracterstica
caracterstica (variantes)
caracterstica
atributo de la caracterstica
especificaciones de la caracterstica

Page 283

Dictionary

definizione di una caratteristica

denominacin de la caracterstica
denominacin de una caracterstica

Gruppo di caratteristiche

formato de la caracterstica
grupo de caractersticas

Livello della caratteristica


nombre de la caracterstica

Tipo di caratteristica
Propriet della caratteristica
Valore della caratteristica
Valore caratteristica
Valore caratteristica
propriet specifica

componente

origen de la caracterstica
status de caracterstica
tipo de caracterstica
particularidad de la caracterstica
valor de caracterstica
valor de la caracterstica
valor de caracterstica
valor de la caracterstica
especificacin de la caracterstica
valoracin de caracterstica

caracterstica valorada
caracterstica no valorada
particularidad (de una caracterstica)
datos de caracterstica
grupo de caractersticas
historial de caractersticas
actualizacin de caractersticas
gestin de caractersticas

Caratteri per pollice


addebito
tassa
tassa
codice contributi
pareggiare

caracteres por pulgada


cargo
derechos
gasto, comisin
Clculo de proporciones
indicador de gastos
eliminar diferencias

record contributo
record contributo
tariffa di addebito
Scala commissioni
scala contributi

tipo de gasto
tipo de gasto
tarifa de imputacin
escala de gastos
escala de gastos

compensare
imputabile
Nodo contabilizzabile
scostamento imputato
costi imputati

imputar
imputable
nodo contabilizable
desviacin liquidada
costes imputados
cuenta de gastos.

importo spese
addebito delle spese cambiarie
addebito successivo del vuoto
postimputazione degli scostamenti
Sottodiagramma
Sottodiagramma
piano dei conti
settore piano dei conti
dati piano dei conti
definizione del piano dei conti
Indice piano dei conti
posizione piano dei conti
indice piano dei conti
titolo dei piani dei conti

cargo de los gastos de descuento


cargo por envases/embalajes no devueltos
imputacin posterior de desviacin
imagen parcial
imagen parcial
plan de cuentas

definicin del plan de cuentas


ndice de planes de cuentas
ndice de planes de cuentas
descripcin del plan de cuentas

Page 284

Dictionary

testo piano dei conti


Piano di valutazione
Controllare
Controllo
assegno

texto del plan de cuentas


plan de valoracin
Verificar
inspeccin
cheque

File informazioni assegno


report controllo
report controllo
report controllo
Routine di controllo
routine di verifica

fichero de informaciones de cheques


report de inspeccin
report de verificacin
report de inspeccin
rutina de inspeccin
rutina de verificacin

avviso di un assegno
Totale di controllo
dati sui totali di controllo
Tabella di verifica

aviso de cheque
suma de verificacin
datos referentes a la suma de verificacin
tabla de verificacin

assegno incluso avviso


Emissione di un assegno
Controllare
verificare
assegno/effetto
assegno/effetto
conto assegno/effetto
scadenza assegno/effetto
pagamento assegno/effetto
procedimento assegno/effetto
verificare in base a
Casella di spunta
verifica utente
Durata di incasso degli assegni
carattere di verifica
conto di compensazione assegni

cheque con aviso

Rimessa di un assegno
rimessa di un assegno
modulo di rimessa di un assegno
Lista assegni presentati all'incasso
elenco di rimessa di un assegno
Operazione di rimessa di un assegno
totale di controllo
cifra di controllo
procedimento cifra di controllo

presentacin de cheques
presentacin de cheques al cobro
formulario de presentacin de cheques
lista de cheques presentados al cobro
lista de presentacin de cheques
proceso de presentacin de cheques al cobro
suma de verificacin
dgito de control
mtodo de dgito de control

Incasso di un assegno
assegno da accreditare

cobro del cheque


cheque cruzado

Stato test
Ricerca assegni
Traente di un assegno
Lista di riconciliazione

indicador de verificacin
bsqueda de cheques
librador del cheque
lista de reconciliacin

Intervallo numeri assegno


Flag
modo di verifica
modulo di verifica
Cifra di controllo

intervalo de nmeros de cheque


gestin de cheques
marca de seleccin
modo de verificacin
mdulo de verificacin
dgito de control

Incasso di un assegno

cobro del cheque

Programma di stampa assegni


programma di verifica
Beneficiario dell'assegno

programa de impresin de cheques


programa de verificacin
receptor del cheque

Verificar
verificar
cheque/letra
cheque/letra
vencimiento del cheque/letra
pago mediante cheque/letra
procedimiento de cheque/letra
verificar en
campo de seleccin
verificacin por el usuario
duracin de la gestin de cobro de cheques
carcter de control
cuenta de compensacin de cheques

Page 285

Dictionary

Registro assegni
credito assegno/effetto
assegno/effetto senza richiesta
Casella di spunta
Gruppo di verifica
Regola di verifica
lista di controllo

registro de cheques

punto di controllo

punto de inspeccin

Oggetto successivo

sucesor

segmento derivato

segmento hijo

Selezione
selezionare
gratifica natalizia
imposta di culto

seleccin
Seleccionar
gratificacin de navidad
impuesto religioso
distrito del impuesto religioso

localit.
piazza banca centrale tedesca

lugar
plaza del banco central regional (RFA)

domicilio

poblacin

Credito

servicio pblico
crdito

richiedente
mesure d'encouragement l'investis
classe
Classe oggetti

larghezza classi
Posizione della classe

cheque/letra sin solicitud de letra


casilla de seleccin
grupo de verificacin
regla de verificacin
lista de control

solicitante
aplicacin de una subvencin
clase
clase de objeto
lnea de caractersticas

grupo de clases
jerarqua de clases
intervalo de la clase

Risultati del controllo in classi

nivel de la clase
lmites de clase
lmite de clase
ndice de clases
actualizacin de clases
marca de clase
nmero de clase
status de clase
categora de la clase
tipo de clase
alcance de clase
intervalo de la clase
seleccin interclase
resultados de inspeccin clasificados

Raggruppamento

objeto clasificable
desglose

Limite classe
Limite classe

Centro della classe

categoria classe
tipo classe
Intervallo delle classi
larghezza classi

Page 286

Dictionary

Passaggio ad altra posizione

distribucin en clases
clasificacin.
clasificacin
clasificacin segn los estatutos de la compaa
caracterstica de clasificacin
cambio de posicin

criteri di classificazione

criterio de clasificacin

Classificazione
Classificazione
classificazione secondo la legge azionaria

clasificacin
registro de clasificacin
numero identificativo

ratio

criterio di classificazione
Classificazione difetti
Schema di chiusura d'esercizio

criterio de clasificacin
clasificacin de defectos
esquema de clasificacin de cierre
status de clasificacin
sistema de clasificacin
sistema de clasificacin
caracterstica de clasificacin

eliminare i decimali
pareggiare.
Pareggiare
compensare
compensabile
svuotamento
partita pareggiata
pareggio..
pareggiare.

trasladar un anticipo
eliminar decimales
compensar
compensar, conciliar
imputar
desocupacin
partida compensada
compensacin
compensar, conciliar

Procedimento di pareggio
conto transitorio
conto di compensazione
Conto di compensazione

procedimiento de compensacin
cuenta de compensacin
cuenta de compensacin
cuenta de imputacin de costes

importo di pareggio

importe de compensacin

clearing del saldo dei conti bancari


settore contabile di compensazione
settore contabile di compensazione
centro di costo transitorio
dati sul pareggio
Data di pareggio
riconciliazione dei debiti
documento di pareggio
documento di compensazione
registrazione di pareggio
registrazione di compensazione
codice pareggio
procedura di pareggio
compensazione EM/EF

divisin de compensacin
divisin de compensacin
centro de coste de facturacin interna
fecha de compensacin
documento de compensacin
asiento de compensacin
clave de contabilizacin de compensacin
procedimiento de compensacin
compensacin EM/EF

codice di compensazione
partita di compensazione
posizione di compensazione
protocollo di pareggio
Numero di pareggio
cifra di pareggio
Operazione di pareggio
cambio di compensazione
tempi di entrata e di uscita.

indicador de compensacin
partida de compensacin
posicin de compensacin
log de la compensacin
nmero de compensacin
cifra de compensacin
operacin de compensacin

Chiudere

Cerrar

Page 287

Dictionary

chiudere il bilancio
chiudere un file
chiudere i conti
chiudere
Terminare
chiudere
esercizio concluso
ciclo chiuso
Periodo chiuso
Ordine d'acquisto concluso
Posizione conclusa dell'ordine d'acquisto
Richiesta d'acquisto conclusa
Richiesta d'acquisto conclusa

cerrar el balance
cerrar un fichero
cerrar cuentas
cerrar
finalizar
cerrar
lista de materiales cerrada
ejercicio (contable) cerrado
control en bucle cerrado
perodo cerrado
pedido concluido
posicin de pedido concluida

modello di ciclo chiuso


chiusura
testo di pareggio
transazioni di pareggio
valore di compensazione
valore di compensazione.
Confronto fabbisogni

modelo de control en bucle


cierre

Clic

clic
hacer un clic
hacer un clic
hacer clic
mandante
independiente del mandante
especfico para un mandante

Fare clic
mandante

transaccin de compensacin
valor de compensacin
=> valor de compensacin
imputacin
claro
claro

Architettura client/server
Sistema client/server
Archivio.
Clipboard

archivo
portapapeles

Rilevazione orario di entrata


Titolo di studio.
saldo finale.
conto di chiusura
Stock finale
saldo finale.
Saldo di chiusura
valore contabile finale
Data di chiusura
data di chiusura
termine domanda di assunzione
termine della chiusura
data di chiusura
registrazione di chiusura
fattura conclusiva
data di chiusura
liquidazione conto
chiusura contabile
operazione di chiusura
operazione di chiusura
Periodo di chiusura
report di chiusura
versione del report di chiusura

contabilizacin de llegada
cierre
saldo final (de una cuenta)
cuenta de cierre
saldo final (de una cuenta)
stock final
saldo final

Stock finale
chiusura di bilancio

fecha de cierre
fecha de cierre
plazo para presentar la licitacin
da de cierre del balance
fecha de cierre
contabilizacin de cierre
factura de cierre
da fijado de cierre
liquidacin de una cuenta
cierre contable
operaciones de cierre
trabajos de cierre
perodo de cierre
informe de cierre
versin del informe de cierre
imagen final
stock final
cierre del balance

Page 288

Dictionary

cluster
Identificazione cluster
cluster di report

cluster

Tabella cluster
Indirizzamento CMC

tabla cluster

Attivit
Interfaccia CO
Ordine di produzione CO

Carta de portes CMR


clase de actividad
interfase CO
orden de fabricacin CO

debitore solidale
cogestione
copropiedad
sottoprodotto
rivestire
interfaccia data base COBOL/PL1
Codice.
Combinazione di contabilizzazione
Gruppo di codici
gruppo codici
Indice dei gruppi di codici
lettera di identificazione
Pagina codice
blocco di codifica on-line
Blocco contabilizzazione

subproducto
recubrimiento
interfase de base de datos COBOL/PL1
cdigo

partenza a freddo
Inglobare
collapsible container
lettera di vettura per collapsible container

carga en fro
esconder

grupo de cdigos
grupo de cdigos
ndice de grupos de cdigo
sigla de identificacin
bloque de codificacin
bloque de imputacin

carta de portes para envo en cajn plegable

analisi copertura fabbisogni

Colleghi di lavoro
incassare

colega

vedi incasso
incasso
incasso
autorizzazione all'incasso
commissione d'incasso

cobro
cobro
orden de cobro
comisin de cobro

tipo di incasso

costes de reclamacin
clase de cobro

metodo di incasso
programma di incasso
es de la fonction publique (Alle
cespite in gestione collettiva
bonifico collettivo

proceso de cobro

inmovilizado en gestin colectiva


transferencia colectiva

Fatturazione collettiva

proceso colectivo de facturacin

modifica di massa
centro di costo collettivo
tipo di corso collettivo

modificacin en masa
centro de coste colectivo

Page 289

Dictionary

Trasmissione dati collettivi


avviso collettivo
consegna collettiva
elaborazione collettiva bolle di consegna

entrega colectiva
procesamiento colectivo de albaranes de entrega

documento collettivo
acquisizione collettiva
Lancio collettivo.
Lancio collettivo
uscita merce collettiva
bolla uscita merci collettiva
bolla entrata merci collettiva
codice collettivo
Fattura collettiva
fattura cumulativa

documento colectivo
entrada colectiva

programma di manutenzione collettivo


gestione per gruppi omogenei di beni
numero d'appalto
numero d'appalto
rete ordini
pagamento collettivo.
lista picking collettiva
registrazione collettiva

plan de mantenimiento colectivo


gestin colectiva
nmero de licitacin
nmero de licitacin
grafo de la orden

Elaborazione collettiva
processo collettivo
proposta collettiva
Rilascio collettivo

proceso colectivo
proceso colectivo
propuesta colectiva
liberacin colectiva

Richiesta collettiva

solicitud colectiva

fabbisogno collettivo

necesidades colectivas

ciclo di lavoro collettivo

hoja de ruta colectiva

selezione collettiva
Liquidazione collettiva
pagamento collettivo
trasporto collettivo

liquidacin colectiva
pago colectivo
transporte colectivo

indicador de agrupacin
factura colectiva
factura colectiva

lista de picking colectiva


contabilizacin colectiva

ordine di trasferimento collettivo


prelievo collettivo
collettore

orden de transporte colectiva


salida colectiva
recolector
universidad

Definizione colori

definicin de colores

Tavolozza
colonna
colonna
Blocco di colonne

columna
columna
bloque de columnas

Struttura delle colonne


Intestazione colonna
Struttura delle colonne
Norme di strutturazione colonne
posizione colonna
numero colonna

cabecera de columna

assemblaggio combinabile
ciclo di lavoro combinato

conjunto combinable
hoja de ruta combinable

Page 290

Dictionary

consolidato

agrupamiento
combinacin contractual

uscita dal magazzino (compattata)

salida de mercancas compactada

operazione collettiva
lista di prelievo collettiva
Stampa collettiva
Riepilogo fabbisogno
processo collettivo
Immagazzinamento compattato
immagazzinamento compattato
voce retributiva cumulativa

operacin colectiva
lista de picking colectiva

fusione dei consolidamenti


Comando
Comando
Comando
riga di comando

proceso colectivo
entrada compactada
entrada compactada

comando

Campo comando
File di comando

campo de comandos
fichero Command

riga comandi
Lista comandi
Osservazione
nota
commento in un programma
riga commento
nota cliente
Tabella esportazioni
bilancio commerciale
banca commerciale

lnea de comandos
lista de comandos

Effetto di commercio
normativa civilistica

efecto comercial
derecho mercantil

nota
comentario
lneas de comentario
nota sobre el cliente
lista de (control de) exportacin
balanza comercial

poder
Unit commerciale
Valutazione commerciale
provvigione
Commissione
calcolo delle provvigioni

valoracin comercial
comisin
comisin
comisin de mediacin
clculo de comisiones

gruppo provvigioni

grupo de comisin

liquidazione delle provvigioni


Priorit

clculo de comisiones
enlace

Impegno finanziario
Gestione degli impegni
autorizzazione ai vincoli
Budget finanziario

comprometido
control presupuestario.
crdito de compromisos

Centro di responsabilit
Indice centri responsabilit impegni

centro gestor de fondos


ndice de centros gestores
intereses de disponibilidad
posicin financiera
contabilizacin del comprometido

Posizione finanziaria
Registrazione impegni finanziari
Compattazione pos. finanziaria
impegni finanziari

comprometido

gagements sur commande

Page 291

Dictionary

comit
gremio
Numero statistico merci
nmero estadstico de mercancas
numero merceologico secondo l'Ufficio di Statistinmero estadstico de mercanca
imposta sugli scambi

area comune
blocco di controllo

common access support


rea comn
bloque de control

Common Messaging Call


interfaccia di programmazione comune
Common Programming Interface
interfaccia di programmazione comune - comunicazi
Common Program

azioni ordinarie
azioni ordinarie
Communication-Call

acciones ordinarias
acciones ordinarias

Documento di comunicazione
Profilo di trasmissione

documento de comunicacin

Record di comunicazione
Struttura di comunicazione

protocolo de comunicacin
registro de comunicacin

Interfaccia di comunicazione
Communications Manager
Server
Servizio di comunicazione
Servizio di comunicazione

servidor de comunicacin

Workstation.

Importo forfettario per pendolari


Compa-ratio
elaboratore compatto
giornale documenti compattato
catasto
Societ
societ
Societ

ordenador compacto
diario resumido de documentos
registro de la propiedad
compaa
sociedad GL
empresa

settore aziendale

rea de empresa

Iscrizione della societ (senza il nominativo)


societ
Societ

sociedad
sociedad FI

area codici societ


autorizzazione per una determinata societ
saldo societ
cambio del codice societ

contratto societ
paese della societ
Divisa societ
definizione della societ
exit societ
exit societ

autorizacin de sociedad
saldo de la sociedad
cambio de la sociedad
compensacin intersociedades

pas de la sociedad
moneda de la sociedad
definicin de la sociedad
salida de sociedad
salida de sociedad

Page 292

Dictionary

gruppo societ
intervallo societ
codice societ
specifico delle societ
compattazione delle societ
tabella delle societ
variante societ
societ controllata da un'affiliata
valuta societ
Ritenuta, nell'ambito della societ
Reparto aziendale

grupo de sociedades
intervalo de sociedades
clave de la sociedad
especfico de la sociedad
compactacin de la sociedad
tabla de sociedades
variante de la sociedad
confidencial de empresa (documemto)
compaa controlada a travs de una subsidiaria
moneda de la sociedad
deduccin interna de la empresa
departamento en una empresa

Gruppo di societ
codice di raggruppamento delle societ
ferie aziendali
ferie aziendali
numero societ
codice societ consolidata
informazioni
Assicurazione diretta

grupo de sociedades GL
cdigo de agrupacin de sociedades
vacaciones de la empresa
vacaciones
nmero de compaa
indicador de empresa
notificacin especial

dati anagrafici societ G/L

datos maestros de compaa

Struttura organizzativa
coppie di societ
Coppia di societ
Pensione aziendale
Piano pensionistico aziendale
fondo pensioni
Previdenza anzianit, aziendale
Pensionato della societ
numero di riferimento.
societ
societ da riconciliare
stock speciale proprio
Stock proprio (azienda)
quota nella societ
investimenti azionari
dipendente dalla societ

pareja de compaas
pareja de sociedades GL

previsiones para pensiones


pensin de vejez de la empresa
jubilado de la empresa
agente de servicios
sociedad GL
compaa a reconciliar
stock propio
participacin.
participaciones sociales
dependiente de la sociedad
independiente de la compaa

alloggi per il personale

viviendas para el personal

Calcolo comparativo dei costi


rendiconto economico comparato

clculo del coste de comparacin


cuenta de resultados comparativa

Programma di confronto

saldo di confronto
calcolo comparativo dei costi
elenco di selezione per il confronto
mese di confronto

report de reconciliacin
comparacin
saldo comparativo
clculo comparativo de costes
lista de comparacin
ms de comparacin
comparacin de direcciones

confronto di offerte
operatore di confronto
periodo di confronto
intervallo di confronto

operador de relacin
operador relacional
perodo de comparacin
perodo comparativo

Page 293

Dictionary

Prospetto rendiconto di confronto


utility di confronto
valore di confronto
esercizio di confronto
esercizio di confronto
scaffale
compatibile
Indennit...
deal di compensazione
Indennit per assenza
Pareggio orario flessibile

informe de comparacin
programa de utilidad para comparacin
valor comparativo
ao de comparacin
ao, ejercicio de comparacin

chiave di compensazione
Ore di lavoro anticipate

clave de compensacin
horas trabajadas con compensacin en tiempo
clase de remuneracin

compatibilidad
compensacin
compensacin por absentismo
compensacin de saldo de horario flexible

producto de la competencia
Compilazione
compilazione
errore di compilazione

compilacin
error de compilacin

reclamo

reclamacin

evadere un ordine

contabilizacin complementaria
concluir un pedido

Conferma completa
Consegna completa
rilevamento totale
pianificazione globale
Prelievo totale quant
Riferimento completo
eliminazione totale

entrega completa
entrega completa

prelievo totale
ammortamento integrale
Evadere

extraccin total
amortizacin total
concluir
rea de recuento total
terminado/a (una operacin)
mtodo de orden incluido
solicitud cerrada

richiesta conclusa
impegno concluso
registrazione successiva
Registrazione successiva
approntamento
Conferma

numero della conferma


conferme tempi impiegati
procedura di conferma
bolla di conferma
categoria di conferma

codice di chiusura

completamento di un cespite

planificacin global
referencia completa
baja total

notificado
postcontabilizacin
postcontabilizacin
terminacin
notificacin
datos de la notificacin
horizonte de notificacin
nmero de notificacin
notificacin de tiempos (empleados)
procedimiento de notificacin
vale de notificacin
clase de notificacin
notificacin oral

indicador de conclusin
indicador de conclusin
mensaje de conclusin
terminacin de un inmovilizado

Page 294

Dictionary

regla de conclusin

bene economico
adempimento della norma di spedizione
componente

bien econmico complejo


bien econmico
cumplimiento de las normas de envo
componente

multisostituzione
posicin de componente
pezzo singolo
Quantit del componente
Unit di misura del componente
Scarto del componente
Fornitore componenti

pieza individual
cantidad de componente
unidad de medida del componente
rechazo de componente
abastecedor

Unit di misura del componente

tipo de componente
unidad de medida del componente

definizione generale

subestructura

Profilo globale

perfil compuesto

Inscindibilit tra caratteristiche


interesse composto
calcolo interessi composti
disturbi comparati
Comprimere
comprimere
compattazione

relacin de caractersticas
inters compuesto
clculo de inters compuesto

routine di compattazione

rutina de compactacin

cassa di previdenza sociale


Assicurazione obbligatoria

seguro obligatorio de enfermedad y vejez

comprimir
comprimir
compresin

assunzione obbligatoria
calcolo delle quantit
Computer Aided Planning

CAP

Centro di calcolo
mosca informatica
Simbolo elaboratore
Stazione di controllo del centro di calcolo

centro de clculo
mosca informtica

concatenare

encadenar

Concentrazione sostanza pericolosa


idea

idea

intervallo di agevolazione

perodo de privilegio con condiciones

centro de control del centrol de clculo

testo conclusivo richiesta di offerta

Page 295

Dictionary

pianificazione attuale
condizione
Condizione

planificacin actual
condicin
clusula condicional

condizione
condizione.
Base della condizione
base della condizione
rifornimento del conto deposito
Riapprovvigionamento merce in conto deposito
merce in conto deposito
Prelievo di articoli in conto deposito
prelievo dal conto deposito
ordine prelievo in conto deposito

condicin
condicin
base de la condicin
base para la condicin
reposicin de artculos en consignacin
reposicin de artculos en consignacin
artculos en consignacin
toma de artculos en consignacin
toma de artculos en consignacin
orden de toma de artculos en consignacin

impegni merce conto deposito


impegni merce conto deposito
materiale in conto deposito
Materiale consegna in conto deposito
Ordine d'acquisto consegna in conto deposito
ordine d'acquisto materiale in conto deposito
tipo condizione.
Routine di controllo dei presupposti
Classe della condizione
Categoria della condizione
Elemento condizione
Elemento condizione
Esclusione della condizione
esclusione condizione
Codice di esclusione della condizione
condizione della determinazione prezzo

material en consignacin
material en consignacin
pedido de artculos en consignacin
pedido de artculos en consignacin
tipo de condicin
rutina de verificacin para clusula condicional
categora de condicin
tipo de condicin

exclusin de condiciones
exclusin de condiciones
indicador de exclusin de condiciones
condicin para la determinacin de precios

gruppo condizioni
identificativo della condizione
Indice delle condizioni

grupo de condiciones
identificacin de la condicin
ndice de condicin

Unit di prezzo della condizione


Importo della condizione
Record condizioni

cantidad base para la condicin


importe de la condicin
registro de condicin

Unit di misura dello scaglionamento

unidad de medida para la escala de condiciones

Numero sequenza condizione


struttura della condizione
condizione supplementare
Tabella condizioni
Tabella condizioni
Tecnica delle condizioni
Tecnica delle condizioni
condizione percentuale
Tipo di condizione
Tipo condizione
tipo condizione
Tipo di condizione

nivel de condicin
estructura de condicin
condicin adicional
tabla de condicin
tabla de acceso
tcnica de condiciones
tcnica de condiciones
condicin porcentual
clase de condicin
clase de condicin
tipo de condicin
tipo de condicin

Unit di misura della condizione


Aggiornamento della condizione
Valore della condizione
manutenzione secondo condizione
Accettazione con riserva
deviatore di condizione
verifica di condizione

unidad de medida para la condicin


actualizacin de condicin(es)
valor de (la) condicin
mantenimiento en funcin del estado
aceptacin condicional
bifurcacin de condicin
verificacin de condiciones
caracterstica de inspeccin condicional

Page 296

Dictionary

caracterstica de inspeccin condicional


Relazione condizionale di riferimento
Condizioni
Condizioni
Condizioni
condizioni di accettazione

coefficiente (livello) di confidenza

condiciones
condiciones
condiciones
condiciones de aceptacin

grado de confianza
confidencialidad de informacin
confidencialidad

Materiale configurabile

lista de materiales configurable


material configurable

Configurazione
Impostazione del sistema

parametrizacin del sistema

Risultato della configurazione


Configurare
Configurare

valoracin de la configuracin
configurar
configurar

Materiale configurato

confermare
confermare
conferma
convalida
conferma
Controllo conferma
Codice controllo conferma
Contatore conferma
Data di conferma
conferma saldi revisione dei conti
conferma della partecipazione al corso
conferma dell'iscrizione
conferma dell'iscrizione al corso
Conferma di uscita dal magazzino
conferma del cespite
Conferma dell'idoneit
conferma immagazzinamento
conferma uscita dal magazzino
Conferma dell'immagazzinamento
Riepilogo conferme
Videata di riepilogo delle conferme
Richiesta di conferma
Conferma riferita all'entrata merci
Affidabilit conferma
obbligo di conferma
Sequenza conferme
prezzo confermato
quantit effettiva
Quantit confermata
congiunzione
congiunzione
Collegamento
collegamento

confirmar rden de picking


confirmar
notificar
confirmacin
confirmacin
notificacin
control de confirmacin
clave de control de confirmacin
contador de notificaciones
fecha de confirmacin
confirmacin de saldos (auditoria)
confirmacin de la participacin en un curso
confirmacin de la inscripcin
confirmacin de una inscripcin
confirmacin de salida de stock
confirmacin de inversin
acuse de recibo
confirmacin de entrada en stock
confirmacin de salida de stock
confirmacin de entrada
resumen de confirmacin
pantalla de resumen de confirmaciones
consulta de seguridad

obligacin de confirmacin
secuencia de confirmacin
cantidad real
cantidad confirmada

empalme
conexin

Page 297

Dictionary

collegamento

conexin
conexin de otro sistema al sistema SAP

Numero progressivo
numerazione progressiva
numero progressivo
pianificazione successiva
destinatario merci
destinatario merci
indirizzo della spedizione
Consegna in conto deposito
Conto deposito
contratto conto deposito
Ritiro di merce in conto deposito
Ritiro di merce in conto deposito
Ritiro di merce in conto deposito

x d'un article en consignation


x d'un article en consignation
our articles en consignation
richiesta d'acquisto materiale in conto deposito
Reso di merce in conto deposito
piano consegna materiale in conto deposito
piano consegna materiale in conto deposito
piano di consegna del conto deposito
Stock consegna in conto deposito
Stock di merce in conto deposito
conteggio materiale in conto deposito
Stock in consegna conto deposito cliente

nation, en contrle qualit


Gestione della merce in conto deposito
magazzino della merce in conto deposito

nmero actual
numeracin consecutiva
nmero correlativo
planificacin consecutiva
destinatario de las mercancas
destinatario de (las) mercancas
direccin de envo
consignacin
consignacin
retiro de artculos en consignacin
retiro de artculos en consignacin
recogida de artculos en consignacin
segmento de precio de consignacin
segmento de precio de consignacin
contrato de consignacin
retorno de artculos en consignacin

stock de artculos en consignacin


stock de artculos en consignacin
facturacin de material en consignacin
stock en consignacin en el cliente
stock de consigna en control de calidad
gestin de artculos en consignacin
almacn de artculos en consignacin

prezzo valutazione in conto deposito


Fornitore consegna in conto deposito
fornitore articolo in conto deposito
magazzino merce in conto deposito
prelievo in conto deposito
ordine di prelievo dal conto deposito

precio de valoracin de los artculos en consigna


proveedor de artculos en consignacin
proveedor de artculos en consignacin
almacn para stocks en consignacin
salida de consignacin
orden de toma de artculos en consignacin
consistencia

consolidare
bilancio consolidato
bilancio di gruppo
societ consolidate
Societ consolidata
societ partner
area di consolidamento
chiusura finanziaria consolidata
Posizione di consolidamento
Bilancio consolidato
chiusura consolidata
Gruppo consolidato
Posizione di consolidamento
registrazione di consolidamento
Consolidamento
combinazione
inclusione
Tipo di inclusione
misure di consolidamento
Gruppo consolidato*
gruppo di consolidamento
codice affiliate
registrazione di consolidamento
frequenza del consolidamento
Tipo di chiusura d'esercizio

unir
balance de grupo
grupo de empresas
compaa consolidada, compaa afiliada
circunscripcin de la consolidacin
cierre financiero consolidado
posicin de estado contable consolidado
estado consolidado
cierre consolidado
posicin de consolidacin
asiento de consolidacin
consolidacin
agrupamiento
inclusin
clase de inclusin
medidas de consolidacin
grupo de consolidacin
grupo de consolidacin
indicador de asociacin (de empresas)
asiento de consolidacin
clase de cierre
clase de cierre

Page 298

Dictionary

codice di raggruppamento societ


switch di consolidamento

cdigo de agrupacin de compaias

metodi di consolidamento
mtodo de consolidacin
versioni dei metodi di consolidamento
variante del mtodo de consolidacin
consolidamento del settore contabile
consolidacin de divisiones
Eliminazione delle partecipazioni
consolidacin de capital
Consolidamento con eliminazione delle partecipazi
mtodo de consolidacin de capital
riepilogo di consolidamento
visin general de consolidacin
Capogruppo
Analisi del consolidamento
stato di chiusura
Stato della chiusura d'esrcizio
Sistema di consolidamento
Consolidamento pianificato
Valore diretto
valore fisso
Costante

status de cierre
status de cierre
sistema de consolidacin
consolidacin simulada
valor directo

Modello costante
valore diretto

modelo constante
valor constante

constante

Vincolo

di identica costruzione
di identica costruzione

de igual construccin
de igual construccin

material de construccin
Tipo di costruzione

tipo de montaje

anno di costruzione

ao de construccin

industria di articoli di marca


ad alto fabbisogno di tempo CPU
Esaurimento
consumo
Eliminazione

empresa consultora
material de consumo
compensar
consumidor final
bienes de consumo
consumer packaged goods
industria de artculos de marca
con alta demanda de CPU
liquidacin
consumo
imputacin

conto consumi
conto consumi
dati di consumo

datos de consumo

flusso di consumo
statistica consumi
incremento di consumo
Codice consumo
Codice confronto fabbisogni

estadstica de consumos
aumento de consumo
indicador de consumo
indicador de compensacin

materiale di consumo
compensare
consumatore finale
beni di consumo

modo de compensacin

Registrazione consumo
codice registrazione consumo

contabilizacin de consumo

Page 299

Dictionary

Unit di misura consumo


statistica di consumo
statistica consumi
tassa (imposta) sul consumo
gestione tassa di consumo
ordine di trasferimento per consumo
Unit di misura consumo
Valore di consumo
Scostamento di consumo
Pianificazione stocastica
stocastico
articolo a pianificazione stocastica

serie de consumos
estadstica de consumos
estadstica de consumos
impuestos sobre el consumo
gestin de impuestos sobre el consumo
orden de transporte de consumo
unidad de medida de consumo
valor de consumo
desviacin tcnica
planificacin de necesidades sobre consumo
sobre consumo

Pianificazione stocastica
punto di controllo

planificacin de necesidades sobre consumo


punto de control

procedura di controllo
programma di controllo

proceso de control
programa de control

Quantit di controllo
quantit da trasferire
unit di misura quantit da trasferire

cantidad de control
cantidad de manipulacin
unidad de medida de manipulacin

Record di controllo.
Record di controllo.
record di gestione
Aliquota IVA
lista default per scarico costi
elenco delle proposte di pagamento
parametri
Istruzione di controllo
scheda iniziale
centro di controllo
stazione di controllo

registro de gestin
tipo impositivo
lista de valores por defecto para la liquidacin
lista de propuestas
sentencia de control
sentencia de control
sentencia de control
centro de control
centro de control

partner
utente
dati sulla persona da contattare
persona da contattare
Contenitore
determinazione del cartonaggio
norma contenitore
norma contenitore
documento contenitore
tipo di cartonaggio
Contesto
rapporto di garanzia
Rapporto di garanzia
posizione contingente
posizione contingente
Ordine per costi da reclami
credito contingenziale
credito contingenziale
credito contingenziale
obbligazione contingenziale
obbligazione contingenziale
impegno da effetti da scontare
impegno da effetti da scontare
simbolo di continuazione

interlocutor
especialista
datos de la persona de contacto
encargado en la empresa del cliente
container
determinacin (del material) de embalaje
prescripcin de envase
prescripcin de envase
tipo (de material) de embalaje
costes de seguridad
relacin de responsabilidad
relacin de responsabilidad

orden de reclamacin

Continuare

acreedores eventuales
acreedores eventuales
obligaciones de descuento de letras
deudas por efectos descontados
indicador de continuacin
lnea de continuacin
Continuar

Prosecuzione della retribuzione

continuacin del pago del salario

sement de la rmunration

Page 300

Dictionary

en du versement de la rmunrati
Continuit della valutazione
Principio di continuit
Produzione a flusso continuo
produzione a catena
Produzione a flusso continuo
produzione a catena
Modulo continuo
Inventario permanente

chantillonnage permanent
pianificazione continua
controllo continuo per campionatura
lead time scheduling
utilizzo attuale
conto di contropartita
contropartita
Ordine
Contratto
contratto

continuidad en la valoracin
principio de la continuidad
lnea de contorno
Fabricacin en cadena
fabricacin en cadena
fabricacin continua
fabricacin continua
papel continuo
inventario permanente
inventario rotativo
planificacin continua
inspeccin por muestreo continuo
programacin del ciclo de trabajo
utilizacin actual
cuenta de contrapartida
posicin de cambio de signo
orden
pedido abierto
contrato
contrato
contrato

Condizioni contratto

Dati contrattuali

datos contractuales
fecha de expiracin del contrato

adempimento contratto
testata contratto
posizione contratto
tipo posizione contratto

Contratto di lavoro

contrato de trabajo

Richiesta contratto
Liquidazione dei contratti
Liquidazione dei contratti

solicitud de pedido abierto

catalogo prestazioni contrattuali


Data di entrata in vigore del contratto
stato del contratto

catlogo de prestaciones contractual


fecha de entrada en vigor del contrato

tipo di contratto
Tipo contratto
tipo di contratto
categoria contratto
durata del contratto
valore del contratto

clase de contrato
duracin del contrato
valor del contrato

Operazione contratta
Committente

solicitante (del pedido)

Page 301

Dictionary

mandatario

Contributo
Calcolo dei contributi
Distribuzione
Gruppo dei contributi
Reddito marginale
Reddito marginale
calcolo del reddito marginale

contratista
contratista

multa contractual
contribucin
clculo de contribuciones
subreparto
grupo de contribuyentes
cuota de cobertura
margen de cobertura
clculo del margen de cobertura

Categoria contributiva

Conto contributi
Conto di contabilit generale
attivit chiave
area di controllo
blocco di controllo.
Cambio gruppo
cambio di gruppo

cuenta de cotizaciones
cuenta asociada
clase de actividad de referencia
rea de control
bloque de control de direccionamiento
cambio de grupos
cambio de grupos

Modulo controlli qualit


modulo dei controlli di qualit
voce di costo principale
Costi di controllo

grfico de control
grfico de control
clase de coste principal
costes de control

dati fiscali

datos de control

fattore di controllo

factor de control
fichero de control

Flag di controllo
fine controllo
Testata di gestione
Inizio gruppo
Codice imposte
Codice di controllo
Istruzione di controllo
partita IVA
chiave di controllo
Parola chiave di controllo
Livello gruppo
Testo livello gruppo
controllo della quantit impegnata
Dati di controllo
Gruppo di stazioni di controllo
centro di produzione
Tecnologia delle stazioni di controllo
Tabella di controllo
Tabella di controllo.
totale di gruppo
totale di controllo
saldo dei totali di controllo
dati relativi ai totali di controllo
campo totali di controllo
Totali di controllo
unit fiscale
variante
legge sugli anestetici

flujo de datos de supervisin


fin del grupo
inicio del grupo
indicador de IVA
indicador de control
sentencia de control
clave de control
clave de control
palabra clave de control
nivel de grupo
control de materiales descontinuados
control de reservas
grupo de centro de control
grupo de centro de control
tabla de control
tabla de control
total de grupos
suma de verificacin
datos referentes a la suma de verificacin
totales de control
unidad de control
variable de control
variable

Controller

Page 302

Dictionary

Controlling

controlling

Range di contabilit analitica


Divisa controlling area

sociedad CO
moneda de sociedad CO

impresa dominante
Documento di controlling

documento de Controlling

Controlli
punto di convergenza
Dialogo
ID dialogo

punto de unin

Conversione
Conversione
Cambio (di banconote)

asignacin de nuevas claves


conversin
cambio

Errore di conversione
fattore di conversione
Coefficiente di conversione
gruppo conversione

conversione di formati di dati

Routine di conversione
routine di conversione
Regola di conversione
norma di conversione

factor de conversin
factor de conversin
grupo de conversin
redefinicin de la clave de cliente
conversin de formatos de datos
cambio de cdigos postales alemanes

rutina de conversin
regla de conversin
ao de cambio

Cambiare (banconote)
conversione di un ordine pianificato

conversin orden previsional

convertire
Prestiti convertibili

emprstito convertible
bono convertible

attrezzo adibito al trasporto


trasferimento di propriet di un bene immobile
trasportatore
Veicolo di trasporto

cesin de propiedad
vehculo de alimentacin de estanteras
tecnologa de transporte

Coordinata
coordinata secondaria

coordenada
coordenada secundaria

record di riferimento
Copiare
copy book

registro de referencia
Copiar
copy book

Creare con modello


Copiare modello
Modello

Crear con modelo


Copiar de
modelo

funzione di copia
copy member
oggetto di riferimento
norma da seguire per l'operazione di copia

funcin de copia
miembro copy
objeto de referencia

Controllo della copia


Istruzioni relative alla copia

control de copia
clusula condicional de copia

Page 303

Dictionary

cheval sur deux journes


Presenza obbligatoria
numero conto gruppo

tiempo ncleo
nmero de cuenta de(l) grupo

piano dei conti del gruppo


Gruppo
Chiave gruppo
imposta sugli enti collettivi
imposta sugli enti collettivi

plan de cuentas de(l) grupo


grupo (de empresas)
clave de(l) grupo
impuesto de sociedades
impuesto sobre sociedades
manejo de una empresa
directrices del grupo

Norme di consolidamento

quota nella societ


Analisi
valutazione di gruppo dei singoli bilanci
Bilancio d'esercizio consolidato
Avviamento consolidato
societ di capitale
Impresa
Correzione
Correzione
Fattore di correzione
Analisi dei costi
contabilit dei costi e delle attivit
Costo e nolo porto destinazione

perfil de la empresa
participacin.
evaluacin
balance comercial segn evaluacin del grupo
balance comercial segn evaluacin del grupo
valor de grupo
sociedad de capital
empresa

factor de correccin
anlisis de costes
clculo de costes y actividades
costes y flete

attribuzione dei costi


andamento dei costi
esplosione costi
pianificazione costi budget
categoria di costo
centro di costo
Contabilit per centri di costo

asignacin de costes
evolucin de los costes
desglose de costes
planificacin del presupuesto de costes
categora de costes
centro de coste
contabilidad de centros de coste

analisi centro di costo


settore centri di costo
categoria dei centri di costo
chiusura centro di costo
Divisa del centro di costo
Intervallo per rettifica

evaluacin del centro de coste


rea de centro de coste
categora de centros de coste
cierre de centro de coste
moneda del centro de coste
nmero correlativo de las correcciones realizadas

correzione degli accantonamenti


periodo di correzione
Richiesta di correzione
Procedura di correzione
Sistema di correzione
Sistema di correzione
valore di correzione
coincidere
Lettera
Corrispondenza
Corrispondenza
corrispondenza
Corrispondenza
prezzo di compensazione
conto costi
calcolatore
cost accounting
Imputazione dei costi
valuta del centro di costo
Centro di costo fisso
Gruppo di centri di costo
Gerarchia di centri di costo
anagrafico centro di costo
piano dei centri di costo

perodo de correccin
ejecucin de correccin

valor corregido
coincidir
carta
correspondencia
correspondencia
coincidencia
correspondencia
precio de facturacin
Cargo costes
cuenta de costes
calculador
contabilidad de costes
imputacin de costes
moneda del centro de coste
centro de costes fijos
grupo de centros de coste
jerarqua de centros de coste
responsable del centro de coste
maestro de centro de coste
plan de centros de coste

Page 304

Dictionary

centro di costo da addebitare


Tipo centro di costo
tipo centro di costo
raccolta di costi
raccoglitore di costi
attribuzione costi
Elemento di costo
componente di prezzo
Gruppo di elementi di costo
Schema elementi
variante di stratificazione
calcolo dei costi
calcolo dei costi
Calcolo costi del ciclo
analisi del calcolo dei costi

centro de coste de cargo


clase de centro de coste
tipo de centro de coste
acumulacin de costes
colector de costes
colector de costes
elemento de coste;
componente del precio
grupo de componentes de coste
esquema de elementos
variante de estratificacin
clculo de costes
clculo del coste
clculo de costes de la hoja de ruta
anlisis del clculo de costes

tipo di calcolo dei costi

tipo de clculo (de costes)

banca dati calcolo costi


data del calcolo dei costi
Data del calcolo dei costi
ordine di calcolo dei costi
Posizione del calcolo dei costi

base de datos del clculo de costes


fecha de clculo de costes
fecha del clculo del coste
orden de clculo de costes
posicin de clculo de costes

riga del calcolo dei costi


metodo dei componenti di prezzo
Stratificazione dei costi
calcolo dei componenti di prezzo
stratificazione dei costi
stratificazione dei prezzi
View elementi di costo
controllo dei costi
Gruppo di criteri applicati ai costi
ripartizione dei costi
modalit di misurazione e controllo
Voce di costo
Contabilit per voci di costo
analisi delle voci di costo
caratteristica della voce di costo
combinazione caratteristiche delle voci di costo
voce di costo di rateizzazione
voce di costo per lo scarico costi degli ordini
Gruppo voci di costo
gruppo di voci di costo
Intervallo voci di costo
Attestazione voci di costo
schema voci di costo
schema voci di costo
riga voce di costo
procedimento tramite quote
pianificazione delle voci di costo
record voce di costo
tipo voce di costo
Dimensioni lotto per calcolo dei costi
metodo di calcolo dei costi
elemento strutturale
Oggetto di calcolo dei costi
Esecuzione del calcolo dei costi
Schema di determinazione del prezzo
schema calcolo costi
modello standard del calcolo dei costi
tabella prezzi
Rilevamento del calcolo dei costi
categoria del calcolo dei costi

nivel de clculo de costes


nivel de clculo de costes
lnea de clculo de costes
mtodo de componentes de precio
estratificacin de costes
contabilidad de componentes
lista de precios
estratificacin de costes
estratificacin de precios
vista de componentes
control de costes
distribucin de costes
magnitud de computo
clase de coste
clculo de clases de coste
anlisis de clases de coste
caracterstica de clase de coste
combinaciones permitidas de clases de coste
clase de coste de periodificacin
clase de coste de liquidacin de una orden
grupo de clases de coste
grupo de clases de coste
rea de clases de coste
detalle de la clase de coste
esquema de clase de coste
esquema de clases de coste
lnea de clase de coste
proceso de suplemento
planificacin de clases de coste
registro de clase de coste
tipo de clase de coste
tamao de lote para clculo de costes
mtodo de clculo (de costes)
componente
objeto de clculo de costes
ejecucin del clculo del coste
esquema de clculo
esquema de clculo.
esquema de recargos
estndar de clculo de costes
tabla de precios
traspaso del clculo del coste
clase de clculo del coste

Page 305

Dictionary

Categoria del calcolo dei costi


valore globale del calcolo dei costi
Variante del calcolo dei costi
preventivo dei costi
e calculs du cot de revient

clase de clculo de costes


valor de clculo de costes
variante de cluclo del coste
presupuesto estimativo de los costes

metodo coefficienti di prezzo


flusso dei costi

mtodo de factores de precio


flujo de costes

acquisizione di costi
componente di costo.
documentazione dei costi
partita singola costi
Log di costi
tracing dei costi
sistema di controlling dei costi
Oggetto di costo
oggetto
Categoria dell'oggetto di costo
Contabilit per oggetti di costo
Gerarchia degli oggetti di costo
Numero identificativo dell'oggetto di costo
Profilo dell'oggetto di costo
Compattazione degli oggetti di costo
Tipo di oggetto di costo
costi di capitale
Costi da reclami
Costi di produzione
Prezzo di costo

registro de costes
elemento de coste
justificante individual de costes
partida individual de costes
log de costes
seguimento de costes
sistema de control de costes
objeto de coste
objeto
clase de objeto de coste
contabilidad de objetos de coste
jerarqua de objetos de coste
nmero ID del objeto de coste
perfil de objeto de coste
integracin del objeto de coste
tipo de objeto de coste
costes del capital
costes de reclamacin
costes de produccin
precio de coste

spese materiali

costes materiales
costes de materias primas
gastos de venta
mtodo de costes de ventas
mtodo del clculo de costes de ventas
orden de costes
exceso de costes
resumen de costes
planificacin de costes
planificacin de costes por gremios
bloque de costes
precio interno
tarifa de imputacin,
tarifa de imputacin,
referencia de costes
informe de costes
revaloracin de precios
implosin de costes
evolucin de costes, en el tiempo

Costi del fatturato


calcolo costi marginali operativi
Calcolo dei costi marginali operativi
ordine costi
eccedenza dei costi
prospetto costi
Pianificazione dei costi
pianificazione dei costi per centri operativi
blocco costi
tasso di costo
quota d'imputazione
quota costi generali
riferimento ai costi
prospetto rendiconto costi
rivalutazione del prezzo
curva dei costi

struttura dei costi


tipo di costo
Costo, assicurazione e nolo
calcolare
gestionale
ammortamento gestionale
analisi costi/benefici
gestione raccolta costi
gruppo componenti prezzo
stringa elementi di costo
margine di guadagno
procedimento tramite quote
confronto tra oggetti

estructura de costes
Cargo costes
tipo de coste
desviaciones de trabajo
costes, seguro y flete
calcular (precio de coste)
analtico/a, del rea de amortizacin analtica
amortizacin analtica (costes)
valor analtico
anlisis de costes y beneficios
gestin de colector de costes
vector de precio
regleta de elementos de coste
rentabilidad
metdo de recargo
comparacin de objetos

Page 306

Dictionary

rendiconto economico degli oggetti di costo


Lista oggetti
Indennit integrativa
Indennit locale
calcolo costi marginali operativi

pianificazione curva dei costi


versione del calcolo dei costi
gestionale
costi marginali operativi gestionali
lytique des centres de profit
Analisi della profittabilit basata sul calcolo d

clculo de resultados por objeto de coste


lista de objetos
plus por residencia
mtodo del clculo de costes de ventas
econmico
planificacin del desarrollo de costes
versin del clculo del coste
analtico/a
mtodo analtico del total de
contabilidad de centros de beneficio analtica
cuenta de resultados - -analtica

costi.
costi
costi effettivi reali
costi soggetti a pagamento
costi dipendenti dal lotto
costi dipendenti da permanenza in magazzino
incidenza dei costi
incidenza dei costi
Costi sostenuti
spese lavorazione conto terzi

costes
gastos; costes
costes reales efectivos
costes sujetos al pago
costes dependientes del tamao de lote
costes dependientes del tiempo de almacenamiento
produccin de costes
produccin de costes
costes producidos
costes de tratamiento de salario

Costi capitalizzabili
Costi non capitalizzabili
Costi da capitalizzare obbligatoriamente
principio di causalit

costes activables
costes no activables
costes de activacin obligatoria
principio del coste imputado al causante

conteggio inventario
contare e registrare

inventariado
contar y contabilizar

stato conteggio
contare inventario.
Quantit di conteggio
risultato conteggio
stock calcolato
contatore di paging
Contatore
Riduzione del contatore
campo di calcolo
Aumento del contatore
Salto del contatore
incremento contatore

contar
cantidad contada
resultados del inventariado
stock contado
contador
contadoric
campo de clculo

posizione del contatore


valor del contador
posizione del contatore
valor de (la lectura de) contador
andamento delle posizioni del contatore
Differenza fra le posizioni del contatore
Trasmissione posizioni del contatore
lettura del contatore
registro de la lectura del contador
Sostituzione contatore
Programma di manut. in base alle posizioni del co

Calcolo delle ferie.


risultato conteggio
paese
Classificazione del paese
valuta del paese

cmputo de vacaciones
resultados del inventariado
pas
pas de retencin
clasificacin de pas
moneda nacional

Chiave dei gruppi di paesi


codice nazionalit
Codice paesi

clave de grupo de pas


identificador de nacionalidad
indicador de pas

Page 307

Dictionary

codice paese
codice paese
tabella codici paesi
Lista dei paesi

clave del pas


clave de pas
tabla de claves de pases
lista de paises

Codice modifica paesi


nome del paese
numero paese
paese di origine
paese di destinazione

modificador de pas
nombre del pas
nmero de pas
pas de nacimiento
pas de destino

paese di spedizione
paese esportatore
paese dell'investimento

pas de envo
pas exportador
pas de (la) inversin

Paese di produzione
paese acquirente
paese d'origine

pas de fabricacin
pas del comprador
pas de procedencia
pas productor
pas de origen
pas de origen

paese d'origine
paese d'origine
paese d'acquisto

distintivo del pas


tabella paesi
Chiave dei paesi della trasferta
variante paesi
Nazionale
specifico del paese
rischio paese
county-code
county-tax

iscrizione a un corso
depliant del corso
annullamento di un corso
Quota di partecipazione
Gruppo di corsi
sede del corso
informazioni sul corso

procedimento del corso


Numero massimo partecipanti al corso
Svolgimento del corso
svolgimento del corso
tipo di corso
offerta corsi
spese legali
avviso di ingiunzione
Coprire
Importi garantiti
cambio di garanzia
Copertina
Operazione di garanzia

clave de pas destino


variante de pas

riesgo especfico del pas

inscripciones en cursos
folleto de cursos
cancelacin de un curso
tasa de inscripcin
lugar del curso
notificacin sobre un curso
requisito para un curso
procedimiento del curso

horario del seminario


tipo de cotizacin
cursos ofrecidos
gastos judiciales
apremio judicial
cubrir
carta adjunta
tipo de cambio de garanta
portada
cobertura, operacin de cobertura

cambio garantito
Partita garantita
cartone esterno (contenitore di altri)

contenedor de cartn

Page 308

Dictionary

Connessione di cambio
Richiesta di garanzia

CPI
CPI-C
CPI-C
CPI-C
tempo CPU
data del sistema
tempo macchina
Creare
scheduling piano di consegna
Creare modo
Creare con riferimento
creare.
Creare
creare

Costituzione
dati d'inserimento
Data di creazione
inserimento di un record anagrafico cespite

solicitud de aseguramiento

consumo de CPU
fecha CPU
tiempo CPU
crear (maestro)
Crear modo
Crear con referencia
crear (manualmente)
Crear
crear
orden de fabricacin abierta
creacin
fecha de creacin
fecha de creacin

codice di creazione
creazione di un conto
creazione delle lettere di sollecito
Compilazione del giustificativo
formazione di accantonamenti
creazione del ciclo di lavoro
aumento stock buffer
Norme relative alla struttura
orario di creazione
Accredito
Accredito

indicador de creacin
creacin de una cuenta

ufficio informazioni commerciali


importo in avere
saldo in avere
saldo in avere
sottoassorbimento

oficina de informacin
importe de haber
saldo Haber
saldo acreedor
cumplimiento por defecto

Controllo fido
registrazione di pareggio in avere
chiave d'accredito
Condizioni bancarie
controllo del fido
Controllo fido
area di controllo del credito
voce di costo di accredito

verificacin de crdito
asiento de compensacin en el Haber
clave de abono
condiciones bancarias
control de crditos
control de crditos
rea de control de crditos
clase de coste de descargo
utilizacin de crdito

Fattore di calcolo
accredito interessi
nota di accredito per resi
Documento bloccato per motivi di credito
Orizzonte del credito
codice di accredito
codice importo in avere
istituto di credito
interessi attivi
accredito degli interessi attivi
Partite in avere
Partite in avere

registro de protocolos
creacin de previsin
creacin de la hoja de ruta
creacin de stock de holgura
norma de estructuracin
perodo de creacin
descargo
abono

documento bloqueado por motivos de crdito


horizonte de crdito
indicador de descargo
instituto de crdito
intereses Haber
retribucin de intereses acreedores
partida de haber
partida del Haber

Page 309

Dictionary

Limite fido
blocco del fido
verifica limite fido
limite fido cliente
dati limite fido
Tasso di credito utilizzato
Tasso di credito utilizzato
Percentuale di esaurimento
posizione in avere
Management fido
Accredito
Accredito
nota d'accredito

lmite de crdito
bloqueo del lmite de crdito
verificacin del lmite de crdito
datos del lmite de crdito
agotamiento de un crdito
cobertura de crdito
grado de agotamiento (del lmite de crdito)
gestin de crditos
hoja maestra de crditos
abono (en cuenta)
abono
nota de abono

nota d'accredito per differenze


procedimento di accredito
Richiesta di accredito
regolarizzazione dell'accredito
controllo del credito
registrazione in avere
codice contabile in avere
scarico dell'ordine
Gestione crediti

nota de crdito para diferencias


procedimiento para abonos
solicitud de abono

solvibilit

solvencia, seguridad

Addetto alla gestione crediti


Gruppo responsabile dei crediti
Analisi del risultato del fornitore
Verifica fido
Rischio fido
Rischio fido

encargado de la gestin de crditos


equipo responsable
determinacin PA acreedora
verificacin de crdito
riesgo de crdito
riesgo de crdito
clase de riesgo de crdito
solvencia

solvibilit
totale in avere
bonifico
accreditare
Conteggio (fornitore)
entrata ed uscita

control de crdito
contabilizacin en el Haber
clave de contabilizacin de haber
descargo de la orden
gestin de crditos

transferencia bancaria
descargar (una cuenta)
entrada/salida

avere
parte avere
solvibilit

haber

Risorsa critica
Difetto critico
Parte critica
percorso critico
assegno da accreditare
swap valuta
controverifica
men generale
frontaliere
circolazione internazionale delle merci
valido per pi settori contabili
Controllo incrociato

crtico
defecto crtico
componente crtico
camino crtico
cheque cruzado

valido per pi societ


valido per pi societ
relativo a pi societ
Numero procedimento intercompany

Registrazione intercompany

solvencia

referencia cruzada dentro de un pool de mdulos


men vlido para varias aplicaciones

verificacin cruzada
seleccin interclase
multisociedades
sobre varias sociedades
multiempresarial
nmero de operacin multisociedades
nmero multisociedades
contabilizacin en varias sociedades
operacin multisociedades

Page 310

Dictionary

Numero procedimento intercompany

nmero de operacin multisociedades

Ordine di consegna a richiesta valido per ogni so


Immagazzinamento trasversale
almacenamiento transversal
relativo a pi divisioni
comn para todos los centros
comn para todos los centros
contabilit analitica relativa a pi divisioni
contabilidad de costes para varios centros
Rilevamento del calcolo dei costi valido per pi traspaso del clculo del coste a todos los centro
relativo a pi progetti
comn para varios proyectos
Riferimento incrociato.
Lista 'dove usato'
referencia de utilizacin
referenciar
riferimento incrociato
referencia cruzada
Trasporto incrociato
transporte cruzado
CUA

Voce retributiva, sommata


Cumulazione

acumulacin

Accumulazione della capacit disponibile


Accumulazione della capacit disponibile
Compattazione della capacit

compactacin de carga

Voce retributiva cumulativa

CC-nmina de acumulacin

quantit accumulata consegnata


Quantit accumulata consegnata
numero progressivo di consegna
quantit accumulata consegnata
Quantit accumulata rilasciata (consegna)

cantidad acumulada entregada


cifra de progresin de entrega
cantidad acumulada entregada
cantidad de entrega acumulada
cantidad acumulada liberada de entrega
curva de totales

Quantit accumulata prelevata


Quantit accumulata rilasciata (materiale)
numero progressivo
quantit accumulata
Quantit accumulata
numero progressivo

cantidad acumulada tomada


cantidad acumulda liberada de material
cantidad acumulada liberada de fabricacin
cifra de progresin
cifra de progresin
cifra acumulada
cifra de progresin

Quantit accumulata ricevuta


numero progressivo entrata
Quantit accumulata ricevuta

cantidad acumulada recibida


cifra de progresin de entrada
cifra de progresin de entrada

Quantit accumulata rilasciata


numero progressivo dell'ordine di consegna
numero progressivo scheduling
numero progressivo scheduling

cifra de progresin de orden de entrega


cantidad acumulada requerida

valori accumulati

volumen del flujo


valores acumulados

valore accumulato premio fine anno


numero progr. del prelievo conto deposito
Diminuzione

acolchamiento

valuta
importo in valuta
Campo importo divisa
saldo valuta

moneda
importe de la moneda
saldo de monedas

Page 311

Dictionary

disponibilit valutaria
codice valuta
Conversione della valuta
conversione di valuta
tipo di conversione del cambio
Metodo di conversione
Gruppo di conversione
conto valuta

disponibilidad de divisas
indicador de moneda
conversin de moneda, cambio
conversin de moneda
clase de conversin
mtodo de conversin de moneda
grupo de conversin de moneda
cuenta de monedas
tipo de cotizacin

Campo divisa
garanzia sul cambio della divisa
garanzia sul cambio della divisa
chiave valuta
Opzione valutaria
periodo valuta

seguro de cambio de divisas


seguro de cambio
clave de moneda
opcin de divisas

crediti in valuta estera


Riforma monetaria

crditos en moneda extranjera


reforma monetaria

swap valuta
totale singole valute
conversione di valuta
Differenza da conversione*
tipo di conversione del cambio
metodo della conversione di valuta
gruppo di conversione di valuta
unit di valuta
valuta dell'ordine
valuta dell'ordine

conto corrente

totales por moneda


conversin de moneda, cambio
diferencia de tipo de cambio
clase de conversin de moneda
mtodo de conversin de moneda
grupo de conversin de moneda
tipo de moneda
unidad monetaria
moneda de la orden
moneda del pedido

capitale circolante

cuenta de giro
inmovilizado nuevo
capital circulante

valore contabile attuale

valor contable actual

Calcolo attualizzato dei costi


Calcolo attualizzato dei costi
data odierna
Data di consegna attuale
esercizio in corso
valore assicurato attuale
valore commerciale
valore corrente
assicurazione del valore attuale
mese in corso
Numero attuale del range di numerazione
Stato attuale del calcolo della retribuzione
Prezzo attuale
cambio del giorno

clculo de costes actual


clculo de costes actual
fecha del da
fecha de entrega actual
ejercicio en curso
valor de seguro actual

cambio del giorno


liquidit di secondo grado

tipo de cambio del da


ratio de efectivo (R2)

Stato effettivo
utilizzo attuale
valore parziale
valore corrente
esercizio in corso
anno in corso

utilizacin actual
valor parcial
valor actual
ejercicio en curso
ao en curso

titoli da capitale circolante


ammortamento del valore residuo
Cursore

ttulos valores del activo circulante


amortizacin del valor parcial
cursor

valor actual
seguro de valor actual
contador del rango de nmeros
momento actual de la nmina
precio actual
tipo de cambio del da

Page 312

Dictionary

Record anagrafico clienti


record anagrafico cliente

numero cliente
tabella range di numerazione clienti
ordine
Ordine cliente
numero ordine cliente
elaborazione degli ordini
Contratto quadro con un cliente
esecuzione del pagamento clienti
procedimento di registrazione clienti
Potenziale di un cliente

registro maestro de deudor


registro maestro de (un) cliente
mdulo de cliente
nmero de deudor
tabla del rango de nmeros de deudores
pedido de cliente
pedido de cliente
nmero del pedido de cliente
contrato marco acordado con el cliente
tramitacin de pagos de clientes
operacin de contabilizacin de deudores
potencial de cliente

elaborazione clienti

procesamiento de deudores

progetto cliente
posizionamento del cursore
selezione mediante cursore

proyecto de cliente
posicionamiento del cursor
seleccin mediante cursor

cliente
Cliente
conto clienti
saldo clienti
effetto clienti
Fattura
classificazione clienti
Classificazione dei clienti
pareggio clienti
Compensazione clienti

deudor
cliente
cuenta de deudor
saldo de deudores

conto deposito clienti


Contratto quadro col cliente

material en consigna del cliente


contrato de cliente

clienti avere
controllo fido clienti
banca dati clienti

ejemplar muestra
Haber deudores
control de crdito de clientes
base de datos de deudores

dare clienti
registrazione in dare clienti
Consegna (al cliente)
Schema cliente
Sconto specifico cliente
anticipo a clienti
sollecito clienti
Equipment del cliente
apparecchiatura del cliente
Prezzo previsto dal cliente

factura de cliente
clasificacin de clientes
clasificacin de clientes
compensacin de deudores
compensacin de deudores

Debe deudores
contabilizacin deudora en el Debe
entrega (al cliente)
esquema de cliente
descuento acordado con el cliente

equipo del cliente


aparato/equipo del cliente
precio previsto de cliente
valor aceptado por el cliente

gruppo clienti
raggruppamento clienti
fideiussione clienti
Gerarchia dei clienti
gerarchia clienti

jornadas informativas
grupo de clientes
agrupamiento de clientes
fianza de deudor
jerarqua de clientes
jerarqua de clientes

Fabbisogno indipendente (cliente)

necesidades primarias de clientes

richiesta del cliente


Richiesta di offerta (da parte del cliente)
calcolo interessi clienti
fattura cliente

consulta de cliente
consulta de cliente
clculo de intereses de deudores
factura de deudor

Page 313

Dictionary

Fattura clienti
handling fattura fornitori

factura de deudor

posizione clienti

posicin de deudor

indice clienti
fido clienti
anagrafico clienti
scheda anagrafica cliente
anagrafico clienti
cliente che fornisce il materiale
Offerta

ndice de deudores

Piano di consegna col cliente


Assistenza al cliente
pagamento clienti
partite singole clienti
Stock speciale cliente
Stock speciale cliente
estratto dei clienti
indice clienti

Cliente con saldo in avere


cliente con fatturato massimo

maestro de clientes
hoja maestra de clientes
registro maestro de deudor
cliente que facilita el material
oferta a un cliente
rappel de cliente
rappel de cliente
embases/envalajes en prstamo
plan de entregas (convenido con el cliente)
asistencia al cliente
pago de deudores
partida individual de deudores

extracto de deudores
ndice de deudores

clase de deudor
deudor con saldo acreedor
cliente con mayor volumen de negocios

registro de informacin para cliente y material


posizione materiale fornito dal cliente
conto corrente.
numero utente
clienti
individualizzato

cuenta de terceros.
deudores (existentes)
lista de clientes en litigio
segn las necesidades individuales/especficas de
Customizing

Oggetto Customizing

Impostazioni Customizing
dogana

derechos de aduana

agente di dogana
sdoganamento

despacho de aduanas

gruppo imposte/dogana
codice dogana/partita IVA

posto di dogana
Dogana di transito
stato elaborazione dogana
numero doganale
numero tariffa doganale
Preferenza tariffaria
imposta doganale
Zona doganale
dati rilevanti per la dogana
Tagliare
cut
termine di rateizzazione
Valore residuo minimo

grupo arancelario/impositivo
clave arancelaria / impositiva
status arancelario/impositivo

aduana de trnsito
status de tratamiento aduanero
partida arancelaria
nmero de tarifa arancelaria

territorio aduanero
Cortar
Cortar
fecha de delimitacin
valor de detencin

Page 314

Dictionary

scadenza
percentuale residua minima
Valore residuo minimo

Loop
intervallo
Cycle-Counting

da fijado, da tope
porcentaje de detencin
valor de detencin
porcentaje del valor de detencin
profundidad de corte
medida de corte
ciclo
frecuencia / turno

Codice Cycle-Counting
fattore di estensione
Fattore di estensione (del ciclo)

inventario cclico
categora de inventario cclico
indicador de inventario cclico
factor de dilatacin
factor de dilatacin

unit ciclo

cadencia
unidad de ciclo

backup giornaliero
Bilancio giornaliero
Saldo giorno
capacit giornaliera
cambio del giorno

anlisis D&B
copia de reserva diaria
balance del da
saldo diario
capacidad diaria
tipo de cambio del da

prezzo giornaliero metallo


operazione giornaliera

precio de metal del da


operacin diaria

prezzo del giorno.


Prezzo giornaliero
Saldo dell'orario giornaliero
valore del giorno
Piano orario di lavoro giornaliero

saldo del horario diario


valor del da
plan de horario de trabajo diario

guasto
Guasto
Analisi del guasto
Codice guasto
Descrizione del guasto
testo del guasto
caso di guasto
frequenza dei guasti

avera
sntoma de la avera
anlisis de avera
cdigo de avera
descripcin de la avera
texto de avera
caso de avera
frecuencia de la avera
localizacin de la avera
sntoma de la avera

Guasto
lettera
tabella pericoli
Sostanza pericolosa
Merce pericolosa
record testata merce pericolosa
codice merce pericolosa
record anagrafico merce pericolosa
elaborazione della merce pericolosa
disposizione relativa a merce pericolosa

mercanca peligrosa
mercanca peligrosa

gestin de mercancas peligrosas

dati
accesso ai dati
riepilogo dati
area dati
controllo del trasferimento di attributi
salvaguardia dei dati
backup
salvaguardia dei dati

datos
acceso a datos
acumulacin de datos
rea de datos
control de transmisin de atributos
copia de seguridad de datos
copia preventiva
copia preventiva

supporto dati

soporte de datos

tipo di dati

clase de datos

Page 315

Dictionary

cluster dati
Approvvigionamento dati

parmetro
obtencin de datos

Opzione elemento dati

contexto del elemento de datos

acquisizione dati.
entrada de datos
modulo di inserimento dati
formulario de entrada de datos
gruppo moduli di inserimento dati
grupo de formularios de entrada de datos
Gruppo moduli di acquisizione dati
grupo de formularios de entrada de datos
titolo del modulo di inserimento dati
nombre del formulario de entrada de datos
Oggetto d'acquisizione
objeto de entrada
scambio dati
intercambio de datos
Estrazione dati
extracto de datos
campo dati
campo de datos
File di dati
flusso di dati
flujo de datos
programma di acquisizione dei dati di consolidame
programa de entrada de datos de consolidacin
acquisizione dati
iniciar entrada
Integrit dei dati
integridad de los datos
Interfaccia dati
sistema di comunicazione dati
sistema de comunicacin de datos
dispositivo para transferencia de datos
dispositivo para transferencia de datos
Regola di trasmissione dei dati
compattazione dati
compresin de datos
Dichiarazione dati
Descrizione dati statica
definizione dati
definicin de datos
Descrizione dati
Descrizione dati variabile
Data Dictionary
Data Dictionary
Sistema informativo Data Dictionary
Data Dictionary attivo
Data Dictionary activo
Data Dictionary integrado
Parte dati
divisin de los datos
Elemento dati
elemento de datos
Catalogo elementi dati
Catalogo elementi dati
Linea dati
controllo trasmissione dati
gestione dati
Scambio tra supporti dati
pagamento per lo scambio di volumi.

lnea de transmisin de datos


control de enlace de datos
gestin de datos
intercambio de soportes magnticos (de datos)
pago por intercambio de soporte de datos

modello dati

modelo de datos

conformazione dei dati


conformazione dei dati
Oggetto dati
Oggetto dati esterno
Oggetto dati interno

conformacin de datos
conformacin de datos
objeto de datos
objeto de datos externo
objeto de datos interno
datos de la materia prima
datos de la mutualidad laboral
origen de datos

Origine dati
Segmento dati
parte dati
EDP
reparto organizzazione
protezione dei dati
responsabile segretezza dati
intervallo dati
Record di dati
recupero dati
compattazione dati
ridondanza dati

parte de datos
proceso electrnico de datos
departamento de organizacin
nmero DVR (Austria)
proteccin de los datos
encargado de la proteccin de datos
intervalo de datos
registro (de datos)
recuperacin de datos
compactacin de datos
redundancia de datos

Page 316

Dictionary

rappresentazione dei dati


Approvvigionamento dati
Programma di approvvigionamento dati
Videata dati
protezione dei dati
Sicurezza dati
Selezione dati
set di dati
Dataset
Inserimento dataset
frase dati
Memorizzazione dati
Struttura dati
trasferimento dati
Trasferimento di dati
Trasmissione dati
Rilevamento dati
trasferimento dati.
trasferimento del valore
regola di trasferimento di valore
nastro di trasferimento dati
trasmissione dati
tipo di dati
Tipo di dati
Categoria dei dati riferiti
Valore dati
visualizzazione dei dati
Dati comuni
dati esterni
dati globali
Report d'acquisizione dati
Ricerca
riferito ai dati
Flusso di processo
data base
accesso al data base
Accesso data base
Routine di accesso al data base
Ambiente data base
campo banca dati
Funzione data base
Interfaccia data base
interfaccia banca dati
Blocco data base
Data base log
aggiornamento banca dati
gestione banca dati
sistema di gestione banca dati
linguaggio di gestione dati
modello banca dati
Nome data base
Parametro data base
processore banca dati

segmento banca dati


Selezione data base.
Server data base
Istruzione data base
sistema banca dati
Sistema data base relazionale
Tabella data base
Tecnologia data base
Modifica data base

representacin de datos
obtencin de datos
pantalla de datos
proteccin de los datos

set de datos
set de datos
entrada de set de datos
entrada de set de datos
sentencia de datos
estructura de datos
transferencia de datos
transferencia de datos
transferencia de datos
recepcin de datos
recepcin de datos
transferencia de valor
cinta para intercambio de soportes magnticos de
comunicacin de datos
clase de datos

visualizacin de datos
datos externos
datos globales
report de acopio de datos
investigacin
referente a los datos
proceso
base de datos
acceso a la base de datos
acceso a la base de datos
rutina de acceso a la base de datos

campo de base de datos


interfase de base de datos
interfase de base de datos

mantenimiento de la base de datos


gestin de la base de datos
sistema de gestin de base de datos
lenguaje de manipulacin de la base de datos
modelo de base de datos

procesador de la base de datos


prescripcin de base de datos
prescripcin de base de datos
segmento de base de datos
seleccin de base de datos

sistema de base de datos

Page 317

Dictionary

Utility data base


Data base view
Data base logico.
dataset
Dataset sequenziale
termine

conversione data
Definizione delle date
Data del piano di fatturazione
Limite giornaliero
Linea data
Data di creazione

vista de base de datos


base de datos lgica
set de datos
totalidad de datos
set de datos secuencial
dataspace
fecha

control de fechas
conversin de (una) fecha
fecha de (un) plan de facturacin
lnea de fechas
fecha de creacin

data di emissione

fecha de libramiento (letra)

data dell'ultimo calcolo di interessi


data dell'ultimo calcolo di interessi
Data di cessazione del rapporto di lavoro

fecha del ltimo clculo de intereses


fecha del ltimo clculo de intereses
fecha de la baja
ltima fecha de aviso (para rescindir un contrato
fecha de rescisin

Data di disdetta del contratto di leasing


data di origine
data d'inventario
data di modifica pianificata
Data registrazione retroattiva
Data di produzione
data d'aquisto
data richiesta di offerta
Data della prestazione di servizio
data della creazione di attivit
data di modifica
data prelievo
Data di creazione della consegna
data fabbisogno

tipo di data
Scostamento di data
variazioni nella schedulazione

fecha del inventario


fecha de peticin
fecha de contabilizacin retroactiva
fecha de compra
fecha de la peticin de oferta
fecha de prestacin de servicios
fecha de la prestacin de la actividad
fecha de modificacin
fecha de salida
fecha de creacin de la entrega
fecha de necesidad

clase de fecha
tipo de fecha
desviacin de la fecha
fecha divergente

DATEX-L
DATEX-P

Giorno di ritardo
Giorno di ritardo

da de demora
da de demora

modello del giorno

modelo del da

Assenza (giorni)
giorno della rateizzazione
Giorno di calcolo della retribuzione
data della liquidazione
giorno della settimana
Elaborazione giorno
Codice orario giornaliero
Assegnazione codice orario giornaliero

da de absentismo
da de periodificacin
da de nmina
da de la liquidacin
da de la semana
da no laborable
tratamiento diario
programa diario
asignacin de programa diario

Codice orario giornaliero flessibile


Sostituzione codice orario giornaliero
Tolleranza codice orario giornaliero

programa diario de horario flexible


suplencia con indicacin de programa diario
tolerancia de programa diario

Page 318

Dictionary

Variante del codice orario giornaliero

variante de programa diario

data
Tipo giorno

tipo de da

saldo del giorno


Chiusura giornaliera

saldo final del da


cierre diario

Ora legale

horario de verano

ritardo

das de servicio
demora
ratio de ventas totales/cobros pendientes en das
cobertura (Planificacin global de ventas y produ

cespite disattivato
disattivazione

inmovilizado desactivado
desactivacin

termine

stock muerto
stock muerto
fecha

Termine di applicazione
termine di restituzione
data presentazione offerta
scadenza dell'offerta
scadenza dell'offerta

plazo de solicitud
plazo de devolucin

posizione scadenza
lista delle scadenze
Controllo date

posicin fechada
lista de plazos
supervisin de plazos

Memo
spostamento data
situazione di stallo
deal
valutazione (analisi) deal
Gestione deal
gestione deal
numero deal
tipo 'deal'
cambista
cambista

plazo para presentar la oferta


plazo para presentacin de oferta

desplazamiento de la programacin
interbloqueo
acuerdo
gestin deal

tipo de deal

dislocare
dislocazione
indemnizacin por fallecimiento
Addebito
carico

capacidad de carga
cargo

visualizzazione addebiti
importo in dare
contabilizzazione dell'addebito
saldo in dare
saldo in dare
stock in eccesso
registrazione di pareggio in dare
codice costi generali
voce di costo di addebito
prelevare
addebito degli interessi di mora

importe en el debe
imputacin de cargo
saldo deudor
saldo Debe
sobrecobertura
asiento de compensacin en el Debe
clave de gastos generales
clase de coste de cargo
cargar en cuenta
cargo de intereses por demora

codice di addebito
codice dare

indicador de cargo

Page 319

Dictionary

interessi passivi
interessi passivi
partita in dare
posizione in dare
addebito
Nota di addebito
riaddebito
documento d'addebito
nota d'addebito per differenze
registrazione contabile addebito
Procedimento di addebito
Richiesta di addebito
Nota di addebito

inters deudor
intereses Debe
partida del Debe

registrazione in dare
registrazione in dare
codice contabile dare
Analisi del risultato del cliente
parte dare
totale in dare

contabilizacin en el Debe
asiento en el debe

valore teorico
addebitare
addebitare
Conteggio (cliente)
importo dare/avere
addebito degli interessi
addebito ed accredito su un conto
teorico
dare e avere
codice dare/avere

valor terico
cargar
imputar,

somma risparmiata
livello d'indebitamento
debitore
rettificare un errore di programma
Debug
eliminazione errori
Debugging aid

nota de cargo, cargo


nota de cargo
documento de cargo
nota de cargo para diferencias
contabilizacin de la nota de cargo
procedimiento de cargo (en cuenta)
solicitud de nota de cargo
nota de cargo, cargo

determinacin PA deudora

carga de intereses
cargo y descargo
debe, debito
indicador debe/haber

grado de endeudamiento
deudor, sujeto pasivo
depurar

data di decadenza

eliminacin de errores
herramientas de ayuda para pruebas
desbarbar
perodo de validez

esecuzione decentrata
Spedizione decentralizzata
Sistema decentrato di gestione magazzino
importi in centesimi
Quota, interrotta
Segno decimale
numerazione decimale

gestin descentralizada
expedicin descentralizada
sistema de gestin de almacen
importes decimales
parte decimal
signo de decimales
representacin con decimales

pieni poteri
processo decisionale

poder
bsqueda de una decisin
modelo de decisin

Albero decisionale

ayuda para la toma de decisiones


rbol de decisin

dichiarante
dichiarazione
Dichiarazione
accordo
Dichiarazione del terzo debitore

declarante
entrada al sistema
declaracin
declaracin
declaracin de tercero deudor

Page 320

Dictionary

Parte dichiarativa
Dichiarare

bloque de declaracin

declarar
clase de rechazo
valor neto
ammortamento a quote decrescenti
amortizacin degresiva
ammortamento ordinario a quote decrescenti
amortizacin normal degresiva
Ammortamento scalare a quote decrescenti
amortizacin degresiva por etapas
ammortamento geometrico decrescente
amortizacin del valor neto
Ammortamento a quote decrescenti geometricamente
amortizacin geomtrica degresiva
ammortamento geometrico decrescente
amortizacin del valor neto
decodificare
decodificar
Riduzione del capitale sociale
reduccin de capital
deprezzamento
depreciacin
riduzione dei profitti
dedicare
dedicar
sistema data base dedicato
sistema de base de datos especializado
mese dedotto
ms de reduccin
detraibilit
detraibile
deducible
franquicia
Importo deducibile
importe deducible
IVA soportado deducible
IVA soportado deducible
detrazione
deduccin
Importo detratto
importe de deduccin
Detrazione spese di vitto e alloggio
deduccin por manutencin pagada
pour frais de dplacement
salida del stock de holgura
Metodo di detrazione
mtodo de deducccin
detrazione sconto
deduccin del descuento por pronto pago
Versamento contributo
descuento de cotizaciones
percentuale di ribasso
porcentaje de reduccin
Principio di detrazione
Percentuale detratta
porcentaje de deduccin
Tipo di detrazione
clase de deduccin
Ritenute
deducciones
valore predefinito
valor por defecto
Capacit di default
Selezione standard
seleccin estndar
dati default
datos propuestos
Proposta dati dall'ordine d'acquisto
spese di mora
interessi di mora

derechos de retraso; gastos de moroso


intereses de retraso, de mora

Funzione partner di default


prezzo proposto
Rischio di disavanzo
Rischio di disavanzo
set default
set default

funcin de interlocutor por defecto


precio por defecto
riesgo de cobro
riesgo de cobro

tipo valutazione proposta


valore proposto
Valore di default.
Difetto
Catalogo difetti
Causa dei difetti
Classe difetti
Localizzazione difetto
responsabile del guasto
Pezzo difettoso
registrazione errore
differire

valor propuesto
valor propuesto
defecto
catlogo de defectos
causas del defecto
clase de defecto
ubicacin del defecto
responsable del defecto
pieza defectuosa
entrada de defectos
diferir; aplazar

in sospeso

diferido

Page 321

Dictionary

determinazione dei ratei e risconti passivi


delimitazione degli interessi
differimento del pagamento
Imposte differite
imposte latenti
Imposte differite
Disavanzo
carenza di materiale
Copertura in difetto
ordine di perdita
indicazione dell'intervallo
Conferma del posto
parte di definizione
routine di determinazione
routine di determinazione
grado di approntamento
grado di adempimento (del contratto)
grado di integrazione

ajustes por periodificacin de ingresos anticipad


periodificacin de intereses
aplazamiento de pago
impuesto diferido
impuestos diferidos
impuestos latentes
dficit
infracobertura
infracobertura
orden de prdida

Grado di avanzamento del lavoro


Grado di avanzamneto del lavoro

grado de realizacin
grado de realizacin

star del credere


mora

flag di cancellazione
Trasporto di cancellazione
cancellare
estinguere
categoria di cancellazione

delcredere
demora; atraso
retraso
demora en el suministro
demora en el suministro
borrable
Borrar
Borrar objeto
candidato de anulacin
peticin de borrado
transporte de borrado
borrar
amortizar
categora de borrado

Codice di cancellazione
Flag di cancellazione
codice di cancellazione
registrazione della cancellazione

indicador de borrado
indicador de borrado
indicador de borrado
registro de borrado

Delimitazione
Calcolo dei costi imputati
Data di delimitazione
Delimitatore

delimitacin
delimitacin
fecha de limitacin
delimitador (grficos)

Franco luogo di frontiera convenuto


costi d'acquisto
Franco sdoganato luogo destinazione
Franco non sdoganato luogo destinazione
Franco banchina porto destinazione
FOB porto destinazione
prezzo acquisto
societ fornitrice
Paese fornitore
Divisione di consegna
divisione di consegna

entregado en frontera

consegna

entrega
transferencia

Indirizzo consegna

direccin de suministro

consegna di merce ordinata


blocco consegna

entrega de un pedido
bloqueo de entrega

ritardo nella consegna


ritardo consegna
cancellabile
Cancellare
Cancellare oggetto

seccin de definicin

grado de terminacin
grado de realizacin
grado de integracin

entregada/o con derechos de aduana pagados


entregada/o sin pago de derechos de aduana
puesto en (el) muelle (porte pagado)
puesto en barco
precio de coste
sociedad suministradora
pas suministrador
centro suministrador
centro suministrador

Page 322

Dictionary

Classe di consegna
obbligo consegna
saldo consegna
codice ultima consegna
Conferma consegna
Conferma consegna
Costi di approvvigionamento
Costi indiretti di acquisto
costi indiretti di acquisto
Storico costi indiretti d'acquisto

Data di consegna
data consegna
documento di consegna
indice delle scadenze spedizione
Portafoglio consegne
consegna gratuita
Gruppo di consegne
posizione materiale da consegnare

lotto consegna
nota consegna
bolla di consegna
annotazione bolla di consegna
elaborazione della bolla di consegna
gestione bolla di consegna
testi supplementari della bolla di consegna
testi supplementari della bolla di consegna
Consegna merci
consegna restante
Ordine di consegna

clase de suministro

entrega final
indicador de entrega final

costes de adquisicin
costes indirectos de acopio
costes indirectos de adquisicin
historial de los costes indirectos de adquisicin

frecuencia de entrega
frecuencia de entrega
fecha de entrega
fecha de entrega.
documento de entrega
ndice de vencimiento de envo
pool de entregas
entrega gratuita
grupo de entrega
instrucciones de entrega
posicin de entrega

albarn de entrega
gestin de albaranes de entrega
gestin de albaranes de entrega
anexo del albarn de entrega
anexo de albarn de entrega
suministro de mercancas
entrega pendiente
perodo de entrega

luogo di consegna
Priorit di consegna
Quantit di consegna
unit di misura di consegna
valutazione date di consegna

punto de suministro
prioridad de entrega
cantidad de entrega

liberacin de entregas
affidabilit consegna
cumplimiento de plazos
affidabilit di consegna
fiabilidad de entrega
affidabilit consegna
cumplimiento de plazos
avviso consegna
recordatorio de entrega
scheduling vendite
reparto del plan de entregas
ripartizione (piano di consegna, tutte le righe)
reparto del plan de entregas
Ordine di consegna da contratto.
orden de entrega (para contrato)
Schedulazione (documento d'acquisto, tutte le rig
Schedulazione (documento d'acquisto, tutte le rig
Schedulazione del piano di consegna (tutte le rig
Schedulazione del piano di consegna (tutte le rig
Ordine di consegna da contratto.
orden de entrega (para contrato)
trasmissione dati relativa agli ordini di consegn
storia scheduling consegne
documentacin del reparto
aggiornamento scheduling
numero dell'ordine di consegna
nmero de la orden de entrega
Modifica schedulazione
scheduling consegna
suddivisione (operazione)
Schedulazione delle spedizioni
programacin de (la) expedicin
Schedulazione (documento d'acquisto, proced. gen.
Schedulazione (documento d'acquisto, proced. gen.
nt du programme de livraisons

Page 323

Dictionary

nt du programme de livraisons
servizio di consegna
Stato della consegna
Eccesso di consegna
Sistema di consegna
Testo consegna
Testo consegna
Tempo di consegna
termine di consegna.
Statistica del tempo di consegna
consegna a magazzino
tolleranza consegna
Tipo di consegna
Unit di consegna
unit di misura di consegna
settimana di consegna
Fattura riferita ad una consegna
Fattore delta
Selezione delta

servicio de entrega
status de entrega
exceso de entrega
sistema de entrega

hora de entrega
plazo de entrega
estadstica de plazos de entrega
entrega a almacn
tolerancia de entrega
clase de entrega
unidad de entrega
semana de entrega
en base a la entrega/basada en la entrega
factura en base a la entrega
factor delta

richiedere
fabbisogno di addestramento e formazione
fabbisogno di specializzazione
richiesta di pagamento
generazione del piano di produzione
requisiti della qualit
diritto di stallie

necesidades de formacin y especializacin


necesidad de ampliacin de conocimientos
requerimiento de pago
generacin del plan de produccin
programa de produccin
requisitos de calidad
derechos de almacenaje

cura dei denti


Reparto
area di responsabilit

higiene dental
departamento
rea de responsabilidad

Segreteria di area
Zona di partenza della merce
Dipendenza.
Dipendenza.
relazioni
Attribuzione delle dipendenze
Archivio dipendenze

secretara del rea


zona de salida

relaciones

Grado di dipendenza
piano finanziario delle dipendenze
posizione delle dipendenze
actualizacin de relaciones
nombre de la relacin

operatore delle dipendenze

base di pianificazione
persona a carico
Modalit dipendente
partita secondaria

status de relacin
clase de relacin (variantes)
tipo de frmula
acreedor alimentista
rea dependiente

nodo subordinado
in funzione del fabbisogno

Page 324

Dictionary

fabbisogno dipendente

segn, de acuerdo con la fecha valor


necesidades secundarias

Tabella dipendente

Denaro a preavviso
Lista di presentazione

lista de presentacin

presentar un cheque (al cobro)


banco depositario
banco depositario
ammortizzabile.
cespite ammortizzabile
durata dell'ammortamento
ammortizzabile
Ammortamento
Ammortamento delle immobilizzazioni materiali

amortizable
inmovilizado amortizable
duracin de la amortizacin
con efecto sobre la amortizacin
amortizacin
amortizacin de inmovilizados materiales
amortizacin (bajo cero)
Ammortamento (metodo del valore medio)
amortizacin (mtodo del valor medio)
Ammortamento (lineare dei CAP)
amortizacin (lineal de los CAP)
Ammortamento (lineare del valore residuo)
amortizacin (lineal del valor neto)
Rettifica dell'ammortamento
ajuste de la amortizacin
quota di ammortamento
importe de amortizacin
modalit di ammortamento.
rea de amortizacin
Area di valutazione
rea de valoracin
ammortamento gruppo.
rea de amortizacin 4
base (de referencia) de amortizacin
valore base dell'ammortamento
base de clculo de la amortizacin
valore da ammortizzare
valor de referencia de amortizacin
ammortamento in funzione del rendimento
amortizacin en funcin de la actividad
clculo de amortizaciones
determinazione delle quote di ammortamento
clculo de la amortizacin
tipo d'ammortamento
tipo de amortizacin
costi d'ammortamento
costes de amortizacin
fecha de amortizacin
ripartizione proporzionale
reparto proporcional
amortizacin de perodos pasados
procedura di recupero
procedimiento de recuperacin
previsione d'ammortamento
previsin de la amortizacin
amortizacin anual prevista
svolgimento dell'ammortamento
desarrollo de la amortizacin
Chiave d'ammortamento
clave de amortizacin
Metodo di ammortamento
mtodo de amortizacin
ammortamento immobili
amortizacin de edificios
ammortamento di movimenti
amortizacin sobre movimientos
ammortamento mensile
amortizacin pro rata temporis
periodo de amortizacin
programma di registrazione degli ammortamenti programa de contabilizacin de amortizaciones
plan de amortizacin
inizio dell'ammortamento
inicio de la amortizacin
data d'inizio dell'ammortamento
fecha de inicio de la amortizacin
Interruzione ammortamento in caso di messa a disu
amortizacin en caso de paralizacin
parametro di ammortamento
parmetros de amortizacin
modalit di ammortamento
clase de amortizacin
valore di ammortamento
valor de la amortizacin
vicepresidente de la junta directiva
Logoff
salida del sistema
Derivazione automatica delle caratteristiche geraderivacin automtica de caractersticas
derivazione automatica delle caratteristiche gera derivacin

Page 325

Dictionary

ique des caractristiques de crit


Regola di derivazione automatica
Struttura di derivazione automatica

suministro automtico de caractersticas


regla de derivacin
estructura de derivacin

Modalit derivata

rea derivada

Definizione

denominacin

Testo esteso
File descrittivo
codice testo esteso
bollettino di sviluppo
Denominazione della merce
Descrizione del contatto

texto explicativo

descrittore
Descrittore
Eliminare marcature
Cancellare tutte le marcature.
piano esperimento
piano esperimento
modifica progetto
modifica progetto
input sviluppo
input sviluppo
riqualifica progetto
controllo progetto
controllo progetto
direttamente registrabile
registrabile internamente
compatibile con i sistemi multiutenti
data richiesta per la consegna
data di consegna richiesta
tempo di consegna richiesto

Fornitore richiesto
luogo di destinazione
destinazione
Area di destinazione
cella di destinazione
paese destinatario
Quantit di destinazione
stazione di destinazione
Ubicazione di destinazione

indicador de texto explicativo


Informe sobre nuevos desarrollos
descripcin de(l) contacto
descripcin de la enfermedad

tratamiento de texto explicativo


descripcin
descriptor
Desmarcar
Desmarcar todo

modificacin del proyecto


modificacin del proyecto

recalificacin del proyecto


inspeccin del proyecto
inspeccin del proyecto
directamente contabilizable
apto para usuarios mltiples
fecha preferente
plazo preferente de entrega
plazo preferente de entrega
plazo de entrega deseado
campo previsto
perodo de la reserva anticipada
proveedor deseado

lugar de destino
pas receptor
estacin de destino

Tipo di magazzino di destinazione


Posizione di destinazione
Tipo di destinatario
magazzino di destinazione
magazzino di destinazione
Destinazione logica

Controllo distruttivo
dettaglio riga
visualizzazione dettagliata

inspeccin destructiva
apndice
desglose (de lnea)

Lista dettagliata

lista detallada

Profilo dettagliato

perfil detallado

Page 326

Dictionary

videata dettagliata
videata singola

imagen detallada
pantalla individual

Grafico dettagliato della capacit


Lista dettagliata della capacit
Log dettagliato

lista detallada de capacidad


log explcito

pianificazione dettagliata

planificacin detallada

pianificazione dettagliata dei fermi macchina


documentazione singola

planificacin detallada de la parada


comprobante individual

Dettaglio
Informazione dettagliata
Lista alternativa
determinazione
determinazione
determinazione data consegna

info detallada
lista ramificada

determinacin de la fecha de entrega

Determinazione dell'utile
Determinazione del valore minimo
Determinazione del valore minimo
determinazione del fabbisogno

determinacin del valor mnimo


determinacin del valor mnimo
determinacin de necesidades

determinazione del fabbisogno

determinacin de necesidades

determinazione dello scaglione


determinazione dei tempi
definire

determinacin del escalado


determinacin de tiempos
determinar, investigar, deducir
condicin marco
determinacin de valor mnimo en base a precio de
determinacin de pares tericos
sobre previsin (determinista)
planificacin de necesidades sobre previsin
Planificacin de necesidades sobre previsin

Determ. tempi teorici di entrata/uscita


deterministico
Pianificazione deterministica
gestione MRP in base alla pianificazione

svalutazione
codice di svalutazione
numero identificativo di svalutazione
livello svalutazione
svalutazione di articoli a bassa movimentazione
tasso di svalutazione
metodo di svalutazione
metodo di svalutazione
lista proposta di svalutazione
indice di svalutazione
numero identificativo di svalutazione
Svalutare
sconto svalutato
creare
terreno edificato
Sviluppatore

devaluacin
indicador de devaluacin
nivel de devaluacin
devaluacin por baja rotacin

lista de propuestas de devaluacin


ratio de devaluacin

descuento por pronto pago devaluado


crear
terreno edificado
desarrollador

Sviluppo
Classe di sviluppo

desarrollo
clase de desarrollo

ambiente di sviluppo
Oggetto dell'ambiente di sviluppo
Lingua di sviluppo
livello di sviluppo
Oggetto di sviluppo
sviluppo in un dato periodo di tempo

entorno de desarrollo
objeto de entorno de desarrollo

Sviluppo dell'organico

nivel de desarrollo
desarrollo horizontal
desarrollo propio del cliente
desarrollo del efectivo

Page 327

Dictionary

Richiesta di sviluppo
Sistema di sviluppo
Tool di sviluppo

herramienta de desarrollo

Scostamento

desviacin

parametro di scostamento
apparecchio
apparecchiatura
dispositivo
Classe di unit

dispositivo
dispositivo
dispositivo, mecanismo

Richiesta unit

campione
Tipo di unit

muestra

Formattazione tipo di unit


lista DHRP
rappresentazione schematica
Parte diagramma

Finestra di dialogo
Finestra di dialogo modale
Finestra di dialogo amodale
controllo on-line
Entit di dialogo
interfaccia conversazionale
Modulo interattivo
Programma interattivo
Programmazione interattiva
task on-line

representacin esquematca
marcar un nmero
marcar un nmero mediante impulsos
marcar un nmero mediante impulsos
ventana de dilogo
ventana de dilogo modal
ventana de dilogo amodal
control de dialogo
funcin interactiva
interfase de dilogo
mdulo de dilogo
programa interactivo
programacin de dilogos
tarea interactiva

Scostamento
differenza
importo differenza
importo differenza
conto differenze inventario
differenza dei cambi.
riporto delle differenze
Differenza da conversione

desviacin

differenza numeri progressivi


differenza numeri progressivi
codice differenze
annotazione rel. alle differenze
registrazione differenze
Quantit differenze
quantita differenze
quantit scarto

diferencia en cantidad acumulada


diferencia de cifras de progresin
indicador de diferencias

aprs conversion du cours

importe diferencial
diferencia de importe
diferencia de tipo de cambio.
traslado de diferencia
diferencia por riesgo de traslacin
diferencia por redondeo de tipo de cambio

contabilizacin de diferencias
cantidad de diferencia
cantidad de diferencia
cantidad de diferencia

Page 328

Dictionary

valore della differenza

valor de diferencia

Unit di misura divergente dell'ordine d'acquisto unidad de medida de pedido divergente


destinatario differente del pagamento
receptor de pago diferente
destinatario differente del pagamento
receptor alternativo del pago
Nota di accredito relativa alla differenza
nota d'addebito per differenze
Posizione per differenze
Rete di fibre ottiche
dimensione
Dimensione
View (di un tipo di dati)

abono para diferencias


nota de cargo para diferencias

dimensin
dimensin
unidad de medida sin dimensin

Accesso diretto
Costi imputabili direttamente
rimessa diretta
procedura di storno ordine
fattura diretta

costes individuales
cargo en cuenta
domiciliacin del pago

costi salariali diretti


ore di produzione
Mailing
Mailing
costi materiale imputabili direttamente
costi diretti dell'ordine
registrazione automatica.
Approvvigionamento diretto

salario directo
salario directo
costes especficos salariales
horas de produccin
mailing
mailing
costes directos de material
costes individuales de orden
contabilizacin directa
aprovisionamiento directo

acquisto diretto
accesso diretto
richiesta diretta
Vendita diretta
scrittura diretta

compra directa
lectura directa
peticin directa
venta contra almacn
almacenamiento directo

Directory
indice

direccin
direccin
directorio
directorio
directorio de posiciones

Cassa invalidit
pensione d'invalidit professionale

seguro por invalidez


pensin de incapacidad laboral

Disaggregazione
disaggio
Materiali antincendio non ammessi

desagregacin
disagio
prescripciones para extintores

liquidazione dei saldi in avere

liquidacin del saldo al haber

validit (di una caratteristica di controllo)

indicador de reemplazamiento

articolo in esaurimento

detrazione.

material reemplazado
control de materiales descontinuados
reduccin

Page 329

Dictionary

calo
Deduzione
disaggio
sconto.
riduzione.
riduzione intesa come sconto

reduccin
reduccin
disagio
descuento
descuento
descuento

importo dello sconto


importo dello sconto
procedimento di calcolo dello sconto
spese sconto
Spese sconto

importe de(l) descuento


importe del descuento
procedimiento de clculo del descuento
gastos de descuento de letra
gastos de descuento (de efectos)

fattore di conversione dello sconto

factor de conversin del descuento

nota d'accredito per lo sconto


giorno dello sconto
documento sconto
commissioni per sconto
sconto percentuale
deduzione di interessi.
presentare allo sconto
Sconto

abono por descuento


documento de descuento
descuento porcentual
pago de intereses
descuento (de una letra)
descuento (de efectos)
gastos por disagio
ingresos por disagio
fabricacin, discreta
fabricacin, discreta

disgiunzione
capacit del disco
floppy disk drive
errore disco
pacco dischi
memoria a disco
tipo di disco
smontare
smontare
smontaggio
Data di smontaggio
licenziamento da parte del datore di lavore
libro copiacambiali
livello dello sconto

disyuncin
capacidad de un disco
unidad de diskettes
error en disco
pila de discos
memoria de disco
tipo de disco
desmontar
desmontar
desmontaje
fecha de desmontage
despido
libro de copias de letras
nivel de descuento

impegni da sconto
percentuale di sconto.
unit di prezzo dello sconto
Unit di misura sconto
tasso di sconto
proventi sconto
sconto duplicato
tipo sconto
unit di misura dello sconto
dedurre interessi
scontare
scontare
riduzione intesa come sconto

obligaciones por descuento


porcentaje de descuento
unidad de precio del descuento
unidad de medida del descuento
tipo de descuento

codice controllo sconto


codice sconto
deduzione di interessi.
Tutela contro il licenziamento
spedizione

descuento a duplicar
tipo de descuento
unidad de medida del descuento
reducir
descontar (una letra)
descontar
descuento

clave del descuento


deduccin de intereses/descuento
proteccin contra despido
expedicin

Page 330

Dictionary

caricare ordini sul centro di lavoro


gestione delle spedizioni
data di spedizione
reparto spedizioni
scadenza spedizione
elaborazione delle spedizioni

cargar rdenes a un puesto de trabajo


control de expedicin
fecha de envo
departamento de expedicin
vencimiento de envo
gestin de expedicin

preavviso di spedizione
elenco della ripartizione delle attivit
avviso di consegna

perodo pre-envo
listado de la distribucin del trabajo
aviso de entrega

Tipo di invio
tipo di spedizione
modalit di spedizione

clase de envo
clase de expedicin
modo de envo

Pianificare
Dispatcher
responsabile programmazione spedizioni
ripartizione delle attivit
distribuzione del lavoro
Pianificazione
gruppo di ripartizione del lavoro
Carico degli arretrati
distribuzione del carico
Pianificazione
dispersione

preveer

Display
Display
Visualizzare
attestato
visualizzare un messaggio
Area di visualizzazione

planificador de necesidades
distribucin de trabajos
ocupacin/carga de capacidad
planificacin
grupo distribuidor de trabajo
carga de capacidad
planificacin
dispersin

visualizar
visualizacin
emitir un mensaje

saldo visualizzato

rappresentazione dipendenti
societ visualizzata
controllo visualizzazione
valuta di visualizzazione
Dati visualizzati
indicizzazione
scala
indicizzazione
visualizzazione di controllo
forma di rappresentazione
formato del display
Lunghezza di output.

bloque de visualizacin
bloque de visualizacin
representacin de empleados

datos visualizados
escalado
escalonamiento
escalonamiento
visualizacin para control
forma de visualizacin
forma de representacin
formato de visualizacin
grupo de visualizacin
longitud de visualizacin
modo de visualizacin

visualizzazione addebiti
pgina visualizada
perfil de visualizacin
imagen de visualizacin
status de visualizacin
testo visualizzato
Variante di visualizzazione
visualizzare.
visualizzare
visualizzare
imballaggio a perdere
Pianificazione MRP

tipo de visualizacin
variante de visualizacin
visualizar
visualizar en pantalla
embalaje descartable
planificacin de necesidades

Page 331

Dictionary

distancia en kilmetros
vendita per corrispondenza
carattere distintivo
suddividere in pi periodi

carcter distintivo
subdividir a varios perodos

data base distribuito

base de datos distribuida

ts dcentralis (systme global)


Ripartizione
distribuzione
Ripartizione
Ripartizione del reddito netto proveniente da inv
contratto di relazioni commerciali

distribucin
distribucin
distribucin
reparto, pago (de dividendos, etc.)
contrato de relaciones comerciales

categoria di ripartizione
Centro di distribuzione

tipo de distribucin
centro de distribucin

Canale di distribuzione
canale di distribuzione

canal de distribucin
formas de comercializacin
clase de distribucin
categora de clase de distribucin
valor de referencia
funcin de distribucin
jerarqua de distribucin
tipo de distribucin
indicador de distribucin
intervalo de distribucin
cdigo de distribucin
clave de distribucin
clave de distribucin

valore di riferimento
funzione di distribuzione carico
gerarchia di ripartizione
tipo di ripartizione
codice di distribuzione
Intervallo di distribuzione
codice di ripartizione.
Codice di distribuzione
Chiave di ripartizione

ripartitore
Elenco di distribuzione
Elenco di distribuzione privato
Elenco di distribuzione generale

distribuidor
lista de distribucin

distribuzione dei dividendi


Distribuzione utile

reparto de dividendos

percentuale di ripartizione
Quota di ripartizione

porcentaje de distribucin

Regola di suddivisione
Gruppo di regole di ripartizione
Strategia di distribuzione
tipo di ripartizione
tipo di distribuzione

norma de reparto
grupo de reglas de distribucin

ripartitore
dipendenza

distribuidor

clase de distribucin
clase de distribucin

Eliminazione
Dismissione
suddividere

avera
salida de material
consolidacin final
repartir

rendimento da dividendi

rdito de dividendo

Page 332

Dictionary

settore
settore merceologico
branca
settore (di attivit)

sector
sector
sector
sector

periodo di divisione

perodo divisor
divisor

Documento
Documento giustificativo
Documento giustificativo
Documento giustificativo
Documento
Documento
documento

documento
documento (informtico)
comprobante
documento
documento impreso
documento
documento

Documento
Gestione del documento
Gestione del documento
data documento
analisi del documento
Avviso di pagamento

documento

saldo documento

saldo del documento


desglose de (un) documento
tipo de documento

categoria documento
Tipo di documento
Tipo del documento commerciale seguente
modifica del documento
Classe di documentazione
Classe documenti
Classe del documento commerciale

de documents commerciaux
Tipo di documento tecnico
compilazione del documento
compilazione del documento
Raggruppamento documenti (fido)
Valuta del documento
Divisa documento
valuta documento

antigedad del documento


evaluacin de documentos
aviso

tipo de documento comercial


tipo de documento de ventas subsiguiente
modificacin de documento

categora de documento comercial


tipo de categora de documento comercial
creacin de un documento
creacin de documento(s)
grupo de crdito de documento
moneda del documento
moneda del documento
moneda del documento

Data documento
Data documento

fecha de documento
fecha del documento
descripcin del documento

scadenza documento
Acquisizione documento
Acquisizione documento
Analisi del documento
campionamento doppio
Accordo per la doppia tassazione
Accordo per la doppia tassazione
principio di doppio controllo
Doppio clic

vencimiento de documento
entrada de documentos
entrada de documento(s)
evaluacin de documentos
muestreo doble
tratado de doble imposicin
tratado de doble imposicin

ammortamento a quote decrescenti doppie


contabilit a partita doppia
Acquisizione a due righe
con 2 righe di interlinea
Anticipo
conto anticipi
importo dell'anticipo
compensazione anticipi
compensazione anticipi
Estratto documento

doble clic
hacer un doble clic
amortizacin degresiva doble
contabilidad por partida doble
entrada bilineal
espaciado doble
crditos dudosos
anticipo
cuenta de anticipos
importe del anticipo
imputacin de anticipos
compensacin de anticipos
extracto de documento

Page 333

Dictionary

caratteristica del documento


file documenti
archiviazione del documento
Flusso del documento
documento storno
documento di richiesta pagamento per effetto
documento conteggiato completamente
Documento contato parzialmente
Testata documento
testata del documento
dati della testata documento
Testo testata documento
codice documento

intervallo numeri documento


posizione documento
Posizione del documento
giornale documenti
livello documento
validit di un documento
Riga del documento
numero della posizione documento
Sistema di gestione documenti

indice principale documenti


Numero documento
attribuzione dei numeri documento
intervallo numeri documento
range di numerazione del documento
riepilogo documento
Riepilogo documenti
videata di riepilogo del documento
documenti conteggiati
registrazione del documento
Schema documento
principio del documento
elaborazione documento
accesso di lettura al documento
riconcilazione documenti
riorganizzazione dei documenti
residenza del documento
storno di un documento
Schema documento
segmento documento
estratto del documento
stato del documento

Struttura del documento


compattazione documenti
Compattazione documenti

propiedad del documento


fichero de documentos
archivo de documentos
flujo de documentos
documento para eliminacin de diferencias

cabecera del documento


cabecera de documento
datos de cabecera del documento
texto de cabecera del documento
jerarqua del documento
indicador de documento
registro info de documento
intervalo de documento
posicin de documento
posicin de documento
diario de documentos
clave de documento
nivel de documento
vida de un documento
apunte contable
nmero de posicin del documento
sistema de gestin de documentos
ndice maestro de documentos
ndice maestro de documentos
ndice maestro de documentos
nmero de documento
nmero de documento
asignacin de nmeros de documento
intervalo de nmeros de documento
rango de nmeros de documento
resumen de documento(s)
resumen de documento
pantalla de resumen de documento
documento parcial
documento imputado
contabilizacin de documento
esquema de documento
principio del registro por documentos
tratamiento de documentos
acceso de lectura al documento
reconciliacin de documentos
reorganizacin de documentos
residencia del documento
anulacin del documento
esquema de documento
segmento del documento
extracto del documento
status del documento
status del documento
status del documento
compresin de documentos
compactacin de documentos

totale del documento

total del documento


seguimiento de documentos
seguimiento de documentos

tipo documento
Tipo di documento
tipo di documento
Tipo di documento.
tipo di documento
tipo di documento

clase de documento
clase de documento
clase de documento impreso
forma de documento
clase de documento
forma de documento

Page 334

Dictionary

Tipo di documentazione
tipi documento ammessi
codice tipo documento
Validit del tipo documento
validit tipo documento
range tipi documento
regola di modifica del documento
transazione di modifica del documento

Documento giustificativo
Lista dei giustificativi
Documentazione

clave de clase de documento


tiempo de validez de la clase de documento
duracin de la clase de documento
rango de clase de documento
regla de modificacin de documento
transaccin de modificacin de documento
clase de valor de documento
versin del documento
documento con entradas preliminares
documento
documentacin

richiesta di documentazione
richiesta di documentazione
Caratteristica con documentazione
Caratteristica con documentazione

elemento de documentacin
archivo de documentacin
requerimiento de documentacin
obligacin de documentacin
caracterstica documentada
caracterstica documentada

dominio

dominio

bonifico nazionale
bonifico nazionale
operazione commerciale nazionale
Operazioni di pagamento in territorio nazionale
Trasferta nazionale
domicilio
Domicilio banca

transferencia nacional
transferencia interior
operacin interior
pagos interiores
viaje nacional
domicilio
domicilio

stampante ad aghi
riga tratteggiata
Doppio clic
guida doppia di moduli continui

impresora de matriz de puntos


lnea punteada
doble clic
doble arrastre (formularios continuos)

campionamento doppio

muestreo doble
cuenta de traslado de anticipos
cuenta de Mayor de anticipos
documento de anticipo
cuenta de Mayor de anticipos
posicin del anticipo
anticipo efectuado
anticipos pendientes
contabilizacin de (un) anticipo
crdito por anticipos
anticipo recibido
cuenta asociada de anticipos
solicitud de anticipo
posicin de la solicitud de anticipo
clase de anticipo

conto di generale per anticipi


documento dell'anticipo
conto di generale per anticipi
posizione anticipo
Anticipo versato
impegni finanziari da anticipi
registrazione di un anticipo
credito da anticipo
Anticipo ricevuto
conto mastro per anticipi
Richiesta di anticipo
posizione della richiesta di anticipo
tipo di anticipo
Effettuare un download
Tempi morti
Analisi della durata del fermo macchina

tiempo no productivo

analista de sistemas
DPI
Trascinare

arrastrar

accettante di un effetto
Accettante di un effetto
Traente di un effetto

librado
librado
librador de la letra

Page 335

Dictionary

assegno emesso da
traente
traente di un assegno
disegno

librador de un cheque
librador de la letra
librador del cheque
dibujo de construccin
dibujo

Gesetione dei disegni tecnici


numero del disegno

nmero de plano

prezzo di trasporto
Esplodere

Desglosar

livello di dettaglio
Giustificativo singolo.
Lista breakdown
Lista dettagliata

desglose
info detallada
lista desglosada
lista desglosada

Ricerca
Report di ricerca
Programma driver
programma di pilotaggio

investigacin

merce sfusa

material a granel
segmentacin

principio di doppio controllo


MRP duale
Pianificazione MRP duale

programa activador
programa activador

planificacin de necesidades dual


planificacin de necesidades mixta

scaduto
data di scadenza
data della scadenza
Scadenza
Struttura scadenze
determinazione delle scadenze
Scadenza al netto
data di scadenza pagamento al netto
Scadenza al netto
scadenza effetto
scadenza della richiesta di pagamento effetto
previsione delle scadenze
calcolo delle scadenze degli interessi
intervallo delle scadenze

vencido, caduco
vencimiento
=> fecha de vencimiento
vencimiento
estructura de vencimientos

Pronto per la consegna


partita in scadenza
partita in scadenza
scadenza al netto

pronto a envo
partida vencida
partida vencida

terminale non programmabile


partita dummy
record partita dummy

terminal no programable
lote ficticio

coordinata fittizia

coordenada ficticia
base de datos simulada
entrada simulada

inserimento di comodo
conteggio retribuzioni di prova
Dump
dump
sollecitare
solleciti
importo da sollecitare
Area di sollecito
dati sul tipo di sollecito
blocco sollecito
Blocco sollecito
Motivo del blocco di sollecito

vencimiento del pago neto


fecha de vencimiento del pago neto
vencimiento del pago neto
vencimiento de la letra
vencimiento de la solicitud de pago por letra
previsin de vencimientos
intervalo de vencimiento

vuelco de memoria
volcado de memoria
reclamar
gestin de impagados
importe de reclamacin
rea de reclamacin
bloqueo de reclamacin
bloqueo de reclamacin
razn de bloqueo de reclamacin

Page 336

Dictionary

spese sollecito
controllo sollecito
contatore solleciti
criteri di sollecito
valuta del sollecito
ritmo dei solleciti
dati di sollecito
data sollecito
data di sollecito
modulo di sollecito
ritmo dei solleciti
storia dei solleciti
codice solleciti
intervallo tra solleciti
partite sollecito
codice di sollecito
Sollecito
destinatario del sollecito
livello sollecito
dati livello sollecito
elenco dei solleciti
Lista sollecito
Sollecito
parametro di sollecito
procedimento di sollecito
Livello procedimento di sollecito
compilazione del sollecito
programma di gestione solleciti
solleciti.
Proposta di sollecito
destinatario sollecito
esecuzione del sollecito
esecuzione della selezione di sollecito
statistica dei solleciti
stato del sollecito
testo sollecito
tipo di sollecito

gastos de reclamacin
control de reclamacin
costes de reclamacin
contador de reclamaciones de pago
criterios de reclamacin
ritmo de reclamacin
datos de la reclamacin
fecha de reclamacin
fecha de reclamacin
ritmo de reclamacin
historial de reclamacin
indicador de reclamacin
intervalo de reclamacin
partida de reclamacin
clave de reclamacin
reclamacin (de pago)
destinatario de la reclamacin
nivel de reclamacin
datos de nivel de reclamacin
lista de reclamaciones
lista de reclamaciones
reclamacin (de pago)
reclamaciones de acreedores
procedimiento de reclamacin
nivel del procedimiento de reclamacin
programa de reclamacin
propuesta de reclamacin
receptor de la reclamacin
regla de reclamacin
ejecucin del programa de reclamacin
norma de reclamacin
estadstica de reclamacin

clase de reclamacin
nmero DUNS

Doppio record
copiare

duplicar

durata

duracin
duracin

durante l'esercizio
merce sotto vincolo doganale

tariffa doganale

tarifa arancelaria

merce esente da dazio


stock sdoganato
stock non sdoganato
allocazione/distribuzione dinamica
Ubicazione dinamica

ubicacin dinmica

Page 337

Dictionary

Lotto dinamico
Lotto dinamico

lote dinmico
lote dinmico

Controllo dinamico
Criterio del controllo dinamico
storico controllo dinamico
Procedura per il controllo dinamico
Regola del controllo dinamico
Schema di controllo dinamico
Valutazione del controllo dinamico

procedimiento para el clculo dinmico del tamao


dinamizacin
criterio de dinamizacin
historial de dinamizacin
procedimiento de dinamizacin
regla de dinamizacin
esquema de modificacin dinmica
valoracin de la dinamizacin

stock di sicurezza dinamico per periodo


controllo dinamico
Storico del controllo dinamico
Procedura per il controllo dinamico
regole controllo dinamico
visualizzazione stock (dinamico)
ubicazione dinamica
dynamic transaction backout

Dynpro-Interpreter

dinamizacin
historial de dinamizacin
procedimiento de dinamizacin
reglas de dinamizacin
ubicacin dinmica
dynamic transaction backout
memoria intermedia de dynpro
memoria intermedia de dynpro
intrprete de dynpro
secuencia de dynpros

Pianificazione della formazione


Codice EAN

Ultima data al pi presto


Prime/ultime date utili
Periodo pi arretrato calc. retroattivo

tipo de EAN
nmero EAN
prefijo EAN
relizacin ms temprana de una operacin
fecha de fin ms temprana

data di inizio al pi presto

perodo de retroactividad ms antigo


perodo ms antiguo del clculo retroactivo
fecha de inicio antes posible

data di inizio al pi presto

fecha de inicio ms temprana

fine al pi presto

fin ms temprano

Prepensionamento

jubilacin anticipada
turno de maana
inicio ms temprano
fecha de inicio antes posible

prima data di avvio possibile

ricavi ottenuti
Valore raggiunto
valore dell'attivit
Analisi dell'avanzamento
determinazione del valore dell'attivit
ent corrig des variations saisonni

deduccin con derecho


ingresos realizados
valor de la actividad
anlisis de progreso
valoracin de la actividad

direttiva CEE

mbito IOTAB
directiva de la CEE

vita economica

declaracin recapitulativa
declaracin recapitulativa
declaracin recapitulativa
N.I.F. comunitario
vida til econmica

bene economico

bien econmico
espacio econmico
particin rentable/por motivos econmicos

Page 338

Dictionary

Connessione
EDI
EDI
Architettura EDI
Architettura EDI
Archivio EDI
Archivio EDI

arista
EDI
EDI

archivo EDI
archivo EDI

Elemento dati EDI


Elemento dati EDI
Catalogo elementi dati EDI
Catalogo elementi dati EDI

Elaborazione messaggi EDI in entrata


Elaborazione messaggi EDI in entrata
Interfaccia EDI
Interfaccia EDI
Messaggio EDI
Messaggio EDI
Messaggio EDI
Tipo di messaggio EDI
Variante messaggio EDI
Variante messaggio EDI
Elaborazione messaggi EDI in uscita
Elaborazione messaggi EDI in uscita

tratamiento de entrada de mensajes EDI


tratamiento de entrada de mensajes EDI

mensaje EDI
mensaje EDI
mensaje EDI

tratamiento de salida de mensajes EDI


tratamiento de salida de mensajes EDI

Segmento EDI
Segmento EDI
Standard EDI
Standard EDI
Standard EDI
Struttura EDI
Struttura EDI
Struttura EDI
Sottosistema EDI
Sottosistema EDI
Sintassi EDI
Sintassi EDI
Versione EDI
Versione EDI
Applicazione EDI compatibile
EDIFACT
EDIFACT

estndar EDI
estndar EDI
estndar EDI

Elaborare
carattere del formato di edizione
maschera di inserimento
report di editing
maschera di editing

Tratar
carcter de formato de edicin
mscara de entrada

elaborare

tratar

Formattare

editar
tabla editada
tratamiento
edicin
carcter de edicin
dynpro de edicin
formato de edicin
funcin de tratamiento
indicador de tratamiento
edicin de datos
rutina de edicin
status de tratamiento
tiempo de elaboracin

esecuzione
Formattazione
Codice editing

Funzione di elaborazione
Codice di elaborazione
preparazione dati
stato di elaborazione
tempo di lavorazione

subsistema EDI
subsistema EDI

imagen de edicin

Page 339

Dictionary

edizione
Output

edicin
edicin

editor
Comando editor
Funzione editor
Blocco editor
forma EDP
addestramento e formazione
addestramento
gestione formazione
pianificazione formazione

editor
comando de editor
bloqueo del editor

Aspettativa per formazione.

formacin y especializacin
formacin
organizacin de seminarios
planificacin de seminarios
leyes sobre formacin
licencia por formacin

effetto

consecuencia

data validit
data dal

fecha de entrada en vigor


desde fecha
criterio de validez

prezzo effettivo futuro


valore effettivo della fattura
prezzo effettivo ORDACQ
prezzo effettivo
Prezzo effettivo offerta
Prezzo effettivo offerta
impegno attivo

importe efectivo de la factura


precio efectivo
precio efectivo de oferta
precio efectivo de la oferta
fuente de aprovisionamiento efectiva
hasta fecha

Valore effettivo
criterio di inizio di validit
data di inizio di produzione di un materiale
criterio di scadenza
data di fine produzione di un materiale

criterio de inicio de validez


fecha de inicio de validez
criterio de fin de validez
fecha de fin de validez
indicador de reemplazamiento

codice validit
Verifica dei risultati

evaluacin de resultados

Servizi bancari telematici

banking electrnico

trasmissione dati

teleproceso de datos

mailbox
funzione mailbox
elemento

buzn
funcin del buzn
elemento

Regola di ammissibilit
con possibilit di essere sottoposto a sconto

con derecho a descuento

ect au fonds de garantie


Registrazione di eliminazione
contabilizacin de eliminacin
imputazione
compensacin; liquidacin
Differenza da eliminazione
diferencia de eliminacin
Differenza da eliminazione per conversione di valdiferencia de e
Scioglimento delle riserve occulte
liquidacin de reservas tcitas
eliminazione dei debiti intragruppo
consolidacin de deudas
Eliminazione delle poste patrimoniali intercompaneliminacin del resultado interno.
Elim. intercompany att./pass. rel. a giacenze di
Elim. intercompany att./pass. rel. a immob
eliminazione fatturato interno
eliminacin de facturacin interna

Page 340

Dictionary

eliminazione delle perdite su operazioni intragru eliminacin de prdidas internas


Consolidamento dei debiti e dei crediti
consolidacin de deudas
eliminazione dei profitti su operazioni intragrup eliminacin del resultado interno.
eliminazione di fatturati interni
eliminacin de ingresos y gastos
Eliminazione degli oneri e dei proventi intercomp eliminacin de ingresos y gastos
Eliminazione del fatturato interno
eliminacin del resultado interno
Eliminazione dei redditi d'investimento
eliminacin del beneficio de la participacin
Norme di eliminazione
Gruppo di eliminazione
Punti di omissione
Gruppo di embargo
grupo de embargo
incorporare
incorporar
incorporamento
incorporacin

Riparazione d'emergenza
dipendente
Camera del lavoro
costi accessori del personale
Status dipendente

trabajador
cmara de trabajadores
costes secundarios de personal
grupo de personal (vase informacin adicional)

Giustificativo retribuzione.
Giustificativo retribuzione

comprobante de remuneracin

Selezione delle Risorse Umane


Raggr. QL per regola calcolo personale
Raggr. QL per voce retributiva primaria
Raggr. QL per regolamento retributivo
Raggr. QL per tipo quota tempo
Raggr. QL pianificazione orario lavoro
Qualifica
Raggruppamento delle qualifiche

seleccin de personal
agrupacin de las reas de personal p
agrupacin de las reas de personal para CC-nmin
agrupacin de las AP para regulacin
agrupacin de las AP para tipo de contingente d
agrupacin de las AP para plan de horario de trab
rea de personal (vase informacin adicional)
agrupacin de las reas de personal
proposiciones de los empleados

curriculum vitae di un impiegato


Quota del dipendente
Contributo del dipendente
Conto corrente del dipendente
Orario di lavoro teorico dei dipendenti

historial profesional de un empleado


parte correspondiente al empleado
cotizacin del empleado
cuenta corriente del empleado
horario de trabajo terico de personal

dipendente.

datore di lavoro
Indennit del datore di lavoro
Quota del datore di lavoro
Contributo del datore di lavoro
onales de prvoyance sociale

patrn
parte correspondiente al empresario
cotizacin del empresario
deberes de asistencia y proteccin

onale suisse de l'industrie des m


Volume
Lavoro non autonomo
Ufficio di collocamento
Quota dell'orario di lavoro
percentuale di attivit
Rapporto di lavoro.
Vuoto
Vuoto
Vuoto
ubicazione vuota

ubicazione vuota

desarrollo profesional
INEM (Instituto Nacional de Empleo)
porcentaje del horario de trabajo
porcentaje de ocupacin
relacin de empleo

ubicacin vaca
slot desocupado
ubicacin vaca

Page 341

Dictionary

emulazione
scheda di emulazione

emulacin
tarjeta para emulacin
programa de emulacin

cespite
Allegati
cifrare
cifraggio

inmovilizado
documentacin anexa
codificar
codificacin

Controllo degli impegni


Centro di responsabilita' dei fondi
titoli di bilancio

control presupuestario
centro gestor de presupuesto
posicin de presupuesto

cliente finale
marcatore di nastro
Nodo finale
fine dell'intervallo

cliente final
marca de fin
nodo final
fin del periodo sujeto a intereses

fine della validit


Fine dell'orario di lavoro
Nodo finale

Utente finale
data del termine
fine dati
corso di fine mese
chiusura trimestrale
data di garanzia
query utente finale
stock finale
loop.
girare
cedente

fin de la validez
fin de periodo de validez
final del horario de trabajo
nodo final

usuario final
trmino del plazo
fin de datos
cotizacin al fin del mes
cierre trimestral
fecha lmite de garanta
consulta de usuario final
stock final
bucle sin fin

abastecimiento de energa
abastecimiento de energa

distinta base di progettazione


visionnel des modifications
gestione delle modifiche

gruppo di progettazione
progettazione

clculo de coste de modificacin


servicio de modificaciones

diseo

iques) du bureau d'tudes


sviluppare
Gestione ampliata del bonus
Ampliamento

desarrollar
gestin ampliada de rappel

sviluppo
Enqueue
Invio
inserire in un campo
Pushbutton d'INVIO
acquisire
inserito da

desarrollo posterior
colocar en cola
intro
introducir datos en pantalla
pulsador INTRO
registrar
creado/a por
entrada de direccin
modelo de datos empresarial
deduccin en concepto de manutencin pagada

Modello dati d'impresa


Vitto e alloggio

Page 342

Dictionary

evento totale

evento total

Autorizzazione al diritto

diritto alla formazione

derecho a formacin

Entit
Entit

entidad

Set di entit
Tipo di entit
View entit
assunzione
acquisizione
input.
Divisa d'acquisizione

vista de entidad
alta
entrada
entrada (input)
moneda de entrada

data d'assunzione
Data di registrazione

fecha de alta
da de entrada

Campo di input
campo di inserimento

campo de entrada
campo de entrada

inserimento
iscrizione al catasto
nota di pianificazione

entrada (entry)
inscripcin en el registro de la propiedad
peticin de planificacin

acquisizione del nolo


registrazione di quantit misurate
registrazione delle quantit
Acquisizione offerta
accettazione dell'offerta
acquisizione di attivit
Acquisizione delle spese di trasferta
procedimento di acquisizione
quantit d'acquisizione

entrada de porte

Videata di acquisizione dati


partita passiva
help di acquisizione
tipo di acquisizione
Ambiente
Analizzatore ambiente
tutela dell'ambiente

imagen de entrada
partida del Pasivo
ayudas a la entrada
clase de entrada
entorno
analizador de entorno
proteccin del medio ambiente

entrada de cantidades
aceptacin de oferta
entrada de actividades
entrada de gastos de desplazamiento
cantidad de entrada

factor psilon
ripartizione omogenea del carico
ripartizione in parti uguali
ufficio di compensazione

Tassa di conguaglio

distribucin en partes iguales

fondo de compensacin
tasas compensatorias

segno di uguaglianza

signo de igual
equiparar

Equipment
disponibilit del cespite
Distinta base dell'equipment
tipo equipment
Classe dell'equipment
classificazione dell'equipment
monitoraggio equipment
centro di costo dell'equipment
Gerarchia dell'equipment

equipo
disponibilidad de la instalacin
lista de materiales para equipoic
tipo de equipo
clase de equipo
clasificacin de equipos
supervisin del estado
centro de coste del equipo
jerarqua de equipos

Page 343

Dictionary

Storico dell'equipment
record storico apparecchiatura

historial de equipo
registro de historial de aparato

ciclo di manutenzione in funzione dell'equipment hoja de ruta para mantenimiento de un equipo espe
numero di equipment
nmero de equipo
unit di attivit
unidad de la actividad
rendimento di un cespite
actividad/rendimiento de una instalacin
obbligo di equipment
stato equipment
status del equipo
Ciclo equipment
hoja de ruta para equipo
Categoria equipment
categora de equipo
Periodo di utilizzo dell'equipment
empleo del equipo
ciclo di manutenzione preordinato
hoja de ruta para mantenimiento preparado
cfr. ciclo di manutenzione con operazioni selezio
ciclo di manutenzione.
hoja de ruta para mantenimento
Capitale proprio
capital propio
Patrimonio netto
Schema del patrimonio netto
capitale netto
capital propio
storia finanziaria
evolucin del capital
Partecipazione*
participacin en grupo
Posizione 'equity'
posizione del capitale
posiciones de capital
metodo equity
mtodo por equidad
Consolidamento 'Equity'
puesta en equivalencia

Set patrimonio netto


copertura di un cespite
equivalenza
cifra d'equivalenza
Cifra di equivalenza
Schema delle cifre d'equivalenza
deterministico

Difetto
classe di errori/difetti
messaggi interattivi d'errore
exit errore
routine di trattamento errori
elaborazione successiva
Lista errori
Log errori

costi stimati
consumo mensile, stimato
Prezzo stimato
utilizzo pianificato
valore stimato
Rendimento annuo stimato
Stima
stima
principio di stima

cobertura de (un) inmovilizado


equivalencia
cifra de equivalencia
cifra de equivalencia

ciencia del trabajo


grupo de ergonoma
error
clase de defecto
mensajes interactivos de error
referencia a un error
rutina de tratamiento de errores
tratamiento posterior
lista de errores
log de errores

costes estimativos
consumo mensual estimado
utilizacin planificada
valor estimativo
actividad anual estimada

estimacin
principio de estimacin

transferencia dentro de la UE
Prodotto sottoposto a regime comune di mercatoproducto sujeto a rgimen comn de mercado
pallet europeo
europalet
Codice Europeo Articoli
nmero de artculo europeo
direttiva CEE
directiva de la CEE
Espacio Econmico Europeo

Page 344

Dictionary

Gestione errori
messaggio d'errore.
Messaggio di errore.
gestione di errore
correzione errori
ricerca errori
comunicazione d'errore
comunicazione d'errore
totale errori
Totale degli errori

mensaje de error
notificacin de error
tratamiento de errores
propensin a cometer errores
correccin de errores
localizacin de fallas
texto de error
texto de error
total de errores
suma de errores

Errore interno

Carattere di escape
Carattere di escape
archiviazione

dimensionamento
ammortamento pianificato
matique des entres de marchandis
Analisi
Valutazione
Analisi
valutare.
valutazione
Classe di valutazione
classe di valutazione
Confronto valutazione

smbolo 'escape'
smbolo 'escape'
depsito
inscripcin obligatoria
fundacin de la compaa
medicin
amortizacin prevista
evaluacin, informe
evaluacin
informe
evaluar
valoracin
clase de evaluacin
clase de evaluacin

codice di classificazione
criterio di valutazione

criterio de orden
clave de clasificacin

Livello di valutazione
Metodo di valorizzazione
Analisi offerta
Percorso di valutazione

nivel de evaluacin
mtodo de valoracin

Record di valutazione
record valutazione

View di valutazione

evento
Elemento testo
provvedimento
controllo eventi
Blocco di controllo eventi
Generatore evento
Parola chiave evento
Collegamento eventi
Utilizzatore evento
record eventi
Tabella eventi

va de evaluacin
periodo de evaluacin
registro de evaluacin
registro de evaluacin
estructura de evaluacin
vista de evaluacin
paridad par
evento
evento
medida
concepto de instantes
control de eventos

palabra clave referente al evento

registro de eventos
tabla de instantes

Page 345

Dictionary

transferencia de datos en funcin del evento


lenguaje controlado por instantes
codice prova d'origine
Franco fabbrica
Previsione ex/post
multiplo di numero intero

indicador de justificacin de origen


puesto en fbrica
pronstico ex-post
multiplo entero

oltrepassare
oltrepassare
superamento del limite massimo di fido
trasgressione di termini
superamento del fido
quantit disponibile
giorno di chiusura

exceder
exceder
exceder el lmite de crdito

messaggio d'eccezione
superamento del valore soglia
Situazione eccezionale
stock in eccesso
consumo in eccesso
consumo addizionale

mensaje de excepcin
traspaso del valor umbral

pianificazione in eccesso
Eccedenza (di un pallet)

sobreplanificacin

exceder el crdito
cantidad libre de riesgo
da de excepcin

cumplimiento por exceso


aumento del consumo
aumento del consumo

cambio
garanzia di cambio

corso
cambio
Determinazione cambio
Differenza da conversione a cambi diversi
Differenza di cambio
differenza di conversione nel bilancio
Chiave differenza di cambio
spese cambio
Oscillazione del cambio
oscillazioni dei corsi di cambio
utile da conversione
cambio indicato nella testata del documento
Tipo di cambio
fissare il cambio
tabella cambi

aseguracin del cambio


margen de fluctuacin
cotizacin de cambio
tipo de cambio
tipo de cambio para la conversin
tipo de cambio
tipo de cotizacin
determinacin del tipo de cambio
diferencia de cambio
diferencia de cambio
diferencia de conversin reflejada en el balance
clave de diferencia de cambio
fluctuacin del tipo de cambio
fluctuaciones del cambio
beneficio de la conversin
tipo de cambio en cabecera de documento
clase de tipo de cambio
fijacin del tipo de cambio
tabla de cotizaciones (de cambios)

tipo di corso
tipo di cambio
Scostamento del tasso di cambio
fattore di conversione

tipo de curso
tipo de curso
desviacin del tipo de cambio
factor de conversin

rischio di cambio
Condizione esclusione
Tipo condizione esclusione
blocco per il pagamento automatico dell'effetto
Gruppo di esclusione
Codice esclusione

riesgo del cambio


condicin marcada para exclusin

Tipo di movimento esclusivo


pianificazione esclusiva
eseguibile
eseguire
Lanciare

clase de movimiento exclusiva


planificacin exclusiva
ejecutable
ejecutar
ejecutar

bloqueo del pago de la letra


grupo de exclusin

Page 346

Dictionary

eseguire
opzione.
realizzazione
esecuzione dell'ordine
Tempo di esecuzione
Tempo di esecuzione
periodo di esecuzione
Dirigente
sistema informativo principale

Voce di costo straordinaria


esente da ritenuta d'acconto
esonerare
esenzione
certificato d'esenzione
spese

spese
spesa
conto spese
mortissements pour dprciation
Categoria spese
Codice spese
codice delle spese
calcolo spese
Tipo di spese
registrare nei costi
registrare i costi
Spese
uscite
costi
spese
Spese addizionali di vitto

Ejecutar
efectuar
modalidad
realizacin
modalidad para pedido
tiempo de ejecucin
tiempo de ejecucin
tiempo de ejecucin
junta directiva
encargado
sistema de informacin para ejecutivos
agencia de colocaciones
vicepresidente de la junta directiva
exento/a de la retencin de impuestos
exencin
derecho de exencin
gastos (balance)
gasto
gasto
cuenta de gastos
cuenta de gastos para amortizacin normal
categora de gasto
abreviatura de gastos
indicador de gastos
clculo de gastos
clase de gasto
contabilizar como costes
facturacin por gastos
gastos
gastos
costes, gastos
gastos
gastos (cuenta de PyG)
gastos de manutencin

riga spese
relativo alle spese

apunte de gastos

Prezzo di base

precio de base

Sistema precedente
Terminare

comprobacin de existencia
sistema existente
cerrar
momento de dilogo

Divise esotiche
Esplodere
decompattare

monedas exticas
decomprimir

donna in gravidanza
valore previsto
vita utile
valore previsto
valore previsionale

valor esperado
vida til
valor esperado
valor esperado

pezzo di ricambio soggetto ad usura


uscite
pagamento in uscita

pieza de desgaste
salida
pago, desembolso

Page 347

Dictionary

costi.
Modo 'Esperto'

=> gastos; costes


perito
modo de experto

Data di scadenza
Data scadenza
data di garanzia
giorno della scadenza
Scadenza del permesso di lavoro
Scadere
importo sconto rifiutato
sconto scaduto

fecha de caducidad, vencimiento


fecha de caducidad
fecha lmite de garanta

Data di scadenza

fecha de caducidad

Videata esplicativa
Liquidazione

pantalla informativa
texto descriptivo
desglose

Livello dell'esplosione
Esplosione componenti

explosin de componente

expiracin del permiso de trabajo


caducar, vencer
descuento por pronto pago vencido

livellamento esponenziale
esportazione
attivit export
Assicurazione sul credito merci
dichiarazione d'esportazione
Documento di esportazione
caratteristica export
Ledger di esportazione
licenza d'esportazione
Lista di esportazione
Numero della tabella esportazioni

alisamiento exponencial
exportacin

ordine export
documento d'esportazione
documenti export
Parametro di esportazione
Licenza di esportazione
procedura
codice export
Rollup di esportazione
operazione di esportazione

pedido de exportacin
documentos de exportacin

seguro de crdito
declaracin de exportacin
documento de exportacin
caracterstica de exportacin
licencia de exportacin
lista de exportacin
nmero de (la) lista de exportacin

licencia de exportacin
procedimiento
indicador de exportacin

exportar
exportar

Prolungare un credito
Materiale da completare
funzioni ampliate per banca e tesoreria

esercizio esteso
Sistema di contabilit generale
Extended General Ledger
Help ampliato
ulteriore help

extender operaciones
prolongar el crdito
material a completar
gestin ampliada de bancos y tesorera
entrada de set de datos ampliada
ejercicio prolongado
General Ledger
General Ledger
Ayuda ampliada

allungamento di cambiale

Extent
Extent
Grado di copertura della consegna
attivit esterna
Agente esterno
ammortamento esterno

extent
VSAM extendido
grado de cobertura de la entrega
trabajo externo
agente externo de servicios

Page 348

Dictionary

acquisizione per acquisto


revisione della contabilit aziendale
bonifico esterno
Numero esterno partita
costi esterni
dati esterni

numero documento esterno


range di numerazione esterno
Elemento esterno
Stato esterno dell'equipment
Assicurazioni esterne
fattura esterna

alta de inmovilizado por compra


inspeccin fiscal

mandante externo
costes ajenos
datos externos
documento externo
nmero de documento externo
rango de nmeros de documentos externo
status externo del equipo
factura externa

attivit esterna
prezzo per attivit esterna
costi per attivit terzi
prezzo per attivit terzi
movimento esterno
Assegnazione numeri esterna
operazione in conto terzi
ordine acquisto esterno
scostamento prezzo esterno
Lavorazione esterna
lavorazione a conto terzi

actividad externa
precio del trabajo externo
costes de la actividad externa
precio del trabajo externo

Approvvigionamento esterno
Approvvigionamento esterno
produzione conto terzi
offerta esterna

aprovisionamiento externo
acopio externo
fabricacin externa

entrata esterna
quantit entrate esterne

entrada externa

proventi da attivit di terzi


attivit esterna
uille de saisie de services extern

asignacin de nmeros externa


proceso de subcontratacin
pedido externo
desviacin de precio externo
trabajo externo
trabajo externo

contratacin externa de personal


producto ajeno a la explotacin
actividad externa

ges des services externes


gestione prestazioni di servizio
gestione prestazioni di servizio
magazzino esterno
fornitore esterno

Societ estranea al gruppo


rmation et du perfectionnement

gestin de servicios
gestin de servicios
almacn externo
proveedor ajeno
proveedor externo
sociedad GL externa (no del grupo)
unidad de medida externa

scostamento esterno
Stock speciale esterno
Stock esterno
stock di terzi
Attivit esterna
Operazione esterna
ordine esterno
articolo acquistato all'esterno

desviacin externa
stock especial externo
stock ajeno
actividad externa
operacin de trabajo externo
pedido externo

Straordinario.
gratifica
codice premio
Estratto

prima
indicador de prima
extracto

dati estratto
Documento intermedio
ammortamento straordinario.

datos de un extracto
documento intermedio
amortizacin extraordinaria

Page 349

Dictionary

Dimissioni, straordinarie
provento straordinario
Profitti/Perdite straordinari
liquidazione straordinaria di un investimento
estrapolare
Estrapolazione
Accessori
Opzioni

despido extraordinario
ingreso extraordinario
resultado extraordinario
liquidacin extraordinaria de una inversin
extrapolar
extrapolacin
extras
Detalles
refrentado
presidente

Originale
telefax

valore coefficiente
grandezza
coefficiente di riempimento

fication des composants invariant


valutazione fattore
analisi delle entit rilevanti
Star del credere
Fattore
azienda
stabilimento
Calendario di fabbrica
Data di fabbrica
area di uno stabilimento

valor del factor


magnitud
factor de reposicin
factor de incremento por operacin
valoracin por factor
delcredere
magnitud variable
operacin
edificios fabriles
calendario de fbrica
fecha de fbrica
terreno de (una) fbrica
das laborables segn calendario de fbrica

azioni di sicurezza in caso di errore


azioni di sicurezza in caso di errore

errore
catalogo guasti/difetti
Causa dei difetti
classe di errori/difetti
Costi dei difetti
frequenza di errore
ubicazione errore/difetto
des de dfaillances et de leurs eff
responsabile del guasto
Acquisizione difetti

stock inferiore al previsto


Assegni familiari

ensation des charges familiales


Cassa di compensazione familiare
grippo caratteristiche per famiglia
piano di controllo per famiglia
Tipo di famiglia
Acquisizione rapida
modifica rapida
visualizzazione rapida
acquisizione rapida dei documenti
Acquisizione rapida
acquisizione rapida dei documenti
videata per acquisizione rapida
videata per acquisizione rapida
lista sintetica
ad alta movimentazione (articolo)
Selezione diretta
registrazione rapida
elaborazione rapida

defecto
catlogo de defectos
causas del defecto
clase de defecto
costes por fallos
frecuencia de fallo
ubicacin del defecto
responsable del defecto
entrada de defectos

quedar por debajo de


subsidio familiar
subvencin familiar

caja de compensacin familiar


grupo de caractersticas por familia
plan de inspeccin por familia
clase de miembro de familia
entrada rpida
modificacin rpida
visualizacin rpida
entrada rpida de documentos
entrada rpida
entrada rpida de documentos

lista rpida
de alta rotacin
acceso directo
contabilizacin rpida

Page 350

Dictionary

Articolo ad alta movimentazione


articoli ad alta movimentazione
Selezione diretta
analisi delle sequenze di guasti
FAX

acceso directo
anlisis de la secuencia de defectos

scheda telefax
scheda telefax

telefax
telefax
tarjeta para telefax
tarjeta para telefax
dispositivo para telefax
dispositivo para telefax

studio

estacin de telefax
estacin de telefax
estudio
estructura horizontal
caracterstica

caratteristica
gruppo di caratteristiche
tipo di caratteristica
Propriet della caratteristica
versione della caratteristica commerciale
tipo della caratteristica commerciale

grupo de caractersticas
particularidad de la caracterstica
modalidad de la caracterstica

assurance sociale pour les emplo


bono del estado
bono del estado
Land

estado federado

addebito spese bancarie


sistema di alimentazione

cargo de los gastos bancarios


secuencia de avance
otros sistemas

sequenza finale
Offerta fittizia
societ fittizia

secuencia de fin
oferta ficticia
sociedad ficticia

Offerta fittizia
Offerta fittizia

oferta ficticia
oferta ficticia

campo
attribuzione campo/campi
Attributo campo
attributi campo
a campi
Catalogo campi
Catalogo campi per chiave condizione
contenuto campo
controllo campi
Definizione campo
descrizione campo

campo
asignacin de campos

Gruppo campo
Gruppo campi
costante di modifica campi
Regola di trasferimento campi
Denominazione campo
Lunghezza campo
Lista campi
significato del campo
trasferimento di campi
Trasferimento campi

atributo de campo
campo por campo
catlogo de campos
contenido del campo
control de campos
denominacin de campo
documentacin de campo
grupo de campos
grupo de campos
grupo de campos
cdigo de agrupacin de campos
denominador de campo

significado del campo


traspaso de campos
traspaso de campos

Page 351

Dictionary

definizione del campo


Nome campo
Offset campo
Output campo
overflow di campo

selezione campo
Selezione campi
controllo selezione campo
controllo selezione campo
stringa di selezione campi
separazione campi
struttura campo
Stato campo
Stringa stato campo

Stringa di campi
Simbolo campo
tipo di campo
Variabile specifica
Campo interno
campi di ammortamento annuo
Prezzo FIFO
Criterio FIFO
Valutazione FIFO
Valutazione FIFO

O au niveau du domaine de valoris


O avec comparaison de la valeur m

denominacin de campo
nombre del campo

desbordamiento de campo
empleado en agencia comercial
seleccin de campos
seleccin de campos
control de seleccin de campos
control de seleccin de campos
regleta de seleccin de imgenes
selector de campos
separacin de campos
estructura de campo
status de campo
Regleta de status de campos
grupo de status de campo
grupo de status de campo
imagen de status de campo
registro de campos
smbolo de campo
tipo de campo
valor del campo
variable especial
campos de amortizacin anual
precio FIFO
principio FIFO
valoracin FIFO
valoracin FIFO
valoracin FIFO a nivel de sociedad
valoracin FIFO a nivel de rea de valoracin
valoracin FIFO con comparacin de valor mnimo

metodo FIFO

principio FIFO

Estensione file
Etichetta file

parte de extensin

Nome file
Nome file

gestin de ficheros
denominacin de fichero
denominacin de fichero

File sequenziale
Archiviare

fichero secuencial
archivar

Tempo complementare
occupare
Campo di riempimento
grado di riempimento

tiempo complementario
ocupar la longitud de clave

accettazione finale

grado de reposicin
funcin de filtro
recepcin final

saldo cash management


importo finale
Montaggio finale

importe final
montaje final

conferma definitiva
Conferma finale
centro di costo finale
Calcolo consuntivo dei costi
calcolo consuntivo dei costi
Data limite

notificacin final
notificacin final
centro de coste final
clculo de costes reales
clculo del coste posterior
fecha lmite

Page 352

Dictionary

ultima consegna
paese del consumatore finale

entrega final
pas del consumidor final

Controllo finale
collaudo finale

inspeccin final
inspeccin final
indicador de factura final
salida final
indicador de salida final
log final
vencimiento final

Prelievo finale
Codice prelievo finale

fine registrazione
data fine registrazione periodica

fin de la contabilizacin
fecha final de la contabilizacin peridica

liquidazione finale del premio di fine anno

liquidacin final de rappels


liberacin definitiva
informe de cierre

report di chiusura
protocollo finale
Analisi conclusiva del risultato
giudizio finale
scarico costi finale
conteggio finale
fattura conclusiva

periodificacin final
nota final
liquidacin final
liquidacin final
liquidacin final

Versione definitiva
economia finanziaria
cambiale di finanziamento
conto finanziario
contabilit finanziaria
Contabilit
dati contabilit finanziaria

versin definitiva
economa financiera
letra de financiacin
cuenta financiera
contabilidad financiera
gestin financiera
datos de la contabilidad financiera

Conto finanziario
immobilizzazione finanziaria

inmovilizado financiero

gestione dei beni patrimoniali

gestin del patrimonio

Prestito finanziario
Piano finanziario
piano finanziario
piano finanziario (valori pianificati)
piano finanziario eff./eff.
piano finanziario teorico/effettivo
categoria piano finanziario
file anagrafico piano finanziario
gruppo piano finanziario
posizione piano finanziario
codice piano finanziario
riga piano finanziario
attribuzione piano finanziario
posizione stato finanziario
contabilizzazione piano finanziario
Pianificazione finanziaria
Pianificazione finanziaria

dinero tomado a prstamo


plan de tesorera
plan financiero
plan financiero (valores plan)
plan financiero Real/Real
plan financiero Plan/Real
categora del plan financiero
fichero maestro del plan financiero
grupo de plan financiero
posicin del plan financiero
clave del plan financiero
apunte del plan financiero
asignacin del plan financiero

chiusura finanziaria
societ RF
controlling finanziario
responsabile cash management
sistema di informazione finanziaria
Istituto di credito

cierre financiero
sociedad financiera
controlling financiero
tesorero
Sistema de Informacin Financiera
instituto bancario
nmero de la institucin financiera

planificacin financiera
planificacin de tesorera

Page 353

Dictionary

istituto finanziario
istituto di credito

instituto bancario
institucin de crdito

immobilizzazione finanziaria
investimenti
treasuring
Area finanziaria

inmovilizado financiero
inversiones financieras

report finanziario
reporting finanziario
Dati riferiti nel rendiconto
periodo del reporting finanziario
Risultato finanziario
risultato.
servizi finanziari

informe financiero
reporting financiero

conto economico..
Conto del risultato economico

clculo de resultados
clculo de resultados

posizione conto economico


Posizione
Tipo posizione
codice conto economico
testo conto economico
intervallo di determinazione
codice richiesta d'acquisto definitiva

posicin de la cuenta de resultados


posicin
tipo de posicin
clave del clculo de resultados

fissare

fijar

Primo calcolo della retribuzione


Data di prima inclusione
primo consolidamento

primer clculo de la nmina


primera consolidacin
primera consolidacin

sociedad FM

resultado financiero
resultado financiero

periodo vinculante
indicador de fijacin

primera entrega
primera edicin
Prima pagina
Prima pagina
Controllo primo pezzo
primo campione
Piano di controllo per i primi modelli
Gestione primi modelli
Controllo modelli
utilizzo conto economico
versione del conto economico
conto economico '1'
chiusura
stato finanziario

Primera pgina
pgina inicial
inspeccin de la primera pieza
primera muestra
plan de inspeccin de primera muestra
gestin de primeras muestras
inspeccin de la primera muestra
aplicacin del resultado
versin de la cuenta de resultados
clculo del resultado '1'
cierre
posicin de tesorera

valore soglia

valor umbral

Operazione finanziaria
esercizio
finanziamento

operacin financiera

forma di finanziamento
piano finanziario
procedura di finanziamento
operazione finanziaria
Cercare

plan financiero

buscar

esito

diagnstico

Data finale

fecha de fin
terminado/a (una operacin)
almacn de productos terminados

magazzino prodotti finiti

Page 354

Dictionary

prodotto finito
Prodotto finito

scheduling capacit
area antincendio
Sezione antincendio

producto final
producto terminado
tipo de producto final
planificacin del producto final
programacin de capacidades
zona de proteccin contra incendios
sector contra incendios

area antincendio

zona de proteccin contra incendios

cantidad fija

scheduling fisso
vec lancement de production
primer periodo vinculante
intervallo di determinazione (rilascio produzione
controllo primo campione
inspeccin de primera muestra
Prima videata
Primera imagen
Prima malattia
enfermedad primaria
controllo di inizio ammortamento
control del inicio de la amortizacin
ammortamento per frazione d'anno
regla de simplificacin
ammortamento per frazione d'anno
regla de simplificacin
fiscale
Contabilita' del settore pubblico
contabilidad del sector pblico
calendario fiscale
calendario de fbrica
costante di modifica periodi
cdigo de agrupacin de periodos
mese d'esercizio
mes del ejercicio
Mese esercizio
mes contable, periodo contable
Territorio fiscale
territorio fiscal
Esercizio
ejercicio contable
esercizio contabile
ejercicio (contable)
passaggio d'esercizio
cambio de ejercicio
passaggio d'esercizio
cambio de ejercicio
programma di trasferimento dati al passaggio d'es
programa de cambio de Ejercicio
programma di passaggio esercizio
programa cambio de ejercicio
codice esercizio
indicador de ejercicio
Variante d'esercizio
variante de ejercicio contable
Variante d'esercizio
variante de ejercicio
fine esercizio
fin del ejercicio
clculo de costes por ao

fissare
contabilizzazione fissa
importo fisso
Importo fisso
la rpartition globale/dtaille
cespite
cespite
conto cespiti
conto dei cespiti
conto transitorio cespiti

fijar
imputacin fija
importe fijo
importe fijo de subreparto/distribucin
anexo
inmovilizado
cuenta de inmovilizado
cuenta de inmovilizado
cuenta de compensacin de inmovilizado

sistema informativo cespiti


eliminazione di una immobilizzazione
capitale fisso
attribuzione cella fissa
coordinata cella fissa
cella fissa

sistema de informacin de inmovilizados


baja de (un) inmovilizado
patrimonio inmovilizado
asignacin de ubicacin fija
coordenadas de ubicacin fija
ubicacin fija

capitale fisso

capital fijo
derecho a descuento fijo

blocco dei costi fissi


costi fissi
Costi fissi

bloque de costes fijos


costes fijos
costes fijos
fecha fija
fecha fija

d'articles en consignation

Page 355

Dictionary

codice richiesta d'acquisto definitiva


conto deposito a scadenza fissa
Ammortamento fisso
Scrittura equidistante

indicador de fijacin
cuenta de depsitos a plazo fijo
amortizacin fija
letra equidistante

Festivit fissa

festivo fijo

riga fissa
Lotto fisso

lnea fija
tamao de lote, fijo

registrazione fissa di contropartita


quantit fissa da ordinare

contabilizacin fija de la contrapartida


cantidad fija de pedido
contrato marco fijo

costi generali fissi


percentuale fissa
e de la rpartition globale/dtail
fornitore fisso divisione
Aritmetica in virgola fissa
quota fissa
prezzo fisso
Accordi sul prezzo fisso

gastos generales fijos


porcentaje fijo
parte fija de subreparto/distribucin
proveedor fijo de centro
clculo de coma fija
parte fija
precio fijo

testo fisso ordine d'acquisto


Richiesta d'acquisto fissa
Richiesta d'acquisto fissa
cantidad fija
quantit messa a disposizione fissa
sistema di riordino ciclico
risorse fisse

Ubicazione fissa
deposito vincolato
valore fisso

fornitore fisso

recursos fijos
registro fijo de libro de pedidos
fuente de aprovisionamiento fija
inversin a plazo fijo
valor fijo
fecha valor
proveedor fijo

Scostamento dei costi fissi


interessi fissi
titoli a reddito fisso

ttulos valores de renta fija

overflow di virgola fissa

desbordamiento de coma fija

deposito a scadenza fissa


deposito vincolato
gestione depositi a scadenza fissa

depsito a plazo fijo


inversin a plazo fijo
gestin de depsitos a plazo fijo
fijacin de tipo de cambio

arredamenti ufficio
interruttore
contrassegnare per la cancellazione
Marcare

muebles de oficina
indicador (binario)
marcar para borrado
Marcar

Page 356

Dictionary

liquido infiammabile
Punto d'infiammabilit
Punto d'infiammabilit
Record forfettario spese di viaggio

lquido combustible
punto de inflamacin
punto de inflamacin
fichero plano
porcentaje globalizado de gastos de viaje

ritenuta a titolo di imposta d'acquisto


ritenuta a titolo di imposta
valore forfettario
rettifica del valore forfettario

impuesto global
valor global

automezzi

mantenimiento del parque de vehculos


parque de vehculos

contabilit in partita doppia

anlisis flexible
anlisis flexible
imputacin doble

criterio gerarchico virtuale


contabilit flessibile dei costi pianificati
calcolo dei costi marginali
Orario flessibile
saldo orario flessibile

caracterstica flexible
contabilidad de costes plan flexible
clculo de costes marginales
horario de trabajo flexible

buffer
Margine (di tempo)
tempo buffer
tempo buffer
Margine di sicurezza dopo la produzione
Margine iniziale di sicurezza

holgura
memoria intermedia
tiempo de carga a la memoria intermedia
tiempo de holgura
tiempo de seguridad
tiempo de anticipo
perodo de holgura
coma flotante
festivo movible

virgola mobile
Festivit mobile
Virgola mobile
virgola mobile.
Mantissa

punto flotante
punto flotante

Controllo dell'esecuzione
Controllo esecuzione
diagramma del ciclo di produzione

control de ejecucin
control del proceso
diagrama del ciclo de fabricacin

Logica di controllo
Flusso finanziario
flusso di capitale
prospetto dei finanziamenti e degli investimenti
Movimenti di fondi
statistica di esecuzione

lgica de proceso
flujo de fondos
cash flow
balance de movimientos
movimiento de caja
estadstica de proceso
log del proceso
grupo de clases de movimientos
clase de movimiento
diagrama de flujo
folleto
carpeta

Gruppo di tipi di movimento


tipo movimento
diagramma di flusso
prospetto
Cartella
Sistema di archiviazione
Archivio.
Archivio privato
Archivio generale
Documento successivo
Gruppo cash management e forecast

archivo
archivo personal
archivo general
documento subsiguiente
grupo de planficacin de necesidades

Page 357

Dictionary

orizzonte di previsione
modello di previsione

mese di previsione
previsione dei pagamenti da ricevere
regolamento contabile del piano

horizonte de pronstico
modelo de pronstico

seleccin del modelo de pronstico


seleccin del modelo de pronstico
ms de pronstico
previsiones de cobros
parmetros de pronstico
perfil de pronstico
perfil de pronstico

Tasso previsto
fabbisogno di previsione

necesidad de pronstico

valore di previsione

valor de pronstico

MRP stocastico
movimento previsto

predecir
planificacin estocstica de necesidades
movimiento terico => movimiento previsional

frmula de previsin
bonifico internazionale
commercio con l'estero
Divisa estera
conto valuta estera
Contabilit divisa
importo valuta estera
conto mastro valute estere
documento valuta estera

transferencia al extranjero
comercio con el extranjero
moneda extranjera

importe en moneda extranjera


saldo en moneda extranjera
cuenta de Mayor de moneda extranjera

Garanzia su valuta estera


codice attivit successiva

indicador de sucesin

Ripresentazione
attivit successiva
Azione successiva

asunto pendiente
accin siguiente
accin siguiente

Attivit successiva
Contatto successivo

actividad siguiente
contacto siguiente

Attivit successiva

actividad siguiente

codice costi successivi


Costi successivi

costes posteriores

Consegna successiva
riesame
sessione ripresentazione

entrega siguiente

materiale sostitutivo
Materiale successivo
tracing impegni finanziari da ordine
Ordine acquisito successivamente
Registrazione successiva
Registrazione successiva

material reemplazante
material reemplazante
seguimento del comprometido de rdenes
orden entrada posteriormente
contabilizacin posterior
postcontabilizacin

Contatto successivo

contacto siguiente
retraso (de la puesta a disposicin)

cartera de asuntos pendientes

Page 358

Dictionary

Pagina successiva
esercizio seguente
codice attivit successiva
Font
Set di caratteri
Stile font
Tabella font
Pi di pagina
riga in calce
testo in calce
valido per tutti i mandanti

retraso (de la puesta a disposicin)


pgina a continuacin
ejercicio siguiente
indicador de sucesin
tipo de letra
conjunto de caracteres

lnea de pie de pgina


lnea de pie de pgina
nota
huella
vlido para todos los mandantes

per registrare sulla parte in avere


registrazione sulla parte in dare
per motivi contabili
durante l'esercizio
previsto
relativo alla contabilit
per il bilancio
Calcolabile retroattivamente

al haber

Calcolo retroattivo obbligatorio


previsione
Previsione
saldo previsto
Dati di previsione, operazione
scadenza prevista
Date di previsione, WBS
Giorno previsto
errore di previsione
registrazione in valuta estera
tasso di cambio della valuta estera

retroactividad obligatoria
expectativa
pronstico

Valutazione divisa estera


valutazione in valuta estera
divise
conto divise
divise in portafoglio

desde el punto de vista de la contabilidad


dispositivo
desde el punto de vista contable
calculable de manera retroactiva

fecha dispositiva
fecha prevista
error de pronstico
contabilizacin en moneda extranjera
cotizacin de la moneda extranjera
conversin segn un tipo de cambio
valoracin de moneda extranjera
valoracin de moneda extranjera
divisas
cuenta de divisas
divisas disponibles.
contrato de divisas
arbitrajista

acquisto di divise
vendita dei cambi a termine

operaciones de divisas
operaciones de divisas
operaciones de divisas
liquidacin de divisas
gestin de divisas
seguro de cambio de divisas
sistema de gestin de divisas
mercado de divisas
compra de divisas
compra de divisas
venta de divisas

Operazione a pronti contro termine


Operazione di cambio

SWAP de divisas
swap de divisas
operacin de divisas

handling divisa
garanzia sul cambio della divisa
Garanzia sui cambi

Chiave esterna
codice esterno
Definizione chiave esterna
Relazione tra chiavi esterne
Tabella chiavi esterne
Chiave esterna generica

clave externa
clave externa

tabla de claves externas

Page 359

Dictionary

Chiave esterna semantica


pagamento all'estero
Pagamenti all'estero
Commercio estero
commercio estero

pago al extranjero
operaciones de pago con el extranjero
sucursal (en el extranjero)
comercio exterior
comercio exterior

capo

maestro, jefe de grupo

regolamento forfettario
calcolo forfettario
Carrello elevatore (a forca)
Manovratore di carrello elevatore
Modulo.
Modulo
modulo di dichiarazione

forfaiting

formulario
formulario

salto pagina
gruppo di documenti

cambio de pgina
grupo de documentos impresos

Lettera tipo
Titolo
intestazione
titolo con cui ci si rivolge alle persone
Forma di fatturazione

carta tipo
tratamiento
tratamiento
tratamiento
forma de facturacin

forma della fatturazione


forma del prodotto

forma de facturacin
forma de producto
modo de programacin

stampa diretta per moduli


Prospetto rendiconto con modulo
Routine FORM
Form set

impresin de formularios

Parametro formale

rutina FORM
registro de formulario
cierre de formulario
tipo de formulario
clase de formulario
parmetro formal

Formattazione
formato
formato
videata

edicin
formato
formato
imagen

classe editing
descrizione formato
gruppo formati
tipo formati
formattare
formazione di gruppi

clase de edicin
descripcin de formato
grupo de formatos
tipo de formato
formatear
formacin de grupos

Formula CAP

frmula (CAP)

tipo documento

a formule de calcul des dimension


Codice della formula
Variabile formula

clave de frmula
variable de frmula
compensacin hacia adelante

divise a termine
contratto cambi a termine
operazione di cambio a termine

compra de divisas a plazo


contratacin a trmino de divisas
operaciones de divisas a plazo
mercado de divisas a plazo

Page 360

Dictionary

venta de divisas a plazo

cambio a termine
Corso a termine

encadenamiento hacia adelante


cambio a plazo
cambio a plazo

Schedulazione in avanti
Schedulazione in avanti

programacin hacia adelante


programacin progresiva

posizione scadenza

posicin fechada

spedizioniere

transportista

Stazione di spedizione

estacin expedidora
importe base
fundicin
indicador de fijacin

fonderia
codice richiesta d'acquisto definitiva

Cornice
Contornato

marco
acuerdo marco

Franco lungo bordo porto d'imbarco


Franco vettore punto partenza
buffer libero

franco al costado del buque


franco transportista
holgura libre

Posizione gratuita
Franco bordo

posicin sin cargo


franco a bordo

Zona di libero scambio


liberamente selezionabile

zona de libre comercio


libremente definible por el usuario

Nolo.
nolo
accordo relativo al nolo
importo del nolo
importo del nolo
costi nolo
costi del nolo

porte
porte
porte convenido
importe de gastos de transporte
importe al que ascienden los gastos de transporte
gastos de transporte
gastos de transporte

codice collettame
sconto del nolo

cdigo de bulto

spedizione (trasporto)

fattura del nolo


distinta di carico
gine du besoin tous les niveaux
storno completo
full screen
Selezione globale
scarico costi totale
Creazione automatica dell'ordine d'acquisto
Fatturato completamente

factura de porte, nota de flete


lista de carga
liberacin general
anulacin integra
imagen completa
liquidacin completa

facturado/a totalmente

Funzione
Funzione

Blocco funzioni

bloque de funciones
llamar la funcin

Page 361

Dictionary

Gruppo di funzioni
tasto funzione
Area tasti funzione
accantonamento nolo

carcter funcional
clase de funcin
clase de funcin
cdigo de funcin
cdigo de funcin ampliado
grupo de funciones
tecla de funcin
rea de las teclas de funcin
provisin para gastos de transporte

supplemento di nolo
sovrapprezzo nolo
affrancatura
persona addetta al trasporto

porte adicional
porte adicional
franqueo
transportista

distribuzione di frequenza
intervallo di calibratura
statistica di frequenza

distribucin de frecuencias
intervalo de calibracin

Codice funzione

Integrazione della retribuzione


A partita omogenea
da numero conto
strategia uscita dal magazzino
Uscita da magazzino
Quantit uscita dal magazzino
da colonna
da riga
sistema di alimentazione
elaboratore front-end

Tabella delle posizioni


Posizione per terzi estranei al gruppo
Set di posizioni
Sequenza fine/inizio

Copertura fabbisogno
e des supports de cots, cots r
risultato dei costi pieni
Costi complessivi
costi totali
consegna completa
visualizzazione documento intero
prelievo totale
obbligo di prelievo totale
chiave principale

estrategia de salida de stock


salida de stock
cantidad a extraer

otros sistemas
procesador frontal

secuencia normal
combustible
cobertura de la demanda
clculo analtico por objeto de coste
notificacin final de etapa
resultado del coste completo
costes completos
costes completos
entrega completa
extraccin total
extraccin total obligatoria
clave completa

Men tasti funzione


libreria function-module
Function module

men de teclas de funcin


biblioteca de funciones
mdulo de funciones

Nome funzione
Diagramma di attribuzione funzioni
Set di funzioni
Tipo di funzione
tipo operazione

clase de operacin

Avviso di ricezione funzionale


Avviso di ricezione funzionale

functional acknowledgement
functional acknowledgement
rea funcional (query)

Definizione settore specifico

Page 362

Dictionary

Nome settore specifico


grupo funcional (query)
Campo gruppo specifico
Sigla gruppo specifico
Nome gruppo specifico

sede tecnica
ubicacin tcnica
Tipo di sede tecnica
tipo de ubicacin tcnica
storico della sede tecnica
historial de la ubicacin tcnica
struttura della sede tecnica
Ciclo di manutenzione in funzione di una sede tec
categoria della sede tecnica
clase de ubicacin tcnica
caratteristica funzionale del prodotto
caracterstica funcional del producto
capitolato tecnico
especificaciones funcionales
Funzionalit
funciones del sistema
Responsabile MRP
planificador de necesidades
Fonte dei fondi
fondo (de medios financieros)
Fondi
mezzi finanziari
mezzi finanziari
portafoglio dei mezzi finanziari
conto mezzi finanziari
Saldo dei fondi
vincolo dei mezzi finanziari
disponibilit
calcolo del flusso di capitale
Fondi da terzi
afflusso di mezzi finanziari
Controllo dei fondi
controllo dei fondi
centro per il controllo dei fondi
responsabile finanziario
Origine dei fondi
Riepilogo dei fondi
pianificazione dei fondi
fabbisogno mezzi finanziari
prenotazione fondi
Operazione fondi
certificato d'impiego dei fondi

recursos financieros
medios financieros
recursos
fondos

ulteriore imputazione.

imputacin interna

perfezionamento
Pianificazione della formazione.
ulteriore elaborazione
Formazione
in futuro

perfeccionamiento

record prenotazione
record iniziale merce pericolosa

saldo de medios financieros


asignacin definitiva de fondos
disponibilidad
anlisis del cash flow
medios indirectos
aflujo de fondos
control de fondos
control de fondos
centro de control de fondos
responsable de los fondos
origen de los fondos
visin general de fondos
planificacin de fondos
necesidad de medios financieros
reserva de fondos
utilizacin de fondos

ampliacin de conocimientos
posterior
exenciones de seguro de previsin
registro de peticin

prezzo riferito al futuro

precio futuro

Conto Co.Ge.
conto Co.Ge.
autorizzazione ai conti di generale

cuenta (de mayor)


=> cuenta de mayor
autorizacin de cuentas de mayor

Operazione costi

operacin de costes

Page 363

Dictionary

Elemento di costo
Selezione generale
Selezione generale

elemento de coste;
seleccin, general
seleccin, general
fichero ADYP
fichero ADYP

General Ledger
Mastro generale
conto Co.Ge.;
prestito generale

libro mayor
cuenta de Mayor

Istruzioni per la manutenzione

instruccin de mantenimiento

riparazione generale
lavori generali di rinnovo

reparacin general
trabajos generales de reparacin

zona immagazzinamento esterno


condizioni di transazione
Generalizzazione
credito del conto Co.Ge.
banca dati conti Co.Ge.
debiti conto Co.Ge.
acquisizione conti Co.Ge.
gruppo Co.Ge.
calcolo interessi conto Co.Ge.
Scala interessi conti Co.Ge.
posizione conto Co.Ge.
indice conti di generale
testo esteso conto Co.Ge.
dati anagrafico conto di generale
Record anagrafico conti Co.Ge.
Record anagrafico conti Co.Ge.
definizione del conto di generale
numero conto Co.Ge.
registrazione su conto di generale
indice conti di generale
testo breve conto Co.Ge
contabilit generale
codice conto di generale
numero di riordino su conto Co.Ge.
piano dei conti di generale
mandante G/L
societ G/L
conto Co.Ge. attribuito
conto Co.Ge. in avere
data base General Ledger
conto Co.Ge. in dare
debiti su conto Co.Ge.
pianificazione G/L
pianificazione G/L
conto Co.Ge. straordinario.
procedimento su conto Co.Ge. straordinario
tabella di sistema G/L
profitti dal tasso di cambio
Utile da cambio

pleno
almacn de libre utilizacin
condiciones generales de contrato
generalizacin
haber de cuenta de mayor
debe de cuenta de mayor
grupo de cuentas de mayor
escala de intereses de cuentas de mayor
ndice de cuentas de mayor
datos maestros de cuentas de mayor
registro maestro de cuenta de mayor
registro maestro de cuentas de mayor
denominacin, ttulo de las cuentas de mayor
contabilizacin en cuentas de mayor
ndice de cuentas
contabilidad principal
clave de contabilizacin de cuentas de mayor
plan de cuentas de mayor
mandante G/L
compaa G/L
cuenta de mayor asociada
base de datos G/L
deudas a pagar de mayor

Fattore gamma
Grafico a barre.
chart a diagramma
Diagramma di Gantt

tabla de sistema G/L


beneficio por tipo de cambio
beneficio sobre el cambio
contabilizacin de beneficios
factor gama
grfico de barras
grfico de barras
diagrama de Gantt

Pignoramento

embargo

Numero del pignoramento

nmero de embargo
embargo del salario

Tipo di pignoramento

clase de embargo

Page 364

Dictionary

Gateway
Gateway-Server

gateway
servidor de gateway
acuerdo general

collettame

fardo, bulto

ue rgulire des livres de compte


creare
Creare.
generare
intervallo di generazione

principios de la contabilidad regular


confeccionar
crear (automticamente)
generar
intervalo de generacin
generacin

Errore di generazione
Creazione dell'ordine d'acquisto
Creazione dell'ordine d'acquisto
Creazione richiesta di offerta
chiave generica

Termine generico
regione

clave genrica
nombre genrico
delimitacin genrica
concepto principal
datos geomtricos
datos geomtricos

Banca d'Italia
ective gnrale des employs commu
norme del diritto commerciale
Regola di acquisizione dei dati
ur l'informatique et les liberts
legge del commercio estero
regolamento del commercio estero

Banco Federal Alemn


convenio para funcionari

ley de comercio exterior


reglamento alemn del comercio exterior (AWV)

legge del commercio estero


Norme relative al commercio estero
regolamento del commercio estero
comitato tedesco per l'elettronica nell'edilizia
piano dei conti comune
Banca Centrale
piazza banca centrale tedesca

Instituto Nacional de Empleo (Alemania)


instituto federal de estadstica
servicio postal federal alemn
ley de comercio exterior
reglamento alemn del comercio exterior (awv)
reglamento alemn del comercio exterior (awv)
Comisin alemana para electrnica en la cons
plan general de cuentas
banco nacional (de un Land) -> R.F.A.
plaza del banco central regional (RFA)

conto corrente
transazioni su conto corrente

cuenta de giro
operaciones de giro

Autorizzazione globale

global
autorizacin compuesta

ufficio federale tedesco per le statistiche

Cella globale

clula global
caracterstica neutral
moneda de sociedad GL

Garanzia globale
Dati globali
caratteristica globale
Garanzia globale

datos globales

sconto svendita

Page 365

Dictionary

variabile globale
variante globale
Glossario
Definizione glossario

variable global
glosario

rilascio produzione
rilascio materiale
merce
merce
Accettazione merce

da de huelga de celo
huelga de celo
autorizacin de produccin
liberacin de material
mercancas
mercancas
recepcin de mercancas

rendimento.
Forniture ed attivit

actividad
entregas y servicios

classe di merce
prodotto proprio
prodotto proprio
Fattura merci
uscita merci
uscita merci
uscita merci.
conto uscita materiali
autorizzazione importo UM
area uscita merci
Data di uscita merce
data uscita merci
documento uscita merci
Bolla di uscita merce

clase de mercanca
producto propio
productos propios

verifica prodotti acquistati


tipo magazzino intermedio di uscita merci

inspeccin de recepcin
tipo de almacn de salida de mercancas interino

Registrazione entrata merci


impegno con possibilit di prelievo
Bolla uscita merci
bolla uscita merci
tipo uscita merci

contabilizacin de salida de mercancas

Movimento merci
conto deposito clienti
stock merce
entrata merci

movimiento de mercancas
entrega en consignacin
stock,
entrada de mercancas

conto entrata merci


area entrata merci

cuenta de entrada de mercancas


zona de entrada de mercancas

stock bloccato entrata merci


stock bloccato entrata merci
imputazione entrata merci

stock bloqueado en la entrada de mercancas


stock de bloqueo EM

data entrata merci


Documento entrata merci
handises sur avis de livraison
giornale di entrata/uscita merci
Bolla accompagnamento merci
bolla di accompagnamento merce

salida de mercancas
salida de mercancas
salida de mercancas (del almacn)
cuenta de salida de mercancas
autorizacin de importe para SM
zona de salida de mercancas
fecha de salida de mercancas
fecha de salida de mercancas
documento de salida de mercancas
documento de salida (de mercancas)

fecha de entrada de mercancas


documento de entrada de mercancas
diario de entrada/salida de mercancas
vale de acompaamiento de mercancas
vale de acompaamiento de mercancas
nmero de vale de acompaamiento de mercancas

entrata merci (reparto)


entrata merci (reparto)
entrata merci (funzione)
Tempi di accettazione merce
reparto accettazione merci
destinatario merci

horarios de recepcin de mercancas


recepcin de mercancas
destinatario

Page 366

Dictionary

prelievo merci
merce spedita in barili
posizione documento entrata merci
Codice entrata merci
piano di controllo EM
Record intermedio entrata merci
Posizione entrata merci
Lotto entrata merci
Lotto entrata merci
Messaggio entrata merci
registrazione entrata merci
gestione entrata merci
Elaborazione entrata merci
Tempo di elaborazione entrata merci
bolla di entrata merci
Codice di valorizzazione entrata merci

extraccin de mercanca
mercanca envasada en bidones
posicin del documento de entrada de mercancas

controllo fattura riferito all'entrata merci


controllo fattura riferito all'entrata merci
Conteggio riferito all'entrata merci

control de factu
control de factu

Entrata merci/entrata fattura


entrata merce/entrata fattura
conto transitorio EM/EF
attivit interna
Attivit interna
attivit interna
Avviamento
goodwill
Passaggio

plan de inspeccin - EM
tipo de almacn intermedio para EM

contabilizacin de entrada de mercancas


gestin de entradas de mercanca
tiempo para proceso de entrada de mercancas
albarn de entrada de mercancas

relevante para la entrada de mercancas


entrada de mercancas/recepcin de factura
entrada de mercancas/recepcin de factura

produccin/servicios propios
trabajos y servicios internos
produccin propia
fondo de comercio
fondo de comercio
Pasar a
autoridad
agevolazione per l'incen. degli investimenti in d fomento de la inversin en zonas marginales (R.F.
legge agevolativa per l'incen. degli invest. in d ley de fomento de zonas marginales (R.F.A.)
legge agevolativa per l'incen. degli invest. in d ley de fomento de zonas marginales (R.F.A.)
compensacin EM/RF
conto transitorio EM/EF
da de gracia
giorni di tolleranza
das de tolerancia
Livello di scaglionamento
nivel de escalado
escalar
scaglionamento
escalado
Uscita
salida de material
escala de descuento
arrendamiento escalonado
Totale scalare
subtotal.
totale
total general
Posizione GRANEDA
garantire
conceder
garantire
conceder
Concessione bonus
grafo
grafo
Parte diagramma
rappresentazione grafica
representacin grfica
Grafico della struttura del gruppo
grfico de la estructura del grupo
estacin de trabajo grfica
visualizzazione grafica
visualizacin grfica

interfaccia utente grafica


grafico
interfaccia grafica

interfase grfica de usuario


grfico
conexin grfica

Vitto e alloggio, gratuiti


Gratifica

manutencin pagada
gratificacin

Principio del valore massimo


Formula di saluto

principio del valor mximo


texto de despedida

Page 367

Dictionary

Dimensionamento lotto secondo Groff


importo lordo

importe bruto

Importo lordo annuale

bruto anual

visualizzazione al lordo
spese al lordo

gastos brutos

codice lordo
valore lordo fattura
Valore lordo della posizione
margine commerciale
avanzo d'esercizio al lordo
prezzo lordo ordine d'acquisto
Retribuzione lorda.
fabbisogno indipendente da pianificazione lorda
registrazione al lordo
prezzo lordo
prezzo lordo in base allo scaglionamento
prezzo lordo in base allo scaglionamento
procedimento al lordo
utile lordo
fabbisogno lordo
Pianificazione lorda
Retribuzione lorda
fatturato lordo
Importo lordo tassabile
totale lordo

indicador del bruto


valor bruto de la posicin
margen comercial
excedente bruto de explotacin
precio bruto de pedido
remuneracin bruto

contabilizacin de valores/importes brutos


precio bruto
precio bruto segn escalado
precio bruto segn escala
beneficio bruto; ganancia bruta
necesidad bruta
planificacin bruta
clculo retroactivo del bruto
sueldo bruto
bruto fiscal

Peso lordo
ricavo lordo
codice di permanenza

peso bruto
ingreso bruto; redimiento bruto

fondo scaffale

superficie del estante

gruppo
Gruppo
Gruppo
numero conto gruppo
Redazione del bilancio consolidato
attribuzione al gruppo
Raggruppamento di cespiti
distinta base di gruppo
Distinta base a livello di gruppo industriale
Cornice gruppo

opcin (para la produccin)


grupo (de empresas)
grupo de empresas
nmero de cuenta de(l) grupo
estado de cuentas del grupo
asignacin de grupo
complejo de inmovilizados

Caratteristica gruppo
piano dei conti del gruppo
societ del gruppo
condizione di gruppo
alytique de groupe industriel

marco de grupo

plan de cuentas de(l) grupo


condicion colectiva
contabilidad de costes del grupo
contador de grupos de hojas de ruta
valor del contador de grupos

limite fido gruppo


valuta gruppo

moneda de grupo (de empresas)

Page 368

Dictionary

Valuta del gruppo


Valuta gruppo
concetto gruppo
ammortamento gruppo
valutazione di gruppo
analisi del gruppo
tasso di conversione di valuta del gruppo
Intestazione gruppo
indice dei gruppi di scadenze spedizione
key di gruppo
Chiave gruppo
Legislazione sul consolidamento
Livello gruppo
posizione livello di gruppo
numero livello di gruppo

moneda del grupo (de empresas)


moneda del grupo (de empresas)
concepto de grupo
amortizacin de grupo
valoracin colectiva
anlisis del grupo
tipo de cambio de conversin en el grupo
cabecera de grupo

clave colectiva
clave de grupo
clave de(l) grupo
nivel de grupo
posicin del nivel de grupo
nmero del nivel de grupo

gruppo di societ
gruppo di impiegati

grupo de empresas
grupo de empleados

prezzo di gruppo
articolo di gruppo
Costi di produzione del gruppo
Reporting del consolidato
sistema di reporting di gruppo

precios colectivos
artculo colectivo

Quota
appartenenza al gruppo
Totale gruppo
rivalutazione gruppo
Legislazione sul consolidamento
valutazione forfettaria

cuota de participacin en el grupo


grupo al que pertenece la compaa
total de grupos
valoracin del grupo

valore consolidato
versione gruppo
Consegne raggruppate

valor de grupo

struttura
classificazione
costante di modifica
Criterio di raggruppamento
codice di ripartizione

desglose
desglose
cdigo de agrupacin
criterio de agrupacin
clave de agrupamiento

posizione di raggruppamento
fideiussione

posicin de agrupamiento
aval
afirmativa de un curso
aval
aval

fideiussione
fideiussione

informes de grupo
informes de grupo

grupo de entregas

neto garantizado

Garanzia rilasciata da
garante, fiador
aval, garante

valore orientativo

valor gua

Indietro mezza pagina


Avanti mezza pagina

Media pgina anterior


Media pgina siguiente

media palabra

Page 369

Dictionary

presentare
con obbligo di gestione a partita
con obbligo di contenitore
gestione costi indiretti di acquisto
gestione costi successivi
gestione stock parziale
tipo spedizione
Valuta forte
disco fisso

sujeto a lote
sujeto a unidad comercial
gestin de costes posteriores
gestin de pagos
clase de expedicin
moneda fuerte
disco duro

Hardware
Hardware
prodotto tossico
sistema armonizzato
classe di pericolosit
Classe di pericolosit
modulo relativo a merce pericolosa

hardware
hardware
producto txico

sostanza pericolosa
Gestione materiali pericolosi
Codice del materiale pericoloso

mercanca peligrosa
gestin de mercancas peligrosas

Nota di pericolosit in magazzino


Nota di pericolosit
Lavori gravosi
Sostanza pericolosa
Classe della sostanza pericolosa
contabile responsabile
pettine di accesso
Caporeparto

nota de peligro en almacn


nota de peligrosidad
penosidad

centrale
conto della centrale
Conto centrale
rapporto centrale/filiale
Organico
Intestazione
Intestazione
Intestazione
Testata
Condizione a livello di testata
Dati di testata
Dati di testata

clase de peligrosidad
clase de peligro
etiqueta de peligro

jefe de contabilidad
brazo de acceso
jefe de departamento
jefe de recursos humanos
central
cuenta de la central
cuenta de la central
efectivos personal
lnea de cabecera
rtulo encabezado
rtulo encabezado
Cabecera
condicin de cabecera

Sconto a livello di testata

imagen de atributos
descuento de cabecera

determinazione prezzo testata


Record di testata
Testo testata

determinacin de precios a nivel de cabecera


encabezamiento
texto de cabecera

Contabilizzato nella testata


Cacciatore di teste
Intestazione
Testata
prevenzione sanitaria
Handicap
Assicurazione contro le malattie
cassa mutua
garantire
salvare
garanzia
Importo garantito
tasso del cambio garantito
codice garanzia di cambio
strumento di garanzia

ttulo
previsin sanitaria
seguro de enfermedad
caja de seguro de enfermedad
asegurar
grabar
aseguramiento, garanta, cobertura
importe asegurado

instrumento de garanta

Page 370

Dictionary

Partita garantita
Proposta di garanzia
Garanzia di cambio
Documento memorizzato
Help
Posizione principale

Partner gerarchicamente superiore


posizione progetto superiore

evidenziato

tipo de cambio de garanta


documento apartado
Ayuda
posicin superior
material superior
nodo superior
interlocutor superior
posicin de proyecto superior

Assumere

resaltado
hiperspace
generar

opzione

parametrizar

Scrittura conti classica


Scrittura conti classica
Cambio storico
Conversione storica
codice storico
richiesta storica

datos de sistema pre-SAP


historial de cuenta clsico
historial de cuenta clsico
tipo de cambio histrico
conversin de moneda al tipo de cambio histrico
indicador de historial
solicitud histrica
funcin HELP

Ulteriore help
videata esplicativa
Tabella ausiliaria
Finestra help

Cmo usar Ayuda


imagen con texto explicativo
tabla auxiliar
ventana de Ayuda

Rete eterogenea
Campo esadecimale
Nascosto (carattere)
Riserve occulte
Riserve occulte
Nascondere
Informazione hide
non visualizzare
banca dati a pi livelli
Relazione gerarchica
Rollup gerarchico
Struttura gerarchica
Gerarchia

concetto di gerarchia
condizione della gerarchia
caratteristica
elemento gerarchico
Grafico della gerarchia
Grafico delle gerarchie
Identificazione gerarchia
gerarchia del risultato
livello gerarchico

Hewlett-Packard Graphic Language


campo hexadecimal
oculto (carcter)
reservas tcitas
reservas tcitas
ocultar
rea Hide
suprimir
base de datos jerrquica
rollup jerrquico
jerarqua
tipo de jerarqua

concepto de jerarqua
condicin jerrquica
propiedad
elemento jerrquico
explosin de la jerarqua
grfica jerrquico
grfica jerrquico
identificacin de la jerarqua
jerarqua de resultado
nivel jerrquico

nodo de jerarqua

Page 371

Dictionary

ordine di compattazione per gerarchia

orden de sumarizacin de jerarqua

gerarchia di modifica
tipo di gerarchia

jerarqua de modificacin
clase de jerarqua
tipo de jerarqua

Scaffalatura verticale
magazzino a scaffalature verticali
controllo sistema di trasporto scaffale

estantera
almacn de estanteras
control de alimentacin de estanteras

High Speed Sequential Retrieval


esplosione matematica dei costi

High Speed Sequential Retrieval


desglose matemtico de costes
de alto rendimiento
grande sistema
impresora rpida
conjunto superior
conjunto superior

elaboratore a prestazioni elevate


stampante veloce
assemblaggio di livello superiore
assemblaggio superiore
distinta base a livello superiore
valore passato
scostamento storico
retrospettiva
storico
analisi della storia
hit
Hit list
elaborazione single step

rata.
pagamento a rate
Titolare
portatore di effetto

valor del pasado


desviacin histrica
visualizacin retrospectiva
historial
grupo de cuadros
acierto
lista ranking
procesamiento paso a paso
apartar un documento
retener datos
plazo
pago a plazos

Indennit giorno festivo

plus por festivo

Paese fornitore

pas suministrador

Rete omogenea
Unit di magazzino omogenea
Gruppo orizzontale
rappresentazione gerarchica
rappresentazione gerarchica
Spaziatura orizzontale

representacin en forma de rbol


representacin en forma de rbol
distancia lateral

Calcolatore
sistema di controllo principale
scheda di emulazione host
scheda di emulazione host
stampante centrale
terminale host

mquina
sistema de control principal
tarjeta para emulacin de Host
tarjeta para emulacin de Host
impresora de sistema
terminal Host

Giustificativo hotel

comprobante de hotel
hot key

Assenza (ore)
ore di viaggio
Clessidra
Clessidra
Dipendente
tariffa oraria

hora de absentismo
horas de desplazamiento
reloj de arena
reloj de arena
trabajador
tarifa por hora

Page 372

Dictionary

lavoratore a paga oraria


lavoratore retribuito ad ora
banca locale
Banca interna

banco propio
banco propio

Assegni familiari.
Lavoro presso il proprio domicilio

da libre para tareas domsticas


promocin de construccin de viviendas

es de gestion du personnel
Sistema informativo del personale
Dati dell'anagrafica del personale
gestione dei dati anagrafici personale
scheda personale
Anagrafica del personale

sistema de informacin de personal


datos maestros de personal
fichas de personal
maestro de personal

Pianificazione delle Risorse Umane


calcolo prezzo di costo misto
progetto misto
divisione in sillabe
divisione di una parola
Eliminazione di consolidamento
ICC
Icona
certificato d'inabilit

planificacin de recursos humanos


clculo mixto de coste
proyecto mixto
separacin silbica
separacin terica
compensacin de grupo

Denominazione
codice di identificazione
codice di identificazione
sigla
numero d'identificazione

denominacin
identificacin
sigla
sigla
nmero de identificacin

Punto di identificazione
punto di identificazione dell'articolo

punto de identificacin
punto de identificacin

identificativo

identificador

codice di identificazione
tempo passivo
salari non produttivi

Immagine

identificacin
tiempo muerto
salario por tiempo no productivo
coste de inactividad
punto de ignicin
carcter no permitido
imagen

uscita immediata da magazzino

entrega inmediata

ammortamento immediato
ammortamento immediato
Job a esecuzione immediata
perdita incombente

amortizacin inmediata
amortizacin inmediata

punto di accensione

icono
identificacin para minusvlidos

prdida inminente
realizar

piano introduttivo
piano introduttivo
Importazione
conteggio importazioni
avviso controllo importazione
interfaccia dogana importazioni

gua de implantacin
plan de implantacin
plan de introduccin
volatilidad implcita
importacin

Page 373

Dictionary

licenza d'importazione.
Parametro di importazione
licenza d'importazione

licencia de importacin

blocco delle importazioni

prohibicin de importacin
IVA de importacin

Controllo importazione
procedimento importazione
IVA su importazioni
leggere in memoria
importare dati da un nastro
gestionale

IVA de importacin
cargar a (tabla)
importar datos (de cinta)
importancia de una caracterstica
analtico/a

costi figurativi
beneficio monetario
interesse gestionale
interessi figurativi
Interessi gestionali
Quote figurative
Profitto gestionale

costes analticos
beneficio monetario
intereses analticos
intereses del rea analtica
intereses del rea analtica
recargos analticos
beneficio analtico

crescente

ascendente

Proporzionale alla quantit


Termine generico per
In forma di tabella

en proporcin a la cantidad
concepto general

in corso di trasferimento
crescente in modo continuo
Data di utilizzo

en traslado
ascendente continuo
fecha de intervencin
en nmeros enteros
en la compaa misma

produzione propria
tempo di produzione interna
controllo interno

fabricacin propia
produccin propia
tiempo de fabricacin propia
supervisin interna

produzione propria

fabricacin propia

collaudo durante il processo


Controllo intermedio

inspeccin intermedia
inspeccin intermedia

controllo produzione

inspeccin de fabricacin
lote de reclamacin a fabricacin

insolvenza
Non in forza
Flag di inattivit
Finestra inattiva
Rapporto di lavoro, in sospeso
Entrata
Cartella messaggi in entrata
File dei messaggi in entrata
File dei messaggi in entrata
Entrata
Cartella dei messaggi in entrata integrata
inabilit al lavoro
sistema d'incentivazione
sistema di incentivazione
Incentivi

reclamacin a fabricacin
reclamacin a fabricacin
insolvencia

ventana inactiva
relacin laboral suspendida
entrada
entrada

entrada
incapacidad laboral
sistema de incentivos
trabajador por incentivos
incentivo

Page 374

Dictionary

Costi accessori d'acquisto


costi accessori da movimenti di capitale

costes incidentales de adquisicin


costes adicionales del movimiento de capital

costi accessori
costi accessori
Men Include
Programma INCLUDE

gastos adicionales
gastos adicionales

Rilevare
Rilevare
Includere
Tipo di inclusione
pianificazione inclusiva
reddito
Proventi
Proventi
Conto profitti e perdite
conto proventi

report de include
incluir (insertar)
incluir
incluir
clase de inclusin
notificacin inclusive
planificacin inclusiva
ingreso
rendimiento, utilidad
beneficio
cuenta de resultados
cuenta de beneficios; cuenta de ingresos

determinazione dei profitti


ricavi da spese di incasso
ricavi da spese di sconto

beneficio por comisiones de cobro


beneficios por gastos de descuento

utile da partecipazioni

ingresos de la participacin
rendimiento del capital

registrazione dei proventi

asiento de beneficio

calcolo profitti e perdite


conto economico.
conto profitti e perdite
valida per il conto economico

clculo de prdidas y ganancias


cuenta de beneficios
cuenta de Prdidas y Ganancias
con efecto sobre la cuenta de resultados
composicin de ingresos

imposta gravante sul reddito


Imposta sul reddito

itre de l'impt sur les salaires


aiement de l'impt sur les salair
Classe dell'imposta sul reddito
de l'impt sur les salaires
alaire pour la dclaration d'imp
Dichiarazione dell'imposta sul reddito

impuesto sobre el rendimiento de las personas fs


ley de impuesto sobre la renta
certificado del IRPF
categora de impuestos (IRPF)
retencin por el IRPF
notificacin IRPF

Non soggetto ad imposta sul reddito


Limite contribuzione obbligatoria
tipo di proventi
imposte detraibili
Cartella messaggi in entrata
nella parte fornitori
bonifico dell'incasso
effetto in entrata
assegno in entrata
conto assegni in entrata
conto entrata assegni

libre de IRPF
lmite para el clculo de contribuciones
clase de beneficio
gastos deducibles de impuestos
entrada
con saldo acreedor, de acreedor
transferencia bancaria recibida
letra de cambio recibida
cheque recibido

entrata di anticipo
verifica prodotti acquistati
controllo entrata merci

entrada de anticipo
inspeccin de recepcin
inspeccin de las mercancas entradas

fattura passiva
Fattura in entrata
messaggio in entrata
messaggio in entrata
messaggio in entrata
entrata effetto
entrata dell'ordine

factura recibida
factura recibida
mensaje recibido
mensaje recibido
mensaje recibido

cuenta de cheques recibidos

entrada de pedido

Page 375

Dictionary

pagamento in entrata
pagamento in entrata
Incasso.

pago recibido
pago
entrada de pagos

entrata di un credito
Voce retributiva imputabile
incompatibile
Protocollo dati incompleti
Schema dei dati incompleti
Stato di incompletezza del documento
inconsistenza
Inconsistente

CC-nmina de flujo (de)


incompatible
protocolo de datos incompletos
esquema de datos incompletos
status de datos incompletos
inconsistencia
inconsistente

errato
Incoterms
aumento

errneo
incoterm
incoterms
ascensin, elevacin, inclinacin

Aumento retribuzione di base


Aumento del capitale sociale
rialzare il numero indicato dal contatore
ammortamento aumentato

aumento de los emolumentos bsicos


ampliacin de capital
incrementar
amortizacin acelerada

Indennit zona a rischio


incremento dei profitti
incremento
passo
Incremento

incremento
incremento
incremento
factor de subida/aumento

Indentazione

sangra
persona, entidad jurdica

fabbisogno indipendente

necesidades primarias

indice.
calcolo dell'indice
indicizzare il valore di acquisto

ndice
clculo del ndice
indexacin del valor de adquisicin
clase de ndice

numero di punti indice


file indice
Identificazione indice
livello d'indice
Metodo LIFO indice
Riga indice

directorio de ndices
nmero de puntos de ndice
fichero ndice
nivel de ndice
procedimiento LIFO en base a ndice

Indice ubicazioni vuote


Indice ubicazioni vuote

ndice de ubicaciones vacas


ndice de ubicaciones vacas

indice

serie de ndices
tabla de ndices
ndice, cifra-ndice
moneda-ndice

valore di rimpiazzo indicizzato


Codice
codice di avviso alla banca centrale
codice di esecuzione interna/esterna

valor de reposicin indexado


indicador
clave de notificacin
indicador de lote fijo
indicador de ejecucin interna/externa

Page 376

Dictionary

Codice stampa
codice del controllo qualit
Codice di rilevanza
Codice 'nuova esplosione della distinta base'
Ribaltamento di attivit indirette
Costi generali
fattura indiretta
salari non imputabili direttamente
costi salariali indiretti
ammortamento indiretto
chiusura singola
Accordo individuale
valutazione partita singola
Fattura singola

indicador de impresin
indicador de inspeccin
indicador de relevancia
indicador para nueva explosin de lista de materi
gastos generales
salario de gastos generales
gastos de peonaje
costes salariales indirectos
amortizacin indirecta
cierre individual
acuerdo individual
factura individual

chiusura singola

cierre individual

Limite individuale fido


Fabbisogno individuale cliente
Fabbisogno individuale cliente

lmite de crdito individual


necesidades individuales de cliente
necesidades individuales de cliente
stock individual de cliente

equipment individuale
Avvio singolo
chiusura singola
Dati contabili dei bilanci civilistici

instalacin individual

Garanzia singola
storico individuale

aseguramiento individual
historial individual

piano di controllo singolo

plan de inspeccin individual

Visualizzazione dettagliata

vista detallada (de subvenciones)

cierre individual

layer singolo materiale


misura singola

medida individual

ordine singolo
Ordine d'acquisto individuale
Sintesi particolare

orden individual
pedido individual
pago nico

prestazione individuale

progetto singolo
Ordine d'acquisto individuale
Record singolo
release individuale
Fabbisogno individuale
giudizio individuale
prestazione individuale
prestazione individuale
Trasporto singolo

proyecto individual
pedido de compras individual
registro sencillo
liberacin individual
necesidades individuales
nota parcial

documentazione singola
Accordo individuale
Test individuale
Operazione singola
ordine di trasferimento singolo
valore singolo

comprobante individual
acuerdo individual

transporte individual

operacin individual
orden de transporte individual
valor individual

Page 377

Dictionary

singola rettifica del valore


prelievo individuale
infortunio sul lavoro

dotacin a la provisin
objeto con seguimiento individual
accidente de trabajo
comerciante industrial
comerciante industrial

diritto di marchio

derecho de propiedad industrial

Ramo
Ramo
Settore industriale

ramo
especialidad
ramo

codice settore industriale


Settore industriale
Ramo
Soluzione settoriale
contratto collettivo di lavoro a lungo termine

clave de ramo industrial


especialidad
ramo
solucin de software para un ramo industrial

infiammabile
disposizioni sui liquidi combustibili

inflamable
reglamentacin sobre lquidos inflamables

acquisizione
entrata in stock
entrata di fondi

entrada en stock
entrada
entrada de fondos
bloque de informacin
infoclase
infogrupo

Record d'informazioni per materiale non gestito a


Record d'informazioni per materiale non gestito a
codice creazione record info
indicador de creacin de registro info
codice record info

testo ordine d'acquisto record info


testo ordine d'acquisto record info
ire des fiches infos-achats
tipo record info
jour des fiches infos-achats

texto de pedido del registro info de Compras


texto info de pedido

set info
set info
vista Info
Tipo di informazione
Classe informazioni
Modello di flusso informazioni
View flusso informativo

tipo de informacin

Informazione

mensaje informativo
objeto de informacin
hoja informativa
estructura de informacin

Sistema informativo
sistema di misurazione del rendimento
Informazione codificata

sistema de informacin
sistema de ratios
informacin codificada

Tipo di informazione

infotipo

Relazione in entrata
Trasmissione
Trasmissione

herencia
herencia

Page 378

Dictionary

inibizione disattivazione
contabilizzazione preliminare
valore di base
stratificazione di base
Stratificazione dei costi iniziali
Dati iniziali

desarrollo propio del cliente


imputacin preliminar
valor base
estratificacin base
estratificacin inicial

Prima consegna

primera entrega

Dynpro iniziale
Prima assunzione
Formazione inventario
compilazione inventario

dynpro de acceso
primera alta
traspaso de existencias
traspaso de existencias

prima installazione

primera instalacin

Lista di base
Punto di accesso.

lista bsica
objeto de partida

prima nota
progetto iniziale

proyecto inicial
esquema de datos inicial
requisitos iniciales

videata iniziale
Videata iniziale
Videata iniziale.
Videata iniziale
catalogo prestazioni servizio senza attribuzione
Valore iniziale
Valore di default.
Inizializzazione
inizializzare
avviare..
Programma chiamante
afflusso di capitale
stampante a getto d'inchiostro
modalit di trasporto nazionale
campo interno entit di controllo
campo interno entit di controllo
fattore di disturbo interno
pagamento in entrata
entrata

imagen de llamada
imagen inicial
imagen inicial
catlogo de prestaciones inicial
valor inicial
valor propuesto
inicializar
lanzar
iniciador
afluencia de capitales
impresora de chorro de tinta
puerto fluvial
modo de transporte domstico

factor de perturbacin interno


pago

help di acquisizione
coefficiente d'impiego
campo di inserimento
file input

entrada
rea de entrada del coding
ayudas a la entrada
factor a emplear
campo de entrada
fichero de entrada

modo input
ordine d'acquisizione
parametro .
quantit richiesta
norme di acquisizione
Lato input
velocit di acquisizione
IVA acquisti
Conto IVA acquisti

matriz de entrada
modo de entrada
orden de entrada
parmetro de entrada
cantidad a emplear
normas para la entrada de datos
lado input
velocidad de carga
IVA soportado
cuenta de IVA soportado

Maschera di input

Page 379

Dictionary

Tipo di acquisizione

clase de entrada

valore input
Scostamento dell'input
IVA acquisti
Conto IVA acquisti
rettifica IVA acquisti
importo IVA acquisti
IVA acquisti
codice IVA acquisti
registrazione IVA acquisti
Acquisizione anticipata.
Acquisizione posticipata.
Diagramma entrata/uscita

valor de entrada

Richiesta di offerta (al fornitore)


richiesta d'offerta
gestione richiesta di offerta.

peticin de oferta
peticin de oferta
gestin de peticiones de oferta

inserire

insertar
tecla de insercin
modo de insercin
Insertar
lnea de insercin

modo di inserimento
Inserire
riga di inserimento
insolvenza.
assicurazione sulle insolvenze
legge di assicurazione per le insolvenze

IVA soportado
cuenta de IVA soportado

contabilizacin de IVA soportado


registrar previamente
registrar posteriormente
diagrama del ciclo de fabricacin

seguro de insolvencia
ley de seguro contra insolvencia

Ispezione
verifica
controllo qualit
verifica

inspeccin
inspeccin
control de calidad
inspeccin

record per i dati di controllo


gerarchia di controllo
Catalogo di controllo

catlogo de inspeccin

Caratteristica di controllo
Chiusura del controllo

caracterstica
cierre de inspeccin

Commento controllo
Durata del controllo
controllo produzione

nota de inspeccin
duracin de la inspeccin
inspeccin de fabricacin

test equipment
evento controllo
record evento controllo
caratteristica di controllo

instrumento de inspeccin
evento de inspeccin
registro de eventos de inspeccin
caracterstica de inspeccin
resultados de la caracterstica de inspeccin
frecuencia de inspeccin
esquema de inspeccin
historial de inspeccin

Frequenza controllo
Griglia di controllo
storico di controllo
istruzione di controllo
Volume del controllo
volume controllo
Grado di controllo
Valori standard controllo
Valori standard controllo
stadio di controllo
stazione di controllo
stato del controllo
stock in controllo qualit
testo per il controllo
Tipo controllo
Revisore

instruccin de inspeccin
tamao de muestreo
tamao de muestreo
grado de inspeccin

etapa de inspeccin
puesto de inspeccin
estado de la inspeccin
stock en control de calidad
texto de inspeccin
clase de inspeccin
inspector

Page 380

Dictionary

gruppo revisori
Qualifica revisore
installare
montaggio

grupo de inspeccin
cualificacin del inspector
montar
montaje
tipo de inmovilizados

Manual de instalacin
Luogo di installazione
intervallo di controllo
Livello di controllo
dati di accompagnamento per il controllo
lotto di controllo
Chiusura del lotto di controllo

lugar de montaje
intervalo de inspeccin
nivel de inspeccin
dato descriptivo de inspeccin
lote de inspeccin
cierre de lote de inspeccin

origine del lotto di controllo


Origine del lotto di controllo
Gestione del lotto di controllo
Record del lotto di controllo
risultato del lotto di controllo
stato lotto controllo
Stato del lotto di controllo
Tipo del lotto di controllo
Gestione del controllo
Metodo di controllo

origen de lote de inspeccin


origen del lote de inspeccin
gestin de lote de inspeccin
registro de lote de inspeccin
resultados del lote de inspeccin
status de lote de inspeccin
status de lote de inspeccin
clase de lote de inspeccin
desarrollo de la inspeccin
mtodo de inspeccin
lugar de montaje

struttura del cespite

tasso

plazo

tasso
versamento in acconto
Pagamento in rate

plan de cuotas
plan de cuotas
plazo
anticipo a cuenta de liquidacin
pago a plazos

estinzione di un credito in rate


risparmio contrattuale
Entit
Directory entit
Entit generale

amortizacin aplazada

Dimissioni, senza preavviso

despido sin preaviso


instante de verificacin
instanciacin

Creazione entit
numero istituto di credito.

Operazione di controllo

operacin de inspeccin

ordine di controllo

orden de inspeccin

Percentuale del controllo

porcentaje de inspeccin

Piano di controllo
tipo del piano di controllo
elemento del piano di controllo
storico del piano di controllo
Aggiornamento del piano di controllo
categoria del piano di controllo
tipo del piano di controllo

plan de inspeccin
tipo de plan de inspeccin
elemento del plan de inspeccin
historial del plan de inspeccin
actualizacin del plan de inspeccin
clase de plan de inspeccin
tipo de plan de inspeccin

Page 381

Dictionary

Addetto al controllo
pianificatore di controllo
Pianificazione del controllo
punto di controllo
Procedura di controllo

planificador de inspeccin
planificador de inspeccin
planificacin de inspeccin
punto de inspeccin
proceso de inspeccin

gestione controllo
Commento controllo
report di controllo
valutazione.
richiesta di ispezione

desarrollo de la inspeccin
nota de inspeccin
informe de inspeccin
evaluacin de la inspeccin
solicitud de inspeccin

norma di controllo
Norma di controllo
Risultato del controllo
Risultato del controllo

norma de verificacin
norma de inspeccin
resultado de inspeccin
resultados de inspeccin

record risultato controllo


registrazione risultato del controllo

registro de resultados de inspeccin


entrada de resultados de inspeccin

Piano per la procedura del controllo


codice istruzione

plan de proceso de inspeccin


clave de instruccin
conjunto de instrucciones
instructor

Referente
indennit per istruttori
equipment
valore assicurato
valore a nuovo
valore a nuovo
assicurazione
assicurazione del valore attuale

instrumentacin
valor de seguro
valor de nuevo asegurable
valor de nuevo asegurable
seguro
seguro del valor actual

societ assicuratrice

compaa de seguros

Contributo assicurativo
data d'assicurazione

cobertura del seguro


fecha de seguro

codice d'assicurazione

ndice del seguro


indicador de seguro

limite assicurato
elenco assicurazione
numero polizza assicurativa
premio assicurativo
tipo di assicurazione

lmite de seguro
listado de seguros
pliza de seguro
prima de seguro
tarifa de seguro
clase de seguro
grupo de los asegurados

immobilizzazione immateriale
immobilizzazioni immateriali
Numero intero

Sistema contabile integrato


societ integrata nel bilancio consolidato
rete di elaboratori
integrazione della pianificazione
visualizzazione integrale dei dati del personale

inmovilizado inmaterial
bienes patrimoniales inmateriales
entero
en nmeros enteros
integrado (sistema)
sistema de costes integrado
relacin orgnica de sociedades
sistema de informacin integrado
red de ordenadores
integracin de planificcacin

Page 382

Dictionary

Integrazione organizzativa
integration manager G/L
Integration Manager
Sistema integrativo
integrazione del rendiconto economico
Integrazione organizzativa
Luminosit
fattura interna
compensazione interna

integracin en la organizacin

sistema de integracin
integracin con la cuenta de resultados
integracin (sistema)
contexto organizacional
integridad referencial
grado de visibilidad
factura interna
facturacin interna

ordine di trasferimento tra pi societ


collegamento di elaboratori
reporting di consolidamento iterattivo
modo interattivo (BS2000)
Programma interattivo
programmazione conversazionale
Reporting interattivo
Reporting interattivo
funzione interattiva di ricerca
sistema interattivo
File dei messaggi da inviare
Conferma di scambio avvenuto
Conferma di scambio avvenuto
File dei messaggi da inviare
File dei messaggi da inviare

acoplamiento de sistemas
reporting interactivo de consolidacin

Eliminazione di consolidamento
compensazione interna
comparazione interaziendale
Utili intercompany
Profitti e perdite interaziendali
Profitti e perdite interaziendali
fatturato interno
vendita da magazzino di livello superiore alla so

compensacin de grupo
compensacin interna
comparacin de empresas
-> beneficios internos
beneficios internos
resultado interno
operaciones interiores
venta contra almacn multiempresarial

interesse
Interessi differiti
importo interessi
Calcolo interessi
calcolo degli interessi
Periodicit calcolo interessi
codice calcolo degli interessi
metodo calcolo degli interessi
codice di sospensione
numero interessi
Periodo calcolo interessi
programma calcolo degli interessi
esecuzione del calcolo degli interessi
tipo di calcolo degli interessi

inters
periodificacin de intereses
importe de intereses
clculo de intereses
clculo de intereses
ritmo de clculo de intereses
indicador de clculo de intereses
mtodo de clculo de intereses
indicador de suspensin
cifra de inters
intervalo del clculo de intereses
programa de clculo de intereses

programa interactivo
programacin de dilogos
informes interactivos
reporting interactivo
funcin de bsqueda en modo interactivo
sistema interactivo
fichero de intercambio
interchange acknowledgement
interchange acknowledgement
fichero de intercambio
fichero de intercambio

clase de clculo de intereses


costes de intereses

periodicit del calcolo degli interessi


giorni interessi

talonario de bono
periodicidad de intereses
das de intereses

credito interessi
proventi da interessi
Provento d'interessi
Conto proventi d'interessi
Registrazione provento d'interessi
Data di accertamento degli interessi
Data di accertamento degli interessi

intereses a cobrar
ingresos por intereses
ingresos por intereses
cuenta de ingresos por intereses
contabilizacin de ingresos por intereses
fecha de fijacin de intereses
fecha de fijacin de intereses

Page 383

Dictionary

calcolo degli interessi gi scaduti


chiave interessi
codice interessi

clculo de intereses de mora


indicador de intereses
clave de intereses

Interessi passivi
interessi di mora.
Interessi pagati
interessi a debito
Conto spese interessi
Registrazione spese interessi
Obbligazione degli interessi
Obbligazione degli interessi

intereses de mora
intereses de demora
gastos por intereses
gastos financieros
cuenta de gastos por intereses
contabilizacin de gastos por intereses
intereses a pagar
intereses a pagar

periodicit degli interessi


percentuale di interessi
registrazione degli interessi
tasso d'interessi
cambiamenti nel tasso d'interesse
cambiamenti nel tasso d'interesse

bonificacin de intereses
bonificacin de intereses
periodicidad de inters
=> tipo de inters
contabilizacin de intereses
tipo de inters
cambio en la tasa de inters
cambio del tipo de inters

credito interessi

Rilevanza degli interessi


esecuzione del calcolo interessi
Scala interessi
Liquidazione interessi

intereses a cobrar
documento de intereses a cobrar

ejecucin del clculo de intereses


escala de intereses

splitting interessi
splitting interessi
Liquidazione interessi

liquidacin de intereses
particin de intereses
particin de intereses
particin de intereses
liquidacin de intereses

Condizioni relative agli interessi


condizioni interessi

condiciones de intereses
condiciones de intereses

valore degli interessi

valor de inters

Interessato

interesado

Interessi ed aspirazioni
collegamento..
Collegamento con
Interfaccia, archiviazione ottica
conto transitorio

interfase
conexin con
cuenta intermedia, provisional

registrazione transitoria
magazzino intermedio per scarti
Conferma intermedia

contabilizacin intermedia
interfase de diferencias
respuesta provisional

magazzino provvisorio
tipo di magazzino intermedio
Ubicazione intermedia

almacn intermedio
tipo de almacn intermedio
ubicacin intermedia

Page 384

Dictionary

Record intermedio differenze


registrazione interfaccia
Quantit del record intermedio
Tipo di magazzino intermedio
Record intermedio entrata merci
ricerca di una cella intermedia
Valore intermedio
Ubicazione intermedia
Documento intermedio
Struttura intermedia
reimpiego
Capogruppo intermedia
Prodotto intermedio
interno
aziendale
Attivit interna
Attivit interna
ribaltamento di attivit interne
quota di attivit interna
ammortamento interno
revisione contabile interna
Numero interno partita
fatturato interno
funzioni del calcolatore
cambio interno di cessione
nota interna

interfase de diferencias
contabilizacin de tipo de almacn intermedio
tipo de almacn intermedio
tipo de almacn intermedio para EM
bsqueda de ubicacin intermedia
valor provisional
ubicacin intermedia
cdigo intermedio
documento intermedio
estructura intermedia
reempleo

producto intermedio
imagen intercalada
interno
produccin/servicios propios
actividad propia
facturacin interna de actividad
parte de actividad interna

operaciones interiores
clave interna de clculo
funcin de calculadora
tipo de cambio interno de compensacin
nota interna

Ribaltamento di attivit interne


contabilit aziendale
numero documento interno
range di numerazione interno
Stato interno dell'equipment
tasso di conversione di valuta interno al gruppo
data inversa

facturacin interna de actividad


contabilidad analtica de costes
nmero de documento interno
rango de nmeros de documentos interno
status interno del equipo
tipo de cambio de conversin interno del grupo
fecha invertida
nota de cabecera

Attivit interna
Servizio medico aziendale
nota interna
movimento interno
attribuzione interna del numero di riordino
ordine d'acquisto interno
Ordine interno.
scostamento prezzo interno

actividad propia
servicios mdicos
nota interna

chiave di procedimento
Approvvigionamento interno
annotazione ordine d'acquisto
revisione qualit interna
revisione qualit interna
entrata interna
Approvvigionamento interno
intendenza di finanza
ricavi dal fatturato interno del gruppo

asignacin de nmeros interna


orden CO;
desviacin de precio interno
trabajo interno
clave de operacin/proceso
aprovisionamiento interno
anotacin del pedido

entrada interna
contratacin interna de personal
Hacienda
ingresos por facturacin dentro de la compaa
numero interno de orden de entrega

uille de saisie de services intern


fornitore interno
Societ del gruppo
scostamento interno
Operazione interna

proveedor interno
sociedad GL (del grupo)
unidad de medida interna
desviacin interna

Page 385

Dictionary

Internazionale

internacional

prefisso telefonico del paese


Codice EAN

prefijo telefnico del pas


nmero de artculo europeo
cdigo internacional
cdigo internacional

EDP compatibile a livello internazionale


tempo di transito.
interprete
simbolo di rinvio
Rapporto di lavoro, ininterrotto

intervallo
inserimento dell'intervallo

Organizacin Internacional de Normas


proceso de datos compatible a nivel internacional
tiempo de trnsito
lenguaje interpretado
interpretador
interrupcin
relacin laboral interrumpida
interseccin
interseccin
intervalo
intervalo

Intervallo di capacit disponibile

intervalo de capacidad disponible

Dati intrastat
Presentazione modulo INTRASTAT
Presentazione modulo INTRASTAT

datos Intrastat
mensaje Intrastat
declaracin INTRASTAT

Ufficio Intrastat

documento INTRASTAT
oficina INTRASTAT

Nastro magnetico Intrastat


non soggetto a pagamento
Benefit inventore
stock
inventario
inventario
contabilit materiali
data storno
documento differenze inventario
registrazione differenze inventario
Registrazione differenze inventario
codice registrazione inventario
elenco registrazione inventario
Stato storno
controllo dello stock
controllo stock
Inventario commerciale
Inventario fiscale
Codice blocco inventario
codice storno inventario
elenco storno inventario
responsabile inventario
Controlling stock
Calcolo dei costi dell'inventario
Risultato di riconteggio (inventario)
dati magazzino
svalutazione stock
Differenza inventario
capitale calcolato in base alle azioni
sviluppo delle partecipazioni

cinta INTRASTAT
cheque anulado
gratificacin a inventor
stock
inventario
inventario
contabilidad de materiales
documento de diferencias de inventario
rectificacin del stock inventariado
contabilizacin de diferencias de inventario
contabilizacin de diferencias de inventario
indicador para eliminacin de diferencias de inve

control de existencias
control de existencias
inventario comercial
inventario fiscal
indicador de bloqueo para inventario
indicador de eliminacin (de diferencias)
lista para eliminacin de diferencias (de inventa
responsable de inventario
Controlling de stocks
clculo de coste del inventario
resultado del recuento de inventario
datos relacionados con almacn
devaluacin de stocks
diferencia(s) de inventario
clase de inversin
mtodo de participacin de capital
evolucin de la participacin

Page 386

Dictionary

Controllante diretta

sociedad GL matriz directa

fattura
fattura
Determinazione dei ratei e risconti
intestazione della fattura
versione della fattura
valore compensazione fattura
procedura di incasso fattura
combinazione di fatture
data fattura
Data della fatturazione

factura
factura
ajustes por periodificacin
direccin de la factura
propiedad de factura
valor de compensacin de factura

Documento fattura
differenze inventariali
conto differenze di inventario
Ricavi da stock
Storico inventario
lista compilazione inventario
lista compilazione inventario
targhetta inventario
Lista informativa vigili del fuoco
gestione stock
codice gestione stock

documento factura
diferencia(s) de inventario
cuenta para diferencias de inventario
inventario susceptible de generar ingresos
historial de inventario
lista para entradas de inventario
lista para entradas de inventario

agrupacin de facturas
fecha de la factura
fecha de facturacin

lista de instrucciones para bomberos


gestin de stocks
indicador de gestin de stocks

tipo gestione stock


Tipo di inventario
controllo stock
elenco controllo stock
codice movimento inventario
numero dell'inventario
numero inventario
registrazione stock
riga registrazione stock
elenco proposta inventario
verifica conteggio inventario
compilazione inventario
rivalutazione stock

tipo de inventario
supervisin de stocks
listado de supervisin de stocks
clase de movimiento para inventario
nmero de inventario
nmero de inventario
contabilizacin en una cuenta de existencias
apunte para contabilizacin de stocks
lista de propuesta para inventario
recuento de control de inventario
entrada del inventario
revalorizacin de stocks

inventario a campionamento statistico


inventario prove campione

inventario por muestreo


inventario por muestreo

lista inventario
lavoro inevaso
Rotazione inventario
rotazione di inventario
aggiornamento stock
valutazione dello stock
procedimento valutazione stock
correzione valore stock

lista de inventario
provisin de trabajo
grado de rotacin
grado de rotacin
actualizacin de stocks
valoracin de stocks
procedimiento de valoracin de stocks
correcin del valor del inventario

ordine di trasferimento per inventario


codice contabile inverso

orden de transporte para inventario


clave de contabilizacin inversa

standardizzazione della quantit di riferimento


creare.
societ associata
societ associata
cespite
partecipazione
numero documento contabile

normalizacin de la cantidad de referencia


crear (manualmente)
sociedad participada
sociedad participada
inmovilizado
participacin
nmero de factura

ntaire par chantillonnage

Acquisizione fattura
fattura per consegna parziale

factura parcial

Page 387

Dictionary

Fattura parziale
trigger fatturazione
Posizione della fattura
voce della fattura
voce della fattura
posizione fattura
Lista fatture
destinatario della lista di fatture
numero della fattura

factura parcial
ndice causante de factura
posicin de la factura
partida de la factura
partida de factura
posicin de la factura
lista de facturas
destinatario de la lista de facturas

registrazione della fattura.


prezzo fattura

precio factura

entrata fattura
valore di compensazione entrata fattura
investimento
premio d'investimento
Ammortamento delle partecipazioni

entrada de factura(s)
valor de compensacin de recepcin de factura
inversiones
prima de inversin
amortizacin de participaciones

calcolo degli investimenti


incentivo agli investimenti
misura di incentivazione agli investimenti
valore contabile della partecipazione

fomento de la inversin
medida de fomento a la inversin.

controlling de inversiones

importo esente dell'investimento


eliminazione dell'utile da partecipazioni
calcolo degli investimenti
codice d'investimento

pianificazione di un investimento
progetto di investimento
quota di partecipazione
Frazione della partecipazione
Lista delle quote di partecipazione
incentivo agli investimenti
Lista di presentazione

imposta d'investimento
Imposte relative agli investimenti
importo esente dell'investimento
Codice entrata fattura
Codice entrata fattura
Quantit entrata fattura
credito da fattura
Destinatario fattura
Destinatario fattura
Riferimento fattura
Riferimento fattura

inversin libre de impuestos


eliminacin de beneficios de participaciones
clave de inversin
gestin de inversiones

planes de inversin
planificacin de inversiones
perfil de inversin
proyecto de inversin
cuota de participacin
cuota de participacin
subvencin
fomento de la inversin
lista de presentacin
clave de subvencin.
medida de fomento a la inversin
impuesto sobre la inversin
impuesto sobre la inversin
inversin libre de impuestos

destinatario de la factura
destinatario de factura
referencia de la factura
referencia a factura

Ripartizione della fattura


splitt fattura

particin de factura
particin de facturas

tipo fattura
tipo di fattura
registrazione della fattura
Valore fattura
Valore fattura

clase de factura
clase de factura
contabilizacin de la factura
valor de factura
valor de la factura

Page 388

Dictionary

valore della fattura

valor de factura

controllo fattura

control de facturas

ctures pour programmes de livraiso


ctures pour prestations de service
ctures se rfrant articles gr
fatturare
riferito a fattura
Accredito riferito a fattura
Accredito riferito a fattura

facturar
con referencia a una factura
abono referido a factura
abono relacionado con una factura

Importo fattura
importo della fattura
Quantit fatturata
fatturato

importe de factura
importe de la factura
cantidad facturada
volumen de negocios

fatturazione
visione dettagliata centro di costo
certificato dei costi effettivi
iterativo
distribuzione iterativa
procedimento iterativo

facturacin
desglose del centro de coste
desglose de los costes reales
iterativo
subreparto iterativo
procedimiento iterativo

sequenza d'arrivo
Esecuzione della trasferta

itinerario

sequenza d'arrivo

itinerario

Schedulazione consegne Just In Time


job
Misura
Mansione
Comunicazione dei posti vacanti
Costi comunicazione posti vacanti
Comunicazione posiz. vacanti, interne
data della fattura
Elemento WBS di fatturazione
indice fatture
Portafoglio fatture
creditore
Emittente fattura
creditore
variante della fattura
entrata materiale/merci
d'entre rectifiant un cart d'inv
entrata
entrata merci in magazzino

voci di costo aperiodiche


ISO
ISO

orden de entrega con fecha/hora exacta de suminis


job
medida (a adoptar)
funcin
licitacin
costes de la oferta de empleo
oferta de empleo interna
fecha de factura
elemento de facturacin
ndice de facturacin
lista de facturas
emisor de la factura
emisor de la factura
emisor de factura
variante de facturacin
entrada de material
alta
entrada en almacn
crdito incobrable
de forma irregular
clases de coste producidas aperidicamente

Modelo de Referencia de siete Categoras

uscite
Emettere una fattura

edicin
emitir una factura, facturar

data di emissione

fecha de emisin

Page 389

Dictionary

lettera di rifiuto.
invio lettera sollecito
lettera monitoria
ordine di prelievo

orden de toma

Quantit in uscita
quantit prelievo
unit d'uscita

cantidad de salida
cantidad a tomar
unidad de medida para tomas

Magazzino produzione

almacn de produccin

emettere

dar salida
girar, librar (letra)

emittente di un documento
emissione
conto cedente
emissione di fattura.
Fatturazione
istanza di autorizzazione
settore contabile cedente
societ cedente

emitente de un documento

divisione cedente

centro suministrador

Posizione
partita
posizione materiale da stornare
Posizione di consegna
Tipo di contabilizzazione
tipo di posizione
Tipo posizione
Raggruppamento di tipi di posizione
Condizione a livello di posizione

posicin
partida

informazioni relative ai dati sulle partite


visualizzazione partita
scadenza della partita
indice delle partite
codice posizione
codice della partita
Calcolo interessi partite
livello partite
Lista posizioni
gestione della partita
numero della posizione
Equipment
output partite
Proposta di posizione

cuenta cedente
facturacin
facturacin
autoridad competente
sociedad de procedencia

posicin de entrega
tipo de imputacin
tipo de posicin
tipo de posicin
grupo de tipos de posicin
condicin vlida a nivel posicin

visualizacin de partidas
vencimiento de la partida
moneda extranjera de posicin
ndice de partidas
indicador de posicin
indicador de partida
clculo de intereses de partidas
lista de posiciones
gestin de partidas
nmero de la posicin
equipo
propuesta de posiciones

numero articolo
Videata posizioni

nmero de artculo
pantalla de posicin

selezione partita

seleccin de partidas

variazione della posizione


Classificazione partite

nmero de rango
clasificacin de partidas
status de la posicin
cambio de signo
texto de la posicin
texto de posicin

Passaggio ad altra posizione


Testo posizione
Testo posizione

Page 390

Dictionary

posizione di consegna

posicin de entrega

campione

muestra

totale partite
categoria posizione
Tipo posizione
tipo posizione (da un ordine di trasferimento)
Impiego della posizione

clase de posicin
clase de posicin
tipo de posicin (de una orden de transport
utilizacin de la posicin

posizione con quantit libera


posizione con quantit libera
documentazione singola
Giustificativo singolo
Giustificativo singolo
domanda
costi dell'ordine
descrizione delle mansioni
Valutazione del lavoro

info detallada
comprobante individual
info detallada
solicitud de empleo
lenguaje de control de jobs
costes de la orden
descripcin de la funcin
valoracin del trabajo

file posizioni
piano delle mansioni
Colloquio introduttivo
numero mansione
Sostituzione del numero della mansione
gestione ordini interni
Preparazione al lavoro
Lavorazione in conto terzi

plantilla de personal
entrevista personal

passo di lavoro
flusso job
bolla di accompagnamento
tempo per pezzo
Attivit di manutenzione
definizione dell'attivit
calcolo costi per ordine
contabilizzazione degli ordini
Istruzioni per lo svolgimento del lavoro
saldo di gruppo

paso de job
corriente de job
ficha seguidora
tiempo unitario
actividad

piano dei conti comune


Valutazione omogenea
Joint-Venture
Joint venture

plan general de cuentas


valoracin unitaria
Joint Venture

giornale
Giornale.
partita singola
registrazione sul giornale documenti
record partita singola
Lista delle partite singole
Tabella delle partite singole

diario
diario
partida individual
anotacin o registro en el diario
registro de partidas individuales

suplencia con indicacin de nmero de funcin


gestin de rdenes
preparacin del trabajo
ejecucin de obra
seguridad en el trabajo

clculo de costes de la orden


liquidacin de rdenes
instrucciones de trabajo
saldo conjunto

unidad de discos magnticos


unidad de discos magnticos
Barra di diramazione.
consultor junior
Just-In-Time
Just-In-Time
Schedulazione consegne Just In Time
Giustificazione

orden de entrega con fecha/hora exacta de suminis


alineacin justificada

Page 391

Dictionary

Giustificazione

alineacin justificada

Piano di consegna kanban


gestire un materiale nello stock
gestito in magazzino
gestito a magazzino
parte key
legenda
Dati cardine
chiave di accesso (ad una cella)
scadenza
scadenza
Libera circolazione

gestionado en stocks
producto almacenable

Legge per la tutela del lavoro

ley de proteccin (social) del trabajo

Tempo manodopera
tasso di rendimento
tasso di rendimento
Coefficiente di rendimento

tiempo de mano de obra


grado de rendimiento
coeficiente de rendimiento
grado de rendimiento

Rimanenza di costi
terreni e fabbricati

remanente de costes
terrenos y edificios

catasto
libro giornale

registro de la propiedad
registro de la propiedad

mappa catastale
numero della mappa catastale
volume del registro immobiliare
Conservatoria dei registri immobiliari

cartilla parcelaria
nmero de cartilla parcelaria
tomo del registro de la propiedad
oficina del registro de la propiedad

Formato orizzontale.

formato apaisado
formato DIN A4 apaisado

Confronto lingue
Elemento di linguaggio
Chiave lingua
Chiave lingua
lingua del paese
Integrazione lingue
Linguaggio orientato all'evento

ultimo giorno del mese


ultimo giorno del periodo contabile
ultimo giorno dell'esercizio
Ultima pagina
Ultima videata

leyenda
fechas extremas
da fijado, da tope
fecha clave, da clave
libertad de circulacin

elemento de lenguaje
clave de idioma
clave de idioma
idioma nacional
completar el idioma

complejo industrial
ltimo de mes
ltimo da del ms contable
ltimo da del ejercicio
Ultima pgina
Ultima imagen

fin ms tardo

Page 392

Dictionary

inizio al pi tardi

inicio ms tardo

Norma relativa all'area di sviluppo


Layer
Struttura a strati
Layout
schema di righe

realizacin ms tarda de una operacin


fecha de fin ms tarda
fecha de inicio ms tarda
torno
legislador
ley de ayudas al desarrollo regional (R.F.A.)
layer
modelo de niveles
disposicin
esquema de lnea

Pianificazione modulo
Pol per il calcolo retroattivo
caratteristica della chiave
key field
Campo chiave
Indicatore
numero identificativo
numero identificativo
Indicatore
Blocco di indicatori
Gruppo di indicatori
Codice coefficiente di rendimento

planificacin de formulario
Polo de retroactividad
caracterstica de la clave
campo clave
campo clave
ratio
ratio
cifra identificadora
ratio
bloque de ratios
grupo de ratios
clave de grado de rendimiento

Ultimo inizio al pi tardi


Data di inizio al pi tardi
tornio

Segmento chiave
Dati chiave qualit
Attribuzione funzioni ai tasti
struttura della chiave
parola chiave
Parola chiave
Parola chiave dichiarativa
Parola chiave operazionale
scheduling a partire da data prestabilita
tastiera

parte de clave
ndice de calidad
definicin de teclas
estructura de clave
estructura de clave
descriptor
palabra clave

Servizio di ristorazione

programacin para da fijado


teclado
Ayuda para teclas-F
instalacin de abastecimiento
base de conocimientos
ingeniera del conocimiento
acuerdo de vacaciones

etichetta
Etichetta
record di etichetta
etichetta per merce ritirata dal cliente stesso

etiqueta
etiqueta
registro de identificacin
etiquetas para mercancas a recoger por el client
forma de etiqueta

Tipo di etichettatura

Costo del lavoro


costi salariali
Mercato del lavoro
Norme relative alla struttura
Modulo.
Modulo

clase de etiqueta

capacidad de mano de obra


costes salariales
costes salariales
mercado laboral
norma de estructuracin
regla de estructuracin
formulario
formulario

Page 393

Dictionary

Tipo di formattazione
Colonna chiave
giorno supplementare
parte iniziale del testo
Lead time
lead time
tempo di preparazione
Lead time dell'operazione
Lead time dell'ordine
spostamento del lead time
riduzione del lead time
lead time scheduling
Parte iniziale
blank iniziali

tabla de estructura
clase de edicin
columna clave
das de adelanto
texto inicial
tiempo del ciclo de fabricacin
tiempo de adelanto
tiempo de adelanto

decalaje
reduccin del ciclo de fabricacin
programacin del ciclo de trabajo
retraso (de la puesta a disposicin)
texto inicial
espacios en blanco a la izquierda

valuta principale

segno +/Zero iniziale

registro principal
signo +/cero a la izquierda

Lean Production
prendere in affitto
cespite finanziato mediante leasing
cespite finanziato mediante leasing
linea fissa

arrendar, tomar en arrendamiento


inmovilizado en leasing
inmovilizado arrendado
lnea punto a punto

leasing

arrendamiento financiero
arrendamiento, alquiler
contrato de leasing
empresa de leasing
ritmo de leasing
compromiso de leasing
gastos de leasing
cuota de leasing (para software)
obligacin, deuda por contrato(s) de leasing
duracin del contrato de leasing
clase de leasing
leasing con opcin a compra
leasing sin opcin a compra
lote econmico variable
lote econmico variable

contratto di leasing
azienda di leasing
ciclo di leasing
pagamento dei canoni di leasing

durata del leasing


leasing con diritto di opzione per l'acquisto del
leasing senza diritto di opzione per l'acquisto d

Saldo ferie
Classe ferie

saldo de vacaciones
categora de vacaciones

Indennit ferie

compensacin de vacaciones

Calcolo delle ferie


Ferie contrattuali
Aspettativa per formazione

liquidacin de vacaciones
derecho a vacaciones
situacin vacaciones

anno ferie
Cessazione del rapporto di lavoro
Libro

clase de vacaciones
ao de vacaciones
baja
libro

Page 394

Dictionary

ledger
Ledger
conto Co.Ge..
classe ledger
Classe ledger
Dati anagrafici ledger
dati anagrafici ledger
selezione ledger
condizioni di selezione ledger
Statistica ledger
mptable des centres de profit
Dimissionario
Sinistrorso
Fratello a destra

ledger
ledger
clase de ledger
clase de ledger
datos maestros del ledger
datos maestros de ledger
seleccin de ledgers

contabilidad de centros de beneficio contable


dado de baja
alineado a la izquierda

Sinistrorso
Sinistrorso
Tratto
legale

alineado a la izquierda
alineado a la izquierda
recorrido
judicial

Unione
reparto legale

departamento jurdico

procedimento legale di sollecito


procedimento legale di sollecito
Autonomia giuridica

tutore
Normative di legge
Fondo civilistico
riserve legali
Aspettativa

procedimiento de reclamacin judicial


procedimiento monitorio judicial
forma jurdica
forma jurdica
tutor
persona jurdica
normativa legal
reserva legal
reservas legales
derechos en curso
status legal
status legal

atto giuridico

negocio jurdico

lunghezza testata documento


numero di pagine della lista
Gruppo di anzianit di servizio
Orario di servizio

longitud de la cabecera del documento


alcance de la lista

Indicazione della lunghezza


azienda utilizzatrice
azienda concedente
affittare
Lettera

lettera di credito
vail et lettre de licenciement

arrendatario (leasing)
arrendador (leasing)
alquilar
carta

carta de crdito documentario

lettera di quadratura
Scheda di riconciliazione
Lettera di rifiuto

declaracin de intencin
carta de reconciliacin
carta de reconciliacin
carta de rechazo

livello
livello
numero del singolo livello gerarchico
Utilizzo della capacit
indebitamento
Livello di dettaglio
Grado del dettaglio
livello operativo

nivel
nivel
nmero de nivel
grado de ocupacin
endeudamiento
nivel de desglose
grado de detalle
nivel operativo

Page 395

Dictionary

Livello di potenzialit
Livello di formazione

Livelli
riscuotere le imposte
impegno
sulla parte passiva

nivel de potencial
nivel de formacin

pasivo; deudas a pagar

conto passivo
obbligo fiscale
obbligazione di regresso

cuenta de pasivo
sujeto a impuesto

rilevante per lo sconto


rilevante per lo sconto

relevante para descuento


relevante para descuento

soggetto al servizio militare


soggetto ad IVA.

sujeto al servicio militar


sujeto/a a IVA
persona de confianza
biblioteca
biblioteca
grafo estndar
biblioteca de funciones

library
Library
Library network
Library funzioni
Licenza fiscale
Licenza (CH)
Caratteristiche della licenza

licencia fiscal
licencia
autorizacin
contrato de explotacin
caracterstica de (la) licencia
importe de la licencia
liquidacin de los derechos de licencia

Anagrafica licenze
numero della targa
Tipo di licenza

(registro) maestro de licencia


matrcula del vehculo
clase de licencia

decorrenza
Validit

licenciador
tiempo de vida
perodo de validez

Assicurazione sulla vita

seguro de vida

validit di un documento
scadenza del credito
periodo di validit di un effetto
LIFO
valutazione stock LIFO
valutazione LIFO
metodo di valutazione dell'inventario LIFO
Principio LIFO
metodo LIFO
Metodo LIFO
valutazione LIFO.
Valorizzazione stock LIFO

plazo de expiracin del documento


duracin del crdito
das de gracia de la letra
LIFO

Valore limite

valor lmite

coppia limite

par lmite

quantit limite
valore limite

valor lmite

valoracin LIFO
principio LIFO
principio LIFO
procedimiento LIFO
valoracin LIFO
valoracin LIFO

Page 396

Dictionary

valori limite
limitato
principio di segretezza
d'impiego limitato
Livello di qualit non accettabile
Livello di qualit non accettabile
Valore limite
cespite
Collegamento.
riga
riga
a capo
tipo riga
tipo riga
tipo riga
identificazione riga

valores lmite
limitado
principio de secretos
de capacidad restringida
nivel de calidad a rechazar
nivel de calidad a rechazar
valor lmite
inmovilizado
empalme
n-tuplo
lnea
ruptura de lnea
tipo de lnea
tipo de lnea
tipo de lnea
identificador de lnea
comando de lnea

avanzamento riga
Struttura delle righe
identificazione righe
posizione documento
Riga del documento
Partita singola
modifiche partite singole
Visualizzazione partite singole
visualizzazione partita singola
giornale partite singole

avance de lnea
estructura de lneas
identificacin de lneas
posicin de documento
apunte contable
partida individual
modificacin de partidas individuales
visualizacin de partidas individuales
visualizacin de partidas individuales
diario de partidas individuales

delimitazione della posizione


gestione partite singole
numero della posizione
intervallo di numeri delle posizioni
output partite singole
Contabilizzazione preliminare delle partite singo

gestin de partidas individuales


nmero de la posicin
intervalo de nmeros de posicin
salida de partidas individuales
imputacin preliminar de partidas individuales

Videata posizioni
indicazione della posizione
Tipo posizione
posizione documento
struttura delle righe
Struttura righe
Norma di strutturazione delle righe

pantalla de posicin

Superiore di area

superior tcnico

selezione riga
Interlinea
Schema di calcolo
Struttura delle righe
Struttura delle righe

seleccin de lnea
interlineado
esquema de clculo
estructura de lnea
estructura de lneas
conmutacin de lneas
conmutacin de lneas
texto de lnea
tiempo en lnea
clase de lnea
lnea en la lista
identificacin de lista
nmero de listado

tempo di linea
categoria riga
riga lista
numero lista

clase de posicin
posicin del documento; apunte contable
estructura de lnea
estructura de lnea

Lista delle alternative


Lista delle alternative
situazione contabile

Page 397

Dictionary

bilancio dei saldi


lista quant
elenco assegni incassati
Lista delle societ
Lista delle societ
Previsione scadenze

listado de cuantos
lista de cheques cobrados
lista de datos de sociedades GL
listado de compaas
previsin de vencimientos

Lista delle partite singole


lista dei bilanci intragruppo
Lista differenze inventario
partite singole in forma di elenco
elenco materiali

partidas individuales en forma de listado


ndice de materiales

lunghezza riga
riga non evidenziata

longitud de lnea
lnea de intensidad normal

Scarico costi delle partite singole


file partite singole
record partita singola
prospetto rendiconto partite singole
Prospetto rendiconto delle partite singole
scarico costi partite singole

Connessione
Collegamento
collegamento (tecnico)
Equipment di collegamento
modulo di linkaggio
Oggetto di collegamento
Profilo connessione
criterio di collegamento
Regola di collegamento
interconnettere
Equipment collegato
Sede tecnica collegata

liquidacin de partidas individuales


fichero de partidas individuales
registro de partidas individuales
informe de partidas individuales
informe de partidas individuales
liquidacin de partidas individuales
sistema para un ramo industrial
segn el ramo de actividad
arista
enlace
enlace
equipo enlazante
mdulo de enlace
objeto enlazante
perfil para arco
regla de enlace
regla de enlace
link-editar
equipo enlazado
ubicacin tcnica enlazada

Oggetto collegato
Operazione abbinata
Sede tecnica di collegamento
correlatore

objeto enlazado
operaciones sucesivas
ubicacin tcnica enlazante
cargador de enlaces

mezzi finanziari disponibili


Fondi liquidi
liquidit
Decompattare
liquidit.
liquidit.
Andamento delle liquidit
Previsioni di liquidit
Controllo delle liquidit
pianificazione liquidit
grado di liquidit
riserve liquidit
Rischio di liquidit
relazionato alla liquidit

fondos lquidos
fondos lquidos
desglosar
liquidez
liquidez
evolucin de la liquidez
previsin de liquidez
control de liquidez
planificacin de liquidez
ratio de liquidez
reserva de liquidez
riesgo de liquidez

Lista
Lista classificata
Lista visualizzata
elaborazione lista
Acquisizione lista
videata riepilogo dati
forma di edizione della lista

estructura de comunicacin SIL


lista
clasificacin (en forma de red)
variacin de lista
lista en pantalla
tratamiento de lista
imagen en bloque
formato de lista

Page 398

Dictionary

creazione elenchi
Intestazione report
identificazione lista
punto di riferimento

elenco ordini d'acquisto


lista ordini scaduti
certificato d'origine
elenco degli assegni non incassati
lista di proposte di cancellazione
Lista delle richieste d'acquisto
elenco richiesta d'acquisto
Lista risultati
elenco delle fatture
Lista ubicazioni temporanee
Lista fornitori
parametro relativo alla lista
output lista
richiesta lista
videata lista
tipo di lista
variante lista
variante di lista
Rappresentazione sotto forma di liste
elencare

tcnica de listado
generacin de lista
cabecera de la lista
identificador de listado
punto de referencia
nivel de lista (query)
nivel de lista (query)
intereses de demora
referencia de origen
lista de cheques pendientes de cobro
lista de propuestas de borrado
lista de solicitudes de pedido
lista de solicitudes de pedido
lista de facturas
listado de posiciones staff
lista de proveedores
parmetro de listado
salida en lista
perfil de la lista
solicitud de listado
rutina de lista
visualizacin de lista
separacin de listas
tipo de listado
variante de lista
variante de lista
listar

merce listata
relacin
cotizacin en bolsa

normas de admisin en bolsa


literal
Tabella literal
Tabella literal

literal
tabla de literales
tabla de literales

addebito.

capacidad de carga

assegnazione carico
portata massima

ocupacin de carga
capacidad mxima en peso
estructura de bloqueo

protocollo
contatore di protocollo
file di log
Log file
Inserimento log file
aprire una sessione
Record log

log
contador de log
fichero log
fichero log
entrar al sistema
registro log

Page 399

Dictionary

protocollare

confeccionar un log

registrazione cronologica
colonna logica
Data base logico.
Collegamento

registro en log
columna lgica
base de datos lgica
expresin lgica
conexin

pagina logica
riga logica

pgina lgica
lnea lgica

logistica

Logstica
cadena logstica
controlling de logstica

livellamento del carico


library di caricamento
biblioteca de carga
limite di carico
lmite de carga
limite carico
lmite de carga
programma di caricamento
fase de carga
fase
fase
profilo del carico
fattore di riduzione del carico
factor de reduccin
tempo di caricamento
tiempo de carga
Punto di trasbordo
Tipo di addebito
clase de cargo
caricare
cargar
secondo il carico
en funcin de la carga/capacidad
gestione della produzione secondo le capacit discontrol de pro
rilascio di un ordine in funzione del carico
lanzamiento de la orden en funcin de la carga
caricatore (BS2000)
Data di carico
data di carico
Mezzi e attrezzature di carico
Mezzi e attrezzature di carico
Attrezzatura di carico
Gruppo di carico
Punto di carico
Rampa di carico
tempo di caricamento
divieto di carico in comune
Volume di carico
Peso di carico
credito
fido
conto prestito

fecha de carga
medios auxiliares de carga
medios auxiliares de carga
cantidad de medios auxiliares de carga
grupo de carga
puesto de carga
rampa de carga
tiempo de carga
volumen de carga
peso de carga
prstamo
crdito
cuenta de prstamos

comisin de disponibilidad
intereses de disponibilidad

codice prestito

clave de prstamo

piano di rimborso

plan de amortizacin (de un prstamo)

Page 400

Dictionary

cuota de amortizacin de prstamo

prestiti

prstamos concedidos

decentrato

decentral

Divisa interna
Valuta locale
valuta interna
Importo in divisa interna
importo in valuta interna
dati locali

moneda local
moneda local
moneda local
moneda local
importe en moneda local
importe en moneda local
datos locales

rete locale

red local

ts dcentralis (sous-systme)

Ordine di consegna a richiesta locale


Numero locale di consegna a richiesta
Statistica locale ordini di consegna a richiesta

intendenza di finanza competente


Bilancio d'eercizio civilistico
valutazione locale dei singoli bilanci
variabile locale

=> Delegacin de Hacienda


balance comercial segn evaluacin local de la co
balance contable local
variable local

Sede del corso


localit.
sede

lugar
lugar
emplazamiento

gruppo di ubicazione
storico dell'impiego di un equipment

grupo de ubicacin
historial de empleo

ubicazione della merce

Blocco
Motivo del blocco
Data di bloccaggio
Inserimento di blocco
Gruppo campi da bloccare
Codice blocco
Gestione blocchi
Modo di blocco
Oggetto di blocco
Richiesta di blocco
tabella di blocco
bloccare
Lockbox

lugar de prestacin
lugar de prestacin
bloqueo
motivo de bloqueo
fecha de bloqueo
entrada en tabla de bloqueo
indicador de bloqueo
indicador de bloqueo
gestin de bloqueo

objeto de bloqueo
tabla de bloqueo
bloquear
lockbox

Page 401

Dictionary

biblioteca de informacin logstica


Sistema de informacin para Logstica
Sistema de informacin para Logstica

Logoff
Logon
Mandante di Logon
Lingua di Logon

Denominazione
testo set esteso
pianificazione finanziaria a lungo termine
testo esteso

Caratteristica a lunga durata


Giustificativo a lungo termine
Controllo a lunga durata
Pianificazione a lungo termine

notificacin de baja
declaracin
mandante de trabajo
idioma de trabajo
imagen de acceso
frmula larga
texto largo de lnea
denominacin
texto largo de set
planificacin financiera a largo plazo
texto explicativo
salida a impresin de larga duracin
transaccin de larga duracin
caracterstica de larga duracin
protocolo a largo plazo
inspeccin de larga duracin

loop
ciclo
Contatore loop
Ciclo loop

cilindrar
bucle
ciclo
contador de bucles
ejecucin de bucle

Perdente (posto)
minor ricavo
minusvalenza
perdita
conto perdite
calcolo delle perdite
Cancellazione delle perdite
deficit dell'esercizio
perdita sul tasso di cambio
Perdita da cambio
distruzione della memoria principale

curva de Lorenz
perdedor
prdida
prdidas
prdida
cuenta de prdidas
clculo de prdidas
cancelacin de prdidas
deficit anual
prdida por tipo de cambio
prdida por tipo de cambio
destruccin de la memoria principal

perdita di efficacia

Percentuale di perdita
Realizzazione di perdita
perdita sconto

prdida de salario
porcentaje de prdida
contabilizacin de prdidas
realizacin de prdidas
hora no productiva

Valutazione dei tempi morti


lotto

principio estimativo
lote

quantit esatta da ordinare


Lotto per lotto

cantidad pedida exacta

controllo campionatura per lotto


lotto
Volume del lotto
volume lotto
Lotto periodico
Lotto settimanale
Costi non dipendenti dal lotto
Calcolo del lotto
valutazione lotto
quantit esatta da ordinare
Calcolo del lotto

inspeccin por muestreo por lote


tamao de lote
tamao de lote
tamao de lote
tamao de lote segn longitud de perodo flexible
costes, independientes del tamao de lote
clculo del tamao de lote,
valoracin del lote
clculo de tamao de lote

Page 402

Dictionary

incremento lotto
Costi non dipendenti dal lotto
gamma di dimensionamento del lotto
Scostamento del lotto
Scostamento del lotto

Dimensionamento del lotto


procedimento dimensione lotto
conveniente per gli interessi
low level code

costes, independientes del tamao de lote


margen/gama del tamao de lote
desviacin de tamao de lote
desviacin del tamao de lote
lote fijo
clculo del tamao de lote
clculo del tamao de lote

Lavoratore fascia retributiva bassa


orientato alla macchina
orientato al sistema
low level code
Low Level Code
Riepilogo low level code

orientado hacia la mquina


de bajo nivel
nivel de pl-nec
nivel de planificacin de necesidades
resumen del nivel de planificacin

cespite di valore esiguo


lettera minuscola
limite inferiore data

bien econmico de poco valor


letra minscula
fecha lmite inferior

limite inferiore intervallo


limite inferiore
limite inferiore valuta
limite inferiore intervallo

lmite inferior del intervalo


lmite inferior

Materiale subordinato
posizione progetto inferiore
valore minimo
principio del valore minimo
Barra di luminosit
forfait

material inferior
posicin de proyecto inferior
valor mnimo
principio del valor mnimo

Forfait per le spese di vitto

dieta de manutencin

Forfait delle spese di viaggio


Importo forfettario
Forfait spese di pernottamento
forfait
Calcolo forfettario
Ritenuta, forfettaria
Percentuale forfait
Tasso forfettario, ridotto
Tasso forfettario, conf. alle normative
Normativa applicata al forfait
ritenuta a titolo di imposta
Tassazione forfettaria

dieta por costes de viaje


importe global
dieta por alojamiento

LUW
valore massimo cespite valore esiguo
numero picking LVS
quantit LVS
stato LVS
macchinario
inattivit macchine

LUW
importe mximo para BPV (bienes econmicos de poc

data del sistema.

istruzione macchina
carico macchina
locazione macchine
dati tecnologici

lmite inferior del intervalo

liquidacin por dieta


deduccin global
porcentaje global
porcentaje global reducido
porcentaje global normativo
reglamentacin de dietas
impuesto global
imposicin global

cantidad LVS
status LVS
maquinaria
parada de mquina
capacidad de mquina
entrada de datos tecnolgicos de mquina
fecha del sistema

instruccin de mquina
carga de la capacidad de mquina
operario
alquiler de maquinaria
tecnologa de mquinas

Page 403

Dictionary

tempo macchina

tiempo de mquina

Tipo macchina
orientato al sistema
equipaggiamento

tipo de mquina
de bajo nivel

centro di lavorazione
macro
richiamo macro
descrizione macro
risoluzione macro
Posizione dell'ordine relativa a produzione su co
disco magnetico
tamburo magnetico
supporto dati
nastro magnetico

vendita per corrispondenza


attivit principale
contratto principale
numero principale cespite

macroinstruccin
llamada de macroinstruccin
descripcin de la macroinstruccin
expansin de la macroinstruccin
posicin fabricada sobre pedido
disco magntico
tambor magntico
soporte de datos
cinta magntica
oficina de correos

clase de actividad principal


contrato principal
nmero principal de inmovilizado

coordinata principale
Evento principale

coordenada primaria

routine principale di controllo


Criterio principale
lavorazione su commissione
produzione su richiesta
Stock singolo

produzione in serie

rutina principal de control


criterio principal
fabricacin sobre pedido
fabricacin sobre pedido
stock individual
fabricacin contra almacn
fabricacin contra almacn
fabricacin contra almacn
produccin en serie

Analisi anomalia
avviso di guasto

aviso de avera

avviso di avaria
ore uomo
interfaccia uomo-calcolatore
gestire in base al valore
gestire in base alla quantit
gestire in conto corrente
gestione per gruppi omogenei di beni
Destinazione principale
Inserimento principale
Movimento principale
Movimento principale

aviso de avera
horas-hombre
interfase usuario-mquina
gestinar en trminos de valor
llevar como cuenta corriente
gestin colectiva
destino principal
trmino

moneda extranjera de cabecera


gruppo principale
posizione principale
equipment principale
tipo di posizione principale
gruppo operatori responsabili
men principale
Livello SAP
ordine principale
processo principale
Profilo principale
programma di controllo
progetto principale
contratto principale acquisti
criterio valutazione principale

posicin principal
equipo principal
gremio director
men principal
orden principal
proceso principal
perfil bsico
programa de control
proyecto principal

Page 404

Dictionary

contratto principale vendite


Schema principale
memoria principale
area della memoria principale
Buffer memoria principale
residenza nella memoria principale
tipo di magazzino principale

esquema principal
pantalla principal
memoria principal
zona de la memoria principal
residencia en la memoria principal
tabla en memoria principal
tipo de almacn principal

Popolazione
Fornitore principale

poblacin

Centro di lavoro responsabile


mainframe
aggiornare
Aggiornare
effettuare un update
manutenzione
manutenzione
attivit di manutenzione
attivit di manutenzione.
Tipo dell'attivit di manutenzione
contratto di manutenzione
settore di manutenzione

puesto de trabajo responsable


unidad principal
Actualizar
actualizar
completar
mantenimiento preventivo
mantenimiento
actividad de mantenimiento
clase de actividad de mantenimiento
clase de actividad de mantenimiento
contrato de mantenimiento
rea de actualizacin
sector de mantenimiento

Distinta base relativa alla manutenzione

lista de materiales de mantenimiento

distinta base di manutenzione


Richiamo per la manutenzione

lista de materiales para mantenimiento

contratto di manutenzione
costi di manutenzione
ritmo di manutenzione
Ciclo per la manutenzione
Squadre di manutenzione
Curriculum vitae
Informazioni di gestione
Posizione di manutenzione
lingua di aggiornamento
versione di aggiornamento

gastos de mantenimiento
contrato de mantenimiento
costes de mantenimiento
periodicidad de mantenimiento
ciclo de mantenimiento
gremio
curriculum vitae
posicin de mantenimiento
idioma de actualizacin
versin de correccin
nivel de actualizacin

Avviso di manutenzione
Avviso di manutenzione in elaborazione
aggiornamento di un conto
actualizacin de una cuenta
ordine di manutenzione
orden de mantenimiento
apertura di un ordine di manutenzione
apertura de orden-MT
rilascio di un ordine di manutenzione
lanzamiento de orden-MT
Pacchetto di manutenzione
paquete de mantenimiento preventivo
Gerarchia dei pacchetti di manutenzione
jerarqua de paquetes de mantenimiento
programma di manutenzione
plan de mantenimiento
Testata del programma di manutenzione
cabecera del plan de mantenimiento
posizione principale del programma di manutenzion
posicin principal del plan de mantenimiento
pianificatore della manutenzione
Gruppo dei responsabili della pianificazione dell
Pianificazione della manutenzione
gruppo dei pianificatori della manutenzione
divisione di pianificazione della manutenzione
Divisione di ubicazione (degli oggetti tecnici)
divisione di ubicazione
programma di aggiornamento
progetto di manutenzione
richiesta di manutenzione
testo della richiesta

planificador de mantenimiento
grupo de mantenimiento
planificacin de mantenimiento
grupo de mantenimiento
centro de planificacin del mantenimiento
centro de emplazamiento
centro de emplazamiento
programa de actualizacin
proyecto de mantenimiento
solicitud de mantenimiento
texto para la solicitud de mantenimiento

Page 405

Dictionary

richiesta attiva
posizione della richiesta
attrezzature
ciclo di manutenzione
classe del ciclo di lavoro

solicitud en curso
posicin de la solicitud de mantenimiento
medios de operacin
hoja de ruta para mantenimiento

ciclo di manutenzione con operazioni selezionabilhoja-ruta p


Schedulazione della manutenzione
sequenza operativa
secuencia de trabajo
operazione chiave
operacin ancla
status de actualizacin
strategia di manutenzione
estrategia de mantenimiento
intervento di manutenzione
medida/trabajo/intervencin de mantenimiento
ciclo di manutenzione
hoja de ruta para mantenimiento
herramientas para el mantenimiento del sistema
transaccin de actualizacin
unit di manutenzione
unidad de mantenimiento
View di aggiornamento
vista para actualizacin
Ordine di manutenzione
orden de mantenimiento
Supplemento trasferta nella capitale
plus por ciudad capital
cliente importante
cliente importante
Difetto maggiore
defecto mayor
Difetto maggiore
defecto principal
articolo di vendita primario
articolo maggiormente venduto
fornitore grossista
registrare (movimento merci)
dare in anticipo
effettuare un inserimento generico
registrare automaticamente
Trasferire
recuperare il ritardo
Produzione su commessa

pieza principal
eliminar (de una cuenta)
efectuar un anticipo
dar entrada genrica
contabilizar directamente
trasladar a otra cuenta

lavorazione su commissione
lavorazione su commissione
gestione individuale
management
redditi manageriali

recuperacin de la demora
fabricacin contra pedido
costes de fabricacin unitaria
montaje final por cliente
fabricante sobre pedido
fabricacin unitaria
fabricacin contra pedido
gestin individual
gestin; administracin
remuneracin de los directivos

codice di gestione

indicador de gestin

gestione materiali in conto deposito


Gestione di depositi e prestiti
gestione stock di terzi

gestin de artculos en consignacin


control de stocks ajenos

gestione della quantit impegnata


gestione richiesta di offerta

gestin de peticiones de oferta

gestione dei beni patrimoniali


gestione dei beni patrimoniali

gestin del patrimonio


administracin del patrimonio

tasso impresariale
indici

ratio empresarial
ratios

contabilit aziendale interna

contabilidad interna
director general

Campo obbligatorio

campo obligatorio

Partner obbligatorio

interlocutor obligatorio

Page 406

Dictionary

area di immagazzinamento obbligatoria


Pianificazione dell'impiego

rea obligada de almacenamiento


planificacin de contratacin
planificacin de reducciones de plantilla

notificacin normal
condicin manual
clculo de costes manual
amortizacin manual
solicitud manual de mantenimiento
MRP manuale
planificacin de necesidades manual
impegno finanziario manuale
comprometido manual
Pianificazione manuale in base al punto di riordi planificacin manual de necesidades por punto de
destinatario merce inserito manualmente
Costi manuali
costes entrados manualmente
condizione manuale
Calcolo dei costi manuale
ammortamento manuale

costruttore

costi di produzione.

progetto di produzione
es Ressources de Production (MRP II)
Rappresentare su
riprodurre
riordino

fabricacin por lotes


fabricado internamente
fabricante

costes de fabricacin
nivel de fabricacin
procedimiento de fabricacin
procedimiento de fabricacin
proyecto de fabricacin

representar en
reproducir
asignacin

margine
margen (de la hoja)

giustificazione margini

compensacin de margen

Importo limite
classe marginale
ordine per costi parziali
calcolo dei costi marginali
contabilit a costi parziali
costi marginali
massimo livello di sollecito

importe lmite
clase marginal
orden de costes parciales
clculo de costes marginales
contabilidad de costes marginales
costes marginales

sostanza inquinante per le acque marine


Stato civile
Marcare

estado civil
marcar con una 'x'

Marcare
contrassegnare con asterisco
Preiscrivere

marcar con una 'x'


marcar con asteriscos
reservar con anticipacin

conto marcato
saldo consegna effettuato
contrassegno di aggiornamento tabelle
Marker

cuenta marcada
entregado/a totalmente
peticin para actualizacin de tabla

mercato di sbocco

mercado

Page 407

Dictionary

prezzo del giorno


Prezzo di mercato

segmento di mercato
Segmento del mercato
valore di mercato
valore commerciale
quotazioni in borsa

precio de mercado
precio de mercado

sector del mercado


segmento de mercado
segmento de mercado
valor de compra
valor de mercado
valor en bolsa

titoli da capitale circolante

proximidad a las necesidades del mercado


ttulos valores del activo circulante

costi di pubblicit
materiale pubblicitario

gastos de publicidad
material publicitario

preiscrizione

reserva anticipada

maschera
mascherare

mscara
enmascarar

Attivazione collettiva.
Programma di attivazione collettiva
modifica di massa
modifica in blocco
Programma di conversione collettiva
dati di massa
Programma di cancellazione collettiva
produzione in serie.
Test collettivo
procedimento di modifica di massa
procedimento di modifica di massa
Contratto quadro

modificacin en masa
modificacin en masa
datos en masa

fabricacin continua
test en masa
procedimiento de modificacin masiva
proceso de modificacin (de datos) en masa
contrato marco
rea principal
lote matriz
condiciones maestras

partita principale
Condizioni quadro
segmento originale materiale in conto deposito
Centro di costo primario
centro de costes maestro
dati anagrafici
datos maestros

informacin proveniente de los registros de datos

es de base de calcul du cot de rev


scheda anagrafica
scheda anagrafica della variante
aggiornamento dati anagrafici
gestione dati anagrafici
File mastro
indice principale
caratteristica controllo anagrafico
caratteristica controllo anagrafico
master network

actualizacin de datos maestros


gestin de los datos maestros
fichero maestro
ndice maestro de documentos
caracterstica de inspeccin maestra
caracterstica de inspeccin maestra
instalacin master
grafo - marco

pianificazione della produzione

planificacin de la produccin (MPS)

piano di produzione

plan maestro de produccin

pianificazione della produzione


MPS (Master Production Scheduling)
Formula di base
record anagrafico

planificacin de la produccin (MPS)


MPS (plan maestro de produccin)
registro maestro
actualizacin de registro maestro

Page 408

Dictionary

campo di riferimento del record anagrafico


tipo di record anagrafico
Articoli MPS
segmento principale
segmento principale partita
catalogo prestazioni di servizio principali

Matchcode
Matchcode-ID
Oggetto matchcode

campo de referencia de registro maestro


clase de registro maestro
piezas principales
segmento maestro
catlogo de prestaciones matriz
Cinta de datos existentes

configuracin 'maestro-esclavo'
matchcode
base de datos de matchcode
ID de matchcode
objeto matchcode
registro de matchcode
bsqueda mediante matchcode

Selezione matchcode
Matchcode-Utility
Matchcode trasparente
articolo
materiale
Sostanza
Materiale da fornire
materiale messo a disposizione del terzista
autorizzazione di accesso all'articolo
tabella conti materiale
gruppo conti materiale
assegnazione materiale
Attribuzione ciclo / materiale
categoria di appartenenza materiale

artculo
material
material facilitado
material facilitado al proveedor
autorizacin de acceso a (un) artculo
tabla de cuentas de materiales
asignacin de materiales
asignacin de material a hoja de ruta
ramo (industrial), r/2
autorizacin de material

Disponibilit materiale
Disponibilit materiale
Verifica disponibilit materiale
Data di approntamento del materiale

fecha de puesta a disposicin del material

classe del materiale

clase de material

sistema di classificazione dei materiali


materiale impiegato
componente del materiale
componente del materiale
consumo di materiale
conto di consumo materiale
elenco del consumo di materiale
centro di costo del materiale
voce di costo per materiale
costi del materiale

sistema de clasificacin de materiales


material empleado
material
componente del material
consumo de materiales
cuenta de consumo de materiales
lista de consumo de materiales
centro de coste de materiales
clase de coste de material
costes de material

Testo breve materiale


Determinazione del materiale
documento del materiale
Documento materiale

texto breve del material


determinacin de material
documento de material
documento de material
ejercicio del documento de material
material especificado
exclusin de material
flujo de materiales

Materiale inserito
Esclusione del materiale

Materiale conteggio
rilascio materiale
gruppo merci

liberacin de material
grupo de artculos
grupo de material
jerarqua de grupo de artculos

Page 409

Dictionary

Gruppo di materiali

grupo de materiales

articolo in arretrato
indice articolo

artculo atrasado
ndice de artculos
ndice de material

piano controllo materiale


registrazione uscita
registrazione dell'eliminazione
bolla di prelievo materiale
materiale gestito a stock

plan de inspeccin material


contabilizacin de una salida
contabilizacin de una salida
vale de (toma/retirada de) material
material gestionado en stock
layer de material

Ledger materiale
Dati anagrafici del ledger materiale
Tipo di ledger materiali
Materiale ribassato
Inclusione del materiale
Testo esteso materiale
ciclo di manutenzione in funzione del materiale
Anagrafico materiale
Dati anagrafico materiale
scheda anagrafica articolo
codice dell'anagrafico del materiale

material con derecho a rappel


lista de materias
listado de materiales
hoja de ruta para mantenimiento en funcin del ma
maestro de materiales
datos maestros del material
hoja maestra de (un) artculo
indicador de maestro de materiales

testo ordine d'acquisto materiale


record anagrafico del materiale
Record anagrafico materiale

texto de pedido de compra de material


registro maestro de materiales
registro maestro de materiales

movimento materiale
autorizzazione movimento materiale

movimiento de material

numero articolo
Codice materiale
costi generali per materiali
quota costi generali materiali
registrazione materiale
codice registrazione materiale
gruppo materiali
materiale messo a disposizione
materiale fornito dal cliente
disponibilit materiali
approntamento materiali

denominacin del material


nmero de artculo
nmero de material
costes generales de material
recargo por gastos generales de material

grupo de materiales
propiedades del material
material facilitado
puesta a disposicin de material
puesta a disposicin de material

data di approntamento del materiale

fecha de puesta a disposicin del material

elenco approntamento materiali


messa a disp. materiale con prepianificazione
Materiale ribassato

lista de puesta a disposicin de materiales

elenco riserva materiale


Range copertura stock
fabbisogno materiale
previsione del fabbisogno
gestione MRP in base alla pianificazione
Material Requirement Planning
gestione MRP in base alla pianificazione
pianificazione MRP

listado de alcance del material


cobertura de material
necesidades de material
estimacin de necesidades
planificacin de necesidades sobre previsin
planificacin de necesidades de material
planificacin de necesidades sobre previsin
planificacin
fichero para peticin de planificacin
grupo de planificadores de necesidades

gruppo responsabili MRP


requisito materiale
impegno materiale

material con derecho a rappel


calidad de los materiales

reserva de material

Page 410

Dictionary

scheda dati di sicurezza


Scheda dati sicurezza

hoja de datos de seguridad


Hoja de Datos de Seguridad

denominazione dell'articolo
testo breve materiale
sottoassorbimento
copertura in difetto
Bolla materiale
Specificazione materiale

denominacin del artculo


texto breve del material
infracobertura
infracobertura

Stato materiale
stato del materiale
Stock materiale
conto stock materiale
conto stock materiale
anagrafico magazzino-materiale

c le code prix "prix moyen pondr


materiale soggetto a tasse
materiale soggetto a valutazione
materiale soggetto a valutazione
Sostituzione del materiale
etichette dei materiali

necesidades de puesta a disposicin


status del material
status del material
stock de materiales
cuenta de existencias de material
cuenta de existencias
maestro de almacen-materiales

sustitucin de material
etiqueta de mercanca
material sujeto a lote

materiali soggetti ad imballaggio


materiale da mettere a disposizione

Veicolo di trasporto
Tipo materiale
utilizzazione del materiale
ur la planification des invaria
Valorizzazione materiale
dati valutazione materiale
variazione materiale

elenco prelievo materiale


riferito al materiale
parametrizzazione
relazione materiale-fornitore
Attrezzatura magazzino
elenco materiali
Gestione materiali
sistema gestione materiali
pianificazione MRP.
disposizione
approvvigionamento materiale
elenco sottoscorta materiale
data messa a disposizione materiale
tempo approntamento materiali
casi di maternit
Aspettativa per maternit.
Sussidio di maternit
Maternit
periodo di tutela della maternit

vehculo de alimentacin de estanteras


tipo de material
utilizacin de materiales
material para planificacin de invariantes
valoracin de stocks

utilizacin de componentes
maestro de utilizacin de materiales
listado de toma - salida
especfico
parametrizacin
medios auxiliares de almacn
ndice de materiales
gestin de materiales
sistema de gestin de materiales
planificacin de necesidades
disposicin

licencia por maternidad


paga por maternidad
maternidad
coprocesador matemtico

matrice
impresora matricial
Sostituzione matrice
Validazione matrice
scadenza.

Page 411

Dictionary

decorrenza

duracin

Run time

tiempo de ejecucin

Simbolo di massimizzazione
Simbolo di massimizzazione
limite
stock max.
Importo massimo
importo massimo
Importo massimo

botn maximizar
botn maximizar

valore massimo cespite valore esiguo


Limite massimo del singolo credito
carico massimo
Lotto massimo

importe mximo para BPV (bienes econmicos de poc


lmite mximo de crdito individual
carga mxima
tamao de lote mximo

posizione massima del contatore


Quantit massima
Tasso massimo
Tasso massimo delle spese di vitto
Tasso massimo, ridotto
Quantit max. ordini di consegna a richiesta
Dimensioni massime
Livello massimo stock
stock massimo
tempo max. di immagazzinamento
termine di scadenza
Ripetibilit
peso massimo

importe mximo
importe mximo
importe mximo

cantidad a pedir mxima


valor mximo de contador
cantidad mxima
porcentaje mximo
porcentaje mximo de manutencin
porcentaje mximo reducido
tamao mximo
stock mximo
stock mximo
tiempo mximo de almacenaje
perodo de utilizacin
frecuencia
peso mximo

Concentrazione posti lavoro, massima

concentracin mxima de puestos de trabajo

vitto
Calcolo delle spese di vitto
Giustificativo delle spese di vitto
scostamento medio assoluto
deviazione media assoluta
Scarto medio assoluto
valore medio
Valore medio

liquidacin de gastos por manutencin


comprobante de manutencin
desviacin media absoluta
desviacin media absoluta
desviacin media absoluta
media
valor medio

offerta valore medio


offerta valore medio
Stima del valore medio

oferta de valor medio


oferta de valor medio
estimacin del valor medio

mezzo di pagamento
mezzo di trasporto
Mezzo di trasporto
mezzo di trasporto alla partenza
Gruppo di mezzi di trasporto
mezzo di trasporto all'arrivo
Misura

medio de pago
medio de transporte
medio de transporte
medio de transporte a la salida
grupo de medios de transporte
medio de transporte a la llegada
medida (a adoptar)

unit di misura
Valore misurato
quantit misurata
Misurazione
dimensionamento

unidad de medida
valor medido, medicin
medicin
medicin
medida fija

grandezza misurabile
Documento di misura

magnitud a medir, ... medida


documento de medicin

Page 412

Dictionary

formula per la misura

frmula de medicin

Metodo di misurazione
Posizione di misura
campo di misura
Valore misurato
Valore misurato
prospetto dei valori di misura
Tecnica di misurazione

mtodo de medicin

variante di misura
quantit misurata
evoluzione dei valori di misura
Garanzia sulle liquidit
misure per garantire la liquidit
Punto di misura
Tipo del punto di misura
Oggetto del punto di misura
costruzioni meccaniche
rifinitura meccanica
valore centrale
Mediana
corso medio
Certificato medico
Mezzo

variante de medida
medicin
evolucin de los valores medidos
seguro de liquidez
aseguramiento de la liquidez
punto de medida

campo de medida
valor medido
valor medido, medicin
informe de mediciones
tcnica de medicin

construcciones mecnicas
acabado no manual
valor promedio
mediana
cotizacin media
certificado (mdico)
medio
material de alta rotacin

affiliate

mediana empresa
sector industrial de la mediana empresa
miembro de la junta directiva
empresa asociada

numero del socio


Periodo di appartenenza
Appunto

nmero de beneficiario
duracin de pertenencia
nota

record singolo
record di pianificazione
voce promemoria.
Promemoria
memoria
gestione memoria
Monitoraggio della memoria
Overflow della memoria
protezione memoria
men
Servizio militare

registro individual
registro de planificacin
valor pro memoria
nota de acta
memoria
gestin de memoria
supervisin de memoria
proteccin de la memoria
smen
prcticas militares (de cuadros)
fresar

DVO-minera
record dati anagrafici limitati
Simbolo di minimizzazione
valore minimo per preventivo di spesa
saldo minimo.
saldo minimo
offerta minima
fatturato di base
costi minimi
Percentuale minima di consegna
Quantit minima di consegna
importo limite per il sollecito

botn minimizar
valor lmite para el presupuesto
saldo mnimo
saldo mnimo
oferta mnima
volumen de negocios base
porcentaje mnimo de entrega
cantidad mnima de entrega
importe mnimo de reclamacin

Page 413

Dictionary

carico minimo
Barra men
Inserimento barra men
Navigazione men

carga mnima
barra de mens
entrada en la barra de mens

Opzione men
Menu Painter
Percorso men

opcin de men

videata men

imagen de smen

gestione tramite men


merce
Gruppo merci

gua a travs de mens


mercancas
grupo de artculos

sistema gestione merci


sistema gestione merci
Pianificazione MRP
gestione MRP in base alla pianificazione
programma merge
Collazionare

sistema de gestin de mercancas


sistema de gestin de mercancas
planificacin de necesidades
Planificacin de necesidades sobre previsin
programa de fusin
fusionar

Merger
Premio di produzione
Avviso
Messaggio
Messaggio
cation de la correspondance

acceso va mens

plus por rendimiento


aviso
mensaje, comunicacin, noticia
mensaje
aplicacin a la que corresponde el mensaje

riga messaggi

lnea de mensajes

Controllo messaggi
Controllo dell'output
Record di stato messaggio
Record di stato messaggio

control de mensajes
control de mensajes

Messaggio default
Messaggio default
Messaggio default

Ricerca messaggi

determinacin de mensajes

Schema di determinazione dell'output


Funzione messaggio
Funzione messaggio
Funzione messaggio

esquema para mensajes


funcin de mensaje
funcin de mensaje
funcin de mensaje

riga messaggi
Controllo messaggi

lnea de mensajes
control de mensajes

Page 414

Dictionary

Message-Server
Rilevanza del messaggio

gravedad del mensaje

Sistema di messaggi
Testo del messaggio
Tipo avviso
Tipo di messaggio
Tipo messaggio

tipo de aviso
clase de mensaje
tipo de mensajes

Variabile messaggio
Variante messaggio
Variante messaggio
metalinguaggio
metadati
quotazione base del metallo
sconto sul metallo
percentuale metallo

metalenguaje
metadatos
descuento sobre metal

metallurgia
sovrapprezzo metallo

metalurgia

Metodo
Metodo (CAP)
supplemento metodo
Lista dei metodi
Tipo di suddivisione
Metodo di ammortamento
informazioni finanziarie

mtodo

Risultato del metodo


Schema del procedimento
Tipo del metodo
metodo
microfiche

resultado del mtodo


esquema de mtodo

memoria a microprogrammi
Centro della classe
elaboratore di medie prestazioni
corso medio

anexo - mtodos
clase de desglose
mtodo de amortizacin
datos financieros

mtodo
micrmetro
memoria de microprogramas
marca de clase
mitad del trimestre
ordenador mediano
cotizacin media

attivit mediana
Schedulazione del punto medio
Schedulazione del punto medio
Migrazione
Ripartizione chilometri
Limite chilometrico
Numero di chilometri percorsi
Regolamento per rimborso chilometrico
Record chilometrico
Numero di chilometri percorsi.

programacin de medio punto


programacin de punto medio
migracin
distribucin de kilmetros
lmite de kilmetros
reglamentacin de dietas por kilometraje
porcentaje por kilmetro
kilmetros recorridos

Page 415

Dictionary

Milestone
Milestone
Fatturazione per rate
conferma per tappe
conferma delle tappe

Tecnica milestone
analisi dei trend di milestone

etapa
hito
facturacin parcial
notificacin por etapas
notificacin de etapas
indicador de etapa

anlisis de tendencias de etapas


normativa sobre compensacin de ingresos

Esercitazioni militari
Lotto minimo
Lotto minimo
Lotto minimo
numero minimo di giorni in ritardo
costi dell'ordine minimo
Quantit ordine d'acquisto
quantit minima di riordino
valore minimo di riordino
tempo minimo di sovrapposizione
Prezzo minimo
tempo minimo di elaborazione

tamao de lote mnimo


costes mnimos del pedido
cantidad mnima a pedir
cantidad mnima a pedir
valor mnimo de pedido
tiempo mnimo de solapamiento
precio mnimo
tiempo mnimo de proceso/ejecucin

Quantit minima
Offerta minima

oferta mnima

fabbisogno minimo
Riserva minima

frecuencia de repeticin mnima


necesidades mnimas
reserva mnima

Riserva minima

scostamento minimo quadratico


scostamento minimo quadratico

reserva mnima
cantidad mnima de trnsito
cantidad mnima de trnsito
desviacin mnima cuadrada
desviacin mnima cuadrada

saldo minimo.
fattore stock minimo
sistema di emergenza

saldo mnimo (de una cuenta)

Tempo minimo di attesa

tiempo de reposo ligado al proceso tecnolgico

Importo limite
Difetto minore
guasto di importanza secondaria
Minoranza azionaria
partecipazioni della minoranza azionaria
Partecipazioni di terzi estranei al gruppo

importe lmite
defecto secundario
defecto secundario

Interessi minimi in avere

sistema de emergencia

participaciones de minoras
participaciones de minoras
importe negativo
intereses Haber negativos
intereses Debe negativos

d'oprations en sous-gammes

costi vari
altri tipi di debiti
Costi indiretti d'acquisto neutrali
Costi indiretti d'acquisto neutrali
conto per i diversi tipi di ricavi
altre attivit
Superamento data

varios
varios
gastos varios

cuenta de ingresos mixta


otras actividades

Page 416

Dictionary

parte mancante
record parti mancanti
quantit mancante
Controllo parti mancanti
Controllo parti mancanti
lista parti mancanti
Messaggio parti mancanti
gestione delle parti mancanti
Lavorazione parti mancanti
situazione parti mancanti
Scostamento mix
costi misti

falta(s) de material
registro de faltas
cantidad faltante

gestin de faltas (de material)


situacin de faltas
desviacin mixta
costes mixtos

MRP misto
Pallet misto
pallet immagazzinamento misto
Sconto per pallet misto

planificacin de necesidades mixta


palet mixto
palet mixto
descuento por palet mixto

scarico costi misti


Occupazione mista
immagazzinamento misto
Unit di misura mista
strategia mista
mnemonico
chiave mnemonica

liquidacin mixta
almacenaje mixto
almacenaje mixto

metodo di pagamento
Modalit e costi di trasporto
modalit di trasporto
modalit di trasporto
scelta nel gruppo opzioni
Primo modello
presentazione
Catalogo modello
Inizializzazione del modello
Controllo primo pezzo
Piano di controllo per i primi modelli

forma de pago
va de expedicin
modo de transporte
modo de transporte
modalidad
primera muestra
modelo

modello di funzioni
Ordine campione
Parametro del modello
Gestione primi modelli
Profilo modello
Videata modello
Procedimento di selezione del modello
procedimento per la selezione del modello
tipo di opzione
Voce retributiva modello

estrategia mixta
nemotcnico
clave parlante

inspeccin de la primera pieza


plan de inspeccin primera muestra
job muestra
modelo de funciones
orden tipo
parmetro de modelo
gestin de primeras muestras
perfil tipo
clase de documento de compras modelo
procedimiento de seleccin de modelo
procedimiento de seleccin de modelo
clase de modalidad
CC-nmina de muestra

Modifica
concepto de modificacin

parte di modifica
Ristrutturazione del mercato

Calcolo dei costi teorici


codice di modifica
Concetto modulare
concetto modulare
Modularizzazione
Modulo

magnitud de modificacin
seccin de modificacin
modificacin de la estructura del mercado
status de modificacin
herramientas para modificacin
clculo de costes terico
modificador
modularidad
modularizacin
mdulo

Page 417

Dictionary

Module pool

modulpool

Movimenti di fondi
parit monetaria

forma
moldear
movimiento de caja
paridad monetaria

Denaro a preavviso
commercio delle divise
commercio delle divise
operazioni nel commercio delle divise

comercio monetario
comercio monetario
operaciones en el mercado de dinero

giacenza di denaro
movimento capitali
modulo di rimessa
Monitoraggio
controllo
lista monitoring
scadenze
controllo conferma ordine
controllo inventario
controllo della data dell'offerta
verifica vuoto/cauzione
controllo vuoto
controllo richiesta di offerta

fondos disponibles
circulacin monetaria
formulario de transferencia
monitoring (centro de control de centro de clcul
supervisin
supervisin, control

control de inventario
seguimiento de envases/embalajes en prstamo
seguimiento de envases/embalajes en prstamo
supervisin de peticiones de oferta

periodo analizzato
chiusura mensile
chiusura mensile
programma mensile di trasferimento dati
Elaborazione di fine mese
Saldo mensile

mes del informe


cierre del mes
cierre mensual
desplazador de meses
tratamiento final de mes
saldo mensual

saldi in dare ed in avere mensili

cifras de negocios

Fattore di quotazione
Quotazione

factor para el clculo alcuota


clculo alcuota
mtodo de clculo alcuota
tamao de lote mensual

lotto mensile
raster mese

Conteggio mensile
andamento mensile
salario mensile
Piano di turnazione mensile

proceso mensual
salario mensual
plan de horario de trabajo mensual

ipoteca
banca ipotecaria

hipoteca
banco hipotecario

Albergo
montaggio
montaggio
Tasto mouse

montaje de conjuntos
montaje de (un) conjunto
ratn
botn del ratn

Puntatore mouse

puntero

Page 418

Dictionary

Spostare
Tempo di trasferimento
rinviare
vedi incasso

Movimento
certificato di (libera) circolazione (delle) merc
movimentazione
movimentazione
tipo di movimento
tipo movimento
prezzo medio mobile
prezzo medio mobile
prezzo di compensazione

desplazar
navegar
tiempo de transporte
Desplazar

candidato de avance
movimiento
certificado de circulacin de mercancas
grado de rotacin.
grado de rotacin
clase de movimiento
clase de movimiento
precio promedio variable
precio medio variable
precio interno

procedura prezzo medio mobile


procedura prezzo medio mobile
valore medio ponderato

fabbisogno dal piano di produzione


Interfaccia MPX
Pianificazione MRP
Responsabile MRP
Elemento della pianificazione

necesidades del plan de produccin

gruppo cash management.


Codice MRP
codice MRP
lista gestione MRP
Lista risultati MRP

grupo de previsin
indicador de planificacin de necesidades
clave de planificacin de necesidades
lista de planificacin de necesidades
lista de planificacin de necesidades

Dimensioni lotto MRP

tamao de lote para la planificacin de necesidad

Metodo di pianificazione MRP


procedimento MRP
Profilo di pianificazione MRP
programma gestione MRP
quantit di merce programmata con MRP
record MRP
record MRP

mtodo de planificacin de necesidades


mtodo de planificacin de necesidades
perfil de planificacin de necesidades

segmento MRP
tipo di pianificazione
Caratteristica pianificazione MRP
Conferma rilevante per la pianificazione MRP
hodes des Temps mesurs)
hodes des Temps mesurs)
contabilizzazione multipla

multi dimension set


Multi dimension set
Richiesta d'acquisto a pi posizioni
multilivello
analisi multilivellare
distinta base scalare

planificacin de necesidades
planificador de necesidades
elemento de planificacin

Seccin de planificacin
caracterstica de planificacin de necesidades
caracterstica de planificacin de necesidades
confirmacin relevante para MRP

imputacin mltiple
aplicable para varios mandantes
sistema de varios mandantes
set multidimensional
set multidimensional
de varios niveles
anlisis multinivel
lista de materiales estructural
lista de materiales a varios niveles
configurar a varios niveles

Page 419

Dictionary

ammortamento scalare
calcolo dei costi di simulazione
calcolo graduale di copertura dei costi fissi

amortizacin por etapas


clculo de coste de simulacin
clculo de cobertura de costes fijos por niveles

ordine a pi livelli

orden de varios niveles

ordine a pi livelli
lista "dove usato" a pi livelli
lista "dove usato" a pi livelli
applicazione poliglotta

orden de fabricacin de varios niveles


utilizacin de material a varios niveles
utilizacin de material a varios niveles
aplicacin plurilinge

tecnica multinetwork
elaborazione lista ordini

tcnica de grafos mltiples


tratamiento de rdenes por lista

ammortamento a pi livelli
sistema multiprocessor

amortizacin escalonada
multiprocesador
sistema multiprocesador

campo polivalente

campo multiusos

Pianificazione degli oggetti del risultato


Evento con pi sessioni
fattore di utilizzo a turni
codice di utilizzo multiplo
sistema multiposto

planificacin de objetos
factor de turnos
indicador de utilizacin mltiple
sistema multiusuarios

documento multifunzionale
Trasporto intermodale

transporte multimodal
Departamento para multinacionales

Contabilizzazione multipla

imputacin mltiple

Videata contabilizzazione dati


invio a pi indirizzi
invio a pi indirizzi
Candidato multiplo
Candidatura multipla
Retribuzione multipla
Parto gemellare
Distinta base multipla

pantalla de imputacin mltiple


direccionamiento mltiple
direccionamiento mltiple

classificazione multipla
Programma di manutenzione multiplo
impiego multiplo

clasificacin mltiple

Calcolo multiplo della retribuzione


codice registrazione multipla
Esecuzione collettiva

nmina mltiple

campionamento multiplo
campionamento multiplo
Selezione multipla
Lista di selezione multipla
Ammortamento nella lavorazione a pi turni

muestreo mltiple
muestreo mltiple
seleccin mltiple

utilizzo multiplo
Videata di acquisizione multipla
percorso parallelo

ammortamento in base all'utilizzo a turni


fattore di utilizzo a turni
utilizzo a turni
immobilisation par roulement d'

parto mltiple
lista de materiales mltiple

pluriempleo

proceso colectivo

amortizacin en caso de uso multiturno


transferencia mltiple
utilizacin mltiple
utilizacin mltiple
subhoja de ruta
asignacin de varias mquinas
amortizacin sobre la utilizacin multi-turno
factor de turnos
explotacin mltiple
utilizacin multiturno
motor de polos conmutables

Page 420

Dictionary

periodo di moltiplicazione mesi di ammortamentoperodo multiplicador

comune
Comune di origine (CH)

municipio
poblacin de origen (Suiza)

Fondo previdenziale infortuni

mutualidad laboral

definizione
patronimico
cognome da nubile
Giorno di calcolo della retribuzione
titolo onorifico
Area nomi
range nomi

denominacin
complemento del nombre
apellido de soltera
da de la liquidacin

Regola di attribuzione nomi

tipo d'ordine

convencin para definicin de nombres


corredor
descuento a nivel nacional
clase de orden

Tipo di attivit commerciale


Navigazione
Area di navigazione

clase de operacin
navegacin
mbito para navegar

stampante ad alta qualit


mezzi finanziari disponibili a breve termine
fabbisogno di addestramento
negazione
negazione
valore d'acquisto negativo
importo di differenza negativo
buffer negativo
Badwill
Lista negativa

impresora de letra de alta calidad

impegno negativo
stock negativo
Acquisizione per eccezioni

rea para nombres


rea para nombres

necesidad de formacin

valor de adquisicin negativo


diferencia negativa
holgura negativa
fondo de comercio negativo
lista negativa

stock negativo
entrada negativa
palabra negativa

Lista termini negativi


Banca della contrattazione

banco cobrador

annidare

anidar

annidamento

importo netto
valore contabile netto
valore contabile residuo

anidamiento
clase de agrupamiento
clase de agrupamiento
nivel de anidamiento
clave de agrupamiento de operaciones
nmero de agrupamiento
agrupamiento de rdenes
agrupamiento
importe neto
valor contable neto
valor neto contable

valore contabile residuo

valor neto contable

Determinazione dell'importo netto


sconto al netto
procedura net-change

determinacin del neto


descuento neto
planificacin de modificaciones (net-change)

Livello di annidamento
chiave di combinazione operazioni
raggruppamento di ordini

Page 421

Dictionary

f. l'intrieur de l'horizon de pl
corso di modifica
data della registrazione al netto
visualizzazione al netto
ripartizione al netto
tipo documento al netto

visualizacin de importes netos


clase de documento neto

Utile d'esercizio

supervit del ejercicio

fattura al netto
procedura di registrazione al netto
valore netto della fattura
valore netto della fattura
valore netto della posizione

valor neto de la factura


valor neto de la posicin

Perdita di bilancio
Perdita di bilancio

prdidas de balance
prdida de balance

prezzo netto ordine d'acquisto


valore netto dell'ordine
Valore netto dell'ordine d'acquisto

precio neto del pedido


valor neto de (un) pedido
valor neto del pedido

Importo da versare
data del pagamento al netto

importe a pagar
plazo de pago neto

registrazione al netto

contabilizacin de valores/importes netos

prezzo netto

precio neto

codice prezzo netto


Utile di bilancio
Utile di bilancio
prezzo netto dell'offerta
Metodo del valore residuo

indicador de precio neto


beneficio de balance
beneficios de balance
precio neto de la oferta
mtodo del valor residual

fabbisogno netto
Nettificazione

clculo de necesidades netas

risultato di bilancio
calcolo retroattivo al netto
conto fatturato al netto
conto di compensazione del fatturato al netto
condizioni al netto
totale netto
valore netto
valore netto merce entrata

resultado del balance


clculo retroactivo del neto
cuenta de volumen de negocios neto
cuenta de compensacin del volumen de negocios ne

imposta patrimoniale

impuesto sobre el patrimonio (neto)

registrato al netto

(importe) contabilizado neto


red
grafo
red
grfico de grafos
orden de grafo
tcnica de grafos
unidad de medida del grafo
programacin de grafos
teora de grafos

Network
Grafico network
ordine rete
network planning
network scheduling

total neto
valor neto

Tipo di network
creare un processo reticolare

Page 422

Dictionary

in network
neutrale

multi-sistemas
sistema de comunicacin en red
no relevante para gastos

conversione di codice
Nuovi inserimenti

asignacin de nuevas claves


Entradas nuevas
base de datos lgica nueva
base de datos lgica nueva
nuevo tipo de material

nuova occupazione

nueva utilizacin

Avanti 1/2 pagina


Posizione successiva
Lotto successivo
Pagina successiva
Pagina successiva
Videata successiva

Avanzar media pgina


Posicin siguiente
remesa siguiente
pgina a continuacin
Pgina siguiente
Imagen siguiente

NFS
Zona Nielsen
tariffa notturna
tariffa notturna
Turno notturno

distrito Nielsen
tarifa nocturna
tarifa nocturna
turno de noche

lavoro pesante turno notturno


legge per il lavoro pesante turno notturno
Indennit per turno notturno

numero di pezzi
Modo NOARCHIVELOG

plus por trabajo nocturno


complemento de nueve
inscripcin annima
nmero de unidades

Nodo
Nodo
Punto nodale
Area nodi
centro di costo di un settore

nodo
nodos
nodo

fattore disturbo
fattore disturbo

factor de perturbacin
factor de perturbacin

valore nominale

tipo de inters nominal


valor nominal
valor nominal

non associato
impresa non associata
non attribuibile
conto non attribuibile
costi residui su centro di costo

collo non assegnato


visionnement non autorise
Valido per tutte le applicazioni
Esercizio differito
esercizio che si discosta dall'anno solare
esercizio differito
esercizio differito
Nodo non contabilizzabile
patto di non concorrenza

centro de coste de un mbito

cuenta no asignable
costes remanentes de centro de coste
necesidades primarias annimas
bulto libre
fuente de aprovisionamiento no permitida
vlido para todas las aplicaciones
perodo desplazado
ejercicio desplazado
ejercicio desplazado
ejercicio desplazado
ejercicio diferido
nodo no contabilizable
clusula de no competencia

Page 423

Dictionary

condicin excluyente
non detraibile
IVA acquisti non detraibile
IVA acquisti non detraibile

campo invisibile

inalienabile

IVA soportado no deducible


IVA soportado no deducible
convenio de obligacin a guardar secreto
obligacin de guardar secreto
campo invisible
tabla no editada
no caducable

sin intereses

gruppo facoltativo
servizio civile
A materiale unico
indennit in natura
da terzi
costi neutrali
spese da terzi
risultato neutrale

opcin facultativa
prestacin sustitutoria del servicio militar
paga en especie
ajeno a la explotacin (de la empresa)
gastos atpicos
gastos ajenos a la actividad empresarial
resultado extraordinario

Dipendente a contratto individuale

fuera de convenio
empleado fuera de convenio

blocco costi con incidenza aperiodica

bloque de costes que se produce aperidicamente

Interruzione del lavoro


calcolo forfettario
contributo unico
Indennit straordinaria

non residente
non residente

forfetizacin
costes incidentales
devengos nicos
no descontable (efecto)
no descontable (efecto)

no residente
no residente

non valido per il fatturato


sistema esterno
Sistema non SAP

sistema ajeno a SAP


sistema ajeno a SAP

Retribuzione per contratto individuale


Posizione non gestita a magazzino

sueldo fuera de convenio

materiale non in stock

material no de almacn

rnant manquant non comprim


memoria non utilizzabile
non valutato
materiale non valutato
Materiale non valorizzato
stock non valutato
Stock non valorizzato
componenti invariabili
componenti comuni
codice parti varianti/comuni

no valorado
material no valorado
material no valorado
stock no valorado
stock no valorado
componente invariante
componente invariante

Page 424

Dictionary

qu'une inscription sur liste d'


e la priorit de liste d'attente
prioridad distinta a la de lista de espera
non obbligo di assicurazione contro gli infortuni
Turno non lavorativo

turno libre

unit difettosa
costi guasti
Spese neutrali
imballaggio a perdere

unidad defectuosa
costes por fallos
gasto neutral
embalaje descartable

contabilit analitica convenzionale


costi normali
distribuzione normale

contabilidad de costes normal


costes normales
distribucin normal
documento normal
inspeccin normal
volumen de negocios normal

Controllo normale
fatturato normale
stock normale
Giorno non festivo
Orario di lavoro normale
Normalizzazione
normalizzare
colonna di standardizzazione

horario de trabajo normal


normalizar
columna de normalizacin

neutrale sul conto economico


Senza effetto sul risultato
indipendente da gerarchia

sin efecto sobre la cuenta de resultados


sin efecto sobre el resultado
independiente de jerarquas

indipendente dalla partita

sin distincin de lotes


operacin NO

non imballato
di sola visualizzazione

slo de visualizacin

Area di controlling
Nota
Parcheggiare
Appunto
effetto
Spese effetto

rea de Controlling

effetto all'incasso
documento effetto

cobro de letras

Retener
nota
letra de cambio
gastos de descuento

modulo effetto
tipo modulo effetto
Portafoglio effetti
codice effetto
data emissione di un effetto
conto effetto passivi
Effetti passivi
riga effetto
gestione di un effetto
debito da effetto
pagatore effetto
pagamento effetto
metodo di pagamento dell'effetto
Richiesta effetto
registrazione dell'effetto
protesto cambiario
richiesta effetto
effetti attivi
distinta di sconto
condizioni distinta di sconto
tassa cambiaria
codice tassa cambiaria
Utilizzazione di fondi
utilizzo del modulo

cartera de efectos
indicador de la letra
fecha de emisin de la letra
obligacin por letras de cambio
apunte de la letra
gestin de letras
efectos a pagar
pago de la letra
va de pago mediante efecto
solicitud de aceptacin de letra de cambio
protesto de efectos
crdito cambiario
efectos comerciales a cobrar
liquidacin de efectos
condiciones de liquidacin de efectos
impuesto de efectos
indicador de impuesto sobre letras
destino de utilizacin
destino (formulario)

Page 425

Dictionary

totale effetto
tipo di effetto
Utilizzo effetto
documento di utilizzo effetto
motivo di utilizzo dell'effetto
partite di riferimento
voce promemoria
Promemoria
cambiale passiva
effetti da esigere
conto effetti in portafoglio
appendice al bilancio

clase de letra de cambio


utilizacin de (un) efecto
destino de utilizacin de (un) efecto
partida de referencia
partidas a observar
agenda (editor)
efectos (comerciales) a pagar
efecto en cartera
cuenta de cartera de efectos
anexo del balance

notifica del valore unitario


Segnalazione di anomalie

preaviso
cartilla evaluatoria
aviso de avera

Preavviso di licenziamento

plazo de preaviso

mande, avec message systme


notifica
messaggio
Avviso

anexo de pedido sujeto a notificacin


clase de anexo de pedido sujeto a notificacin
notificacin
mensaje
mensaje

Tipo avviso

tipo de aviso
abreviatura de notificacin

messaggio d'informazione
Notifica assenze

mensaje informativo
notificacin de absentismo
notificacin sobre la cancelacin de un curso
notificacin de defectos

Notifica dei difetti


avviso d'arrivo merci
Categoria avviso
avvisare
numero
attribuzione dei numeri
Attribuzione numeri
codice di attribuzione numeri
inserimento di un numero

intervallo numerico
Literal numerico
Literal numerico
numero linea dati
numero di giorni
giorni di ritardo nel pagamento
Numero dei difetti
numero dei dipendenti
numero errori
profondit della pianificazione
codice del progetto principale
livello di annidamento
numero dei pezzi
punteggio
numero del rappresentante
Numero richiesta di offerta
quantit campioni

clase de aviso
cantidad notificada
avisar
nmero
asignacin de nmeros
asignacin de nmeros
cdigo de asignacin de nmeros
entrada de nmeros
formato de nmero
formato de nmero
intervalo de nmeros
literal de cifras
literal de cifras
nmero de lnea de transmisin de datos
das de atraso de pago
nmero de defectos
nmero de empleados
nmero de defectos
nmero principal de proyecto
nivel de anidamiento
nmero de unidades
puntuacin

nmero de muestreos
nmero de estratos

Page 426

Dictionary

numero dei pezzi


numero di pezzi

nmero de unidades
nmero de unidades

Range di numerazione
Gruppo range numerici

rango de nmeros

numero attuale del range di numerazione


Numero impaccato
numero progressivo.
Contatore

cdigo de agrupacin para rangos de nmeros


contador del rango de nmeros
nmero actual
contadoric

Assicurazione
attribuzione al prospetto rendiconto

asignacin ICC

oggetto
oggetto

objeto
objeto (tcnico)

Prospetto rendiconto

informe de centro de coste

Object Browser
indice delle modifiche
Classe oggetti
Divisa dell'oggetto
Dipendenza fra gli oggetti

clase de objeto
moneda del objeto
relacin de objetos
sistema de ampliacin de objetos

oggetto di analisi
codice oggetto
Collegamento tra oggetti
lista oggetti
Distinta base
dati anagrafici dell'oggetto

objeto de anlisis
indicador de objeto
enlace de objetos
lista de objetos
lista de materiales
registro de gestin de objeto
datos maestros de objeto

Network oggetti

red de objetos

oggetto di confronto
oggetto della misurazione
Prestito
orientamento all'oggetto
orientamento all'oggetto

objeto de comparacin
objeto de la medicin
cesiones
enfoque de objetos
enfoque de objetos
resumen de objetos
programa objeto

oggetto di analisi
Tipo di oggetto
Tipo di oggetto

objeto del anlisis


clase de objeto
tipo de objeto

Orientato all'oggetto
network in riferimento ad un oggetto

relativo/a a un objeto, por objeto


grafo por objetos

obiettivo
obiettivo del corso
Obbligo contributivo
Obbligo di assistenza

objetivo
meta del curso
contribucin obligatoria

Page 427

Dictionary

deterioramento
Obsoleto
acquistare
occupazione cella

obsolescencia
obsoleto/a

costi dei locali

costes de locales

reserva

invalidit professionale
categoria professionale.
curriculum
posizione occupata
occupare
propriet
OCR

posicin ocupada
ocupar
realizacin
OCR
paridad impar

Posizione fuori bilancio

Uscita per servizio


Offerta

ejecucin en otro centro


salida de negocios
oferta

cambio lettera

cotizacin de venta

Office
succursale

Oficina
centro
sistema de comunicacin para oficinas

arredamenti ufficio
mobili e macchine d'ufficio

muebles de oficina
muebles de oficina

ufficio doganale di partenza


ufficio doganale di destinazione
Dogana di destinazione
ufficio doganale d'entrata
Dogana di uscita merce
Posto di frontiera
Posto di frontiera

aduana de partida
aduana de destino
aduana de destino

mobili e macchine d'ufficio

material de oficina
servicio interno
empleado en servicio interno

aduana de salida
aduana de paso de frontera
aduana de paso

aspettativa
Boletn Oficial de las Comunidades Europeas

cdigo de retencin
Offline redo log
Offline redo log file
compensazione.
offset
Intervallo
conto di contropartita
tipo conto di contropartita
compensare
esercizio differito

ajuste de cuentas, compensacin


offset
intervalo de tiempo
contracuenta
clase de contracuenta
compensar; liquidar
ejercicio diferido

Indicazione offset
registrare in contropartita

contabilizar la contrapartida

Imputazione
Conto di contropartita
registrazione di contropartita

imputacin;
cuenta de contrapartida
contabilizacin de la contrapartida

codice contabile di contropartita


codice di compensazione

clave de contrapartida
indicador de compensacin

Page 428

Dictionary

posizione di contropartita
posizione di contropartita
operazione di compensazione

posicin de contrapartida
posicin de la contrapartida
negocios recprocos

OK-code
Riga OK-Code

cdigo OK

inventario precedente
Caricamento dati nel sistema SAP

inmovilizados antiguos
carga inicial de datos
tipo de material anterior

Esenzione per anzianit


importo esente tasse per anzianit

exencin por edad


importe exento de impuestos por cuota al seguro d

secondo la quantit
in base al valore
Conto corrente
gestito in conto corrente
a saldo
Reperibilit su chiamata
entro il termine convenuto

de prorrateo
de prorrateo
cuantitativo

cuenta corriente
cuenta corriente
por saldo
disponibilidad por llamada
segn la fecha prevista

nella parte attiva


civilistico.
nella parte fornitori
sulla parte clienti
sulla parte clienti
sulla parte passiva

relativo/a al balance
con saldo acreedor, de acreedor
deudor/a
deudor/a

Servizio di reperibilit
ulteriore imputazione

servicio de guardia
tarifa de imputacin
diagnstico 'in situ'
Affidabilit mantenimento scadenza di consegna cumplimiento de fechas de entrega
affidabilit mantenimento date consegna
cumplimiento de fechas de entrega

ordine d'acquisto unico


Indennit/ritenute, straordinarie

pedido nico
devengos/deducciones nicas

acquisizione unilaterale
registrazione unilaterale
registrazione unilaterale
procedimento monofase
trasferimento alla divisione (merce, giacenze)

entrada unilateral
contabilizacin unilateral
contabilizacin unilateral
procedimiento de una etapa
procedimiento de paso nico
traslado de mercancas a otro centro

Conto occasionale
conto occasionali
dati conti occasionali
registrazione su conti occasionali

cuenta CpD
cuenta CPD (cuenta pro diversos)
datos CpD
contabilizacin en CPD

cliente occasionale
dati conti occasionali
Consegna unica

cliente espordico
datos CPD
entrega nica
remuneracin nica

Conteggio unico
Conteggio unico
Fornitore occasionale
Collegamento unidirezionale
Manutenzione accidentale (degli impianti)

proveedor CPD
enlace orientado

Page 429

Dictionary

on-line.

en modo interactivo

Online Data Communication

online data communication


documentacin online

Manuale on-line
messaggio on-line
messaggi testo esteso
modo on-line
processore on-line
Processore on-line
Online redo log
Online redo log file
generazione on-line di un report
sistema on-line
Aprire
apertura di un file
aprire un nuovo esercizio

mensaje interactivo
mensajes de texto explicativo
modo interactivo
procesador online
procesador online

evaluacin online de listas


sistema online
Traer
abrir un fichero
abrir un nuevo ejercicio
necesidades de clientes pendientes

magazzino doganale aperto


quantit di consegna in sospeso
valore in sospeso della consegna
Quantit entrata merci in sospeso

cantidad pendiente de entrega


valor abierto de entrega

Impegno finanziario
partita aperta
conto corrente.
scrittura su conto corrente
Scrittura su conti corrente
impegni conto corrente
contabilit partite aperte
categoria degli impegni finanziari
codice partite aperte
gestione degli impegni finanziari
Gestione partite aperte
gestione partite aperte
registrazione conto corrente
valore degli impegni finanziari
Analisi partite aperte
credito da rimborsare

comprometido
partida abierta
cuenta de terceros.
grabacin de cuentas corrientes
grabacin de cuentas corrientes

Ordine aperto
quantit d'ordine in sospeso
valore in sospeso ordine d'acquisto
impegni finanziari da ordini.

ordine d'acquisto in sospeso


Quantit in sospeso dell'ordine d'acquisto
quantit da ordinare in sospeso
Stock ordine d'acquisto
stock ordine d'acquisto
impegni finanziari da ordini d'acquisto
Richiesta d'acquisto in sospeso
Quantit in sospeso della richiesta d'acquisto
impegni finanziari da richiesta d'acquisto
Documento d'acquisto in sospeso
quantit libera.
quantit in sospeso
quantit in sospeso
Quantit in sospeso
quantit in sospeso

contabilidad de partidas abiertas


categora de comprometido
indicador de partidas abiertas
gestin de comprometido
gestin de partidas abiertas
gestin de partidas abiertas
valor del comprometido
anlisis de partidas abiertas
prstamo descubierto
cantidad notificada abierta
pedido pendiente
cantidad de la orden en curso
valor pendiente del pedido
comprometido rdenes

pedido pendiente
cantidad abierta de pedido
cantidad abierta de pedido
stock en curso (de pedido)
stock en curso
comprometido de pedido
solicitud de pedido abierta
cantidad abierta de solicitud de pedido
comprometido por solicitud de pedido
cantidad abierta
catidad pendiente
cantidad pendiente
cantidad abierta
cantidad abierta del plan de entregas
oferta pendiente

Impegno in sospeso

Page 430

Dictionary

riserve dichiarate
ricavo da impegni finanziari
richiesta di offerta in sospeso
rettifiche di ricavi da impegni finanziari
rs du programme de livraisons
zona immagazzinamento esterno

reservas voluntarias
ingreso de comprometido
reducciones de ingreso de comprometido
almacn de libre utilizacin
sistema abierto
interconexin abierta de sistemas

valor pendiente
valor pendiente
variante aperta

saldo iniziale
Stock iniziale
saldo iniziale
saldo iniziale
bilancio di apertura
conto apertura di bilancio
inserimento di un record anagrafico cespite
scadenza iniziale
Registrazione iniziale
registrazione di apertura
Apertura dell'ordine d'acquisto
Apertura dell'ordine d'acquisto
Orizzonte di apertura
orizzonte d'apertura
orizzonte d'apertura
operando

proyecto global;
saldo inicial
saldo inicial
stock inicial
stock inicial
balance de apertura
cuenta de apertura de balance
fecha de creacin
contabilizacin inicial
contabilizacin inicial

capitale d'esercizio
curva operativa caratteristica
Settore risultato

horizonte de apertura
horizonte de apertura
horizonte de apertura
operando
operando
capital de explotacin
curva de eficacia
sociedad PA

costi aziendali
Costi aziendali
spesa
Spese di gestione
Attrezzature di produzione
installazioni industriali
Indicatore
Attrezzature di produzione

gastos de explotacin
gastos de explotacin
gasto
coste especfico
medios de operacin
instalaciones industriales
ratio
medio de produccin
gua de manejo

Volume
livello di attivit
rendimento
calcolo del rendimento
risultato di gestione
Risultato d'esercizio
risultato
Indice operativo
Messa in esercizio
mezzi operativi
tipo di attrezzature

nivel de actividad
rendimiento interno
explotacin
resultado de explotacin
resultado de explotacin
resultado
nivel de actividad
preparado para funcionamiento
medio de produccin
tipo de medio de produccin

Risultato d'esercizio
proventi aziendali
stato operativo
materie di consumo
Materiale d'esercizio
Sistema operativo

resultado de explotacin
producto de explotacin
estado de funcionamiento
materias auxiliares y de consumo

tempo d'impiego

tiempo de empleo

sistema operativo

Page 431

Dictionary

durata del lavoro


Fase operativa
esercizio.
Operazione
attivit
operazione
procedimento
catalogo delle operazioni
tipo di funzionamento
codice di controllo operazioni
scheda di controllo
bolla di avanzamento lavoro
dati dell'operazione
descrizione delle operazioni
Durata del ciclo di lavoro
elenco delle operazioni
Tipo di funzionamento
Raggruppamento degli ordini
numero d'operazione
Numero dell'operazione
Operazione esterna

tiempo de empleo de mquina


duracin del trabajo
operacin
operacin
operacin
operacin
operacin
catlogo-OP
forma de operacin
comando operativo
clave de control-OP
ficha de control
ficha de control
datos de la operacin
descripcin de la operacin

lista de operaciones
forma de operacin

nmero de operacin
proceso de subcontratacin
rechazo de operaciones

Scarto dell'operazione
Fase dell'operazione
sequenza delle operazioni
piano delle attivit operative
tipo di funzionamento

secuencia de las operaciones


plan del procedimiento de calidad
forma de operacin

Operazione logica
Struttura operazionale e organizzativa
plan parcial
sistema tcnico
sistema tcnico
controlling operativo
Rappresentazione conforme al processo
operazioni in attesa

controlling operativo
representacin conforme con el proceso
operaciones en espera
operacional

operativo
Codice operativo
Operatore
pannello operativo
console operativa.
console operativa

panel de control de operaciones


autocontrol
puesto de operacin
consola del operador

Costi addizionali
costi supplementari

costes adicionales
costes adicionales

lettore ottico di caratteri in chiaro

lectora optica de caracteres

ottimizzatore

optimacin del tiempo de preparacin


optimizador

gruppo
Opzione
tipo di gruppo
record anagrafico dei gruppi
opzione.
opzione

opcin (para la produccin)


opciones

modalidad
modalidad de la opcin

Page 432

Dictionary

codice di gruppo

Opzione di capitalizzazione
tipo di gruppo
tipo di gruppo.

opcin de compra
opcin para activacin

procedimento facoltativo
Caratteristica facoltativa

operacin opcional
caracterstica opcional

input facoltativo
Campo facoltativo
registrazione facoltativa degli interessi
ledger facoltativo

entrada opcional
campo opcional
contabilizacin de intereses opcional
ledger opcional

splitting opzionale

Collegamento logico 'O'


ordine
ordine.
Ordine
Richiesta
ordine.
accettazione di un ordine
accettazione di un ordine
Conferma ordine d'acquisto
Tipo di conferma dell'ordine d'acquisto
contabilizzazione degli ordini
conferma dell'ordine
conferma dell'ordine
Controllo conferma ordine
Controllo conferma ordine
codice conferma ordine
elenco conferma ordine
numero di conferma d'ordine
numero di conferma d'ordine
Sollecito conferma ordine
Obbligo conferma ordine
Obbligo conferma ordine
nuovo ordine
importo ordine d'acquisto

operacin O
pedido
orden
orden
orden
pedido
aceptacin de (un) pedido
aceptacin de pedido
confirmacin de pedido.
tipo de confirmacin de pedido
liquidacin de la orden
confirmacin de una orden
confirmacin de pedido
verificacin de confirmacin de pedido
verificacin de confirmacin de pedido

Portafoglio ordini
Blocco dell'ordine
distinta base dell'ordine

costes en la orden
bloqueo de pedido
lista de materiales para pedido de cliente

Categoria dell'ordine
Categoria dell'ordine
categoria ordini
categoria ordini
Categoria dell'ordine d'acquisto

tipo de orden
tipo de la orden
tipo de orden
tipo de la orden
tipo de pedido

versione dell'ordine
assegno al portatore
combinazione di ordini

propiedad de pedido
cheque a la orden
agrupacin de pedidos

lista de confirmaciones de pedido


nmero de la confirmacin de pedido
nmero de confirmacin de pedido
reclamacin de confirmacin de pedido
indicador de obligacin de confirmacin de pedido
obligacin de confirmar el pedido
obtencin de pedidos
importe de pedido

Page 433

Dictionary

impegni finanziari da ordini


chiusura ordine
conferma d'ordine
conferma dell'ordine
conferma di un ordine
conferma di un ordine
conferma d'ordine
numero di conferma di un ordine
conferma dell'ordine

rdenes pendientes
cierre de la orden
notificacin de la orden
confirmacin del pedido
confirmacin de una orden
confirmacin del pedido
notificacin de la orden
nmero de confirmacin de pedido
procedimiento de notificacin de la orden

controlling ordini
conversione dell'ordine
costi dell'ordine
apertura dell'ordine
apertura dell'ordine di produzione
valuta dell'ordine
data di fine dell'ordine
scadenza dell'ordine
documento ordine d'acquisto
Documento dell'ordine d'acquisto
acquisizione dell'ordine
acquisizione di un ordine

controlling de rdenes

Data cardine finale


Orario di fine pianificata

fecha fin extrema


hora de fin extrema
modelo del ciclo de fabricacin

costes de la orden
apertura de la orden
apertura de la orden
moneda del pedido
fecha de terminacin de la orden
fecha de terminacin de la orden
documento de pedido de compras
documento de pedido de compras
entrada del pedido
entrada de (un) pedido en el sistema

ordine imposta supplementare vuoto a rendere


ordine del progetto
orden del proyecto
Ordine approvvigionamento materiale
pedido de materiales facilitados
modulo per ordini d'acquisto
formulario de pedido
Gruppo di ordini
testata dell'ordine
gerarchia ordini
sviluppo dell'ordine
Sistema di informazione per ordini
posizione dell'ordine
Calcolo dei costi imputati
contabilizzazione degli ordini
gerarchia scarico costi degli ordini
rete di scarico dei costi
ordine posticipato
Data cardine iniziale
Stato dell'ordine
stato dell'ordine
compattazione ordini
compattazione ordini per periodo
appendice dell'ordine
Attivit rel. all'ordine d'acquisto
Attivit rel. all'ordine d'acquisto
Tipo di ordine
tipo d'ordine
tipo di ordine
categoria ordine d'acquisto
posizione dell'ordine
scheduling ordine d'acquisto
scheduling ordine d'acquisto
lead time dell'ordine
gestione dell' ordine
Gestione dell'ordine
gestione dell' ordine
promemoria dell'ordine
controllo degli ordini
controllo dell'ordine
rete ordini
rete ordini

grupo de rdenes
cabecera de la orden
jerarqua de rdenes
historial de la orden
sistema info de rdenes
posicin de pedido
delimitacin
liquidacin de rdenes
jerarqua de liquidacin de rdenes
grafo de liquidacin
anticipo
fecha de inicio extrema
hora inicial bsica
status de la orden
status de orden
integracin de rdenes
sumarizacin de rdenes por perodo
anexo de (un) pedido

clase de orden
clase de orden
clase de pedido
clase de pedido
posicin de la orden

tiempo de cumplimentacin de un pedido


gestin de rdenes
gestin de rdenes
gestin de rdenes

seguimiento de la orden
seguimiento de la orden
grafo de la orden
estructura de rdenes

Page 434

Dictionary

numero ordine
numero d'ordine

nmero de orden interna AM


nmero de pedido

Percorso dell'ordine
camino de la orden
Fase dell'ordine
fase de la orden
conferimento dell'ordine
Piano dell'ordine
plan de rdenes
previsione ORDACQ
Prezzo dell'ordine d'acquisto
precio de pedido
sviluppo prezzo ORDACQ
historial del precio de pedido
Sviluppo del prezzo dell'ordine d'acquisto
historial del precio de pedido
quantit prezzo ORDACQ
cantidad de precio de pedido
Quantit del prezzo dell'ordine d'acquisto
cantidad de precio de pedido
Scostamento della quantit prezzo ordine d'acquis
divergencia en la cantidad de precio de pedido
unit di misura del prezzo ordine acquisto
unidad de medida del precio de pedido
stampa dell'ordine
impresin de (un) pedido
Probabilit dell'ordine
probabilidad de pedido
Gestione dell'ordine
gestin de rdenes
gestione degli ordini
gestin de rdenes
evasione dell'ordine
tratamiento de la orden
gestione ordini d'acquisto
gestin de pedidos de compra
risultato dell'ordine
Proposta dell'ordone d'acquisto
proposta ordine d'acquisto
Proposta di acquisto
elenco proposta ordine d'acquisto
quantit dell'ordine
quantit dell'ordine
quantit ordinata
calcolo della quantit ordine acquisto
Motivo dell'ordine
entrata dell'ordine
Entrata ordini
rilascio dell'ordine
rilascio di un ordine
Richiesta di ordine
richiesta d'ordine
richiesta d'ordine
conferma d'ordine

resultado de una orden


propuesta de pedido
propuesta de pedido
propuesta de pedido
lista de propuestas de pedido
cantidad de pedido
cantidad de la orden
cantidad pedida
clculo de cantidades de pedido
motivo de pedido
entrada de pedido
recepcin del pedido
lanzamiento de una orden
lanzamiento de una orden
solicitud de pedido
solicitud de la orden
solicitud de pedido
confirmacin de una orden

magazzino di provenienza
Sistema originale
Valore individuale
valore originale
esercizio originale di acquisizione
documento alla base di un'operazione

almacn de procedencia

OTF
Altro <oggetto>
Altra differenza da eliminazione
Ulteriore movimento
Ulteriore movimento
Altra posizione

esaurito
File dei messaggi in uscita
File dei messaggi in uscita
autorizzazione gestione categoria ORDACQ
gruppo tipi d'ordine
codice categoria dell'ordine d'acquisto
categoria ORDACQ/categoria contratto
unit di misura ordine d'acquisto

valor original
valor original
ao base
documento causante

Otro <objeto>
otros pases miembros de la CE
otras diferencias de eliminacin

Otra posicin
contraparte
devengos especiales
otras vistas
agotado

grupo de clases de pedido


indicador de clase de pedido
clase de pedido/contrato
unidad de medida de pedido

Page 435

Dictionary

utilizzo dell'ordine
valore dell'ordine
Valore dell'ordine d'acquisto
verifica dell'ordine
volume ordine d'acquisto
contabilizzazione ordini
stock assegnato in lavorazione conto terzi

uso de (un) pedido


valor de la orden
valor del pedido
verificacin de la orden
volumen del pedido
imputacin a rdenes
stock en subcontratacin asignado a pedido
sumarizacin jerrquica de orden
controllo fattura riferito alla posizione ORDACQ control de fac
compattazione reticolare ordini
sumarizacin de rdenes por grafo
riferito all'ordine
por pedido
Fattura riferita all'ordine
factura en base al pedido
Pianificazione dell'impiego, con riferimento al c
rateizzazione dell'ordine
delimitacin de la orden
Portafoglio attivit
pool de trabajo
materiale ordinato
parte ordinata
committente
gestione ordini d'acquisto
Gestione dell'ordine d'acquisto
Attivit ordine d'acquisto
Attivit ordine d'acquisto

material pedido
pieza pedida
solicitante (de pedido)
gestin de pedido(s)
gestin de pedido(s)

blocco ordine d'acquisto


blocco ordine d'acquisto
costi fissi ordine d'acquisto
Committente
Cartella messaggi in uscita
Spiegazione del risultato

bloqueo de pedidos
bloqueo de pedidos
costes fijos de pedido
solicitante
salida

fattore di disturbo esterno


deflusso
Uscita
cash-out
esodo di capitali

factor de perturbacin externo


salida de fondos
salida de material
salida
salida de fondos

Cartella messaggi in uscita


assegno in uscita
conto uscita assegno
fattura in uscita
fattura attiva
emissione di fattura

salida
cheque emitido
cuenta de cheques emitidos
factura emitida
factura emitida
emisin de factura

messaggio in uscita
messaggio in uscita
messaggio in uscita

mensaje emitido
mensaje emitido
mensaje emitido

pagamento in uscita
Pagamento
uscita pagamento

pago efectuado
pago efectuado
salida de pago(s)

Committente

ordenante

Portafoglio ordini
portafoglio ordini
portafoglio ordini.

cartera de pedidos
costes en la orden
costes en la orden

Clipboard.
ammortamento ordinario
ammortamento ordinario

archivo
amortizacin normal
amortizacin normal (ordinaria)

Dimissioni, ordinarie

Page 436

Dictionary

impresa
Organizzazione e pianificazione
schema organizzativo

empresa
esquema de organizacin
manual de organizacin

Allocazione organizzativa
Dati organizzativi
pianificazione dello sviluppo dell'organizzazione
unit di organizzazione
chiave organizzativa
livello di organizzazione
Gestione dell'oraganizzazione
Modello organizzativo
Struttura del personale, organizzativa
piano organizzativo
Pianificazione dell'organizzazione
Struttura organizzativa
unit organizzativa
unit organizzativa
Assistente
organizzatore
concetto d'origine
origine

asignacin de organizacin
datos organizativos
planificacin del desarrollo de
unidad organizativa

nivel de organizacin

estructura organizativa de personal


plan de organizacin
estructura de organizacin
unidad de organizacin
unidad organizativa
organizador
adaptacin al puesto de trabajo
concepto de origen
origen

codice origine
Codice origine
Oggetto originale
origine della pianificazione
specifica dell'origine
Schema originale
tipo origine
tipo d'origine
Originale
Originale
cespite originale

indicador de origen
clave de origen

area d'origine
partita originale
partita originale
numero partita originale
budget originale
prima attivazione

rea de origen

origen de planificacin
especificacin de origen
esquema original
clase de origen
tipo de origen

alta original (primera adquisicin)

presupuesto original
primera activacin

dati consegna originali


datos originales de la entrega
documento originale
documento original
documento originale della registrazione periodicadocumento tipo de contabilizacin peridica
numero documento originale
tipo documento originale
clase de documento original
Controllo iniziale
primera inspeccin
materiale originale
materiale originale
Materiale originale

material de partida

codice materiale originale

nmero de material original


forma original
nmina original
plan original

Calcolo dell'originale
piano originale
piano originale
divisione originale
codice contabile originale

centro de origen

Page 437

Dictionary

richiedente originale
potencial total de un cliente

gerarchia globale
Durata totale del lead time

jerarqua completa
ciclo de fabricacin global

Network globale
Network globale
pianificazione globale

grafo completo

Profilo generale
progetto globale

planificacin global
probabilidad total
status total de tratamiento
perfil general
proyecto global

giudizio totale
Periodo totale conteggio

nota global
intervalo de liquidacin

sistema globale
Relazione in uscita

sistema global

costi contabilizzabili diversamente in RF


Valori fuori norma
valore al di fuori del limite di tolleranza
valore al di fuori del limite di tolleranza

CC-nmina de flujo (a)


costes diferentes
observaciones anormales
observaciones anormales
fuera (del porcentaje especificado)

Raggruppamento
Contratto quadro
contratto quadro

clasificacin
contrato marco
acuerdo marco

Posizione contratto quadro


Posizione contratto quadro
Numero contratto quadro

Livello struttura
consegna in eccesso

nivel de esquema
exceso de suministro

tolleranza consegna in eccesso


tolleranza consegna in eccesso
credito su base scoperta
Commissione per credito scoperto

tolerancia de exceso de suministro


tolerancia para exceso de suministro
crdito en descubierto
comisin de giro en descubierto
intereses de descubierto
atrasado
partida vencida, morosa

scaduto

crediti in essere gi scaduti

crditos atrasados a pagar

Overflow

desbordamiento
lnea de desbordamiento de capacidad

maggiorazione
imputazione costi generali
prospetto rendiconto

suplemento
facturacin interna de gastos generales
informe de centro de coste

pagamento in uscita.

pago, desembolso

Page 438

Dictionary

Importo da versare

Rendimento
Output
Output
potenza di uscita
Output
cation de la correspondance
Controllo output
Controllo messaggi
Ricerca messaggi
Schema di determinazione dell'output
Unit di output
coefficiente di produzione
Campo di output
File di output
Formato di output
Formato di output
Lunghezza di output
Lunghezza di output
Posizione di output
perdita di rendimento

importe a pagar
outplacement
produccin
salida
edicin
actividad inicial
mensaje (salida)
aplicacin a la que corresponde el mensaje
control de salida
control de mensajes
destino de salida
determinacin de mensajes
esquema para mensajes
dispositivo de salida
factor de produccin
campo de salida
fichero de salida
formato de salida
formato de salida
longitud de salida
longitud de salida

dispositivo de salida
dispositivo de salida
Opzione di output
posizione output
quantit prodotta

volumen de produccin,
registro de salida

Richiesta di output
Sequenza di output
Lato output
IVA vendite
Tipo di messaggio
Tipo di messaggio

Valore di output
IVA vendite
conto IVA vendite
codice IVA vendite
registrazione IVA vendite

uscite
capitale prestato

cinta de salida
IVA repercutido
forma de mensajes
clase de mensaje

IVA repercutido
cuenta de IVA repercutido
indicador de IVA repercutido
contabilizacin de IVA repercutido
dar salida
dar salida
salida
pasivo exigible

non facente parte del gruppo


non versato.
analisi insoluti
crediti in essere
consegna restante
valore consegna in sospeso
Avviso di manutenzione aperto
richiesta di manutenzione aperta
ordine non evaso
tracing impegni finanziari da ordine
quantit d'ordine in sospeso
valore dell'ordine in sospeso
impegni finanziari da ordini
calcolo dei costi delle quote
Condizione per quota
centro per costi generali
controlling costi generali

pendiente
anlisis de crditos a pagar
entrega pendiente
valor abierto de entrega
solicitud de mantenimiento pendiente
orden no concluida
seguimiento de las rdenes pendientes
cantidad de la orden en curso
valor de pedido pendiente
comprometido por rdenes;
deuda restante
clculo del coste de recargos
condicin de recargo
centro de gastos generales
controlling de gastos generales

Page 439

Dictionary

voce di costo per quote


Controlling dei costi generali
ordine per costi generali
Calcolo dei costi in base a quote
costi generali
Rappresentazione delle quote

clase de coste de recargo


Controlling de gastos generales
orden de gastos generales
clculo de costes utilizando la tasa de recargo
gastos generales,
representacin de recargos

Gruppo di quote
codice calcolo dei costi
Codice valore addizionale
Chiave quote
riga quote costi generali
pagamento rimanente

grupo de recargos
clave de clculo de costes
clave de recargo
clave de recargo
lnea de recargo
pago restante
pago atrasado
tiempo hasta cobro del cheque
crdito restante
solicitud pendiente

Periodo di circolazione dell'assegno


credito restante
richiesta aperta

Trasferta andata
de sortie rectifiant un cart d'in
Uscita di cassa
Cessione
uscita magazzino
Superamento data
stock in eccesso
sovraccarico macchine

viaje de ida
salida de material
salida
salida de almacn
cumplimiento por exceso
sobrecarga

sovrassorbimento dei costi generali


copertura in eccesso costi fissi
Periodo validit accordo
Stato generale della fattura
Ordine per costi generali
percentuale quote
Quota per costi generali

sobrecobertura de gastos generales


sobrecobertura de costes fijos

Quota per costi generali


Tipo di quota
Eccesso
sovrapposizione

coeficiente de recargo (por gastos generales)


clase de recargo
sobrecobertura
superposicin
tiempo de solapamiento
solapar
solapamiento
registros solapados de libro de pedidos
periodos de validez solapados

sovrapporre
sovrapposizione

sovrapposizione
quantit misurata
prestito a vista
prestito a vista

status general de factura


orden de gastos generales
porcentaje de recargo
coeficiente de recargo (por gastos generales)

superposicin
rea de solapamiento
medida fija

deposito del prestito a vista


deposito del prestito a vista
Pernottamento
pagamento maggiorato
pagamento maggiorato
Sostituire.
Straordinario
Indennnit straordinario
pausa straordinaria
Conguaglio straordinario
Retribuzione dello straordinario

alojamiento
pago excesivo
pago en exceso
mtodo de impresin doble
sustituir
horas extras
autorizacin de horas extra
plus por horas extras
compensacin de horas extras
imputacin de horas extras

Determinazione dello straordinario


(Videata di) riepilogo

Resumen

Page 440

Dictionary

Lista di riepilogo
Riepilogo assenze

lista de resmenes
resumen de absentismos

sovrascrivere

sobreescribir

stima propria

estimacin propia

Stock speciale proprio

propietario
Testata

Quote
propriet

propiedad
relacin de propiedad

conto di riporto stato patrimoniale


casella postale
Attribuzione dello schema d'analisi della profitt
Schema d'analisi della profittabilit
impaccare
imballare
collo
Pacchetto
assegnazione imballaggi
gruppo colli

cuenta de arrastre de saldos de balance


apartado
asignacin del esquema de la cuenta de res
esquema de la cuenta de resultados
empaquetar
Embalar
bulto

tipo di collo
Imballaggio
materiale d'imballaggio
materiale da imballaggio
unit d'imballaggio
unit d'imballaggio
unit d'imballaggio
Peso dell'imballaggio

tipo de bulto
embalaje
material de embalaje
material de embalaje
tamao de embalaje
tamao del embalaje
unidad de embalaje
peso del embalaje
campo compactado
cantidad embalada
paquete de datos

Quantit imballata
pacchetto dati
imballaggio.
imballaggio
gruppo di imballaggi
norma per l'imballaggio
norma imballaggio
distinta colli
Materiale di imballaggio
Quantit da imballare
divieto di imballaggio in comune
Completare
Carattere di riempimento
Pagina
Cambio pagina
salto pagina
salto pagina
Visualizzazione pagine
Formato pagina
impaginazione testo
Stampante a pagine

asignacin del embalaje


grupo de embalaje

embalaje

prescripcin de embalaje
prescripcin de embalaje
lista de bultos
cantidad a embalar
prohibicin de embalaje conjunto
rellenar
carcter de relleno
salto de pgina
cambio de pgina
avance de pgina

cabecera de pgina
configuracin de pgina
lmite de pgina
impresora por pginas

Page 441

Dictionary

Cambio pagina
paging
Area di paginazione
PAI
Modulo PAI

salto de pgina
cambio de pgina
rea paging
PAI

Assenza, retribuita

absentismo pagado
antes del vencimiento

malattia retribuita
Lavoro, retribuito
fattore di verniciatura delle superfici
Rilevazione tempi entrata/uscita
Tipo tempi entrata/uscita
Pallet
sconto pallet
sconto pallet
Bolla di identificazione pallet
bolla accompagnamento pallet
tipo pallet
Paletizzazione
Dati di paletizzazione

trabajo remunerado

conformacin de pares
tipo de par
palet
descuento por palet
descuento por palet
vale de acompaamiento de palet
vale de acompaamiento de palet
tipo de palet
paletizacin

documento
Paragrafo
Attributo paragrafo
Formato paragrafo
Chiave paragrafo
corso

ventas

operazione parallela
registrazione parallela

operacin paralela
contabilizacin paralela

report parallelo
report parallelo
Report parallelo
Sequenza parallela
parametro

ottimizzazione parametro
ottimizzazione parametro
Trasmissione parametri
Record parametri

curso

informe paralelo
secuencia paralela
parmetro
grupo de parmetros
grupo de parmetros

traspaso de parmetros

tipo di parametro
Valore parametro
parametrizzazione

tipo de parmetro

precedente/superiore
Capogruppo*
casa madre
segmento superiore
Aspettativa per maternit

antepasado
sociedad matriz, compaa matriz
sociedad matriz, compaa matriz
segmento padre

Documento preacquisito
Documento parcheggiato

parametrizacin

bit de paridad
entrar de manera preliminar
entrar de manera preliminar
documento preliminar
documento preliminar

elemento strutturale
componente
parte fornita
pieza facilitada
Parte messa a disposizione (dal cliente o dal for pieza facilitada

criterio di ricerca parziale

nmero de la pieza
concepto parcial de bsqueda

Page 442

Dictionary

saldo de las piezas del perodo


material descontinuado
pezzo di produzione
valore parziale

Part-time
Dipendente part-time
pezzo fuori produzione
importo parziale
codice importo parziale
Dettaglio parziale
compensazione parziale

valor parcial

ocupacin a tiempo parcial


empleado a tiempo parcial
pieza descontinuada

desglose incompleto
notificacin parcial de etapas
configuracin parcial
notificacin parcial

Consegna parziale
Accordo sulle consegne parziali
codice di consegna parziale
codice consegna parziale
record eventi parziale
Intervallo parziale
Fatturazione per rate
chiave parziale
lista parziale
lotto parziale
Conto debiti
debiti da forniture ed attivit
posizione debito
Schema dei crediti e dei debiti
durata ammortamento
Destinatario
Beneficiario del pagamento
Committente
esecutore del pagamento
esecutore del pagamento
pagatore
pagamento
Banca trassata
Pagamento in rate
Ufficio pagamenti
pagamento in uscita.
pagamento
canone di leasing
attivit
pagamento.
pagamento.
Pagamento parziale
pallet parziale
quantit parziale di un pallet
magazzino di pallet parziali
Pagamento parziale
pagamento parziale

entrega parcial
acuerdo sobre entregas parciales
indicador de entrega parcial
indicador de entrega parcial
registro de evento parcial
intervalo parcial
facturacin parcial
clave parcial

lote parcial
cuenta de acreedores, de deudas

cuadro de deudores/acreedores
duracin de la amortizacin.
receptor
receptor del pago
ordenante
pagador
responsable de pago
pagador
pago, liquidacin
banco encargado
pago a plazos
sociedad pagadora
oficina de pago
salida de caja (pago)
pago, liquidacin
cuota de leasing
prestacin

pago parcial
palet empezado
cantidad de un palet empezado
almacn de palets empezados
pago parcial
pago parcial

factor de fraccin de ms
Stampa parziale
Quantit parziale
Quantit parziale
codice di liquidazione parziale

indicador de liquidacin parcial

Page 443

Dictionary

tasso di rimborso
liquidazione parziale del premio di fine anno
Riferimento parziale

liquidacin parcial de rappels


referencia parcial

eliminazione parziale

baja parcial

Campione parziale
Giornale avvisi di pagamento
Avviso di pagamento
importo da pagare
modalit di pagamento
regolarit dei pagamenti
Blocco pagamento
Blocco pagamento
Motivo del blocco di pagamento
Blocco di pagamento
pagamento mediante effetto
pagamento con assegno
pagamento mediante effetto

muestreo parcial
diario de avisos
aviso
importe a pagar

bloqueo del pago


bloqueo de pago
bloqueo de pago.
pago mediante efecto
pago por cheque
pago por letra

Onere da pagare

cargo (de impuestos)


cuenta de cargo (de impuestos)
comunicazione di pagamento
notificacin de pago
controllo del pagamento
control del pago
data di pagamento
fecha del pago
termine di pagamento
fecha de pago
data del pagamento
fecha de pago
Selezione parziale
seleccin parcial
estratto parziale
extracto parcial
stock parziale
stock parcial
Fabbisogno di trasferimento parzialmente soddisfa
necesidad de transporte satisfecha parcialmente
partecipante a un corso

participante de un curso
particin (CICS-DOS)

Ripartizione area di lavoro


accesso parzialmente sequenziale
partner
partner commerciale
partner
Accordo tra partner
Determinazione del partner
Schema partner
Funzione del partner
Ruolo partner
Ruolo partner

lectura parcialmente secuencial


interlocutor
socio comercial
socio
acuerdo entre socios comerciales
determinacin de interlocutor
esquema para interlocutor
funcin de interlocutor
funcin del socio comercial
funcin de interlocutor

Accordo tra partner


Contatto con un partner commerciale
Tipo di partner
catalogo dei componenti
classe dei componenti
Struttura
Distinta base
record anagrafico dei componenti
unit imballaggio pezzi

acuerdo entre socios comerciales


contacto con interlocutor comercial
clase de interlocutor
catlogo de componentes
clase de componente
estructura
lista de materiales
registro maestro del componente

debitore fattura
accreditare a
Passeggero
trasferimento del fabbisogno
password

acompaante
transferencia de necesidades
clave de acceso

Page 444

Dictionary

Intervallo della valuta retroattiva

intervalo de fecha valor antedatada

valore passato
valore consumo anno precedente
Incollare
inserire

valor pasado

Unit di aggiornamento
percorso
nome percorso

unidad de actualizacin
camino
nombre de la va de acceso
nmero de camino

Pegar
Insertar

Percorso assoluto
Percorso relativo
ispezione sulla linea di produzione
Campione
griglia

inspeccin volante
modelo
trama

effetto pagato
effetto pagato

pagar/cobrar una letra de cambio


cobrar una letra

Aumento retributivo.

aumento de sueldo

versare

pagar

Bonifico della retribuzione


Tariffa
Area contrattuale

transferencia del sueldo


tarifa
rea geogrfica

categoria
Definizione della classe retributiva
codice tariffa
Scatto di anzianit
Scatto di anzianit di servizio
livello retributivo

grupo profesional

Struttura retributiva

estructura tarifaria

Tipo di contratto

actividad empresarial

Attestazione della retribuzione


versare
pagare

certificado de salario
pagar (impuestos)

indicador de tarifa
cambio de subgrupo profesional por edad
cambio de subgrupo profesional por antigedad
subgrupo profesional

remunerar
Debiti
Debiti
Conto debiti
data di scadenza del pagamento
andamento dei pagamenti
differenza di pagamento

obligaciones, dbitos
acreedores (balance)
cuenta de dbitos
fecha de pago
desarrollo de pago
diferencia de pago

Documento di pagamento
ricevuta di pagamento
durata del pagamento

documento de pago
comprobante del pago

ciclo di rimborso
Gruppo di pagamenti
Chiave gruppo di pagamenti
regolarit dei pagamenti.
regolarit dei pagamenti.
analisi sulla regolarit dei pagamenti
Pagamento anticipato

flujo de pagos
periodicidad de los plazos (o cuotas) de amortiza
agrupacin de pagos
clave de agrupacin de pagos
historial de pagos
moral de pago
anlisis del historial de pagos
pago adelantado

Prestazione specifica
codice di pagamento

pago en especie
indicador de pago

Page 445

Dictionary

codice pagamento

indicador de pago

chiave di pagamento
riga del pagamento
elenco dei pagamenti
localit del pagamento

clave de pago

modalit di pagamento
Metodo di pagamento

va de pago
mtodo de pago

ottimizzazione metodo di pagamento


Supplemento metodo di pagamento
Avviso di pagamento.
impegno di pagamento
riscossione di cambiale
riscossione di cambiale
Corresponsione delle indennit
sdoganamento
pagamento effetto clienti

optimizacin de la va de pago
suplemento de la va de pago
notificacin de pago

pagamento rimanente

pago restante

Pagamento in acconto
anticipo
anticipo versato per un cespite

pago a cuenta
anticipo
anticipo para inmovilizado

anticipo per un investimento


ottimizzazione del pagamento
ordine di pagamento
Ordine di pagamento
procedura relativa all'ordine di pagamento
Ordine di pagamento con numero di riferimento
documento rappresentativo di pagamento
ritmo pagamenti
Periodo di pagamento
ultimo termine di pagamento

anticipo para inversin


optimizacin de la va bancaria
orden de pago
comprobante de ingreso

Data base scadenza pagamento


data di estinzione della cambiale

fecha base para plazo de pago


plazo para el pago de una letra

programma per la stampa del pagamento


programma di pagamento
promessa di pagamento
proposta pagamento
elenco proposta pagamento
Normativa retributiva

programa de impresin de documentos de pago


programa de pago

Beneficiario del pagamento


Record di pagamento

receptor del pago


registro de pago

avviso di pagamento

recordatorio de pago

Esecuzione pagamento
Esecuzione pagamento
pianificazione scadenze pagamenti
pareggio dei pagamenti

Riepilogo pagamenti
dilazione di pagamento
condizioni di pagamento
condizioni di un effetto

lista de pagos
lugar de pago
medio de pago

cobro de (un) efecto


cobro de (un) efecto
remuneracin de pluses
despacho de aduanas
pago de deudores por letra

comprobante de ingreso con nmero de


periodicidad de pago
perodo de paga
plazo de pago

propuesta de pago
lista de las propuestas de pago
rgimen de remuneraciones

norma de pago.
ejecucin de pago
ejecucin del pago
plan de fecha de pago
planificacin de fecha de pago
compensacin de pago / cobro
norma de pago
listado anexo
plazo del pago
condiciones de pago
condiciones de la letra de cambio
tolerancia de pago

Page 446

Dictionary

procedimento di pagamento
pagamenti

Pagamento, scostamento
Indennit.
sistema utilizzato per i pagamenti
indennit e ritenute

pago
operaciones de pago
medio de pago
tendencia de pago
tendencia de pago
paga diferente
devengos
devengos y deducciones
devengos distribuidos en varios aos

Conto salari
Modulo conto salari
Calcolo delle voci retributive
Classe retributiva (personale)

Calcolo della voce retributiva


Parametri per il calcolo della retrib.
sistema contabile
calcolo della retribuzione
Utente del calcolo della retribuzione
Base conteggio
Calendario conteggio
Tipo di calcolo della retribuzione
Cluster del calcolo della retribuzione
Record di gestione del calcolo della retribuzione

cuenta de salarios
formulario de cuenta de salarios
Clculo de la nmina
rea de nmina (de personal)

parmetro de nmina (de personal)


sistema del clculo de la nmina
encargado de la nmina
base de clculo de nmina
calendario de nmina
tipo de nmina
cluster de nmina
registro de gestin del clculo de la nmina
ciclo del clculo de la nmina

data della liquidazione


Driver del calcolo della retribuzione
Fogli paga
Modulo per il calcolo della retribuzione
costi accessori per salari

da de la liquidacin
driver de nmina
secciones horizontales
formulario de nmina
costes de salario adicionales

Libro paga
Blocco calcolo retribuzione con PDC
Mese del calcolo della retribuzione

resumen mensual de resultados de nmina


bloqueo de la nmina por CDP
mes de la nmina
oficina de pagos
pasado de la nmina

Storico del calcolo della retribuzione


periodo di scarico dei costi
Programma di calcolo della retribuzione
Rilevante ai fini del calcolo retr.
Risultato del calcolo della retribuzione
Regola per il calcolo della retribuzione
Schema del calcolo della retribuzione
Range di scarico costi
tipo di scarico dei costi
unit di scarico dei costi
Variante del calcolo della retribuzione
PBO
Modulo PBO
PC connection
Gruppo PC
upload dal PC

Messaggio PDC
fabbisogno di capacit con pegging
origine ordine
origine ordine
origine del fabbisogno
Identificazione dell'origine del fabbisogno
Origine del fabbisogno

perodo de liquidacin
programa de nmina
relevancia de la nmina
resultado del clculo de la nmina
regla para el clculo de la nmina
esquema de liquidacin
rea de liquidacin
clase de nmina
unidad de liquidacin
variante del clculo de la nmina
PBO
conexin con PC
upload de PC
interfase CDP
notificacin CDP
consumo punta
causante de carga
causante de la orden
causante de la orden
causante de las necesidades
referencia del causante de las necesidades
referencia del causante de las necesidades/de la
origen de la necesidad

Page 447

Dictionary

penalit contrattuale

penalizacin

Fondo pensioni

previsin profesional
ance professionnelle (Suisse)
ley sobre la previsin profesional
Procedura fondo pensioni
Assicurazione per la vecchiaia
seguro de pensiones
Numero pensione di anzianit e superstiti (CH) prestaciones por vejez y en favor de familiares
oficina de pensiones
Assicurazione anzianit/superstiti
Fondo pensione anzianit/superstiti
pensin por vejez y en favor de fami
pensionato
pensionista

quota percentuale

parte en %

incremento percentuale
limite percentuale
Grado di avanzamento

incremento porcentual

percentuale

porcentaje

split di distribuzione

porcentaje de distribucin

grado di utilizzazione
Scarico costi percentuale
percentuale

liquidacin porcentual
porcentajes

grado de terminacin

attivit
contabilit delle attivit
Valutazione del dipendente

prestacin
clculo de actividades

Tasso utilizzazione della forza lavoro

grado de rendimiento

caratteristica di un'attivit
Indicatore

caracterstica de actividad
ratio

Portafoglio attivit
pool de trabajo
Indicatore
ratio
sistema identificativo
sistema de ratios
Performance-Monitor
Prestazione d'attivit
prestacin de actividades
Tipo di frequenza
tipo de imputacin
manutenzione in funzione del rendimento
mantenimiento en funcin de la actividad
Programma di manutenzione in funzione del rendime
strategia di manutenzione in funzione del rendimeestrategia de mantenimiento en f
centro operativo responsabile
gremio ejecutor
termine di tempo
plazo
soggiorno all'estero
residencia en el extranjero
Costi marginali operativi
mtodo de costes totales
Costi marginali operativi
mtodo del total de costes
costi marginali operativi gestionali
mtodo del coste global analtico
Costi marginali operativi contabili
mtodo contable del total de costes
selezione dei periodi
delimitacin de perodos
ultimo termine di pagamento
plazo de pago
importo periodo
Periodo precedente a quello passato
inizio periodo
fase di un periodo
Differimento periodi
differimento dei periodi

desviacin de perodos
desplazamiento de periodos

Page 448

Dictionary

Programma differimento periodi


confronto teorico/effettivo dei costi di produzio
calcolo dei costi di periodo
costi riferiti al periodo
periodo di riferimento dell'estratto
ammortamento periodo
rateizzazione periodica

desplazador de periodos
control de periodos
comparacin ter./real de costes de fabric
clculo de objetos de coste por perodo
costes de perodo
perodo del extracto de informe
amortizacin del perodo
delimitacin de perodos

periodicit

periodicidad

Codice periodo
Codice periodo
Codice periodo
codice periodo
LIFO periodico

tiempo de ocupacin
Preavviso di licenziamento
ordine di periodo
vita dei crediti in essere
Parametri periodo
raster temporale
periodo di tempo

plazo de rescisin
orden peridica
tiempo de mora
parmetro de perodos
cuadro de tiempo
cuadro de tiempo

registrazione periodica
fabbisogno periodico
schema dei periodi
Schema periodi

contabilizacin peridica
necesidades del perodo
retcula del perodo
retcula del perodo

tipo periodo
grandezza periodo
periodicit
intervalli di tempo
periodo reporting
valutazione periodi
versione periodica
Modello di turnazione.

periodo de anlisis
clase de perodo
tamao de perodo
periodicidad
cuadro de tiempo
periodo del informe
versin del perodo
plan de horario de trabajo por perodos
fenmenos de fluctuacin

fine del periodo


rateizzazione periodica
conteggio finale

delimitacin de perodos
liquidacin final

chiusura del periodo

cierre del perodo

liquidazione dei periodi


Condizione specifica per un periodo
Area di validit
attribuzione periodi
Imputazione periodica
Accordo periodico

liquidacin de perodos
condicin peridica
sector de validez
asignacin de periodos
imputacin por perodos

Fatturazione periodica

facturacin peridica

consolidamento periodico
Consolidamento periodico in un esercizio

consolidacin peridica
consolidacin peridica

Page 449

Dictionary

Controllo periodico

inspeccin peridica

inventario a scadenza fissa

inventario en da fijado

fattura periodica
codice fattura periodica
numero fattura periodica
Manutenzione periodica (degli impianti)
richiesta periodica di manutenzione

facturacin peridica
indicador de facturacin peridica
mantenimiento peridico
solicitud peridica de mantenimiento
operaciones peridicas

compilazione periodica richiesta di offerta


Analisi periodica del risultato
Conteggio periodico
Scarico dei costi periodici

delimitacin peridica
liquidacin peridica
liquidacin peridica

Prezzo periodico di compensazione


aggiornamento periodico
richiesta di offerta periodica
Pagamento straordinario periodico
Periodicit
deteriorabile

grabacin acumulada peridica


peticin de oferta peridica
paga extra peridica
periodicidad
perecedero

nentes d'une nomenclature

Memoria a sola lettura

residencia permanente
memoria slo de lectura

Rapporto di lavoro, a tempo indeterminato

relacin laboral por tiempo indefinido

stringa di autorizzazione
Permesso
Tipo di permesso
numero di licenza

permiso
nmero de licencia

inventario a scadenza fissa permanente


inventario rotativo
inventario permanente causa uscita magazzino inventario permanente en bas
inventario permanente causa immagazzinamentoinventario permanente en base
inventario permanente causa celle vuote
inventario
inventario permanente
inventario permanente
persona
persona

Status dipendente.

grupo de personal

utente
Responsabile
utente presso il cliente

especialista
responsable

catgories de personnes

richiedente
utente

contribuyente
solicitante
encargado, auxiliar

Responsabile del centro di lavoro


Qualifica.

responsable del puesto de trabajo


rea de personal

addetto alla contabilit


Dati personali

encargado contable
datos personales

Page 450

Dictionary

importe personal libre de impuestos


Pianificazione del servizio, individuale
piano di turnazione personale

programmazione del personale


Area Risorse Umane
Valutazione quantitativa e trend
Regola per il calcolo della retribuzione
Schema di calcolo (personale)

Allocazione dei costi del personale


Pianificazione dei costi del personale
costi del personale
costo del personale
Codice paese per il personale
sviluppo del personale
pianificazione dello sviluppo del personale
provvedimento amministrativo
Spese personale
Dossier dipendente
riduzione del personale
Gestione delle Risorse Umane.
codice identificativo dipendente
Sostituzione del C.I.D.
Referente Risorse Umane
collocazione del personale
Pianificazione delle Risorse Umane
prospetto del personale
Valutazione

plan personal de turnos


parte de la pensin libre de impuestos
disponibilidad del personal
divisin de personal
regla para el clculo de nmina
esquema de nmina (de personal)

control de recursos humanos


asignacin de costes de personal
gastos de personal
costes de personal
agrupacin de pases - personal
desarrollo del personal
planificacin del desarrollo del personal

gastos de personal
acta de personal
grupo de personal
reduccin de plantilla
nmero de personal
suplencia con indicacin de nmero de personal

asignacin del personal


planificacin de recursos humanos

calificacin
procedimiento de apreciacin
Raggr. sedi per tipo assenza/presenza
agrupacin de las SDP p
Raggruppamento sedi per la pianif. dell'orario la agr
Raggr. sedi per voce retributiva primaria
agrupacin de las SDP para CC-nmina prima
our catgorie de remplacement/perma
agrupacin de las SDP para cla
Raggr. sedi per tipo quota tempo
agrupacin de las SDP para tipo de conti
Raggr. sedi per rilevazione presenze
agrupacin de las SDP para entrada de tiempos
Raggr. sedi per tipo assenza/presenza
agrupacin de las SDP p
Raggr. sedi per pianif. posti lavoro
agrupacin de las SDP para plan de horario de tra
Struttura del personale
estructura de personal
Sede.
subdivisin de personal
Raggruppamento delle sedi
agrupacin de las subdivisiones de personal

persone computabili
nt des catgories de temps
petrolio

petrleo

industria prodotti petroliferi


trattamento dei prodotti petroliferi
tassa sui prodotti petroliferi
gestione tasse sui prodotti petroliferi
tasto funzione.
Attribuzione funzioni ai tasti funzione
Pseudoassemblaggio
pseudoassemblaggio
Numero di modifica fittizio

industria de productos petrolferos y derivados

fase

fase

impuestos sobre el petrleo y sus derivados


gestin de impuestos sobre productos petrolferos
tecla PF
definicin de teclas PF
conjunto ficticio
conjunto ficticio
nmero de modificacin ficticio

efecto fsico

Page 451

Dictionary

colonna fisica
ammortamento in base all'utilizzo
visita di leva
Inventario
inventario fisico
inventario .
Codice blocco inventario
codice blocco inventario
Conteggio inventario
Dati inventario
Documento inventario
Documento inventario
storia inventario
Storico inventario
record storia inventario
Codice inventario
elenco inventario
gestione inventario
procedimento d'inventario
elenco proposta inventario
Riconteggio inventario
statistica inventario
Stato inventario
tipo stock inventario

columna fsica
base de datos fsica
amortizacin en funcin de la utilizacin
inventario, koerperliche bestandsaufnahme
inventario fsico
inventario
indicador de bloqueo de inventario
indicador de bloqueo para inventario
recuento de inventario
datos de inventario
documento para inventario
documento para inventario
historial de inventario
historial del inventario

lista de inventario
gestin de inventario
proceso de inventario
lista de propuesta para inventario
recuento de control de inventario
estadstica de inventario
status de inventario

valutazione inventario fisico


vita tecnica
pagina stampata

stock fisico
elenco approntamento materiali
Articolo lista picking
Marcatura di selezione
Punto picking
prelevare
prelevare
Tempo di prelievo e imballaggio
Luogo di approntamento
prelievo.
Picking
Ubicazione picking
Ubicazione picking
picking da cella fissa
Indice picking
indice di raggruppamento
codice picking
Picking secondo la quantit
elenco picking
lista di prelievo
lista di prelievo collettiva
magazzino picking
Magazzino di prelievo
determinazione magazzino picking
Numero di prelievo
tecnica di picking
processo picking
Quantit di prelievo
Ordine di prelievo
sequenza picking
tecnica di picking
ritiro

categora fsica
vida til tcnica
pgina impresa
lnea fsica
stock fsico
instrucciones de produccin
lista de puesta a disposicin de materiales
puntos orientativos

efectuar el picking
tiempo de preparacin
lugar de puesta a disposicin
picking
picking

picking a partir de ubicaciones fijas


ndice de picking
indicador de picking
lista de picking
lista de picking
lista de picking colectiva
almacn de picking
almacn de picking
determinacin del almacn de picking
nmero de picking
tcnica de picking
cantidad de picking
orden de picking
secuencia de picking
tcnica de picking
recogida

Page 452

Dictionary

ritiro mediante il cliente stesso


Ritiro dei vuoti a rendere
ritiro resi

recogida de mercancas por el cliente


recogida de envases/embalajes en prstamo
recogida de devoluciones

apparecchio

dispositivo

Area del cottimo


pagamento a cottimo
Retribuzione a cottimo
piggybacking

destajo
piggybacking

asignacin de patillas

canale di comunicazione
pipeline

canal de comunicacin
pipeline

gestione pipeline

gestin pipeline
material pipeline
material pipeline

toma pipeline
toma pipeline

de sortie d'article pipeline


aumento
Pixel
file pixel

ascensin, elevacin, inclinacin


pixel
fichero de pixel
plaza en un curso

impartire un ordine
decimali
immagazzinare
immagazzinare
luogo di nascita

decimal
almacenar
almacenar
lugar de nacimiento

posto di carico
Luogo di carico
regione produttrice
Sede

lugar de carga
lugar de carga
regin de fabricacin
centro de produccin

Carattere riserva-spazio

reserva-espacio
prctica

Immagazzinamento
Immagazzinamento

reincorporacin
almacenamiento
pasante

Ciclo
base di pianificazione.
pianificare preventivamente

concepto
plan
valor inicial
planificar previamente

programmare (MRP)

destinar a envo

Periodo di pianificazione
record di pianificazione

perodo plan
registro plan
versin de planificacin
estndar de planificacin

standard di pianificazione
Stato della pianificazione

Page 453

Dictionary

Variante di pianificazione
variante di pianificazione
variante di pianificazione
Variante di pianificazione
Versione di pianificazione
Versione di pianificazione
Versione di pianificazione
Versione di pianificazione
pianificare
Pianificato/effettivo
confronto pianificato/effettivo
confronto dati pianificati/dati effettivi
costi pianificati/effettivi
codice pianificato/effettivo

variante de plan
variante del plan
variante de plan
variante del plan
versin de planificacin
versin plan
versin de plan
versin previsional
destinar a envo

programmato (MRP)
Pianificato
Pianificato
contabilizzazione pianificata
pianificazione ratei e risconti
piano di attivit
Attivit pianificata
attivit pianificata
Tariffa pianificata
importo per il cash management
Importo previsto
importo pianificato
investimento progettato
investimento pianificato

dispuesto
planeado/a (una operacin)
planificado
imputacin prevista
periodificacin prevista (rk)
plan de actividades
actividad planificada
actividad prevista
tarifa plan
importe de previsin
importe de previsin
importe previsto
inmovilizado en proyecto
inmovilizado proyectado

consumo pianificato
Consumo pianificato
Costi di produzione pianificati
andamento dei costi pianificati
costi pianificati
Costi pianificati
Posizione pianificata del contatore
accredito pianificato
numero progressivo di consegna pianificato
numero progressivo di consegna pianificato
Valuta cash management
Data prevista
data pianificata inventario

consumo plan
consumo planificado
costes de fabricacin previstos
evolucin de los costes plan
costes plan
costes previstos

Costi indiretti d'acquisto pianificati


tempo di consegna pianificato
fabbisogno dipendente pianificato

costes indirectos de adquisicin planificados


plazo de entrega previsto

comparacin plan/real
comparacin plan/real
costes plan/real

abono plan
cifra de progresin prevista
cifra de progresin prevista
moneda de tesorera
fecha de tesorera
fecha de inventario prevista

fecha de fin de planificacin


fabbisogno indipendente pianificato
fabbisogno indipendente pianificato
Data conteggio inventario pianificata
Partite pianificate
Voci promemoria

necesidades primarias previsionales


necesidades primarias planificadas

Perdita pianificata

prdida planificada

partida plan
apunte estadstico

manutenzione pianificata
mantenimiento programado
richiesta da richiamo programma di manutenzione
solicitud (desde llamada) del plan de mantenimien
anagrafico piano
Ordine pianificato
Profilo dell'ordine pianificato
produzione pianificata

orden previsional
perfil de orden previsional
produccin prevista

Page 454

Dictionary

Retribuzioni teoriche
registrazione del piano
Prezzo pianificato
calcolo iterativo del prezzo pianificato
Approvvigionamento previsto
Costi di produzione pianificati
quantit pianificata
entrate pianificate
entrate pianificate
Inquadramento salariale
richiesta prevista
fabbisogno pianificato
realizzazione del fatturato pianificato
Scarto previsto
scarto previsto

devengos tericos
contabilizacin plan
precio plan
clculo iterativo del precio planificado
costes de fabricacin previstos
cantidad prevista
entrada prevista
entrada planificada
remuneracin terica
necesidades previstas
cumplimiento del volumen de negocios previsional
rechazo planificado
rechazo previsto
cantidad de rechazo prevista

posicin de servicio planificado


Periodo conteggio pianificato
dati statistici teorici
cifre statistiche teoriche
stock planificado
Tempi teorici di entrata/uscita
valore pianificato
valore pianificato
valore pianificato
Prelievo pianificato
data prelievo pianificata

par terico
valor previsto
valor de planificacin
valor plan
toma planificada
trabajo terico

ora lavorativa teorica


Orario di lavoro teorico
Formazione del valore pianificato
Formazione del valore pianificato

horario de trabajo terico


creacin de valores plan
formacin de valores plan
comparacin plan/real

Profilo dell'addetto alla pianificazione


Pianificazione
pianificazione
pianificazione preliminare
Help di pianificazione

perfil del planificador


previsin
planificacin
preplanificacin
ayudas de planificacin

pianificabile
Caratteristica di pianificazione
codice blocco di pianificazione
Tavola di pianificazione
distinta base di pianificazione

planificable
propiedad plan
indicador de bloqueo de planificacin
panel de planificacin
lista de materiales de planificacin

dati pianificati
dati di pianificazione
dati pianificati
giorno selezionato per il cash management
Documento di pianificazione
Elemento di pianificazione

datos plan
datos plan
datos planificados
da de la previsin
documento plan
elemento de planificacin
fichero para peticin de planificacin
peticin de planificacin
planificacin de calendarios

nota di pianificazione
pianificazione a calendari diversi

s besoins individuels client


Gruppo cash management e forecast
gruppo cash management

orizzonte di pianificazione

grupo de previsin

jerarqua de planificacin
horizonte de planificacin
identificacin de planificacin

Page 455

Dictionary

codice di pianificazione

indicador de planificacin

intervallo di pianificazone
dati di riferimento sul piano finanziario
Layout di pianificazione
Layout di pianificazione
Livello cash management e forecast
livello di cash management
livello del piano
livello di pianificazione
elenco di pianificazione

tiempos
datos clave del plan financiero
layout de planificacin
layout de planificacin
nivel de tesorera
nivel de tesorera
nivel de planificacin
nivel de planificacin
listado de planificacin
material de preplanificacin

Forma di pianificazione
oggetto di pianificazione
Pianificazione delle risorse
parametri di pianificazione
Parametro di pianificazione
Periodo di pianificazione
intervallo di pianificazione
Periodo di pianificazione
Divisione di pianificazione della manutenzione

modo de planificacin
objeto de planificacin
planificacin de contratacin
parmetro de planificacin
parmetro de planificacin
periodo plan
periodo de planificacin
perodo de planificacin
centro de planificacin del mantenimiento
centro de planificacin

Profilo di pianificazione

perfil plan

record di pianificazione
record piano
rapporto di pianificazione

registro plan
registro de planificacin
planificacin de las necesidades

esecuzione della pianificazione


s besoins en composants (MRP)

proceso de planificacin
clase de ejecucin de planificacin

volume di pianificazione
periodo di pianificazione

alcance de la planificacin
seccin de planificacin

Set di pianificazione

set de planificacin

Origine

origen

Struttura pianificata
Tavola di pianificazione

orizzonte fisso di pianificazione


tools di pianificazione
tipo di cash management
tipo di pianificazione
tipo pianificazione
Tipo di pianificazione

estrategia de planificacin
estructura plan
tabla de planificacin
panel de planificacin
tabla de planificacin grfica
tabla de planificacin

horizonte de planificacin fijo


clase de documento de tesorera
clase de plan

unidad de planificacin
pianificazione in base a formule
Valore pianificato
variazione della pianificazione
Esercizio pianificato

planificacin en base a frmulas


valor planificado

intervallo di pianificazione
esercizio di pianificazione

perodo de planificacin
ao de planificacin

succursale
divisione

centro
centro

ao de planificacin

Page 456

Dictionary

immobilizzazione tecnica.
mobili ed attrezzature

sistema decentrato di controllo dell'ordine


acquisizione dati interni
impiantistica
pompieri della divisione

maquinaria
mobiliario y enseres

captura de datos de produccin


jefe del servicio tcnico
construccin de instalaciones

ferie aziendali.
ID divisione (stabilimento)
succursale di MRP

carnet de identificacin de la empresa


centro gestor, sucursal gestora

Chiave divisione
Sede
manutenzione degli impianti

clave de centro
centro de produccin
mantenimiento

pianificazione della manutenzione degli impianti planificacin del mantenimiento


Progetto di manutenzione
jefe de planta
jefe de planta
ordine della succursale

orden de traslado (a centro)

localit di lavoro

seccin de una empresa


servicio de seguridad de la empresa
impiego divisione
utilizacin en el centro
stock divisione
stock de centro
Rilevamento del calcolo dei costi della divisione traspaso del clculo del coste por centros
Piattaforma
Test piattaforma
controllo di plausibilit
Limite di plausibilit

numero della particella catastale

verificacin de plausibilidad
lmite de plausibilidad
pignoracin

pignorante
nmero de parcela
elemento de estructura PM

Cambio in vigore al momento dell'ordine d'acquisttipo de cambio del pedido


Metodo POC
Punto nodale
punto d'intervento

mtodo POC
nodo
punto de accin, actuacin

Luogo di partenza

lugar de salida
lugar (de ejecucin) de prestacin

Puntatore mouse
puntatore
valore punteggio

fenmenos de situacin
puntero
puntero
valor puntual

Page 457

Dictionary

prezzo politico

precio poltico

pool di carico
Pool
lavoro inevaso
pool layer
pool layer

cola de espera/carga
pool
provisin; existencias; stocks

nivel pool
lavoro inevaso
stock

provisin de trabajo
provisin de trabajo
valoracin pool LIFO

Tabella pool
Pooling of interests
riepilogo ordine d'acquisto
Metodo del pooling of interests
Finestra di dialogo
popolazione
Popolazione

Porta

tabla pool
pooling de intereses
agrupamiento de pedidos
mtodo de pooling de intereses
ventana de dilogo
poblacin
poblacin base
dgito de control ESR
datos ESR
nmero ESR
procedimiento ESR
nmero de referencia ESR
nmero de usuario ESR
nmero de participante ESR
puerta (de entrada/salida)
puerta

Porto d'imbarco

puerto de embarque

trasferire
trasferire
Portabilit

transportar
transportar
portabilidad

Procedimento ESR
Numero partecipante ESR
Numero partecipante ESR

Sviluppo stock
Grafico Portafoglio
Grafico Portafoglio
Stock

stock

Adattamento

transporte

costi parziali
formato verticale

costes parciales
formato vertical

Posizione

posicin

Page 458

Dictionary

Posizione
sede
Descrizione della posizione
Gerarchia delle posizioni
posizionare il cursore
importo di differenza positivo
Eccesso saldo orario flessibile
stock eccedente

posicin
funcin

posicionar (cursor)
indicador de posicionamiento
diferencia positiva
sobrepaso del saldo de horario flexible
excedente de stock

Acquisizione automatica positiva


possibile obbligazione di regresso
Input possibili
Tasto dei valori possibili
registrare
Registrare successivamente
registrare (movimento merci)
Registrare al lordo

entrada positiva

registrazione netta

contabilizacin de importe neto


contabilizar a cuenta
contabilizar directamente
contabilizar en un perodo anterior

registrare automaticamente
Registrare (in un periodo precedente)
Registrare
correggere le differenze inventario
stornare (differenze inventario)
attivazione successiva
elaborazione successiva della fattura

Entradas posibles
pulsador para valores posibles
Contabilizar
postcontabilizar
eliminar (de una cuenta)
contabilizar importes brutos

contabilizar
eliminar (diferencias de inventario)
postactivacin
tratamiento posterior de facturas

quantit da stornare
poste e telecomunicazioni
assegno postale
conto corrente postale
numero conto assegno postale
numero assegno postale
ufficio postale
numero ufficio postale per assegni
rimessa tramite assegno postale
codice di avviamento postale
numero conto corrente postale
numero conto postale
ufficio conti correnti postali
numero dell'ufficio postale

bonifico postale
Entrata merci registrata
caratteri cubitali
Registrazione
Registrazione successiva
registrazione lorda
Registrazione "netto"
registrabilit
registrabilit
Possibilit di registrazione
area di contabilit
oggetto da contabilizzare

Blocco di registrazione
blocco sulle registrazioni
Giroconto
Istruzione di modifica
verifica della registrazione
dati di registrazione
dati contabili

cheque postal
cuenta corriente postal
nmero de la cuenta corriente postal
nmero de cheque postal
oficina postal
transferencia por cheque postal
cdigo postal
nmero de cuenta de giro postal
nmero de cuenta corriente postal
oficina de giro postal

transferencia postal
con salida de mercancas contabilizada
contabilizacin
contabilizacin posterior
contabilizar importes brutos
contabilizacin de importe neto
posibilidad de contabilizacin
contabilizable
posibilidad de contabilizacin
objeto de imputacin
liberacin para contabilizacin
liberacin para contabilizacin
bloqueo de contabilizacin
bloqueo de contabilizacin
traslado
instruccin de traspaso
control de contabilizacin
datos de contabilizacin
datos contables

Page 459

Dictionary

acquisizione dei dati contabili


data contabile

registro de los datos contables


fecha de contabilizacin
contabilizar amortizaciones
caratteristica di contabilizzazione
caracterstica de imputacin;
schema contabile
mtodo de contabilidad
documento di registrazione
documento de contabilizacin
Ritmo dell'esecuzione
ritmo de ejecucin
registrazione lorda
contabilizar importes brutos
Chiave contabile
clave de contabilizacin
codice contabile
clave de contabilizacin
codice contabile per il pareggio
clave de contabilizacin para la compensacin
tabella codici contabili
tabla de clave de contabilizacin
Livello di contabilizzazione
nivel de imputacin
Riga di registrazione
apunte contable
identificazione righe contabili
identificacin de apunte contable
schema contabile
mtodo de contabilidad
mese contabile
ms contable
Registrazione "netto"
contabilizar importes netos
registrazione contabile dell'eliminazione dei ces contabilizacin de (una) baja de inmovilizado
registrazione contabile dei costi
contabilizacin de costes
registrazione dei costi
contabilizacin de costes
registrazione di un anticipo
contabilizacin de (un) anticipo
eliminazione automatica delle differenze in centeeliminacin de las diferenci
storno da stock lavorazione conto terzi
periodo contabile
perodo contable
definizione periodi contabili
definicin de perodos contables
Procedimento di registrazione
mtodo de contabilizacin
Procedimento contabile
operacin de contabilizacin
procedimento di registrazione
procedimiento de contabilizacin
record di registrazione
registro contable
Regola di scarico dei costi
norma de liquidacin
regola contabile
regla de contabilizacin
regole di contabilizzazione
regla de imputacin
costante di modifica della stringa di registrazio cdigo de agrupamiento de reglas de co
tabella stringhe di registrazione
tabla de reglas de contabilizacin
estratto delle registrazioni contabili
extracto de contabilizacin
string di registrazione
string de contabilizacin
Test di registrazione
testo contabile
texto de la contabilizacin
Registrazione in un periodo precedente
contabilizacin en un perodo anterior
Registrazione in un periodo precedente
contabilizacin retroactiva
Registrazione su conto clienti
contabilizacin con saldo deudor
Registrazione spese
contabilizacin de gastos
Registrazione record intermedio
contabilizacin de tipo de almacn intermedio
scrittura conti di generale
grabacin de cuentas de mayor
registrazione su un periodo contabile valido
contabilizacin por periodos
Registrazione su conto fornitori
contabilizacin con saldo acreedor
totale registrato
total contabilizado
Procedimento contabile
operacin de contabilizacin
tipo di registrazione
clase de contabilizacin
Registrazione automatica
contabilizacin automtica.
Ripristinare
postergar
Imposta Nelux
impuesto Nelux
richiesta in sospeso
solicitud aplazada
elaborazione successiva
tratamiento posterior
programa para procesamiento posterior
Contenuto di sostanza attiva
contenido de sustancias activas
potenziale
potencial
valutazione del potenziale
valoracin de potenciales

rendimento
pieni poteri
procura

potencia motriz
potencia
poder
poder general

Calendario di pianificazione PP
calendario de planificacin PP
sistema di pianificazione e controllo della produ
parte mancante.
faltas
preassemblaggio

Page 460

Dictionary

calcolare preventivamente
data valuta postdatata
ripartizione preliminare
ripartizione preliminare costi fissi

precalcular
fecha valor posdatada
distribucin previa
predistribucin de costes fijos

record storico sviluppo prezzo


preimpostare
Preiscrivere
preiscrizione
Lista delle preiscrizioni
metodo di sequenzializzazione
Documento precedente

asignacin previa
marcar
reserva anticipada

data valuta postdatata


data valuta anticipata
... precedente
Oggetto precedente

fecha valor posdatada

preparato
prefabbricazione
preferenza
importo preferenza
trattamento preferenziale per i fabbricanti di Be
codice agevolazione
codice agevolazione

confeccionado
prefabricacin
preferencia
importe de preferencia

grafo de vectores
documento anterior

predecesor
predecesor
mantenimiento predictivo

indicador de preferencia
indicador de preferencia

quota preferenza
percentuale preferenza

porcentaje de preferencia

Profilo richiesto
regolamentazione delle agevolazioni
specifica agevolazione

regla de preferencia
lista de preferencias

contratto preferito
cliente agevolato

contrato preferente
cliente privilegiado

contratto quadro richiesto

visionnement prfrentielle
piano consegna preferito

fornitore preferito
effettuare un prefetch

opcin preferente para aprovisionamiento


plan de entregas preferente
fuente de aprovisionamiento preferente

proveedor preferente
preseleccionar
clculo de rentabilidad

precedente
esame preliminare di autorizzazione
bilancio preliminare

verificacin preliminar de autorizacin


balance bruto

Correzione preliminare
nastro di correzione preliminare
calcolo preventivo dei costi

correccin previa
cinta de correccin previa
preclculo de costes (costes analticos)

Acquis. preliminare spese di trasferta


vincoli preliminari dei mezzi finanziari
fattura preliminare

preasignacin de fondos
factura preliminar

Page 461

Dictionary

lead time preliminare


lead time

tiempo de adelanto

ordine d'acquisto preliminare


periodi d'origine
stadio preliminare
Pianificazione

pedido previo
perodos de adelanto
fase preliminar
preplanificacin

Registrazione preliminare documento


preacquisizione di fattura
Preacquisizione fattura
prodotto iniziale

entrada preliminar de documentos


entrada preliminar de facturas
entrada preliminar de facturas
producto semielaborado o primario
nota preliminar
factura preliminar
preparacin previa
transporte previo
procedimiento de precarga

fattura preliminare
trasporto preliminare
procedimento di precaricamento
premio
Funzione premio
Codice modifica premio
Retribuzione premio

funcin primas
modificador de primas
salario con prima
contribuyente
fondo de garanta

Registro valori ammessi al fondo di garanzia

premio anticipato
Ratei e risconti (attivi e passivi)
Azioni preliminari al consolidamento
compilazione di bilancio
Videata di preparazione
creare
Determinazione ratei e risconti (attivo)

cheque prenumerado
rappel por adelantado
partidas de ajustes por periodificacin
preparativos para la consolidacin
confeccin del balance
pantalla preparatoria
crear
ajuste por periodificacin de gastos anticipados

affrancatura

franqueo

programma di inizializzazione
Costi di avviamento
Requisiti
prescritto dalle leggi doganali

preprocesador
costes preliminares
condicin previa

preselezione

preseleccin

valore in contanti

valor efectivo
concepto de valor efectivo
presentar una letra (al cobro)
insercin
gastos de presentacin
categora de presentacin

classificazione

Strato di presentazione
Lista di presentazione
elenco degli effetti da presentare
Presentation server
presentazione per l'incasso alla banca
Presentazione alla banca
presentazione di un effetto allo sconto
banca per l'incasso dell'effetto
beneficiario
Valore prefissato

lista de presentacin de efectos


lista de presentacin de letras

presentacin al banco
presentacin al banco
presentacin de efectos (al banco)
banco de presentacin
remitente
presidente de la junta directiva

Costi di prevenzione

costes de prevencin de defectos

Page 462

Dictionary

Costi di prevenzione
manutenzione preventiva degli impianti
manutenzione
pacchetto di manutenzione
programma di manutenzione
strategia di manutenzione
manutenzione preventiva

costes de prevencin
mantenimiento preventivo
mantenimiento
paquete de mantenimiento
plan de mantenimiento preventivo
estrategia de mantenimiento
mantenimiento preventivo (usando planes de manten

visita medica preventiva


pronostico

reconocimiento preventivo
previsin

fondo d'ammortamento
Datore di lavoro precedente
esercizio precedente
Indietro 1/2 pagina
Posizione precedente
mese precedente

amortizacin hasta la fecha


empresa anterior
ejercicio anterior
Retroceder media pgina
Posicin anterior

Pagina precedente
periodo precedente
periodo precedente
Videata precedente

Pgina anterior

Acquisizioni relative ad esercizi precedenti


anno precedente
saldo esercizio precedente
correzione dei prezzi

inmovilizados antiguos.
ao, ejercicio anterior
saldo del ejercicio anterior
correccin de precio(s)

Prezzo competitivo

ventaja (en materia) de precio

base prezzo
comportamento del prezzo
settore contabile riferito al prezzo
modifica prezzo
Modifica prezzo
verifica prezzo

comportamiento de precios
divisin determinante del precio
modificacin de precio(s)
modificacin de precio
verificacin de precios

Lista confronto prezzi


parte del prezzo
componente del prezzo

comparacin de precios
componente de precio
componente de precio

controllo del prezzo


codice controllo prezzo
codice controllo prezzo
variabile di controllo del prezzo
curva dei prezzi
differenza di prezzo
differenza di prezzo
conto differenze prezzo
Conto per scostamenti di prezzo
registrazione differenza prezzo

Utile da cambio

control de precios
indicador de control de precio
indicador para control de precios
variable de control de precios
curva de precio
diferencia de precio
diferencia de precio(s)
cuenta para diferencias de precio
cuenta de diferencias de precio
contabilizacin de diferencias de precios
precio EAN
precio EAN
fecha de entrada en vigor de precios
elemento de precio
clusula para ajuste de precios
lmite inferior del precio
beneficio sobre el cambio

Gruppo prezzi
andamento del prezzo
andamento dei prezzi
andamento dei prezzi

grupo de precios
historial de precios
historial de precios
historial de precio(s)

data entrata in vigore del prezzo


elemento prezzo
clausola della scala mobile dei prezzi

Imagen anterior

Page 463

Dictionary

record andamento prezzo


Indice prezzo
livello del prezzo
listino prezzi
tipo di listino prezzi
perdita sul tasso di cambio

registro de historial de precios


ndice de precios
nivel de precios
lista de precios
tipo de lista de precios
prdida de cotizacin (de cambio)

controllo prezzo
lista controllo prezzo
origine prezzo

supervisin de precios

prezzo singolo

precio unitario

Codice stampa prezzo


Codice stampa prezzo
unit di misura del prezzo

cantidad base para precio

origen del precio

valutazione prezzo
prezzo minimo
riduzione del prezzo
riduzione di prezzo
data riferimento prezzo

valoracin de precios

rivalutazione del prezzo


Rischio del prezzo

revaloracin de precios

scala dei prezzi


fissazione del prezzo
Simulazione prezzo

escala de precios
fijacin de precios
simulacin del precio

struttura del prezzo

estructura de precio(s)

unit di prezzo
unit di prezzo
Unit di misura prezzo

unidad de precio
cantidad base (precio de compra)
unidad de cantidad para precio

data di validit del prezzo


periodo di validit del prezzo
scostamento prezzo
Scostamento di prezzo
scostamento di prezzo
costi effettivi depurati dagli scostamenti di pre

fecha de validez del precio


perodo de validez del precio
desviacin de precio
desviacin de precio
desviacin econmica
costes reales sin desviaciones econmicas
relacin precio-servicios
escalado de precios en funcin de la cantidad
escalado de precios en funcin de la cantidad
determinacin de precio(s)
determinacin del precio

Scaglionamento prezzo-quantit
scaglionamento prezzo/quantit
determinazione del prezzo
determinazione del prezzo
Analisi del prezzo
condizione di prezzo
condizioni prezzo

rebaja
rebaja
fecha de referencia del precio

data di imposizione del prezzo

anlisis de precio
condicin para la fijacin del precio
condiciones de precios
indicador de control para la determinacin del pr
fecha (de fijacin/determinacin) de precio
fecha de determinacin del precio
fecha de fijacin de precio(s)

elemento di prezzo

elemento de precio

Data prezzo

Livello prezzo
nivel de precio
schema di calcolo dei costi
esquema de clculo.
Materiale di riferimento per la determinazione de material determinante del precio
Elenco delle condizioni
lista de condiciones

Page 464

Dictionary

scala dei prezzi


schema calcolo costi
Tipo di determinazione del prezzo
variante della determinazione prezzo
distinta base primaria
Carriera principale
calcolo dei costi primari
calcolo dei costi primari.
centro di costo principale.
stratificazione dei costi primari
Voce di costo primaria
Costi primari
prima scrittura
chiave primaria
Chiave primaria
Lingua principale
equipment primario
prima scrittura
processo principale
tempo principale

classe di pericolosit primaria


etichetta rischi primari
Tabella primaria
Finestra primaria
Controlling dei costi imputabili direttamente
debitore principale

Principio della media


principio del valore minimo
stampa
Stampare
Area di stampa
catena di stampa
classe editing
Classe di editazione
controllo stampa
Carattere di controllo stampa
Editazione stampa
formato stampa
funzione stampa
codice stampa
avvio stampa
layout stampa
immagine di stampa
Parametro di stampa
parametri di stampa
Anteprima di stampa
priorit di stampa

comando di stampa
stampare
stampare.
riga di stampa
pagina stampata
Stampante
controllo di avanzamento
nome della stampante
driver stampante

escala de precios
esquema de clculo
valor parcial de condiciones
clase de determinacin de precio
variante para la determinacin de precio(s)

contabilidad de costes primarios


clculo con detalle de los costes primarios
centro de coste principal
estratificacin de costes primarios
clase de coste primaria
planificacin de costes primarios
costes primarios
contabilizacin de referencia
clave primaria
clave primaria
equipo primario
contabilizacin de referencia
proceso principal
tiempo principal

ventana primaria
Controlling de costes individuales

contrato marco principal


principio de promedio
principio del valor mnimo
impresin
Imprimir
cadena de impresoras
clase de edicin
clase de edicin
control de impresin
carcter de control para impresin
formateo de la impresin
formato de impresin
funcin de impresin
indicador de impresin
activacin de la impresin
peticin de impresin
formato de impresin
parmetros de impresin
parmetros de impresin
visualizar impresin
prioridad de impresin
perfil de impresin
programa para impresin
solicitud de impresin
Imprimir
salida en impresora
lnea de impresin
pgina impresa
impresora
control de avance
nombre de la impresora
driver de impresora
tabla de emplazamientos

Page 465

Dictionary

Stampa sollecito
Stampa sollecito
compilazione ORDACQ
output su stampante

stampa di ripetizione

impresin del plan de entregas


impresin de reclamaciones
impresin de reclamaciones
salida de impresin
impresin de modificaciones
impresin de modificaciones
reimpresin

derecho privado

Fattura pro-forma
fattura proforma

factura pro-forma
factura proforma

pro rata temporis


pro rata temporis

pro rata temporis


pro rata temporis

riduzione del carico su base probabilistica


distribuzione di probabilit
Probabilit di accettazione
Probabilit di rifiuto
Periodo di prova

deducir intereses
distribucin de la probabilidad
probabilidad de aceptacin
probabilidad de rechazo
grado de fiabilidad
perodo de prueba

fase della procedura


Flusso di processo
provvedimento
procedura
schema
modello procedure

proceso
medida (a tomar)
procedimiento
esquema
Estrategia de implementacin
utilizacin de(l) esquema

ricavo di eliminazione
Processo.
esecuzione..
processo di produzione
procedimento.
Operazione
operazione
Procedimento
Elaborare una sessione

ingresos por baja


proceso (procedimiento)
proceso (procedimiento)
procedimiento
procedimiento
actividad
operacin

Capacit produttiva

capacidad de proceso
ndice de capacidad de proceso

procesar juego de datos

gestin del proceso

tasso di costo del processo


process costing
ul des donnes de process

Flusso di processo

proceso del precio interno


clculo de coste unitario por producto

proceso

Page 466

Dictionary

elaborare in background
elaborazione in foreground

proceso operacional
proceso subordinado
proceso visible

Controllo processo (produttivo)

inspeccin de proceso

produzione di processo

fabricacin por procesos

Organizzazione del procedimento


conforme al processo

conforme al proceso de produccin

Testi procedimento

Elaborare
elaborare,
Rappresentazione conforme al processo
Organizzazione del procedimento
orientato al processo
comunicazione interprocessuale
Controllo esecuzione
evasione
Blocco di elaborazione
Classe di elaborazione
codice di elaborazione
Gestione esterna delle prestazioni di servizio
Logica di controllo
Modo di elaborazione
Modo di lettura
elaborazione dei reclami
gestione importazioni
gestione parti mancanti

Istruzione di elaborazione
Stato di elaborazione
Stato di elaborazione
Step di elaborazione

tratar
procesar
representacin conforme con el proceso

comunicacin interprocesual
control de ejecucin
gestin
bloque a procesar
clase de tratamiento
control de procesamiento
indicador de tratamiento
gestin con agentes externos de servicio
lgica del proceso
modo lectura
tratamiento de reclamaciones
notificaciones
gestin de faltas (de material)
parmetro SPOOL
parmetro SPOOL

status de tratamiento
estado de tratamiento

tempo di elaborazione
tempo di elaborazione alla banca
Tipo di elaborazione
Tipo di elaborazione

interrupcin del proceso


tiempo de elaboracin
tiempo de procesamiento bancario
forma de proceso
tipo de tratamiento

scostamento sul processo


processore
sistema di comunicazione

desviacin por proceso


procesador
sistema de comunicacin

Page 467

Dictionary

sistema di comunicazione
in network
in network
approvvigionamento

sistema de comunicacin
multi-sistemas
multi-sistemas
aprovisionamiento

autorizzazione all'acquisizione
contratto di approvvigionamento
Costi di approvvigionamento
Costi di approvvigionamento
Ciclo di approvvigionamento
Dati approvvigionamento

autorizacin de acopio

data di riferimento

fecha de referencia

Codice approvvigionamento
tempo di approvvigionamento
Possibilit di acquisto
pianificazione approvvigionamento
Divisione di approvvigionamento
prezzo approvvigionamento
quantit di riferimento
unit di misura di approvvigionamento
report di approvvigionamento
Strategia di approvvigionamento
processo di approvvigionamento
processo di approvvigionamento
Tipo approvvigionamento
unit di misura di approvvigionamento

indicador de aprovisionamiento
tiempo de aprovisionamiento
opcin de aprovisionamiento
planificacin de aprovisionamiento
centro de aprovisionamiento
precio de adquisicin
cantidad de referencia
unidad de medida de aprovisionamiento
report de acopio de datos

produzione su richiesta
divisione di produzione
divisione mittente.
articolo
Prodotto
prodotto

fabricacin sobre pedido


centro de produccin
centro, emisor
artculo
producto
producto
anunciar un producto

data di blocco del prodotto


data di blocco del prodotto
Configurazione del prodotto
configurazione prodotto
contabilit oggetto di costo
Controlling del prodotto
analisi del calcolo dei costi del prodotto
centro di costo prodotti
stringa dei costi di produzione
calcolo dei costi del prodotto
calcolo dei costi del prodotto.
calcolo consuntivo dei costi

fecha de bloqueo del producto


fecha de bloqueo del producto
configuracin de producto
configuracin de producto
contabilidad de objetos de coste
contabilidad de costes del producto
anlisis del clculo de costes de los productos
centro de coste del producto
regleta de costes de fabricacin
clculo del coste del producto
clculo de costes del producto
clculo de costes reales

Ricerca del prodotto

investigacin del producto

esclusione dell'articolo
esplosione del prodotto a seconda delle varianti
esplosione delle varianti
gruppo di prodotti

exclusin de artculos
explosin de variantes
explosin de variantes
grupo de productos
composicin del grupo de productos

elemento del gruppo di prodotti

miembro del grupo de productos

participation par unit de produit


Gerarchia prodotto

gruppo di prodotti
linea di prodotti
lista di articoli

costes de aprovisionamiento
gastos de adquisicin

clase de acopio
unidad de medida de aprovisionamiento

proporcin, parte proporcional


jerarqua de productos
nivel de estructura del producto
responsabilidad debida a productos defectuosos
lnea de productos
familia de productos
lnea de productos
listado de artculos

Page 468

Dictionary

numero del manufatto

nmero de producto

autorizzazione per il riferimento articolo

autorizacin para la adquisicin de un artculo

assortimento
gruppo articoli
Selezione dei prodotti
codice stato prodotto

surtido de productos
grupo de artculos
seleccin de productos

struttura articolo
sostituzione articolo

estructura de artculos
sustitucin de artculos
tipo de producto
artculo determinante del precio
producto no sujeto a licencia
productos con variantes
producto sin variantes
escalonado de costes de fabricacin
fabricacin
produccin
actividad de fabricacin
control de produccin

articolo utilizzato per la determinazione del pre


Prodotto esente da licenza
prodotto con varianti
prodotto senza varianti
stratificazione dei costi di produzione
produzione
produzione
attivit di produzione
controllo produzione
Applicazione produttiva
magazzino di produzione
ubicazione produzione
stock cella produzione
distinta base di produzione

almacn de produccin
ubicacin en almacn de produccin
lista de materiales de fabricacin
fabricacin por lotes

control de la produccin
controlling produzione
centro di costo produzione
Raccoglitore dei costi di produzione
costi di produzione.
Ciclo di produzione

controlling de produccin
centro de coste de fabricacin
colector de costes de la produccin
costes de fabricacin
ciclo de fabricacin

Linea di produzione
linea di produzione
Lotto di produzione
controlling produzione

lnea de produccin
cadena de produccin

materiale di produzione
costi materiale di produzione
istruzioni di produzione
Ordine di produzione
tion affect une commande clien
Calcolo dei costi dell'ordine di produzione
costi generali di produzione
costi generali di produzione

generazione del piano di produzione

nification et de contrle de la pro

controlling de produccin

material de fabricacin
coste de material de fabricacin
instruccin de trabajo
orden de fabricacin
orden de fabricacin imputada
clculo del coste de orden de fabricacin
gastos generales de fabricacin
costes indirectos de fabricacin
plan de produccin
gestin de demanda
planificacin y control de produccin
sistema de planificacin de la produccin
mtodos de produccin

Report produttivo
categoria di mezzo ausiliare di produzione

clase de medio auxiliar de fabricacin


orden para medios auxiliares de fabricacin
tipo di mezzo ausiliare di produzione
tipo de medio auxiliar de fabricacin
mezzi e attrezzature di produzione
medio auxiliar de fabricacin
Categoria dei mezzi e delle attrezzature di produ clase de medio auxiliar de fabricacin

Page 469

Dictionary

mezzi e attrezzature di produzione


medio auxiliar de fabricacin
esecuzione effettiva
ejecucin real
responsabile della pianificazione della produzion responsable de la planificacin de produccin
Responsabile della schedulazione della produzione
responsable del control de produccin
pianificazione produzione
planificacin de fabricacin
Serie di produzione
livello di produzione
estado de fabricacin
Avvio produttivo
ubicazione produzione
ubicacin en almacn de produccin
magazzino produzione
almacn de produccin
tipo magazzino produzione
tipo de almacn de produccin
Sistema produttivo
sistema productivo
produzione su commessa
categoria di produzione
Unit di misura di produzione
scostamento di produzione
Versione di produzione

fabricacin sobre pedido


tipo de fabricacin
tipo de produccin
unidad de medida de fabricacin
desviacin de la produccin
versin de fabricacin

trasmissione dei dati originali al sistema SAP

recepcin de datos reales

utilizzo effettivo

juego de datos productivo


uso productivo

categoria professionale

categora profesional

capacit professionali
propriet
Profilo
confronto tra i profili

particularidad (de una caracterstica)


perfil
comparacin de perfiles

profitto
plusvalenza
conto dei profitti
codice di utilizzo dei profitti
analisi dei profitti
analisi del risultato
Analisi del risultato
conto profitti e perdite
Conto profitti e perdite
Conto profitti e perdite.
Base di profitto
Cancellazione di profitti
conto di riporto dei profitti
codice di riporto dei profitti
tipo di riporto degli utili
centro di profitto
settore
Contabilit per profit center
Settore gerarchia
Ledger profit center.
Riduzione di profitto
distribuzione degli utili
profitti del periodo
Aumento di profitto
Codice di profitto
posizione di profitto
Margine di profitto
Ordine di profitto
Percentuale di profitto
pianificazione risultati
Realizzazione di profitto
Partecipazione agli utili
contratto di cessione degli utili
Rilevante per l'analisi della profittabilit

beneficio, ganancia, rendimiento


beneficio
cuenta de beneficios
anlisis de beneficios
anlisis del resultado
anlisis del resultado
cuenta de Prdidas y Ganancias
cuenta de prdidas y ganancias
clculo de prdidas y ganancias
base de beneficio
cancelacin del beneficio

tipo de traslado de beneficios


centro de beneficio
sector
contabilidad de centros de beneficio
rea de jerarqua
ledger de centro de beneficio
reduccin del beneficio
distribucin de beneficios
aumento del beneficio
indicador de beneficio
cuota de cobertura
orden de beneficio
porcentaje del beneficio
planificacin de resultados
realizacin del beneficio
participacin en las ganancias
contrato de transferencia de beneficios
relevante para el resultado

Page 470

Dictionary

Profitto
riporto conto economico
Conto profitti e perdite
risultato dell'ordine relativo al bilancio
Redditivit
margine di guadagno
Analisi della profittabilit.
conto economico..
rendiconto economico

beneficio, resultado positivo


arrastre del resultado
cuenta de resultados
resultado de una orden por balance
rentabilidad
rentabilidad
cuenta de resultados analtica
cuenta de resultados
cuenta de resultados

Analisi contabile della profittabilit.


Analisi della profittabilit basata sul calcolo d
Prospetto rendiconto del risultato
Prospetto rendiconto del risultato
Oggetto del risultato

cuenta de resultados en forma de cuenta


cuenta de resultados - -analtica
informe PA
informe del resultado
objeto PA

Fattura pro-forma
Programma
Report
Analisi programma
Attributo programma

factura pro-forma
programa
report, informe

bifurcacin de programa
Buffer programma
blocco di comunicazione programmi
Controllo programma
Sviluppo programma
Directory dei programmi
Editor programma
esecuzione programma

bloque de comunicacin para programa


control de programa
directorio de programas
documentacin de programa
ejecucin del programa
diagrama de flujo de programa
texto en la cabecera del programa

Logica del programma


Nome programma
pacchetto software
Parametro programma
Selezione programma
Selezione programma
Insieme di programmi
Sorgente programma
blocco di specifica programmi
Stato programma
blocco di stato programma
Struttura programma

paquete de software

bloque de especificacin para programa


block de status de un programa

Tipo programma
Programma esterno
terminacin programada
interfase de programacin
Linguaggio di programmazione
lenguaje de programacin
Linguaggio di programmazione orientato all'evento

anticipo
acconto
report sullo stato dell'ordine

factura parcial
anticipo
pago adelantado
progreso de orden

riempimento progressivo
Interdizione al lavoro
Divieto di capitalizzazione
progetto
contabilizzazione del progetto
codice budget
approvazione progetto

prohibicin de trabajar
prohibicin de activacin
proyecto
imputacin del proyecto
indicador de presupuesto
aprobacin del proyecto

Page 471

Dictionary

caratteristica progetto
Autorizzazione del progetto
controllo del progetto
calcolo dei costi del progetto
costi del progetto

caracterstica del proyecto


autorizacin de proyecto
control del proyecto
clculo de coste del proyecto
costes del proyecto

dati del progetto


Definizione del progetto

datos del proyecto


definicin del proyecto

Documentazione progetto
evento progetto
posizione del progetto
Gestione del progetto
Gestione progetto
responsabile del progetto
dati anagrafici progetto
record anagrafico progetti
tracing di un progetto
numero progetto
Componente del progetto

evento del proyecto


posicin de proyecto
direccin de proyecto

pianificazione progetto
Quadro di pianificazione del progetto
record budget
scarico costi dei progetti

planificacin de proyecto

stato del progetto

status de proyecto

Struttura del progetto


Struttura del progetto
Compattazione di progetti
denominazione progetto
tipo progetto
valore del progetto
Versione del progetto
estrapolare

integracin de proyecto
denominacin de proyecto
clase de proyecto
valor del proyecto

jefe de proyecto
datos maestros de proyecto
registro maestro de proyecto
seguimiento del proyecto
nmero de proyecto

registro de presupuesto
liquidacin del proyecto

View di soppressione

extrapolar
integracin jerarquica de proyecto
produccin sujeta al proyecto
fabricacin por proyectos
catlogo de prestaciones especfico
extrapolacin
proyeccin
vista por eliminacin

promessa di consegna
cambiale propria
Pagher
operazione/messaggio
Programma di promozione

confirmacin de entrega
pagar
pagar
accin
programa de promocin

Tipo attivit

tipo de accin

Produzione per progetti


Produzione per progetti
catalogo prestazioni rel. ad un progetto
Estrapolazione

Page 472

Dictionary

prezzo promozionale

precio de promocin

Sconto promozionale

rebaja por promocin


medida publicitaria

Confezione per azione promozionale


vendita promozionale

embalaje promocional
venta publicitaria

documento di avvenuta modifica


dimostrazione della consegna
certificato d'origine
dimostrazione dell'origine
indicazione delle fonti
propriet
terreni

comprobante de modificacin
comprobante de entrega
justificante de origen
comprobacin de origen
ndice de las fuentes (consultadas)
propiedad

suddivisione patrimoniale
codice di suddivisione patrimoniale

(bien) inmueble
clasificacin del patrimonio
clave de clasificacin del patrimonio

codice di propriet

indicador de propiedad

immobilizzazione..
elenco del patrimonio
elenco del patrimonio

bien patrimonial
lista del patrimonio
listado de bienes patrimoniales

non di propriet
valore patrimoniale
Quota
Metodo basato sulla quota di patrimonio netto
quota nolo
proporzionale
Consolidamento proporzionale
ammortamento proporzionale
ripartizione proporzionale
ripartizione dei costi di nolo
Eliminazione proporzionale
Fattore proporzionale
Scrittura proporzionale
valore proporzionale

propiedad ajena
valor patrimonial
mtodo de participacin de capital
parte proporcional del flete
consolidacin proporcional
amortizacin proporcional
reparto proporcional
distribucin de los gastos de transporte

proporzionale
valore proporzionale

porcentaje de participacin
tipos de espaciado proporcional
valor proporcional
amortizacin acumulada proporcional
a prorrata
valor proporcional

gruppo proposto
elenco delle proposte di pagamento
Pool di proposte
esecuzione di proposta
esecuzione di proposta

pool de propuesta
grupo de propuestas
lista de propuesta
pool de propuestas
ejecucin de propuesta
ejecucin de propuesta

Budget proposto
Periodo proposto
prezzo per default
unit di misura proposta
Itinerario previsto
Di propriet (software)

presupuesto presentado
periodo propuesto
propuesta del precio
unidad de medida por defecto
ruta prevista
propiedad de (software)

Page 473

Dictionary

modifica articoli di marca


Autorizzato all'aspettativa
cliente potenziale
Protetto (carattere)

interesado
protegido (carcter)

classe di protezione del messaggio


termine di protesto
Log
gestione del protocollo

log
control de log

codice provincia
Codice della provincia
accantonamento
Accantonamento
data di approntamento
accantonamento nolo

cdigo provincial
cdigo provincial
cdigos fiscales de provincia (Italia)
provisin
previsin
fecha de puesta a disposicin
provisin para gastos de transporte

riserve per imposte


Regolamento anni di servizio
Metodo di accantonamento
Fornitura dei componenti
approvvigionamento di dati

reglamentacin de aos de servicio en la empresa


mtodo de provisin
componentes facilitados
suministro de datos

Fornitura materiale
messa a disposizione di un materiale

material facilitado
material facilitado

materiale messo a disposizione dal cliente

material facilitado por el cliente


material facilitado por el cliente
material facilitado al proveedor (operacin)

on de composants au sous-traitant
pianificazione dell'approntamento

impegno provvisorio
scheduling pianificato
suddivisione non vincolante
accantonamenti
accantonamenti
conto accantonamenti

provisiones (balance); dotaciones (p. y g.)


provisiones
cuenta de provisiones

fondo riserva nolo


riserve per imposte

provisin para gastos de transporte


provisiones para impuestos

Sostituto
Sostituto funzionale
nes d'un outil de fabrication

representante

Gestione dei mezzi e delle attrezzature di produzgestin de medios auxiliares de fabricacin

Testo PS

seudo-grfico

administracin pblica

giorno festivo
Calendario giorni festivi
Classe giorni festivi

calendario de festivos
categora de festivo

Page 474

Dictionary

en du salaire les jours fris


Tipo giorno festivo

clase de festivo
seguro de responsabilidad civil

Lista dei prelievi


Men a tendina
Inserimento del men a tendina
Inserimento del men a tendina

lista de tomas
men desplegable
opcin del men desplegable
opcin del men desplegable

scheda perforata
carattere perforabile
Acquisto
Acquisto

tarjeta perforada
caracteres perforables

conto acquisti
gestione conto acquisti

compra
cuenta de compras
gestin de cuentas de compras
alta por compra

contratto d'acquisto
acquisto su richiesta

variabile modifica ordine d'acquisto


consolidamento globale
Consolidamento integrale
acquisto di equipment

consolidacin completa
consolidacin completa
compra de equipo tcnico

ordine d'acquisto
Ordine d'acquisto

pedido
pedido de compras

correzione ordine d'acquisto


modifica ordine d'acquisto
documentazione modifica ordine d'acquisto
avviso di modifica dell'ordine d'acquisto
Impegni finanziari da ordine d'acquisto
impegni finanziari da ordini d'acquisto
Divisa dell'ordine d'acquisto
Data dell'ordine d'acquisto
scadenza dell'ordine d'acquisto

modificacin del pedido

comprometido de pedido
comprometido de pedido
fecha del pedido

elenco controllo ordine d'acquisto

lista de supervisin de pedidos

testata dell'ordine d'acquisto


testo testata ordine d'acquisto
Sviluppo dell'ordine d'acquisto
tipo sviluppo ordine d'acquisto
file sviluppo ordine d'acquisto

cabecera del pedido


texto de cabecera del pedido
historial de pedido
tipo de historial de pedido
fichero de historiales de pedidos

Record di sviluppo dell'ordine d'acquisto


codice ordine d'acquisto
posizione ordine d'acquisto
estratto posizione ORDACQ

registro de historial de pedido


indicador de pedido
posicin del pedido

codice categoria ordine d'acquisto


controllo ordine d'acquisto
Numero ordine di acquisto
numero ordine d'acquisto
Ordine d'acquisto fornitore
registrazione dell'ordine d'acquisto
Prezzo dell'ordine d'acquisto
Record di sviluppo del prezzo dell'ordine d'acqui

clave de clase de pedido


supervisin de pedidos
nmero de pedido segun cliente
nmero de pedido
pedido a proveedor
precio de pedido
registro del historial de precio

Page 475

Dictionary

Unit di misura del prezzo ordine d'acquisto


unit prezzo ordine acquisto

unidad de medida del precio de pedido


cantidad base del precio de pedido

stampa ordine d'acquisto


codice proposta ordine d'acquisto
Quantit dell'ordine d'acquisto
unit di misura ordine d'acquisto
durata ordine d'acquisto
Statistica dell'ordine d'acquisto
stato dell'ordine d'acquisto
appendice ordine d'acquisto
Appendice ordine d'acquisto

impresin del pedido


indicador de propuesta de pedido
cantidad a pedir
unidad de medida del pedido

Testo appendice dell'ordine acquisto


tipo supplemento ordine d'acquisto
testo dell'ordine d'acquisto
Testo ordine d'acquisto
codice testo ORDACQ
Ordine d'acquisto imputato

texto del anexo de pedido

prezzo d'acquisto
Prezzo di costo

precio de compra

estadstica de pedidos
status del pedido
anexo al pedido
anexo de pedido

texto de pedido de compra


texto de pedido de compras
indicador para texto de pedido
pedido de compras imputado

precio de compra
Simulazione prezzo acquisti
unit di prezzo d'acquisto
Quantit acquisto
Richiesta d'acquisto

unidad de precio de compra


cantidad comprada
solicitud de pedido

Page 476

Dictionary

Modul
RP
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM
RM-MAT
MM
RM-DIE
RM-MAT
RM-LVS
RK
RM-LVS
RM-LVS
RM-MAT
RM-DIE
MM
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
PP
RM-MAT
RM-MAT
MM
MM
MM
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM
RM
RM-MAT
IS-R-O
RM-LVS
RM-LVS
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-LVS
RM-LVS
RM-INS
RM-LVS
RM-MAT
RL
RM-PPS
RM-MAT
RM-LVS
VV-SEC
VV-SEC
RL
FI
FI
SD
AM
AM
SD
VV-LOA
GRAPH
MM

N
25775
25776
25777
25779
25780
25781
25783
25784
25785
25786
25787
25789
25790
25791
25792
25793
25794
25795
25796
25797
25798
25799
25800
25801
25802
25804
25805
25806
25807
25808
25809
25810
25811
25813
25814
25815
25816
25817
25818
25819
25820
25821
25822
25823
25824
25825
25826
25827
25828
25829
25830
25831
25832
25833
25834
25835
25836
25837
25838
25839
25840
25841
25842
25843
25844
25845
25846
25847

Page 477

Dictionary

RL
SD
VV
TR
VV
RF
RF
RF
CUA
QM
HR
HR
RM-PPS
RB-TEX
RP
RM
RF
RF
RF
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
MM
LC
MM
RM-MAT
RF
DP
DP
RM-EU
FI
RP
HR
HR
HR
HR
HR
HR
HR
HR
HR
RP
HR
HR
HR
HR
HR
HR
IS-B
CO-BPC

25848
25850
25851
25852
25853
25854
25855
25856
25857
25858
25859
25860
25861
25862
25863
25864
25865
25866
25867
25868
25869
25870
25871
25872
25873
25874
25875
25876
25877
25878
25879
25880
25881
25882
25883
25884
25885
25886
25887
25888
25889
25890
25893
25894
25897
25898
25899
25900
25901
25902
25903
25904
25905
25906
25907
25908
25909
25910
25911
25912
25913
25914
25915
25916
25917
25918
25920
25921
25922

Page 478

Dictionary

RV
GT-PHR
QM
FI
RK
RK
RP
RA
CUA
QM
QM
FI
QM
VV-SEC
RM-QSS
VV-SEC
RM-QSS
RM-QSS
MM-SRV
RM-DIE
GT-PHR
SPR
MM-SRV
RM-DIE
QM
QM
RM-QSS
MM-SRV
MM-SRV
RM-QSS
RM-QSS
QM
BC-DS
INT
QSA
RM-DIE
MM-SRV
VV-REA
GT-PHR
SPR
DP
DP
CUA
BC-DS
RP
DP
SD
RV
BC-DS
DP
DP
BC-DS
CO
EDI
DP
GT-PHR
SPR
DP
RM-LVS
RV
HR
RP
HR
RP
RV
HR
HR
RP
RL

25923
25924
25925
25927
25928
25929
25930
25931
25932
25933
25934
25936
25938
25942
25943
25944
25945
25946
25947
25948
25949
25950
25951
25952
25953
25954
25955
25956
25958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25980
25981
25983
25984
25985
25986
25987
25992
25993
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006

Page 479

Dictionary

RM-QSS
RF
FI
RP
RF
FI
RF
AM
RF
AM
AM
FI
HR
RF
RF
MM
CO
MM
RM-MAT
PS
RF
CO-OPA
RF
MM
MM
RM-DIE
TR
RF
MM
FI
MM
RM
RF
RM-MAT
RF
MM
MM
RM-DIE
RF
RK-P
MM
RF
RM-LVS
RF
FI
RF
RF
FI
FI
RF
IS-R-O
FI
RF
FI
RF
RF-FD
MM
FI
RF
AM
RF
FI
FI
MM
FI
SD
SD
RF
RF

26007
26008
26010
26012
26013
26014
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26026
26027
26028
26029
26030
26031
26032
26033
26035
26036
26037
26038
26039
26040
26041
26042
26043
26044
26045
26047
26048
26049
26050
26051
26052
26053
26054
26055
26056
26057
26058
26059
26060
26061
26062
26063
26064
26065
26066
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26082
26083
26084
26085
26086

Page 480

Dictionary

RF
RF
RF
RF
FI
RM-MAT
RF
RF
FI
FI
RF
RF
CO-OPA
RF
FI
RF
FI
FI
RF
RF
FI
RF
RF
RF
FI
MM
RF
RK
RF
RF
FI
RF
RF
RF
RF
RF
FI
FI
RF
RF
FI
RF
IS-B
FI
FI
RK
RK
CO-PA
CO-PA
CO
RF
RF
RP
VV-REA
FI
FI
RF
RK
FI
RF
RM-LVS
FI
RF
FI
RK
RM-MAT
RK
MM
RK

26087
26088
26089
26090
26091
26095
26096
26097
26098
26100
26101
26102
26103
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
26117
26118
26119
26120
26121
26122
26123
26124
26125
26126
26127
26128
26129
26130
26132
26133
26134
26135
26136
26137
26138
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26152
26153
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26164
26165
26166
26167
26168

Page 481

Dictionary

VV-SEC
RK
RA
RK
RF
RF
RK
RF
HR
RF
RF
FI
RK
RM-PPS
RF
RF
FI
RM-MAT
IS-U
FI
EDI
RF
RK
FI
RK
FI
RF
SD
RK
RF
RF
SD
RF
RK-A
RF
SD
RF
RP
FI
FI
FI
RV
SD
SD
RV
FI
RF
FI
RF
FI
SD
FI
RF
VV-LOA
VV
VV
SD
RP
VV
RF
FI
RF
IS-U
RA
AM
FI-LC
AM
RF
FI

26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26189
26190
26191
26192
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240

Page 482

Dictionary

RF
RF
VV-SEC
RM-QSS
RM-KAP
MM
EDI
QSA
EDI
BC-DS
RB-TEL
RM-MAT
RF-KON
FI
AM
RA
AM
RA
VV-SEC
RA
AM
VV-LOA
RM-MAT
RA
RA
FI
RA
AM
MM
RF
CUA
PP
RM-INS
PS
RK
MM
RM-QSS
RF-DEV
EDI
QM
IS-U
DP
RF-GL
IMG
DP
DP
BC-DS
BC-DS
BC-DS
RM-LVS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
HR
RM-PPS
CUA
IS-U
PI
RV
IS-U
RM-MAT
RL
BC-DS
CUA
RK
PM
QM
EDI
RK

26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26268
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26314

Page 483

Dictionary

CO-PCA
IS-U
RA
IMW
VV-LOA
RF-FD
RK
CO
IS-U
MM
RM-MAT
RK
RM
PP
DP
FI
TR
MM-SRV
HR
MM
RK
RK
RK-P
BC-DS
HR-PLA
RF-GL
TR
CO
CO
RM-MAT
CO
PS
TR-TM
IS-U
RK
RK-P
RM-PPS
IMW
MM-SRV
PS
FI-GL
RF-GL
RM-MAT
CO
RK
RM-NET
RK-P
RF
RK
PS
RK-P
INT
CO
CO
CO
HR-PLA
RK
SD
RK
PP
RM-PPS
RK
IS-U
PM
RP
RK
RK
TR-TM
CO

26315
26316
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26414
26318
26321
26323
26324
26325
26326
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365

Page 484

Dictionary

IS-U
CO
RM-CAP
RK
RK-S
PS
VV
CO
INT
RK
RM-NET
RK
RK
RK
FI-LC
RM-DIE
RK
CO
FI
RM-INS
RK
RF
RM
CO-PC
SD
RP
RM-DIE
RV
WM
RM-INS
IMW
RP
MM-SRV
CO
RK
DP
HR
RP-PLA
RP
RM-MAT
WM
GT-DOC
FI
RP
RP
RP
VV-REA
RA
RM-MAT
GT-INT
RV
MM
RM-MAT
RM-MAT
RK
RK-S
IS-U
RF
IS-B
HR
RL
BC-DS
HR
FI-LC
VV-LOA
MM
FI
VV-SEC
INT

26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26384
26385
26386
26415
26416
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26431
26432
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26472
26473

Page 485

Dictionary

FI-LC
RF
IS-R-O
RF-DEV
RM
FI-GL
HR
BC-DS
RA
RM-LVS
PI
FI
RF
QSA
PP
HR
HR
HR
HR
PP
SD
RF
EDI
MAIL
SD
GT
INT
EDI
INT
SD
DP
MM
BC-DS
HR
RM-EU
DP
BC-DS
FI
RP
DP
BC-DS
INT
RP-PLA
INT
SD
IS-R-O
VV-REA
HR
RF
BC-EDM
RK
RK
RF-KON
FI
RF
FI-LC
DP
RF
RM-MAT
MM
RM
RM
DP
BC-DS
RM-LVS
MM
RK-K
CO-PC
RK-K

26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26487
26488
26489
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26510
26511
26512
26513
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26592
26594
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26527

Page 486

Dictionary

FI-LC
DP
RF
TR-TM
CO
FI
RF
VV-REA
RK
RK
RF
RM-MAT
VV-REA
VV-REA
FI-LC
FI-LC
FI-LC
RK
VV-REA
INT
VV
RP-PLA
TR
MM
GT-NAM
GT-JUR
RP
HR
RP
RP-PLA
GT
RP
PS
RK
HR
BC-DS
HR
HR
HR
HR
HR
FI
RF
SD
VV-REA
MM
RF-KON
RF
SAPSCR
MM
RM-EU
RP
HR
AM
HR
VV-REA
HR
RF
OC
VV
BC-DS
RM-PPS
RK
RK
WM
PP
GT-PHR
SPR
RM

26528
26529
26530
26531
26532
26533
26534
26535
26536
26537
26538
26539
26540
26541
26542
26543
26544
26545
26546
26547
26548
26549
26550
26551
26552
26553
26554
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26595
26596
26597
26598
26599
26600
26601
26602
26603
26604
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617

Page 487

Dictionary

BC-EDM
CO-BPC
FI
RM-INS
FI-LC
MM
MM
TR-TM
RF
MM
RF
MM
MM
MM
RL
MM
RV
SD
MM
RM
RM-MAT
RM-LVS
IS-U
LC
BC-DS
BC-DS
BC-DS
OC
DP
BC-DS
BC-EDM
GRAPH
SAPSCR
RB-TEX
SAPSCR
PP
SAPSCR
HR
RF-KON
VV-REA
RF
MM
RV
PP
PP
FI
RF
RP
IS-B
RV
MM
RK
VV
RF-GL
RM
CO
RK
RV
GT-PHR
RA
CO-OPA
RK
FI
RK
RF-GL
FI-GL
RM-STU
RK
CO-OPA

26618
26619
26620
26623
26624
26625
26626
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26637
26638
26640
26641
26644
26645
26646
26648
26649
26650
26651
26652
26653
26654
26655
26656
26657
26658
26659
26660
26661
26662
26663
26664
26665
26666
26667
26668
26669
26670
26671
26672
26673
26674
26675
26676
26677
26678
26679
26680
26681
26682
26683
26684
26688
26689
26690
26691
26692
26693
26694
26695
26696
26697

Page 488

Dictionary

IS-R-O
RK-A
CO
IS-U
RK
RK
IS-U
FI
IS-U
RK
RM-STU
RK-K
RM-MAT
RK
AM
RM-MAT
MM
RM-PPS
RK
GT-PHR
SPR
IS-R-O
RF-GL
IS-R-O
RK
RF-GL
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
RF
RF-GL
RK
QM
GT-PHR
SPR
RF
RK-K
RP
HR
GT
RL
MM-SRV
RF-GL
MM
SD
SD
PP
DP
RM-CAP
DP
RF
PP
FI
RL
PP
RF
RK-P
MM-SRV
RM-DIE
PP
RF
MM-SRV
IS-U
BC-DS
RM-PPS

26698
26699
26700
26701
26702
26703
26704
26705
26709
26710
26711
26712
26713
26714
26715
26716
26717
26718
26719
26720
26721
26722
26723
26724
26725
26726
26727
26728
26729
26730
26731
26732
26733
26734
26735
26736
26737
26738
26739
26740
26741
26742
26743
26744
26745
26746
26747
26748
26749
26750
26751
26752
26753
26754
26755
26756
26758
26759
26760
26761
26762
26763
26764
26765
26766
26767
26768
26769
26770

Page 489

Dictionary

PP
FI
RF
FI
FI
PP
RM-MAT
HR-PLA
RM-MAT
RV
RM-LVS
RM-MAT
RM-PPS
PP
RM-CAP
MM-SRV
SD
MM
RM-PPS
FI
RM-MAT
RP
FI-LC
MM
VV
RM-MAT
RM-MAT
RF
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RA
RM-MAT
FI-LC
RF-KON
FI-LC
VV-REA
RF-KON
AM
FI
RK-K
RF
RP
VV-LOA
VV-LOA
VV-LOA
VV
VV-LOA
HR
EDI
OC
RK
RA
RF
RK
RK
RP
VV-REA
GT-PR
IS-R-O
IS-U
BC-DS
PS
RA
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM

26771
26772
26773
26774
26775
26776
26777
26778
26779
26780
26781
26782
26783
26784
26785
26786
26787
26788
26789
26790
26791
26792
26793
26794
26796
26797
26798
26799
26800
26801
26802
26803
26804
26805
26806
26807
26808
26809
26810
26811
26914
26915
26916
26917
26918
26919
26920
26921
26922
26923
26924
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26813
26814
26815
26816
26817

Page 490

Dictionary

RM-MAT
RM-MAT
MM
MM
MM
MM
RF
RF
RP-PLA
RF
RP
RF
RF
RF
RP
RP
RF
HR
RM-MAT
RP
RP
RF
RF
FI
RK
MM
FI
RF
DP
INT
RM
RV
RM-MAT
RM-MAT
RK-K
RK
WM
RF
SD
MM
SD
RP
RM-QSS
RM-MAT
RK
CO
RM-MAT
RV
GT-PR
RP-PLA
HR-PLA
RP-PLA
DP
RP
RF
HR
RF
RF
AM
RF
MM
FI
HR
RP
RF
RA
HR
RP
PM

26818
26819
26820
26821
26822
26823
26824
26826
26827
26828
26829
26830
26831
26832
26833
26834
26835
26836
26837
26838
26839
26840
26841
26842
26843
26844
26845
26846
26847
26848
26849
26850
26851
26852
26853
26854
26855
26856
26857
26858
26859
26860
26861
26862
26863
26864
26865
26866
26867
26868
26869
26870
26871
26872
26873
26874
26875
26876
26877
26878
26879
26880
26881
26882
26883
26884
26885
26886
26887

Page 491

Dictionary

RF
RM-INS
RM-INS
RP
RP
RP
WM
RM-LVS
RM-MAT
RP
VV-SEC
IS-R-O
RF
RM-MAT
RF
RP
GT
RP
AM
RF
VV-LOA
GT-PHR
SPR
RP
PS
IS-U
MM
RM
IS-U
PS
RP
HR
HR
RP
HR
HR
VV-LOA
HR
HR
HR
HR
HR
RP
RP
HR
VV-LOA
VV-REA
CUA
BC-DS
RL
BC-DS
PP
SRV
CUA
CUA
CUA
GT-DOC
GT-INT
VV-LOA
DP
BC-EDM
EDI
HR
RP
OC
VV-LOA
CUA
BC-DS
DP

26888
26889
26890
26891
26892
26893
26894
26895
26897
26898
26899
26900
26901
26902
26903
26904
26905
26906
26907
26909
26910
26911
26912
26913
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26964
26965
26966
26967
26968
26969
26970
26971
26972
26973
26974
26975
26976
26977
26978
26979
26980
26981
26982
26983
26984

Page 492

Dictionary

BC-DS
DP
CUA
BC-DS
BC-DS
CUA
TR
CO-PC
DP
DP
BC-DS
EDI
BC-DS
DP
HR
BC-DS
CUA
DP
MM
GT
BC-DS
RK
RP
FI-LC
PS
PS
RK
INT
RK-K
CO-PC
MM
RM-MAT
CO-PC
VV
WM
HR-PLA
HR
QM
HR-PLA
RA
VV
RP
GT
FI-LC
FI-LC
TR
FI-LC
FI
RF-KON
FI-LC
AM
VV-LOA
RL
RP
VV
RM-INS
RK-P
RM-INS
HR
RP-PLA
HR
RL
RP-PLA
RK
AM
IS-U
MM
GT
RK

26985
26986
26987
26988
26989
26990
26991
26992
26993
26994
26995
26996
26997
26998
26999
27000
27001
27002
27003
27004
27005
27006
27007
27008
27009
27010
27011
27012
27013
27014
27015
27016
27017
27018
27019
27020
27021
27022
27024
27025
27026
27027
27028
27029
27030
27031
27032
27033
27034
27035
27036
27037
27038
27039
27040
27041
27042
27043
27044
27045
27046
27047
27048
27049
27050
27051
27052
27053
27054

Page 493

Dictionary

RK
HR
RF
VV-REA
DP
OC
EDI
OC
OC
BC-DS
RF
RM-MAT
MM
MM
MM
MM
BC-DS
RF-FD
BC-DS
OC
BC-DS
BC-DS
RM
OC
OC
OC
OC
BC-EDM
RF
BC-DS
RB-TEL
RM
RM-PPS
IS-U
INT
BC
MM
SD
GT-JUR
MM
PP
RK
IS-R-O
RK
VV-REA
RP
BC-DS
GT
DP
DP
MM
MM
MM
MM
MM
MM
MM
MM
MM
MM
MM
FI
RF
MM
RM-MAT
SD
CUA
IS-R-K
GT-JUR

27055
27056
27057
27058
27059
27062
27063
27064
27065
27066
27067
27068
27069
27070
27071
27072
27073
27074
27075
27076
27077
27078
27080
27081
27082
27083
27084
27085
27086
27087
27088
27089
27090
27091
27092
27093
27094
27095
27096
27097
27099
27100
27101
27102
27103
27104
27105
27106
27107
27108
27109
27110
27111
27112
27113
27114
27115
27116
27117
27118
27119
27120
27121
27122
27123
27124
27125
27126
27128

Page 494

Dictionary

IS-R-K
IS-R-K
IS-R-K
IS-R-K
IS-R-K
IS-R-K
IS-R-K
IS-R-K
MM
IS-R-K
IS-R-K
RK
GT
TR-TM
RF
CO-BPC
DP
PP
BC-DS
RB
DP
PM
DP
RM-STU
RM-PPS
RM-PPS
RM-CAD
RM-STU
RM
PP
RM-PPS
DP
RM-PPS
PP
RV
SD
CO-PC
PP
RM-PPS
RM-STU
TR
RA
RA
AM
AM
AM
RA
RK
RA-OKP
IS-B
RA
FI
FI
RA
RA
RA
RA
TR
AM
RL
RF
FI-LC
FI-LC
BC-DS
GT-PHR
SPR
RP-PLA
CO
RK

27129
27130
27131
27132
27133
27134
27135
27136
27137
27138
27139
27140
27141
27142
27143
27144
27145
27146
27147
27148
27149
27150
27153
27154
27155
27156
27157
27158
27159
27160
27161
27162
27163
27164
27166
27167
27168
27169
27171
27172
27173
27174
27175
27176
27275
27276
27277
27278
27279
27280
27281
27282
27284
27286
27287
27288
27289
27290
27291
27292
27293
27294
27295
27296
27178
27179
27180
27181
27183

Page 495

Dictionary

FI-GL
GT-PHR
SPR
HR
CO
RK
RK
HR
RF
AM
RA
AM
RA
RA
AM
AM
AM
AM
RA
RA
AM
AM
RA
AM
AM
RA
RA
AM
RA
AM
RA
AM
RA
RA
AM
RA
AM
VV-LOA
AM
RA
RA
CO-PC
RA
RA
AM
AM
RA
RA
RA
RM-INS
AM
RA
AM
RA
RA
RA
RA
AM
RA
MM
AM
AM
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA

27184
27185
27186
27187
27188
27190
27191
27192
27193
27194
27196
27197
27198
27199
27200
27201
27203
27204
27205
27206
27207
27209
27211
27212
27213
27214
27215
27216
27217
27218
27219
27220
27221
27222
27223
27224
27225
27226
27227
27229
27230
27231
27232
27233
27234
27235
27236
27237
27238
27239
27240
27241
27242
27244
27245
27246
27247
27249
27251
27252
27253
27254
27255
27256
27257
27258
27259
27260
27261

Page 496

Dictionary

RA
RA
RA
AM
RA
RA
AM
AM
VV-REA
AM
RA
PS
VV-LOA
VV-LOA
DP
RF
PP
EDI
FI-LC
CO
VV-LOA
VV
IS-U
BC-DS
PP
HR
CO-PC
EDI
RF
HR
HR
EDI
VV
VV-SEC
GT-JUR
EDI
RF
MM
MM
HR
EDI
DP
RM-PPS
RF
RM-PPS
RL
RM
BC-DS
DP
OC
RP
HR
HR-PLA
HR
HR
HR
HR
HR
HR
HR
HR-PLA
HR-PLA
HR-PLA
HR-PLA
IS-B
HR
BC-DS
RK
OC

27262
27263
27264
27265
27267
27268
27269
27270
27272
27273
27274
27297
27298
27299
27300
27301
27303
27304
27305
27306
27307
27308
27309
27310
27311
27313
27314
27315
27316
27317
27318
27319
27320
27321
27322
27323
27324
27325
27326
27327
27328
27329
27330
27331
27332
27333
27334
27335
27336
27337
27338
27339
27340
27341
27342
27343
27344
27345
27346
27347
27348
27349
27350
27351
27352
27353
27354
27358
27359

Page 497

Dictionary

OC
OC
GT
RK
RM-CAD
RM-CAD
OC
QM
INT
RL
RM-MAT
MM
RF-KON
GT
FI-LC
RF
RM-QSS
FI
RF
RF
RF
RF
RF
RF
FI
HR
HR-PLA
RP
FI
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
DP
BC-DS
DP
BC-DS
BC-DS
BC-DS
RM-INS
HR
HR
RF
BC-DS
EDI
RF
BC-DS
RP
RF
BC-DS
INT
MM-SRV
RP
BC-DS
BC-DS
RP
IS-R-O
RF
FI
RF
VV-SEC
GT-JUR
IS-R-K
IS-R-O
DP
RM-MAT
RM-MAT
RM-PPS
FI

27360
27361
27362
27363
27364
27365
27366
27367
27369
27370
27371
27372
27373
27374
27375
27376
27377
27378
27379
27380
27381
27382
27383
27384
27385
27386
27387
27388
27389
27390
27392
27393
27394
27395
27396
27397
27398
27399
27400
27401
27402
27403
27404
27405
27408
27409
27410
27411
27412
27413
27414
27415
27417
27418
27419
27420
27421
27422
27423
27424
27425
27426
27427
27428
27429
27430
27431
27432
27433

Page 498

Dictionary

CO-PC
RM-MAT
DP
RM-MAT
RA
AM
RF
RP
RM-MAT
RM-LVS
RM-PPS
MM
FI
RV
MM
RF
RF
RP
RM-MAT
PP
MM
RP
RF-GL
RM-PPS
RF-KON
MM
RM-LVS
LC
MM
RM-MAT
RM-MAT
IS-U
SD
RF
MM
RK
RF
DP
DP
RF
DP
HR
GT
MM
SD
RK-M
HR
RP-PLA
MM
MM
RF
RF
FI
RF
RF
RV
FI
IS-U
FI
RF-FD
RF
RF
RF
FI
FI
FI
RF
RF
RF

27434
27435
27436
27437
27438
27439
27440
27441
27442
27443
27444
27445
27446
27447
27448
27449
27450
27451
27452
27453
27454
27455
27456
27457
27458
27459
27460
27462
27463
27465
27466
27467
27468
27469
27470
27472
27473
27474
27475
27476
27477
27478
27479
27482
27484
27485
27487
27488
27489
27491
27632
27633
27634
27635
27636
27637
27638
27640
27641
27643
27644
27645
27646
27647
27648
27650
27652
27653
27654

Page 499

Dictionary

RF
FI
RM-INS
HR
HR
RK-P
MM
GT
FI
RK-P
PP
RM-KAP
RM-PPS
PP
CUA
RK-P
MM
RM-MAT
RF-GL
FI-GL
MM
RM-MAT
MM
RM-QSS
RM-QSS
HR
RK
IS-R-O
FI
RF
VV-REA
RP
IS-B
GT
RM-EU
MM-SRV
RM-EU
RM-EU
RM-EU
RP
CUA
RF-KON
VV-LOA
IS-B
DP
RF
RF
HR
FI
MM
RL
BC-DS
BC-DS
BC-DS
QSA
PP
RV
AM
RM-PPS
RM-PPS
RV
SD
PP
SD
SD
CUA
IMW
BC
IS-B

27655
27656
27492
27493
27494
27495
27496
27498
27499
27500
27501
27502
27503
27504
27505
27506
27507
27508
27510
27511
27512
27514
27515
27516
27517
27518
27519
27520
27521
27522
27523
27524
27525
27526
27527
27528
27531
27532
27533
27534
27535
27536
27537
27538
27539
27540
27541
27542
27543
27544
27546
27547
27548
27549
27550
27551
27553
27554
27555
27556
27557
27558
27559
27560
27561
27562
27563
27564
27565

Page 500

Dictionary

PP
PP
PS
RL
RP
FI
FI
RF
RF
FI
RK
RF
RF
RF
FI
FI
RF
FI
FI
RF
FI
AM
CO-PCA
FI
RF
RF
IS-B
FI
RF
RF
RF
FI
MM
FI
RF
FI
FI
RF
FI
HR
RF
FI
RF
FI
RF
FI
RF
RF
FI
RK
RF
FI
HR
FI
FI
RF
FI
RF
FI
RF
FI
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF

27566
27567
27568
27569
27571
27572
27574
27575
27576
27577
27579
27580
27581
27582
27583
27584
27609
27610
27612
27613
27614
27615
27617
27619
27620
27621
27622
27623
27624
27625
27626
27627
27628
27629
27630
27631
27586
27587
27588
27589
27590
27592
27593
27594
27595
27596
27598
27599
27600
27601
27602
27603
27604
27605
27607
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670

Page 501

Dictionary

RF
VV
RF
FI
HR
FI
FI
FI
RF
RF
RF
RF
FI
RF
MM-SRV
RF
FI
FI
RF
RF
RF
RF
FI
RF
FI
FI
RF
FI
VV
RF
FI
RF
TR
RF
FI
RF
FI
RP
FI
RF
FI
RF
IS-B
VV-REA
DP
PP
OC
IS-R-O
PS
RF
RP
CO-OPA
CO-OPA
RK
FI
MM
RM-MAT
RK
FI
AM
RA
RM-MAT
VV
IS-R-O
IS-R-K
CO-PC
CO-PC
CO-PC
CO-PC

27671
27672
27673
27674
27675
27676
27677
27679
27681
27682
27683
27684
27685
27686
27687
27688
27689
27690
27692
27693
27694
27695
27696
27698
27699
27701
27703
27704
27706
27707
27708
27709
27710
27711
27712
27713
27714
27716
27717
27718
27719
27720
27721
27722
27723
27726
27727
27728
27729
27731
27732
27733
27734
27735
27736
27737
27738
27739
27740
27741
27742
27743
27744
27745
27746
27747
27748
27749
27750

Page 502

Dictionary

CO-PC
CO-PC
CO-PC
IS-U
CO-PC
IS-R-O
RL
RV
VV-REA
VV-REA
IS-R-K
BC-DS
RM-MAT
RM-MAT
MM
MM
VV
RF
AM
RA
RA
RA
IS-B
HR
AM
RP
RK
RK
RM-MAT
SD
FI
VV-REA
IS-U
DP
GT-DOC
GT
VV
BC-DS
RF
PS
BC-DS
MM
PS
PP
RM-PPS
RM-PPS
PS
IS-U
RV
PP
HR
RP
EDI
MM-SRV
APPL
MM-SRV
BC-DS
MM
RM-KAP
RM
RM-PPS
RM-PPS
INT
OC
HR
HR
RP
HR
HR-PLA

27751
27752
27753
27754
27755
27756
27757
27759
27760
27761
27762
27763
27764
27765
27766
27767
27769
27770
27771
27773
27774
27775
27776
27777
27778
27781
27782
27783
27784
27785
27786
27788
27789
27790
27791
27792
27793
27794
27795
27796
27797
27799
27800
27801
27803
27804
27805
27806
27807
27808
27809
27810
27811
27812
27814
27817
27818
27819
27821
27822
27823
27824
27825
27826
27827
27828
27829
27830
27831

Page 503

Dictionary

RP
RM-CAP
VV
RP
IS-R-O
IS-R-O
CO-PA
RM-PPS
RF-GL
FI-GL
RM-CAP
PP
RK
RM-INS
RM-INS
RM-INS
HR
BC-DS
RF
MM-SRV
BC-DS
RB
MM
MM
RV
RV
RL
RF
RF
MM
DP
MM
RM-MAT
RM-MAT
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
DP
MM
BC-DS
RB
RL
RM-MAT
MM
RM-MAT
RL
RV
DP
DP
RM-MAT
DP
BC-DS
RB
RM-MAT
PI
RM-MAT
BC-DS
RB
RB
RL
RL
MM
RV
MM
MM
PI

27832
27833
27834
27835
27836
27837
27838
27839
27840
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
27851
27852
27853
27854
27855
27860
27861
27862
27863
27864
27865
27866
27867
27869
27870
27871
27872
27873
27874
27875
27876
27877
27879
27880
27881
27882
27883
27884
27886
27887
27888
27889
27890
27891
27892
27893
27894
27895
27896
27897
27898
27899
27900
27901
27902
27903
27904
27906
27908
27909

Page 504

Dictionary

MM
RM-MAT
RL
MM
MM
RL
MM
RM-MAT
RB
MM
RF-GL
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
VV-LOA
GT
BC-DS
FI
VV-SEC
VV-REA
VV
RM-PPS
HR
HR
HR
FI
RF
QM
CO
RK-K
RP
EDI
RV
SD
RF
GT-PHR
SPR
RA
RA
VV
VV
HR
RP
HR
HR
HR
RP
HR
HR
RP
RP
HR
RM-QSS
RF
HR
RF
RF
RF
RF
IS-U
IS-U
MM
MM
PP
IS-R-O
RM-DIE
TR-TM

27912
27913
27914
27916
27917
27918
27919
27920
27921
27922
27923
27924
27925
27926
27928
27929
27931
27932
27933
27934
27935
27936
27937
27938
27939
27940
27941
27942
27943
27944
27945
27946
27947
27948
27949
27950
27951
27952
27953
27954
27955
27956
27957
27958
27960
27961
27962
27963
27964
27965
27966
27967
27968
27969
27970
27971
27972
27973
27974
27975
27976
27977
27978
27979
27981
27982
27983
27984
27985

Page 505

Dictionary

MM-SRV
RM-DIE
RM-DIE
MM-SRV
RM-DIE
RM-DIE
IS-B
MM-SRV
RM-DIE
RM-DIE
RM-DIE
RM-DIE
MM-SRV
MM-SRV
RM-DIE
RM-DIE
RM-DIE
RP
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
MM
IS-R-O
FI
SD
SD
GT-NAM
SD
SD
PS
SD
SD
SD
SD
SD
SD
SD
CO
PS
SD
SD
SD
IS-U
SD
SD
SD

27986
27987
27988
27989
27990
27991
27992
27993
27994
27995
27996
27997
27998
28000
28001
28002
28003
28004
28005
28006
28007
28008
28009
28010
28011
28012
28013
28014
28015
28016
28017
28018
28019
28020
28021
28022
28023
28024
28025
28026
28027
28028
28029
28030
28031
28034
28037
28038
28039
28040
28041
28042
28043
28044
28045
28046
28047
28048
28049
28050
28051
28052
28053
28054
28055
28056
28057
28058
28059

Page 506

Dictionary

PS
SD
IS-U
SD
IS-U
SD
SD
RM-LVS
WM
WM
WM
RM-LVS
RM-LVS
RM
RM-LVS
RM-LVS
RM-LVS
RM-LVS
WM
RM-LVS
RF
RP
HR
WM
RA
AM
AM
MM
RM-MAT
RF
RM-DIE
RM-MAT
VV-SEC
RF
FI
FI
VV
FI-LC
RF-KON
HR-PLA
WM
RM-LVS
WM
RM-MAT
MM
RM-EU
RP
DP
DP
DP
BC-DS
RB-TEX
DP
RM-DIE
RP
MM-SRV
RM-DIE
MM-SRV
RM-DIE
RB-TEX
DP
FI
RF-KON
RF
AM
RF
DP
RM-LVS
WM

28060
28061
28062
28063
28064
28065
28066
28067
28068
28069
28070
28071
28072
28073
28074
28075
28076
28077
28078
28079
28199
28200
28201
28202
28203
28204
28205
28206
28208
28209
28210
28211
28212
28213
28214
28215
28217
28218
28219
28220
28081
28082
28083
28084
28085
28086
28087
28088
28089
28090
28091
28093
28094
28095
28096
28097
28098
28099
28100
28101
28102
28103
28105
28106
28107
28109
28110
28111
28112

Page 507

Dictionary

WM
RM-LVS
RM-LVS
RF
RF
MM
RM-MAT
RM-KAP
WM
WM
RM-PPS
MM
MM
MM
RV
MM
RM-MAT
RM-MAT
IS-U
IS-U
RF-VV
VV-SEC
VV-REA
SD
WM
PP
PP
PP
PP
RM-STU
PP
PP
PP
PP
INT
PP
PP
RM-STU
RM-STU
PP
RM-STU
PP
RL
PP
PP
RM-STU
RM-STU
RM-STU
PP
PP
RF
VV-LOA
HR
VV-SEC
VV-SEC
HR
VV-LOA
VV-SEC
VV-LOA
HR
RP
RP
RP
RF
RF
RP
RF
RP
HR

28113
28114
28115
28116
28117
28119
28121
28122
28123
28124
28125
28126
28127
28128
28130
28131
28132
28134
28135
28136
28137
28138
28139
28140
28141
28142
28143
28145
28146
28147
28148
28149
28150
28152
28153
28154
28155
28156
28157
28158
28159
28160
28161
28162
28163
28164
28165
28166
28167
28168
28169
28170
28171
28172
28173
28174
28175
28176
28177
28178
28179
28180
28181
28182
28183
28184
28185
28186
28187

Page 508

Dictionary

HR
RF
RF
RP
HR
RF
RP
RF
RF
RF
RP
RM-DIE
HR-PLA
RK
GT-DOC
GT-DOC
FI-GL
GT-PHR
SPR
RF-GL
FI-GL
DP
CUA
SD
HR
SD
HR
HR
SD
RF
VV
VV
VV-LOA
VV
VV-LOA
VV
VV-LOA
VV-LOA
RM-PPS
RM-PPS
RM-PPS
GT-PR
MM
BC-EDM
VV
RM-PPS
RK-K
FI
RF
RM-NET
VV
GT-PHR
SPR
SD
GT-PHR
SPR
FI
DP
FI
RF
IS-R-O
FI
BC-DS
RM
RP
PP
RF
PP
RM-NET

28188
28189
28190
28191
28192
28193
28194
28195
28196
28197
28198
28221
28222
28223
28224
28225
28226
28227
28228
28229
28230
28231
28232
28233
28234
28235
28236
28237
28238
28239
28240
28241
28242
28243
28244
28245
28246
28247
28248
28249
28250
28251
28252
28254
28255
28256
28257
28259
28260
28261
28262
28263
28264
28265
28266
28267
28268
28270
28271
28272
28273
28274
28275
28276
28277
28278
28279
28280
28281

Page 509

Dictionary

RV
GT
DP
RK
RP
HR
RM-PPS
RP
HR
HR
RF
RK
RM-PPS
IS-R-O
RM-PPS
RF-KON
RK
RM
PM
RM
MM
RP
RF-KON
IS-R-O
DP
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
RP
RM-CAP
VV-REA
INT
IS-B
WM
TR
TR-TM
MM
MM
RF-VV
VV
VV
VV-REA
VV-REA
CUA
CO
RF
RK-M
RK
INT
RK
RA
RK-P
RK
RK-P
RM-INS
RK
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
RK
TR
RA
AM
RK-P
RK-M
RP
RK-P

28282
28283
28284
28285
28286
28287
28288
28289
28290
28291
28292
28293
28294
28295
28296
28297
28298
28299
28300
28301
28302
28303
28304
28305
28306
28307
28308
28309
28310
28312
28313
28314
28315
28316
28317
28318
28319
28320
28321
28322
28323
28324
28325
28326
28327
28328
28329
28330
28331
28332
28333
28334
28335
28336
28337
28338
28339
28340
28341
28342
28343
28344
28345
28346
28348
28349
28350
28351
28352

Page 510

Dictionary

RK
TR
RK
HR-PLA
RK
CO-CCA
RK-P
RK
RK-P
RK
RK-M
RK
TR
PS
RK-M
RK-P
RK-P
RK-P
RK
RF
FI
RF
RF
RK
CO-CCA
DP
DP
DP
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
PP
DP
DP
DP
PP
DP
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
VV-LOA
HR
IS-U
VV-REA
VV-REA
HR
VV-LOA
RA
VV
RM
VV
RK-P
RF
RM-STU
RM
RV
PP
RM-MAT
DP
RM-MAT
VV
IS-U
BC-DS

28353
28354
28355
28356
28357
28358
28359
28360
28361
28362
28363
28364
28365
28366
28367
28368
28369
28370
28371
28372
28373
28374
28375
28376
28377
28378
28379
28380
28381
28382
28383
28384
28385
28386
28387
28388
28389
28390
28391
28392
28393
28394
28395
28396
28397
28398
28399
28400
28401
28402
28403
28404
28405
28406
28407
28408
28409
28410
28411
28412
28413
28414
28415
28417
28418
28419
28420
28421
28422

Page 511

Dictionary

BC-DS
GT
INT
GT
BC-DS
BC-DS
BC-DS
FI
FI
RF
FI-LC
RF
RF
RF
MM
RM-MAT
RF
VV-LOA
SD
SD
VV
VV-REA
HR-PLA
MM
HR-PLA
HR-PLA
HR-PLA
HR-PLA
HR-PLA
HR-PLA
HR-PLA
HR-PLA
HR-PLA
GRAPH
DP
VV-REA
GT-JUR
BC-DS
BC-EDM
RF-KON
FI
GT-JUR
MM
RL
RP
GT-JUR
SD
SD
GT
CO
VV-REA
CO
EDI
CO
RM-INS
RM-INS
RM-INS
RM-INS
GT
IMW
RF
SD
EDI
SPR
CO-PA
RV
FI
SD
GT-JUR

28423
28424
28425
28427
28428
28429
28430
28431
28435
28436
28437
28438
28439
28440
28441
28442
28443
28444
28445
28446
28447
28448
28449
28450
28451
28452
28453
28454
28455
28456
28457
28458
28459
28460
28461
28462
28463
28464
28465
28466
28467
28468
28469
28470
28471
28472
28473
28474
28475
28476
28477
28478
28479
28480
28481
28482
28483
28484
28485
28486
28487
28488
28489
28492
28493
28494
28495
28496
28497

Page 512

Dictionary

HR
RF-DEV
FI
MM
RM-MAT
MM
MM
MM
MM
RM-MAT
MM
MM
MM
MM
MM
MM
RM-MAT
TR-TM
RL
SD
TR-TM
TR
RP
DP
RM-MAT
RV
FI
MM
FI
RK-K
RM
MM
MM
DP
PP
RM-CAD
PP
PP
RP-PLA
RP
GT-PHR
SPR
QM
CO-PC
RM-QSS
APPL
TERM
CO-PC
RF
CO
VV
RK-K
VV
SD
QM
RM-QSS
AM
PI
RF
RP
RP
HR
RP
VV-SEC
HR
RF
HR
CO
CO-CCA

28498
28499
28500
28501
28502
28503
28504
28505
28506
28507
28508
28510
28511
28512
28513
28515
28516
28517
28518
28519
28520
28522
28523
28524
28525
28526
28527
28528
28529
28530
28531
28532
28534
28536
28537
28538
28539
28540
28541
28542
28543
28544
28545
28546
28547
28548
28549
28550
28551
28553
28554
28555
28556
28557
28558
28559
28560
28561
28562
28563
28564
28565
28566
28567
28568
28569
28570
28571
28572

Page 513

Dictionary

RA
RF
FI
RP
RM
RM-MAT
HR
RP
RP
HR
RP
RM
RM-PPS
PP
RM-PPS
RM-PPS
RP
FI
VV-SEC
FI
FI
GT
RF
MM
HR
RV
FI
SD
VV-REA
BC-DS
BC-DS
RF
BC-DS
SD
RF
RK-P
BC-DS
BC-DS
RM-QSS
RM-QSS
IS-U
RM-INS
BC-DS
PM
RM-EU
SD
BC-DS
PM
PM
PM
RM-INS
PM
PM
RF
RF-VV
DP
INT
VV
VV
BC-DS
RF
RF
DP
FI-GL
IS-U
PI
RM-PPS
INT
PI

28573
28574
28575
28576
28577
28578
28579
28580
28581
28582
28583
28584
28585
28586
28587
28588
28589
28590
28591
28592
28593
28594
28596
28597
28598
28599
28600
28601
28602
28603
28604
28605
28606
28608
28609
28610
28611
28612
28614
28615
28616
28617
28619
28621
28622
28623
28624
28625
28626
28627
28628
28629
28630
28631
28632
28633
28634
28635
28636
28637
28638
28639
28640
28641
28642
28643
28644
28645
28646

Page 514

Dictionary

DP
SD
DP
CUA
RP-PLA
BC-DS
CUA
RF-DEV
RL
RM-MAT
DP
TR-TM
CO-PC
RV
RM-MAT
SD
VV-SEC
SD
SD
SD
RV
RF
SD
RM
SD
SD
RM-DIE
RF
RM-EU
HR-PLA
HR-PLA
GT-PHR
SPR
CO-PC
SD
QM
MM
RM-MAT
CO
PP
PP
RM-KAP
RM-KAP
PP
PP
RM-KAP
WM
PP
RK
PP
RM-KAP
PP
PP
RM-KAP
RM-KAP
RM-KAP
RM-KAP
RM-KAP
PP
RM-KAP
PP
RM-KAP
RM-KAP
PP
RM-KAP
PP
RM-KAP
RM-KAP
PP

28647
28648
28649
28650
28651
28652
28653
28654
28655
28656
28657
28658
28659
28660
28662
28663
28664
28665
28666
28667
28668
28669
28670
28671
28672
28673
28674
28675
28676
28678
28679
28680
28681
28682
28683
28684
28686
28687
28688
28689
28691
28692
28693
28694
28696
28697
28699
28700
28701
28702
28703
28704
28706
28707
28708
28709
28710
28711
28712
28713
28714
28715
28716
28717
28718
28719
28721
28722
28723

Page 515

Dictionary

RM-KAP
PP
PP
RM-KAP
RM-KAP
RM-KAP
RK-P
WM
RM-PPS
HR
RM-PPS
HR-PLA
HR-PLA
HR-PLA
TR-TM
TR-TM
TR-TM
AM
IS-B
RF-KON
AM
RK-M
HR
RP
RP
HR
VV-SEC
MM
RF
RA
RF-KON
VV-SEC
FI-LC
RF
RA
AM
AM
AM
AM
RA
RA
RA
AM
RA
RF
RF-VV
RF-VV
VV
RP
VV-LOA
VV-SEC
VV-LOA
RF
RK
RK
RK
RK
RA
RK-P
RF
FI-LC
VV-SEC
RF
VV-SEC
FI
RP
RK
AM
RA

28725
28726
28727
28728
28729
28730
28731
28732
28733
28734
28735
28736
28737
28738
28739
28740
28741
28742
28743
28744
28745
28746
28747
28748
28749
28750
28751
28752
28753
28754
28755
28756
28757
28758
28759
28760
28761
28762
28763
28764
28765
28766
28767
28768
28769
28770
28771
28772
28773
28774
28775
28776
28777
28778
28779
28780
28781
28782
28783
28784
28785
28786
28787
28788
28789
28791
28792
28793
28794

Page 516

Dictionary

RA
RA
RA
RA
AM
RA
AM
RA
AM
AM
RK
RA
RA
RF
CO-PC
RK
RM-MAT
CO-PC
PP
PP
PP
RP
RP
RM-MAT
DP
DP
BC-DS
HR-PLA
RP-PLA
HR-PLA
HR
HR-PLA
HR-PLA
RP-PLA
RP-PLA
VV-REA
RV
SD
DP
DP
SD
SD
EDI
MM
RM-MAT
RV
RL
DP
RF
GT-PHR
SPR
SD
RF
RF
RF
RF
RK-P
CUA
RP
IS-R-O
FI
RF
FI
RF
RF
VV-REA
HR
TR
TR

28795
28796
28797
28798
28799
28800
28801
28802
28803
28804
28805
28806
28807
28808
28809
28811
28812
28813
28814
28815
28816
28817
28818
28819
28820
28821
28822
28823
28824
28825
28826
28827
28828
28829
28830
28831
28832
28833
28834
28835
28836
28837
28838
28840
28841
28842
28843
28844
28845
28846
28847
28848
28849
28850
28851
28852
28853
28854
28855
28856
28857
28858
28859
28860
28861
28862
28863
28864
28865

Page 517

Dictionary

VV-REA
TR
RF
VV
RF
RF
FI
RF
RF-FD
VV
VV-SEC
IS-B
RF
IS-B
RF
RF
RK-M
TR
RF
RF
RF
RF-FD
RF-FIS
RF
TR
TR
RM-MAT
RF
RF
MM
FI
FI
RF
RF
RF
RF
FI
RF
MM
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
FI
FI
RF
RF
RF
RF
RF
RF
FI
RF
FI
RF
RF
FI
RF
RF
RF
FI
RK-P
TR
FI

28866
28867
28868
28869
28870
28871
28872
28915
28916
28917
28918
28919
28920
28921
28922
28923
28924
28925
28926
28927
28928
28929
28931
28932
28933
28934
28874
28875
28876
28877
28879
28881
28883
28884
28885
28886
28887
28888
28889
28890
28891
28892
28893
28894
28895
28896
28897
28898
28899
28900
28901
28902
28903
28904
28905
28906
28907
28908
28909
28910
28911
28912
28913
28914
28935
28936
28937
28938
28939

Page 518

Dictionary

RF-FD
RF-FD
RF-FD
RF-FD
RF-FD
TR
RF-FD
HR
RF
FI
TR
RM-MAT
RF
FI
FI
RF
RF-FD
IS-R-O
VV
RF
VV
RF
RF
RF
IS-R-O
HR
RF
RF
RV
RF
VV-SEC
VV-LOA
FI
RV
FI
FI
RF
GT
PM
LC
PM
PM
RP
RL
RM
QSA
RF
VV
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
PM
QSA
PM
RV
RV
BC-DS
FI-GL
RF-GL
FI-GL
RM-PPS
PP
RM-PPS
GT
VV-LOA
RM-PPS
RV

28940
28942
28943
28944
28945
28947
28948
28949
28950
28951
28952
28953
28954
28955
28957
28958
28959
28960
28961
28962
28963
28964
28965
28967
28968
28969
28970
28971
28972
28973
28974
28975
28976
28977
28978
28979
28980
28981
28982
28983
28984
28986
28989
28990
28991
28992
28993
28994
28995
28996
28997
28998
28999
29000
29001
29002
29004
29005
29006
29007
29008
29009
29010
29011
29012
29013
29014
29015
29016

Page 519

Dictionary

HR
RV
RM-STU
BC-DS
RM-DIE
DP
RM-EU
MM
MM
MM
EDI
MM
MM
VV
MM
MM
MM
MM
RM-PPS
HR
RM-QSS
MM
MM
MM
RM-QSS
MM
RM-MAT
SD
MM
VV-REA
QM
MM
QM
IS-U
IS-U
RV
RP
HR
RP
RL
DP
RM-LVS
DP
RP-PLA
HR
HR
HR
HR
CUA
CUA
MM
BC-DS
HR
MM
GT-DOC
DP
MM
MM
RM-KAP
HR
FI-LC
RM-MAT
VV-SEC
RP
RP
RP
MM
RF
RM-STU

29017
29018
29019
29020
29021
29022
29023
29024
29025
29026
29027
29028
29029
29030
29031
29032
29033
29035
29036
29037
29038
29039
29041
29043
29044
29045
29047
29048
29049
29052
29053
29054
29055
29056
29057
29058
29059
29060
29061
29062
29063
29064
29065
29066
29067
29068
29069
29070
29071
29072
29073
29074
29076
29080
29081
29082
29083
29084
29085
29086
29087
29088
29089
29090
29091
29092
29093
29094
29095

Page 520

Dictionary

MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-INS
RL
RL
MM
DP
RM
RL
RP
RM
RF
RM-INS
RF-KON
RP
FI-LC
HR
RP
MM
HR
HR
RM-PPS
PP
EDI
BC-DS
RM-STU
GT-DOC
RL
DP
BC-DS
BC-DS
PP
RM-MAT
CUA
RL
DP
RF
PI
RA
FI-LC
VV-SEC
FI-LC
FI-LC
FI-LC
FI-LC
RF-KON
FI-LC
RF
DP
DP
DP
DP
BC-DS
DP
SAPSCR
BC-DS
DP
BC-DS
SAPSCR
GT
RK-E
RV
APPL
CO-BPC
SD
RM
RL
QM

29096
29097
29098
29099
29100
29101
29102
29103
29104
29105
29106
29107
29108
29109
29110
29111
29112
29113
29114
29115
29116
29117
29118
29119
29120
29121
29122
29123
29124
29125
29126
29127
29128
29129
29130
29131
29132
29133
29134
29135
29136
29137
29138
29139
29140
29141
29142
29143
29144
29145
29146
29147
29148
29149
29150
29151
29152
29153
29154
29157
29158
29159
29160
29161
29162
29170
29171
29172
29173

Page 521

Dictionary

RL
RL
RM
VV-REA
RL
CO-PA
RL
PP
RM-QSS
RL
RM
RL
RL
PP
LC
APPL
QM
TERM
RL
RM
RL
RL
RL
RL
RL
RM
RL
RL
RL
RL
RL
RL
PP
IS-R-O
RL
SAPSCR
RK
FI
RF
PI
FI
FI
PI
FI
RF
RK
FI
RF
PI
RK
RF
CO-BPC
RK-S
RK-S
FI
RF
RF
RM-MAT
RK
GRAPH
RL
FI
RF
RF
RF
RF
RF
FI
RF

29174
29175
29176
29177
29178
29179
29180
29181
29182
29183
29184
29185
29186
29187
29189
29190
29191
29192
29193
29194
29195
29196
29197
29198
29199
29200
29201
29202
29203
29204
29205
29206
29207
29208
29209
29210
29211
29212
29213
29214
29215
29217
29218
29219
29220
29221
29222
29223
29224
29225
29226
29227
29228
29229
29230
29231
29232
29233
29235
29236
29237
29238
29240
29241
29242
29243
29244
29245
29246

Page 522

Dictionary

RF
AM
CUA
DP
IS-R-O
FI-GL
FI
BC-DS
GT-PHR
SPR
DP
SPR
FI-GL
RF
DP
DP
DP
IS-U
RF
FI
GT
DP
FI
RF
RF
RF
RF
RF
DP
CUA
DP
FI
DP
RF
IS-U
RF
TR
RF
TR
RF
TR
FI-LC
DP
DP
IS-U
IS-U
FI
RF
FI
FI
DP
FI
FI
FI
IMW
FI
FI
CUA
DP
DP
IS-U
GT
MM
IS-U
RF
IS-U
FI
DP
FI

29247
29248
29249
29250
29251
29253
29297
29298
29299
29300
29301
29303
29304
29305
29306
29307
29308
29310
29311
29312
29313
29314
29315
29316
29317
29318
29319
29320
29254
29255
29256
29257
29258
29259
29260
29261
29262
29263
29264
29265
29266
29267
29268
29270
29271
29272
29273
29274
29275
29276
29277
29278
29279
29280
29281
29282
29283
29284
29285
29286
29287
29288
29289
29290
29291
29292
29293
29294
29295

Page 523

Dictionary

FI
RF
RF
CUA
PP
PP
RK
GRAPH
GT-PHR
GT
GT-PHR
SPR
GRAPH
RP
RP
RP
RP
RP
DP
VV-REA
CUA
CUA
RP
RP
RP
RP
RP
RM-PPS
PI
INT
FI
VV-REA
RP
RM
HR
RP
RP
VV-LOA
VV-LOA
HR
AM
VV
RL
RM
RM
RM
VV-SEC
RL
RL
MM
PP
RM
QM
RM-QSS
RL
RL
QM
RL
RL
RL
RM
QM
RM-QSS
RM
QM
VV
RL
RL
GT

29296
29321
29322
29323
29324
29325
29326
29327
29328
29330
29331
29332
29333
29334
29335
29336
29337
29338
29339
29340
29341
29342
29343
29344
29345
29346
29347
29348
29349
29350
29351
29352
29353
29354
29355
29356
29357
29358
29359
29360
29361
29362
29363
29364
29365
29366
29367
29368
29369
29370
29371
29372
29373
29374
29375
29376
29377
29378
29379
29380
29381
29382
29383
29384
29385
29386
29387
29388
29389

Page 524

Dictionary

MM
LC
RL
RF
RM
SD
RM
GT
RP
RL
RM
IS-U
RP
RM
RF-FD
QM
FI-LC
RM-EU
RL
IS-R-O
RL
RM
LC
PI
PP
FI
RA
FI
RF
RF
RF
VV
FI
RF
FI
RK
RF
AM
FI
RF
MM
FI
VV
RF
FI
RF
RK-S
RF
FI
RF
FI
RF
RF
RF
RF
FI
RF
VV-SEC
RF
RF
RF
RF
FI
IS-U
FI
RF
RP
RP
CUA

29390
29391
29392
29394
29395
29396
29397
29398
29399
29400
29401
29402
29403
29404
29405
29406
29407
29408
29409
29410
29411
29412
29413
29414
29415
29416
29417
29418
29419
29420
29421
29422
29423
29425
29426
29427
29428
29429
29430
29431
29433
29434
29436
29437
29438
29439
29440
29441
29442
29444
29445
29447
29448
29449
29450
29451
29452
29453
29454
29455
29456
29457
29458
29459
29461
29463
29496
29497
29498

Page 525

Dictionary

FI
DP
FI
RK
DP
FI
RM-STU
RF
DP
CO-PC
MM
MM
MM
RM-MAT
RM-STU
VV-SEC
DP
FI
RF
RF
RF
RF
RF
GT-PHR
SPR
IS-U
VV-LOA
IS-U
IS-U
IS-U
CUA
DP
CUA
CUA
APPL
GT-INT
GT-INT
BC-DS
BC-DS
VV-REA
BC-DS
CUA
RP
HR
RF
RM-MAT
FI
RA
RF
FI
RF
RP
RK
MM
FI
RF
FI
RF
FI
RF
RF
FI
RF
CO-PC
FI
FI
DP
MM
RF

29499
29501
29502
29504
29505
29506
29508
29509
29510
29511
29512
29514
29515
29516
29517
29518
29519
29520
29464
29465
29466
29468
29469
29470
29471
29472
29473
29474
29475
29476
29477
29479
29480
29481
29482
29485
29486
29487
29488
29489
29490
29491
29494
29495
29521
29522
29523
29525
29526
29527
29528
29529
29530
29531
29533
29534
29535
29538
29539
29541
29542
29543
29544
29545
29546
29548
29550
29551
29552

Page 526

Dictionary

RM
BC-DS
BC-DS
RF-GL
RP
BC-DS
BC-DS
RV
PS
CO
CO-PC
VV
RF
RP
RL
VV
VV-REA
PI
RM-PPS
DP
PM
FI-GL
PM
RM-QSS
QM
INT
OC
RF-GL
FI
RP-PLA
DP
GRAPH
RV
RV
VV-REA
VV
VV-LOA
VV-LOA
VV-LOA
VV-LOA
VV
VV
HR
RF
RP
RF
FI
RF
RF
RF
IS-U
RP
RF
FI
FI
IS-U
RF
HR
RA
RF
RP
IS-U
SD
RL
MM
MM
SD
RK-S
RP-PLA

29553
29554
29557
29558
29559
29560
29561
29562
29563
29564
29565
29566
29567
29568
29569
29570
29571
29572
29573
29574
29575
29578
29579
29581
29582
29584
29585
29586
29587
29588
29589
29590
29591
29592
29593
29594
29595
29596
29597
29598
29599
29600
29601
29602
29603
29604
29605
29606
29607
29608
29609
29610
29611
29612
29613
29614
29616
29617
29618
29619
29620
29621
29622
29623
29624
29625
29626
29627
29628

Page 527

Dictionary

VV
PM
RM-MAT
RM-MAT
RV
VV
IS-U
MM
BC-DS
BC-DS
RV
RM-MAT
RM-MAT
RM-INS
FI
RV
MM
MM
RM-INS
AM
MM
RM-MAT
PP
RF
RV
RF
MM
RV
SD
RV
MM
MM
MM
MM
FI
RM-MAT
RM-PPS
RM
RM-PPS
VV-SEC
VV
RM-MAT
FI
RF
SD
MM
RM-LVS
RM-MAT
RM-LVS
RP
RP
RL
GRAPH
HR-PLA
CUA
DP
RM-LVS
FI-GL
PI
RF-KON
PI
BC-DS
FI-LC
FI-LC
RF
RF
GRAPH
RM-STU
RM-PPS

29629
29630
29631
29632
29634
29635
29636
29638
29640
29641
29642
29643
29644
29645
29646
29649
29651
29652
29653
29654
29655
29656
29657
29658
29659
29660
29661
29662
29663
29664
29665
29667
29668
29669
29670
29671
29672
29673
29674
29675
29676
29677
29678
29679
29680
29681
29682
29683
29684
29685
29686
29687
29688
29689
29690
29691
29693
29694
29695
29696
29697
29698
29701
29702
29703
29704
29705
29706
29708

Page 528

Dictionary

RV
RM-MAT
RP
RM-LVS
MM
RF
RM-MAT
RM-PPS
RM-LVS
WM
RM
RM-LVS
RM-LVS
WM
RP
RM
RF-KON
DP
IS-U
SAPSCR
CUA
CUA
CUA
BC-DS
IS-U
DP
CUA
BC-DS
GT
DP
DP
RV
SD
FI
RF
INT
SD
IS-B
VV-LOA
RP
MM
CO-PC
RP
RV
VV
RV
VV
RP
IS-B
VV
VV-LOA
VV-LOA
RK
VV
CO
TR
RK-M
TR
VV-LOA
VV-LOA
TR
TR
RF-VV
TR
FI
TR
RM-EU
FI
MM

29709
29710
29711
29712
29713
29714
29715
29716
29717
29718
29719
29720
29721
29722
29723
29724
29725
29726
29727
29728
29729
29730
29731
29732
29734
29735
29736
29737
29738
29739
29740
29741
29742
29743
29744
29745
29746
29747
29748
29749
29750
29751
29752
29753
29755
29756
29757
29758
29759
29760
29761
29762
29763
29764
29765
29766
29767
29768
29769
29770
29771
29772
29773
29774
29775
29776
29777
29778
29779

Page 529

Dictionary

GT
GT-JUR
MM
RM-MAT
DP
RV
EDI
BC-DS
DP
DP
RP
BC-DS
DP
DP
GT
VV-REA
VV-REA
RM-DIE
RF
VV-SEC
BC-DS
RM-PPS
SD
BC-DS
EDI
WM
OC
EDI
RM
EDI
EDI
BC-DS
BC-DS
EDI
EDI
EDI
OC
EDI
BC-DS
VV-LOA
RM-EU
RP
HR
HR
DP
RF
FI
FI-LC
SPR
RF
INT
PM
RP
HR-PLA
APPL
TERM
RP
RF
RF
RF
RF
FI
MM
RM-MAT
RF
FI
RF
GT-PHR
SPR

29780
29781
29782
29783
29785
29786
29787
29788
29789
29790
29791
29792
29793
29794
29795
29796
29797
29798
29799
29800
29801
29802
29803
29805
29806
29807
29808
29809
29810
29811
29812
29813
29814
29815
29816
29817
29818
29819
29820
29821
29822
29823
29824
29825
29826
29827
29828
29829
29831
29832
29833
29834
29836
29837
29838
29841
29842
29843
29844
29845
29846
29847
29848
29849
29850
29851
29852
29853
29854

Page 530

Dictionary

RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
MAIL
RF-KON
RK
HR
HR
IS-U
RF-FD
FI-LC
RF
RM-PPS
RP
FI-LC
RF
HR
HR
RM-PPS
RF-GL
INT
RP-PLA
FI-LC
RF-KON
HR
HR
RP
RP
HR
HR
FI
RP
RF-KON
RF-KON
MM
MM
FI-LC
RF-KON
RF
GT
GT-PHR
SPR
IS-U
RP
RP
VV-REA
VV-REA
RK-K
RK-E
IS-R-O
VV-LOA
VV-REA
DP
FI
GT
RF
CO-PC
RF
RF
SD
RM-DIE
MM
MM
MM
RK

29855
29856
29857
29858
29859
29860
29861
29862
29863
29864
29865
29866
29867
29868
29869
29870
29871
29872
29873
29875
29876
29877
29878
29879
29880
29881
29882
29883
29884
29885
29886
29887
29888
29889
29890
29891
29892
29893
29894
29895
29897
29898
29899
29900
29901
29902
29903
29904
29905
29906
29907
29908
29909
29910
29911
29912
29913
29914
29915
29916
29917
29918
29919
29920
29921
29922
29923
29924
29926

Page 531

Dictionary

MM
RM-MAT
CO-PC
DP
FI
FI
RF
RM-LVS
DP
HR
RM-MAT
HR
HR
RP
RP
HR
RP
RP
RM-DIE
INT
SD
INT
PP
DP
DP
RM-MAT
RM-MAT
VV-REA
IS-R-O
IS-U
MM
RV
RV
MM
SD
RM-MAT
CO-PA
WM
SD
RA
MM-SRV
WM
RA
SD
MM
HR
RK-K
RM-INS
RM-MAT
RM-PPS
RM-MAT
AM
RM
RM-INS
RM-PPS
RM-PPS
RM-INS
RM-INS
RM-PPS
RM-INS
RM-INS
RM-INS
RM-DIE
RM-PPS
RV
RM-PPS
RM-PPS
RA
MM-SRV

29927
29928
29929
29930
29931
29933
29934
29935
29936
29937
29938
29939
29940
29941
29942
29943
29944
29945
29946
29947
29948
29949
29950
29951
29952
29953
29954
29955
29956
29960
29961
29962
29963
29964
29965
29966
29967
29968
29969
29970
29971
29972
29973
29974
29975
29976
29977
29978
29979
29980
29981
29982
29983
29985
29987
29988
29989
29991
29992
29993
29995
29996
29997
29998
29999
30000
30001
30002
30003

Page 532

Dictionary

RM-DIE
IS-U
SD
RP
AM
AM
MM
BC-DS
EDI
EDI
RM-PPS
MM
RM-PPS
RV
PP
RM-STU
PP
RM-MAT
RM-MAT
RM-PPS
PP
QSA
EDI
DP
QSA
BC-DS
VV-REA
CO-BPC
RF
RF
RM-QSS
DP
RK-P
DP
QSA
DP
RP
RP
RP
HR
RP
IS-R-O
RP
RP
RM-DIE
RM-CAP
BC-DS
DP
DP
CUA
BC-DS
GT-PHR
SPR
DP
RV
WM
RK-P
IMW
IS-U
IS-U
HR
IS-R-O
IS-R-K
IS-R-O
VV
RM-MAT
VV-LOA
VV-REA
MM

30004
30005
30006
30007
30008
30009
30010
30012
30015
30016
30017
30018
30019
30020
30021
30023
30024
30025
30028
30029
30030
30031
30032
30033
30034
30035
30036
30037
30038
30039
30040
30041
30042
30043
30044
30045
30046
30047
30048
30049
30050
30051
30052
30053
30054
30055
30057
30058
30059
30060
30061
30062
30063
30064
30065
30066
30067
30068
30069
30070
30071
30072
30073
30074
30075
30076
30077
30078
30079

Page 533

Dictionary

VV-REA
RK
GT-PHR
SPR
RK-E
EDI
IS-U
SD
MM
SD
RV
RM-MAT
RV
SD
RV
MM
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
SD
SD
SD
RV
EDI
OC
RV
SD
SD
RV
VV
MM
IS-U
RV
SD
IS-R-O
IS-R-O
SD
SD
EDI
MM
MM
MM
MM
SD
RM-MAT
SD
RV
SD
EDI
CO-OPA
EDI
OC
RV
CO-OPA
MM
OC
SD
MM
SD
SD
MM
RM-INS
MM
DP
DP
QM

30080
30081
30082
30083
30084
30085
30087
30093
30094
30248
30249
30250
30253
30254
30255
30256
30257
30258
30259
30260
30261
30262
30096
30097
30098
30099
30100
30101
30102
30103
30104
30105
30106
30107
30108
30111
30112
30113
30114
30115
30116
30117
30122
30123
30124
30125
30126
30127
30128
30129
30130
30131
30135
30136
30137
30138
30139
30140
30141
30143
30144
30145
30146
30147
30150
30151
30153
30154
30155

Page 534

Dictionary

RM-QSS
PP
BC-EDM
MM
RL
VV-LOA
RM-DIE
VV-REA
VV-REA
VV-REA
VV-REA
RM-QSS
RM-QSS
RP
RP
PP
PP
PP
PP
PP
BC-DS
IMG
IMG
PP
PP
MM
DP
DP
PP
PP
PP
PP
PP
SD
DP
RM-INS
DP
RM-LVS
RL
MM
MM
HR
MM
RF
RP-PLA
RP-PLA
RP-PLA
RM-LVS
RF-FD
HR
RM
WM
WM
RM-LVS
MM
MM
CUA
MM
MM
RM-LVS
MM
RV
PP
MM
IMW
GT-PHR
SPR
IS-U
BC-DS

30156
30157
30158
30159
30160
30161
30162
30163
30164
30165
30166
30167
30168
30169
30170
30171
30172
30173
30174
30175
30176
30177
30178
30179
30180
30181
30182
30183
30184
30185
30186
30187
30188
30189
30190
30191
30193
30196
30198
30199
30200
30201
30202
30203
30204
30205
30206
30207
30208
30209
30210
30211
30212
30213
30214
30215
30216
30217
30218
30219
30221
30222
30223
30224
30226
30227
30228
30229
30230

Page 535

Dictionary

RB-TEL
IS-U
DP
BC-EDM
FI
FI
RF
RF
RK
RM-MAT
RV
RV
MM
RV
RM-MAT
SD
RM-MAT
RV
MM
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
SD
RM-MAT
MM
RM-MAT
RV
MM
RM-MAT
RM-MAT
MM
MM
SD
MM
RM-MAT
MM
MM
RM-MAT
RV
RM-MAT
RM-MAT
IMW
PP
RF
RF
FI-LC
RF-KON
FI-LC
RF-KON
FI-LC
RF
RF-KON
FI-LC
RF-KON
FI-LC
FI-LC
RF-KON
FI-LC
RF
RF-KON
RF-KON
RF-KON
FI-LC
RF-KON
FI
FI-LC
FI-LC
RF-KON

30231
30232
30233
30234
30235
30236
30237
30238
30239
30240
30241
30242
30243
30245
30247
30263
30264
30265
30266
30267
30268
30269
30270
30271
30272
30273
30274
30275
30276
30277
30279
30280
30281
30282
30283
30285
30286
30288
30289
30290
30291
30292
30293
30294
30295
30296
30297
30299
30300
30301
30302
30303
30304
30305
30306
30307
30308
30309
30310
30312
30313
30314
30315
30316
30317
30318
30319
30320
30321

Page 536

Dictionary

GT-PHR
RF-KON
RP
RF-KON
RF-KON
RF
FI-LC
FI-LC
RF-KON
FI-LC
FI-LC
BC-DS
FI-LC
RF-KON
BC-DS
FI-LC
EDI
RM-MAT
BC-DS
EDI
VV-SEC
PP
BC-DS
PP
RL
PS
PP
VV
RM-PPS
RV
IS-U
VV-REA
GT
VV
PM
MM-SRV
RM-EU
RM-EU
VV-REA
INT
QSA
GT-JUR
MM
PP
RV
RF
RV
SD
DP
CO
MM
PP
PP
MM
RV
RM
RM-MAT
RM
RM
RM
MM
PP
IS-U
PP
RM-MAT
MM
PP
MM
RM-MAT

30322
30324
30325
30326
30327
30328
30329
30331
30332
30333
30334
30335
30336
30337
30338
30339
30340
30342
30343
30345
30346
30347
30349
30350
30351
30352
30353
30354
30355
30356
30357
30358
30359
30360
30361
30362
30363
30364
30365
30366
30367
30368
30369
30371
30372
30373
30374
30375
30376
30377
30378
30381
30382
30383
30384
30385
30386
30387
30388
30389
30390
30392
30393
30394
30395
30396
30397
30398
30400

Page 537

Dictionary

RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-LVS
MM
MM
RM-KAP
IS-R-O
RM
RM
MM
RM
RM-LVS
IMW
RK-P
DP
EDI
CO-PC
WM
WM
PI
PI
EDI
OC
DP
EDI
RK
RK-A
BC-DS
RF
DP
PP
RM-PPS
RM-PPS
VV
EDI
RF
INT
BC-DS
RV
MM
RV
RM-LVS
RV
BC-DS
RK
FI
RF
MM-SRV
RM-DIE
MM-SRV
CO-PC
RF
RM-DIE
FI
RF
FI
RF
FI
DP
DP
CUA
HR
HR
RP
RP
RP

30401
30402
30403
30404
30406
30407
30408
30409
30412
30413
30415
30416
30417
30418
30596
30597
30598
30599
30600
30601
30602
30603
30604
30605
30606
30607
30608
30610
30611
30612
30613
30614
30615
30616
30617
30420
30421
30422
30423
30424
30427
30429
30430
30432
30433
30434
30435
30436
30437
30438
30439
30440
30441
30442
30444
30445
30446
30447
30449
30450
30451
30452
30453
30454
30455
30456
30457
30458
30459

Page 538

Dictionary

RP
AM
CO-PC
GRAPH
PP
RK-K
RM
RM-PPS
DP
MM
MM
PP
RM-QSS
RM-INS
RM-INS
RA
FI-LC
RM-EU
MM
RV
IS-U
VV
RF-DEV
RM-EU
IS-U
TR-TM
MM
RF-DEV
VV
RP
VV-LOA
SD
INT
RM-EU
RM-MAT
IS-U
RM-MAT
VV
RM-MAT
RM-MAT
MM-SRV
INT
VV-SEC
RM-EU
TR-TM
VV-LOA
HR
VV-LOA
RF-DEV
MM
TR
TR-TM
INT
MM-SRV
SD
RM-MAT
RM-EU
MM
RF-DEV
RM-MAT
VV
MM
RM-MAT
RF-DEV
RM-MAT
TR
RM-EU
VV-SEC
VV-LOA

30460
30461
30462
30463
30464
30465
30466
30467
30468
30469
30471
30472
30474
30475
30476
30477
30478
30480
30481
30484
30487
30488
30489
30490
30491
30492
30493
30494
30495
30496
30498
30499
30500
30501
30502
30503
30504
30505
30506
30507
30508
30509
30510
30511
30512
30513
30514
30515
30516
30517
30518
30519
30520
30521
30523
30524
30525
30526
30527
30528
30529
30530
30532
30533
30534
30535
30536
30537
30538

Page 539

Dictionary

MM-SRV
RM-INS
RM-EU
INT
INT
GT-JUR
HR
HR
HR
HR
CO
IS-B
RK-E
IS-B
HR
RP
HR
HR
RM-MAT
RK
DP
DP
DP
DP
RP
QM
RM-QSS
RK
CO-PC
PP
DP
CUA
DP
RP
DP
BC-DS
DP
DP
DP
DP
RM-QSS
CO
PI
PP
RM-QSS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
RM-STU
RM-MAT
FI-LC
PP
RM-PPS
PP
RB
DP
RP
BC-DS
RF
RF
RF
RF
FI
DP
DP
QM
RV
RV
BC-DS

30539
30542
30543
30544
30545
30546
30547
30549
30550
30551
30552
30553
30555
30556
30557
30558
30559
30560
30561
30562
30563
30564
30565
30566
30567
30568
30569
30570
30571
30572
30573
30574
30575
30576
30577
30578
30579
30580
30581
30582
30583
30584
30586
30587
30588
30589
30590
30592
30593
30594
30595
30618
30619
30620
30621
30622
30623
30624
30625
30626
30627
30628
30629
30630
30631
30632
30633
30634
30635

Page 540

Dictionary

CO
EDI
CO
CO
QM
RF
CO
RM-QSS
RK
CUA
INT
RM-NET
BC-DS
BC-DS
MM
SD
DP
FI-LC
AM
BC-DS
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
SD
DP
GT
RM-MAT
FI
VV-SEC
VV-SEC
BC-DS
RM-MAT
PP
RM-MAT
AM
FI-LC
RM-PPS
IMW
RF-VV
FI-LC
VV
GT
RM-LVS
AM
RM-LVS
WM
RM
VV-REA
INT
WM
RM-LVS
PI
DP
CUA
DP
GT-INT
CUA
CUA
CUA
PP
DP
DP
DP
RV
TERM
SD
SD
SD

30636
30639
30640
30642
30643
30644
30645
30646
30647
30648
30649
30650
30651
30652
30653
30654
30655
30656
30657
30658
30659
30660
30662
30663
30664
30665
30666
30667
30668
30669
30670
30671
30672
30673
30675
30676
30677
30678
30679
30680
30681
30682
30683
30684
30685
30687
30688
30689
30690
30691
30692
30693
30694
30695
30696
30697
30698
30699
30700
30701
30702
30703
30704
30705
30706
30707
30708
30709
30710

Page 541

Dictionary

RP
IS-R-O
HR
FI
VV-LOA
FI
FI
FI
FI
RF
GT-NAM
FI-LC
RP
GT-NAM
RF
RF-KON
FI-LC
RF-KON
RF-KON
RF
HR
IS-U
QSA
PP
CO-PC
RK
SD
CO-PC
RK
RK
RK
RK
RK
CO
RK
RA-OKP
RK
RK
RK
RK
CO
VV-REA
QSA
RV
RP
BC-DS
HR
BC-DS
QSA
MM
GT-PHR
SD
FI
HR
GT-PHR
OC
SD
IS-B
RK
RK
RK
CO
RK
HR
CO
RK
RK
RK
RK

30711
30712
30713
30714
30715
30716
30717
30718
30719
30720
30721
30722
30724
30725
30726
30727
30728
30729
30730
30731
30732
30733
30734
30735
30763
30764
30765
30766
30767
30768
30769
30770
30771
30772
30775
30776
30777
30778
30779
30780
30781
30737
30738
30739
30740
30741
30742
30743
30744
30745
30747
30749
30750
30751
30753
30755
30756
30757
30758
30759
30760
30761
30782
30783
30784
30785
30786
30787
30788

Page 542

Dictionary

RK
CO
RK
RK
RK
RV
CO
RK
CO-PC
CO-CCA
RK
CO-PC
IS-U
RM-PPS
RK-K
IS-B
RK
IS-B
RK-K
RK-K
CO-PC
RK-K
CO-PC
CO-PC
CO-PA
CO-PC
RM-PPS
RK-K
RK-K
CO-PC
RK-K
RK
RK
RK-K
CO-PC
RK
HR
RK
RK
CO
RK
RK-K
RK
RK
CO-CCA
RK
CO
RK
CO-PC
CO-PC
CO-PC
RK
RK
CO-CCA
CO
RK
CO
CO-PC
RK
IS-U
CO-PC
CO-PC
CO
RK
CO-CCA
RK-K
RK-K
CO-PC
CO-PC

30789
30790
30791
30792
30793
30794
30795
30797
30798
30799
30909
30910
30911
30913
30914
30915
30916
30917
30918
30919
30920
30921
30922
30923
30924
30925
30926
30927
30801
30802
30803
30804
30805
30806
30807
30808
30809
30810
30811
30812
30814
30815
30816
30817
30818
30819
30820
30821
30822
30823
30824
30825
30826
30827
30828
30829
30830
30928
30929
30930
30931
30932
30933
30934
30935
30936
30937
30938
30939

Page 543

Dictionary

RK-K
RK-K
CO-PC
RF
RM-PPS
CO-PC
CO-PC
IMW
RK
RK
IS-B
RK
RK-K
RK
RK
CO-PC
RK-P
RK-M
CO
RK-E
CO-PC
CO-PC
CO-PC
CO-PC
CO-PC
CO-PC
CO-PC
RF
CO-PC
CO-PC
CO-PC
RP
RK
RK
CO-PC
FI-LC
RK-E
RK
RK
RK
CO
RK-P
RK
RK
RM-INS
RM-PPS
RK
RK
RK
CO-PC
RK
VV-LOA
PP
RK
HR-PLA
RK
RM-PPS
SD
RK
AM
RA
AM
RK
RK
RK
RK
RM-EU
RK-S
RK-E

30940
30941
30942
30832
30833
30834
30835
30836
30837
30838
30839
30840
30841
30842
30843
30844
30845
30846
30847
30849
30850
30851
30852
30853
30854
30855
30856
30857
30858
30859
30861
30862
30863
30864
30865
30866
30867
30868
30869
30870
30871
30874
30875
30876
30877
30878
30879
30880
30881
30882
30883
30884
30885
30886
30887
30888
30889
30890
30891
30892
30893
30894
30895
30896
30897
30898
30899
30900
30901

Page 544

Dictionary

RK-E
RK-E
HR
HR
CO
GT-NAM
RK
CO-PC
CO-PA
CO-PA
CO
CO
CO-PA
FI
RK
RK
RK
RK
RK
IS-B
RK
CO-PC
RM-MAT
RP
IS-U
CO-PC
CO-PC
CO-PC
RK
RM-EU
RM-MAT
RM-MAT
RP
MM
RM-MAT
RM-LVS
WM
RM-LVS
MM
DP
FI
PM
DP
PM
RM-PPS
PM
PM
DP
PM
RM-INS
PM
PM
RM-INS
PM
PM
TR-TM
RM-CAP
RP
MM
HR
RM-MAT
RF
FI
SD
RF
RP
HR
RP
HR

30902
30903
30904
30905
30906
30907
30908
30943
30945
30947
30948
30949
30950
30951
30953
30954
30955
30956
30957
30958
30959
30960
30961
30962
30963
30964
30965
30966
30967
30968
30969
30970
30971
30972
30973
30974
30976
30977
30978
30980
30981
30983
30984
30985
30986
30987
30988
30989
30990
30992
30993
30994
30995
30996
30997
30998
30999
31000
31001
31002
31003
31004
31005
31006
31007
31008
31009
31010
31011

Page 545

Dictionary

FI
RF
RF
SD
RP
HR
RF
RF
RP
RV
MM
RV
RV
RF
VV
SD
RV
RV
RM
MM
RV
RM-MAT
RP
RP
RF
HR
FI
RP
HR
RF
RF
RF
RF
VV-REA
VV
VV-LOA
VV
INT
RP
RP-PLA
RP-PLA
RP-PLA
RP-PLA
RP-PLA
RP-PLA
RP-PLA
INT
RP-PLA
RP-PLA
RP-PLA
HR-PLA
RP-PLA
RP-PLA
RP-PLA
VV-REA
RP
RF
RM
TR
GT-JUR
TR
BC-DS
TR
RM
RM
RF
MM
TR
RV

31012
31013
31014
31015
31016
31017
31018
31019
31020
31021
31023
31024
31025
31026
31027
31028
31029
31030
31032
31033
31035
31036
31037
31038
31039
31040
31041
31043
31044
31045
31046
31047
31048
31049
31050
31051
31052
31053
31054
31055
31056
31057
31058
31059
31060
31061
31062
31063
31064
31065
31066
31067
31068
31069
31070
31071
31072
31073
31074
31075
31076
31077
31079
31080
31081
31082
31083
31084
31085

Page 546

Dictionary

VV-LOA
TR
TR
IS-B
RM-EU
RM-EU
TEST
BC-DS
BC-DS
EDI
OC
DP
DP
DP
CUA
RM-MAT
CUA
RL
CUA
BC-DS
DP
DP
RM-PPS
RM-PPS
CO-PC
RF
DP
IS-U
RM
DP
RF
RF
HR
RK-K
RM-PPS
RM-MAT
FI
DP
CO
RK
FI
EDI
GT-JUR
RF
FI
RF
RF-FD
IS-R-O
SD
RF
RK
VV
FI
RF
FI
RK
SD
HR
RF
RV
SD
SD
RK
RF
FI
FI
RF
FI
RF

31086
31087
31088
31089
31090
31091
31092
31093
31094
31095
31096
31097
31098
31099
31100
31101
31102
31103
31104
31105
31106
31107
31108
31109
31110
31111
31112
31113
31114
31115
31116
31117
31118
31119
31120
31121
31122
31123
31124
31125
31126
31127
31128
31129
31130
31131
31132
31133
31134
31135
31136
31137
31138
31139
31140
31142
31143
31144
31145
31146
31147
31148
31149
31150
31151
31152
31154
31155
31156

Page 547

Dictionary

FI
RV
RF
RF
RF
FI
SD
FI
RF
FI
FI
FI
MM
RF
MM
SD
MM
SD
RV
RF
FI
RF
RM-PPS
SD
IS-R-O
IS-U
VV-LOA
FI
FI
CO-PC
FI
FI
IS-B
FI
VV
VV
RF
IS-B
RF
MM
RF
VV
RF
RF
RF
VV-LOA
IS-U
HR-PLA
QM
PP
RM-NET
FI
RF
DP
DP
RP
RV
RF
RF-GL
PP
RL
GT
RK
FI
FI
FI
FI
FI
FI

31157
31160
31161
31163
31164
31165
31166
31167
31168
31169
31170
31171
31172
31176
31177
31178
31179
31181
31182
31183
31184
31186
31187
31188
31189
31190
31191
31192
31193
31194
31195
31196
31197
31198
31199
31200
31201
31202
31203
31204
31205
31206
31207
31208
31209
31210
31211
31212
31213
31214
31216
31217
31218
31219
31220
31221
31222
31223
31224
31225
31226
31227
31229
31230
31231
31232
31233
31234
31236

Page 548

Dictionary

RF
MM
MM
WM
RK
GT
RK
CO-PC
RK-P
IMW
DP
GT
DP
BC-DS
CUA
BC-DS
CUA
RP
INT
HR
RP
RP
RM-PPS
PP
RM-KAP
PP
RP
RP
RP
HR
RP
MM
RM-MAT
RV
SD
SD
LC
MM
SD
SD
SD
RM-MAT
RV
SD
MM
MM
MM
MM
RM-MAT
RV
SD
MM
RV
SD
MM
RM-MAT
RM-MAT
CO-BPC
RF
MM
MM
RM-MAT
RV
AM
VV-SEC
FI
RF
BC-DS
RF

31237
31238
31239
31240
31241
31242
31243
31244
31245
31246
31247
31248
31249
31250
31251
31252
31253
31254
31255
31256
31257
31258
31259
31260
31261
31262
31263
31264
31265
31266
31267
31268
31269
31270
31271
31272
31273
31274
31275
31276
31277
31278
31279
31280
31281
31282
31283
31284
31285
31286
31287
31288
31289
31290
31291
31292
31293
31294
31295
31296
31297
31298
31299
31300
31301
31302
31304
31305
31306

Page 549

Dictionary

RK
RF
RF
RF-GL
RF-KON
RF
RF-KON
RF
VV-SEC
RF-GL
BC-DS
TR
VV
FI
RF
RF-KON
VV
RF
FI-LC
VV-SEC
IS-B
VV
RF
FI
FI-LC
FI-LC
FI-LC
FI-LC
RW
RF
RM-PPS
RV
VV
VV-SEC
IS-B
AM
FI
MM
RF
RM-MAT
CO-PC
RK-K
RF
MM
RF
RA
RV
RA
AM
RF
RF
HR
MM
VV
VV
RF-DEV
RF
CO-PC
RM-PPS
BC
RA
AM
RK
RA
RF
IS-B
VV-SEC
AM
DP

31307
31308
31309
31310
31311
31312
31313
31314
31315
31316
31317
31318
31319
31320
31322
31324
31325
31326
31327
31328
31329
31330
31331
31332
31334
31335
31336
31337
31338
31339
31341
31342
31343
31344
31345
31346
31347
31349
31350
31351
31352
31353
31354
31355
31356
31357
31358
31359
31360
31361
31362
31363
31364
31365
31366
31367
31368
31369
31370
31371
31372
31373
31375
31376
31377
31378
31379
31380
31382

Page 550

Dictionary

RF
RV
SRV
BC-DS
RF
RF
RM-MAT
RV
RV
RV
SD
RF
RF
SD
QSA
RF
INT
RK-P
DP
DP
RM-QSS
GT
RM-PPS
RP
FI
IS-U
FI
RF
RF
SD
RV
SD
RF
FI
INT
SD
SD
INT
GT-NAM
RF
RF
RF
INT
RF
RF
SD
SD
SD
RF
RF
PM
RM-INS
SD
SD
GT
GT-NAM
RV
RF
RF
RV
SD
IMW
PP
INT
IS-U
QSA
RV
RF
FI

31451
31452
31453
31454
31455
31456
31457
31458
31459
31460
31461
31462
31463
31464
31465
31466
31467
31468
31383
31384
31385
31386
31387
31388
31389
31392
31394
31396
31397
31398
31399
31400
31401
31402
31403
31404
31405
31406
31407
31408
31409
31410
31411
31412
31413
31414
31415
31416
31417
31418
31419
31420
31421
31422
31423
31424
31425
31427
31428
31429
31430
31431
31432
31434
31435
31436
31437
31439
31440

Page 551

Dictionary

RF
RF
GT
RF
IS-U
FI
RF
RV
RV
FI
RM-MAT
SD
IS-R-O
SD
QSA
SD
SD
SD
RF
IMW
RF
MM
RM-MAT
RF
RF
INT
INT
SD
FI
RV
IS-U
GT
SD
RM-MAT
FI
FI
RF
GT-JUR
GT-NAM
IMG
BC-EDM
RP
BC-DS
BC-DS
RV
RM-MAT
RV
RV
IS-R-O
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RV
SD
RM-MAT
RM-MAT
RV
MM
MM
MM
RF
MM
RM-MAT
CUA
CUA
RK
RP
AM

31441
31442
31443
31444
31445
31446
31447
31448
31449
31450
31469
31470
31471
31472
31473
31474
31475
31476
31477
31478
31479
31480
31481
31482
31483
31484
31485
31486
31487
31489
31490
31491
31492
31493
31494
31495
31496
31497
31498
31499
31500
31501
31502
31503
31504
31505
31506
31507
31508
31509
31510
31511
31512
31513
31514
31515
31516
31517
31518
31520
31521
31522
31523
31524
31525
31526
31527
31528
31529

Page 552

Dictionary

RM-PPS
RA
RA
AM
RM-CAP
RM-PPS
CO
RM-INS
IS-R-O
MM
MM
MM
PM
RM-INS
RP
PP
RM-INS
MM
RM-PPS
SD
DP
FI
HR
RM-KAP
RF
PP
RM-MAT
DP
RM-PPS
MM
RM-MAT
VV-LOA
HR
RF
HR
MM
RM-INS
PM
PM
PM
PM
RM-INS
RM-INS
RM-INS
PM
RM-INS
RV
VV-REA
RV
PI
RV
RV
RV
RV
RV
RV
PP-SHE
DP
DP
DP
DP
RP-PLA
BC-DS
DP
DP
BC-DS
DP
RL
BC-DS

31530
31531
31532
31533
31534
31535
31536
31538
31539
31540
31541
31542
31543
31544
31545
31546
31547
31548
31549
31550
31551
31552
31553
31554
31555
31556
31557
31558
31559
31560
31561
31562
31563
31564
31565
31566
31567
31568
31569
31570
31572
31573
31574
31575
31576
31577
31578
31579
31580
31581
31582
31584
31585
31586
31587
31588
31589
31590
31591
31592
31593
31594
31595
31596
31597
31598
31599
31602
31603

Page 553

Dictionary

RF-FD
CO-BPC
EDI
BC-DS
EDI
RF-KON
FI-LC
FI-LC
RF-KON
RF-KON
CO-PC
DP
BC-DS
DP
OC
DP
RF-KON
RF-KON
BC-DS
BC-DS
DP
BC-DS
RB-TEL
HR
DP
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
DP
BC-DS
BC-DS
BC-DS
DP
BC-DS
BC-DS
EDI
BC-DS
DP
DP
DP
DP
RF
FI
BC-DS
BC-EDM
BC-EDM
BC-EDM
DP
BC-DS
BC-DS
BC-DS
RM-INS
RP
PM
FI-GL
RF-GL
RP
DP
DP
FI
RP
RP
DP
DP
DP
LC
BC-DS

31604
31605
31630
31631
31632
31633
31634
31636
31637
31638
31639
31640
31641
31643
31645
31646
31647
31648
31649
31651
31609
31610
31611
31612
31613
31614
31615
31616
31618
31619
31620
31621
31622
31623
31624
31625
31627
31628
31629
31652
31653
31654
31655
31656
31657
31658
31660
31661
31662
31663
31664
31665
31666
31667
31668
31669
31670
31671
31672
31673
31674
31675
31676
31677
31678
31679
31682
31683
31684

Page 554

Dictionary

GT-DOC
DP
BC
BC-DS
WM
DP
DP
BC-DS
RF-GL
FI-GL
RF-GL
FI-GL
DP
DP
BC
FI-LC
RF-KON
PM
DP
IMW
RF
RF
DP
DP
RF-GL
BC-DS
RF-KON
BC-DS
BC-DS
DP
BC-DS
BC-DS
BC-DS
CO-BPC
RK
DP
DP
BC-DS
BC-DS
DP
BC-DS
IMW
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
DP
BC-DS
BC-DS
DP
DP
DP
DP
DP
BC-DS
BC-DS
DP
GRAPH
PP
RM-CAP
DP
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
DP
DP
BC-DS

31685
31686
31687
31689
31690
31691
31692
31693
31694
31695
31696
31697
31698
31699
31700
31701
31702
31703
31704
31705
31706
31707
31708
31709
31710
31711
31712
31713
31714
31715
31716
31717
31718
31719
31720
31721
31722
31723
31726
31727
31728
31730
31731
31732
31734
31735
31736
31737
31738
31739
31740
31741
31742
31743
31744
31745
31746
31747
31748
31749
31750
31751
31752
31753
31754
31756
31757
31758
31759

Page 555

Dictionary

BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
DP
BC-DS
DP
RM-PPS
RP
SD
RM-MAT
CO-PC
RA
PS
SD
FI
RM-PPS
SD
RP
RF
VV
FI
RF
HR
TR-TM
RP
RP
RM-MAT
DP
FI
MM
RM-MAT
RM-MAT
SD
RK
DP
RM-MAT
SD
RM
RL
RP
RA
SD
MM
RM-MAT
GT
BC-DS
BC-DS
RP
RP
FI
RM-PPS
MM
RP
RP
HR
RF
FI
RF
RP
RP
HR
HR
HR
RP
RP
HR
HR
HR

31760
31761
31762
31763
31765
31766
31767
31768
31769
31770
31771
31772
31773
31774
31775
31776
31777
31778
31779
31780
31781
31782
31783
31784
31785
31786
31787
31788
31789
31790
31791
31792
31793
31794
31795
31796
31797
31798
31799
31800
31801
31802
31803
31804
31805
31806
31807
31808
31809
31810
31811
31813
31814
31815
31816
31817
31818
31819
31820
31821
31822
31823
31824
31825
31826
31827
31828
31829
31830

Page 556

Dictionary

HR
RP
RF
HR
RP
RF-FD
FI
RM-PPS
GT
IS-U
RP
RP
RF
RP
FI
PP
VV-REA
RA
RA
GT-PHR
SPR
LC
MM
FI
OC
HR
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
SD
RM
RM-NET
PM
VV
RV
VV-REA
RM
DP
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RF-DEV
VV
GT
RM-PPS
RM-PPS
RP
VV-LOA
CO
RF
FI
EDI
RF
RK
FI
RF
RF-FD
RF
RK
RK
FI
RF
VV-LOA
RK
RF

31831
31832
31833
31834
31835
31836
31837
31839
31840
31841
31842
31843
31844
31845
31846
31847
31848
31849
31850
31851
31852
31853
31854
31855
31858
31859
31860
31861
31862
31863
31864
31865
31866
31867
31869
31870
31871
31872
31873
31874
31875
31876
31877
31878
31879
31880
31881
31882
31883
31884
31885
31886
31887
31888
31889
31890
31891
31892
31893
31894
31895
31896
31897
31898
31899
31901
31902
31903
31904

Page 557

Dictionary

FI
RF
FI
RF
FI
RM-MAT
RF
RF
SD
RF
FI
SD
RF
VV
VV-LOA
FI
RF
RF
CO-PC
RF
RF
VV-LOA
RF
RF
RK
MM
RF
RF
RF
RF
RF
RF
VV
RF-VV
VV
VV-LOA
RF
RF
FI
DP
BC-DS
DP
DP
RM-CAP
HR-PLA
MM
RM-INS
SD
WM
RF
HR
DP
DP
VV-LOA
GT
GT
GT
RP
RL
GT
HR
QSA
RV
RV
BC-DS
DP
HR
RM-MAT
RM-MAT

31905
31906
31907
31909
31910
31911
31914
31915
31916
31917
31918
31920
31921
31922
31923
31924
31925
31926
31927
31928
31929
31930
31931
31932
31933
31934
31935
31936
31937
31938
31939
31940
31941
31942
31943
31944
31945
31946
31947
31950
31951
31952
31953
31954
31955
31957
31958
31959
31960
31961
31962
31963
31964
31965
31966
31967
31968
31969
31970
31971
31972
31973
31974
31976
31977
31978
31979
31980
31981

Page 558

Dictionary

RM-MAT
BC-DS
BC-DS
DP
FI
AM
RA
RA
AM
AM
AM
RA
DP
FI-LC
RM-MAT
RF
DP
DP
RA
RF
FI
RP
HR
FI
RM-MAT
FI
FI
HR
RP
RM-MAT
HR
FI
HR
RA
HR
HR
HR
HR
DP
PP
CUA
DP
MM
PI
RF
RF
RM
SD
RM-MAT
FI
IS-B
GT-PHR
SPR
IMG
RM-MAT
AM
BC-DS
QM
QM
QM
QM
QM
QM
QM
QM
RF
FI
IS-U
RF

31982
31983
31985
31986
31987
31988
31989
31990
31991
31992
31993
31994
31995
31996
31997
31998
31999
32000
32001
32002
32003
32005
32006
32007
32008
32009
32011
32013
32014
32015
32016
32017
32018
32019
32020
32021
32022
32023
32024
32025
32026
32028
32029
32030
32031
32032
32033
32034
32035
32036
32037
32038
32039
32040
32041
32042
32043
32047
32048
32049
32050
32051
32052
32053
32055
32056
32057
32058
32059

Page 559

Dictionary

FI
FI
RF
FI
RF
FI-LC
FI
HR-PLA
RP
CO-PC
RF
HR-PLA
DP
GT-PHR
SPR
RK
MM
GT-NAM
RM-DIE
PS
RM-PPS
RM-PPS
RV
RM-PPS
RK-P
RM-MAT
RV
DP
CUA
CUA
HR-PLA
DP
BC-DS
DP
RF
RM-INS
IS-R-O
BC-DS
IS-R-O
DP
DP
BC-DS
HR
IS-U
HR
DP
VV-REA
SD
RM-MAT
SD
SD
SD
SD
MM
RV
SD
IS-R-O
RV
IS-R-K
IS-U
RL
VV
RP
RM-MAT
MM
INT
RM-MAT
RM-MAT
RM

32060
32062
32063
32064
32066
32067
32068
32069
32070
32071
32073
32074
32075
32076
32077
32078
32081
32084
32085
32086
32087
32088
32089
32090
32091
32092
32093
32094
32095
32096
32097
32098
32099
32100
32101
32102
32103
32104
32105
32106
32107
32108
32109
32110
32111
32112
32113
32114
32115
32116
32117
32118
32119
32120
32122
32123
32124
32126
32127
32128
32129
32132
32133
32134
32135
32137
32138
32139
32142

Page 560

Dictionary

BC-DS
RM-MAT
RM-MAT
RV
SD
MM
MM-SRV
RF-KON
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
MM
PP
MM
RV
RM-MAT
RV
SD
RM-MAT
SD
MM
SD
INT
EDI
INT
RM-MAT
RM-MAT
RL
RM-MAT
RV
RM-MAT
RM-MAT
RV
MM
RM-MAT
INT
RM-MAT
IS-R-O
RM-MAT
RV
SD
RV
RM-MAT
INT
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RV
EDI
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
RV
RV
RM-MAT
RM-MAT
RV
MM
RM-MAT
RV
SD
MM
RM-MAT
MM

32143
32144
32145
32146
32147
32148
32149
32150
32151
32152
32153
32154
32155
32156
32157
32158
32161
32162
32163
32164
32165
32167
32168
32169
32170
32171
32172
32173
32174
32175
32178
32179
32180
32181
32182
32183
32186
32187
32188
32189
32190
32191
32193
32194
32195
32196
32197
32199
32200
32201
32202
32203
32204
32206
32207
32208
32209
32210
32211
32212
32213
32214
32215
32216
32217
32218
32219
32220
32221

Page 561

Dictionary

RM-MAT
RV
SD
INT
MM
BC-DS
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
SD
SD
IS-R-O
RM-MAT
SD
SD
RL
PP
FI-LC
IS-B
RF
IS-U
RP-PLA
RP-PLA
RF
PP
PP
RM-QSS
RV
VV
MM
RP
VV
RP
HR
RK
VV-LOA
HR
SD
CO
CO-CCA
PP
PP
PP
PP
BC-DS
RF-FD
RL
RF-FD
PP
RL
RL
PP
PP
RF-FD
PP
PP
RL
RL
RK
RP
AM
RM-MAT
INT
SD
RM

32222
32223
32224
32225
32226
32227
32229
32230
32231
32232
32234
32236
32237
32239
32240
32241
32242
32243
32244
32245
32246
32247
32248
32249
32250
32251
32252
32253
32254
32255
32256
32257
32258
32259
32260
32261
32262
32263
32264
32265
32266
32267
32268
32269
32270
32271
32272
32273
32274
32275
32276
32277
32278
32279
32280
32281
32282
32283
32284
32285
32286
32287
32288
32289
32290
32291
32292
32293
32294

Page 562

Dictionary

FI
PP
RM
BC-EDM
IS-U
VV
IS-R-K
VV
TR
IS-R-O
RF-VV
VV
VV-SEC
IS-B
VV
VV
FI
VV-SEC
RF
VV-SEC
VV-SEC
RA
RA
RA
RA
AM
FI-LC
AM
AM
AM
AM
FI-LC
RA
RA
AM
RA
AM
RA
RA
RF
AM
RA
RA
RA
AM
RA
RA
AM
RA
AM
RA
AM
AM
RA
RA
RA
AM
RA
AM
RA
RA
AM
RA
AM
RA
RP-PLA
HR
CO-PA
RK-E

32295
32296
32299
32300
32301
32302
32303
32304
32305
32306
32307
32308
32309
32310
32311
32312
32313
32314
32315
32316
32317
32318
32319
32320
32321
32322
32325
32326
32327
32328
32329
32330
32332
32333
32334
32335
32336
32337
32338
32339
32340
32341
32342
32343
32344
32345
32346
32347
32349
32350
32351
32352
32354
32355
32356
32357
32358
32359
32360
32361
32362
32363
32364
32365
32367
32368
32369
32370
32371

Page 563

Dictionary

RK-E
CO-PA
CO-PA
VV
AM
RP
RM-EU
SD
IS-U
GT-DOC
OC
GT-DOC
QSA
RM-MAT
SD
HR
QSA
QSA
GT-DOC
BC-DS
DP
CUA
CUA
GT-PHR
SPR
GT-PHR
SPR
GT-PHR
SPR
RM-QSS
GT-PHR
SPR
RF
RF
DP
RM-PPS
MM
RM-MAT
RM-MAT
RF-GL
RP-PLA
RP
MM
RM-MAT
INT
RM-LVS
SD
RM-LVS
SD
WM
RV
WM
RM-LVS
WM
WM
PI
IS-U
RM-LVS
BC-DS
PI
IS-R-O
QM
RM-CAP
DP
RF
RM-STU
CO-PA
HR-PLA
PM

32372
32373
32374
32375
32376
32377
32378
32379
32380
32381
32382
32383
32384
32385
32386
32387
32388
32389
32390
32391
32392
32393
32394
32395
32396
32397
32398
32399
32400
32401
32402
32403
32404
32405
32406
32407
32408
32409
32410
32411
32412
32413
32414
32416
32417
32418
32419
32420
32421
32422
32423
32424
32425
32426
32427
32428
32429
32430
32431
32432
32433
32434
32436
32437
32438
32439
32440
32441
32442

Page 564

Dictionary

DP
RK
EDI
INT
PP
PP
BC-DS
PP
IMW
IS-R-O
IS-R-O
RM-INS
MM
RM-PPS
CUA
CUA
RB
GT-PHR
SPR
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
RM
MM
PP
RM
RK
RV
RM-PPS
RF
GT
MM
HR
RM
RM-PPS
RV
RM
VV
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
RF
RF-FIS
RF
RF
RF
QSA
RA
DP
VV-REA
BC-DS
BC-DS
VV-REA
DP
BC-DS
BC-DS
QSA
BC-DS
RA
GT-NAM
RP-PLA

32443
32444
32445
32446
32447
32448
32449
32450
32451
32453
32454
32455
32456
32457
32458
32459
32460
32461
32462
32463
32464
32465
32466
32467
32468
32469
32470
32471
32472
32473
32474
32476
32477
32478
32479
32480
32481
32482
32483
32484
32485
32488
32489
32490
32491
32492
32493
32494
32495
32496
32497
32498
32499
32500
32501
32502
32503
32504
32505
32506
32507
32508
32509
32510
32511
32512
32513
32514
32515

Page 565

Dictionary

QSA
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
LC
RM-QSS
PI
PI
PI
RM-MAT
GT
IS-U
RM-INS
BC
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
BC-DS
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
BC-DS
SD
QSA
DP
RL
DP
BC-DS
RB-TEL
CUA
CUA
CUA
DP
BC-DS
BC-DS
DP
BC-DS
BC-DS
BC-DS
DP
RP
FI
RM-MAT
AM
RA
RM-MAT
FI
RF
FI-LC
MM
RP
RV
SD
RM-LVS
RM-LVS
RM-MAT
MM
RM-LVS
RM-MAT

32516
32517
32518
32519
32521
32522
32525
32526
32527
32528
32529
32530
32531
32532
32533
32534
32535
32536
32537
32538
32539
32540
32541
32542
32543
32544
32545
32546
32547
32548
32549
32550
32551
32552
32553
32554
32555
32556
32557
32558
32559
32560
32561
32562
32563
32564
32565
32566
32567
32568
32569
32570
32571
32572
32573
32574
32575
32577
32578
32579
32580
32581
32582
32583
32584
32585
32586
32587
32588

Page 566

Dictionary

RP
MM
MM
RM-MAT
MM
MM
RM-MAT
MM
RV
RV
FI-LC
IS-U
DP
RM-PPS
MM
FI-LC
MM
EDI
BC-EDM
MM
CO
RF
RF
RV
RM-PPS
RP
RK
RK
INT
SD
RK-K
RK
RF
PP
PP
RM-MAT
DP
RM-MAT
SD
DP
VV-REA
EDI
EDI
DP
EDI
RP-PLA
RP
HR
RP
RP
PP
PP
RF
WM
VV-LOA
RF
RP
RP
IS-U
PP
PP
PP
PP
PP
RM-STU
RV
RM-STU
PP
FI

32589
32590
32592
32593
32594
32595
32596
32597
32598
32599
32600
32601
32602
32603
32605
32607
32608
32609
32610
32611
32612
32614
32615
32616
32617
32618
32619
32620
32621
32622
32623
32624
32626
32627
32628
32629
32630
32631
32632
32633
32634
32635
32636
32637
32638
32640
32641
32642
32643
32644
32645
32646
32647
32648
32649
32650
32651
32652
32653
32654
32655
32656
32657
32658
32659
32660
32661
32662
32663

Page 567

Dictionary

RF-DEV
RV
VV
RF
IS-U
RM-MAT
MM
VV
RM-MAT
RV
RM-MAT
FI
RF
VV
RM-MAT
VV-LOA
RV
RF
RF
RF
RM-MAT
RP
FI
RF
IS-B
VV
VV
PP
RM-PPS
PP
VV-SEC
RP
PP
VV-REA
RF
GT-PHR
DP
DP
DP
DP
DP
DP
PM
RM-INS
RM-INS
SD
RP
RF
RM-MAT
VV-LOA
RF
RF
RM-MAT
RM-MAT
FI
RF
RV
RM-MAT
MM
RA
FI
RF
RV
MM
RM-MAT
RM-MAT
RA
HR
EDI

32664
32665
32666
32667
32668
32669
32670
32671
32672
32673
32674
32675
32676
32677
32678
32679
32680
32681
32682
32683
32684
32707
32708
32709
32710
32711
32712
32713
32714
32715
32716
32717
32718
32719
32720
32721
32723
32724
32725
32726
32727
32728
32729
32730
32731
32732
32733
32686
32687
32688
32689
32690
32691
32692
32693
32695
32696
32697
32698
32699
32700
32701
32702
32703
32704
32705
32706
32734
32735

Page 568

Dictionary

MM
RM-PPS
RV
RV
RV
RV
RV
EDI
RV
RM-PPS
RV
EDI
EDI
EDI
RV
RV
PP
RM-PPS
BC-DS
RV
RM-PPS
RM-KAP
PP
RM-PPS
PP
RM-KAP
RM-PPS
QM
RP-PLA
BC-DS
CUA
CUA
RF
DP
DP
GRAPH
TR-TM
RF
DP
RL
RK-P
RF
RM-MAT
RF
DP
CO-BPC
CO-PA
CO-PCA
DP
DP
RK-K
DP
SD
DP
PI
DP
RF
DP
RL
DP
DP
RF
LC
SD
DP
RF
DP
RV
DP

32737
32738
32739
32740
32741
32742
32743
32744
32745
32746
32747
32748
32749
32750
32752
32753
32754
32755
32756
32757
32758
32759
32760
32761
32762
32763
32764
32765
32766
32767
32768
32769
32770
32771
32772
32773
32774
32775
32776
32777
32778
32779
32780
32781
32782
32783
32784
32785
32786
32787
32788
32789
32790
32791
32792
32793
32794
32795
32796
32797
32798
32799
32800
32801
32802
32803
32804
32805
32806

Page 569

Dictionary

VV
RM-QSS
RF
RM-MAT
RP
RV
GT
RK
MM
DP
MM
MM
MM
CO
QM
FI-GL
VV-SEC
RV
RM-MAT
RM-MAT
RM-KAP
SD
IS-R-O
IS-R-O
INT
RV
RL
RL
CO
PP
RK-P
RK
MM
FI
RK
CO
PP
PP
PP
BC-DS
OC
OC
OC
MM
RF-KON
MM
MM
RM-MAT
MM
AM
RV
CO
AM
PP
RK
RV
IS-R-O
BC-DS
RM-LVS
RM-MAT
RM-LVS
FI-LC
FI-LC
RF
VV
VV-SEC
VV
VV-SEC
RF

32807
32808
32809
32810
32811
32812
32813
32814
32815
32816
32817
32818
32819
32820
32821
32826
32827
32828
32829
32830
32831
32832
32833
32834
32835
32838
32839
32840
32841
32842
32844
32845
32846
32849
32850
32851
32852
32856
32857
32858
32859
32860
32861
32862
32863
32864
32865
32866
32867
32868
32869
32870
32871
32872
32873
32874
32875
32876
32877
32878
32879
32880
32881
32882
32883
32884
32885
32886
32887

Page 570

Dictionary

INT
MM
RM
RV
RM-EU
MM
RA
GT
HR
AM
FI
RF
SD
BC-DS
IMW
GT-JUR
VV
SD
IMW
VV
RF
SD
IS-U
RM
RF
FI
MM
RM
SD
SD
RF
GT-DOC
BC-DS
SD
OC
SD
OC
FI
RF
SD
FI
RF
RF-GL
EDI
FI
RF
RL
EDI
RF
FI
RF
FI
QM
VV-REA
HR
RP
CUA
DP
RA
RF
SD
RB-TEX
FI
AM
RF
RF
FI
RF
FI

32888
32889
32890
32891
32893
32894
32895
32896
32897
32898
32901
32903
32904
32905
32906
32908
32909
32910
32911
32912
32913
32914
32915
32916
32917
32918
32919
32921
32922
32923
32924
32925
32926
32927
32928
32929
32930
32931
32932
32933
32934
32935
32936
32938
32939
32940
32942
32943
32944
32945
32946
32947
33078
33079
33080
33081
33082
33083
33084
33085
33086
33087
33088
33089
33095
33096
33097
33098
32949

Page 571

Dictionary

RF
RF
RF
SD
RM-LVS
RF
RM-MAT
RM-MAT
FI
RF
RF
RF
RL
RF
RL
RM
RF
MM-SRV
PP
RF
RL
RF
FI
FI-LC
RF
OC
BC-DS
RB
RF
EDI
RL
FI
RF-GL
RF
FI
RF
RF
RL
RF
RF
SD
FI
RF
DP
FI
RF
RF
RF
MM
RF
RF
RF
RL
RM
PP
FI
RF
INT
RF
FI
RF
RL
RF
AM
FI-LC
OC
RL
RM
SD

32950
32951
32953
32954
32955
32956
32957
32958
32959
32960
32961
32962
32963
32964
32965
32966
32967
32968
32970
32971
32972
32973
32974
32975
32977
32978
32981
32982
32983
32984
32988
32989
32991
32992
32993
32994
32995
32996
32997
32998
32999
33000
33002
33003
33004
33006
33007
33008
33009
33010
33011
33012
33013
33014
33015
33016
33017
33018
33019
33020
33021
33022
33023
33024
33026
33031
33032
33033
33034

Page 572

Dictionary

BC-DS
RF
RF-GL
FI
RF
RF
RF
RF
SD
RL
FI
HR
HR
BC-DS
INT
GT-DOC
GT-INT
QM
RM-QSS
QM
RM-QSS
MM
RM-MAT
BC-DS
BC-DS
FI
RF
RF
FI
HR
RF
FI
FI
PI
DP
RB-TEX
CUA
DP
RP
RP
RM-QSS
AM
RA
RF
RF
RF
FI
RF
RF
RF
FI
RF
FI
RF
RF
HR
BC
RM-PPS
PM
VV-REA
GT-NAM
OC
VV-LOA
CUA
VV-REA
FI
FI
RF
FI

33035
33036
33037
33038
33039
33040
33041
33042
33043
33044
33045
33046
33047
33048
33050
33051
33052
33053
33054
33055
33056
33057
33058
33059
33061
33062
33063
33064
33065
33066
33067
33068
33069
33070
33071
33072
33073
33074
33075
33076
33077
33099
33100
33101
33102
33103
33104
33106
33107
33108
33109
33111
33112
33116
33117
33118
33119
33120
33121
33122
33123
33124
33125
33126
33128
33129
33130
33131
33132

Page 573

Dictionary

RF
RF
RF
RM
RM-PPS
RM-CAD
RM-CAD
RM-CAD
RM-CAD
RM-PPS
RM-CAD
RM-MAT
LC
RM-CAP
LC
SD
APPL
TERM
LC
CO-BPC
FI-LC
BC-DS
DP
RM
RV
MM
FI
PP
RM
RM-PPS
RF
FI
RF
RF
FI
RF
FI
RF
RF
RF
RF
FI
RF
RF
FI
RV
RF
FI
RF
RM-MAT
DP
RM-MAT
RM-MAT
RM
RM-LVS
BC-DS
DP
RP
SD
BC-DS
DP
FI
RF
RF
FI
RF
RF
FI
FI

33133
33134
33135
33136
33137
33138
33139
33140
33141
33142
33143
33144
33145
33146
33147
33148
33149
33150
33151
33152
33153
33154
33155
33156
33157
33158
33159
33160
33161
33162
33163
33165
33166
33167
33168
33169
33170
33171
33172
33173
33174
33175
33176
33177
33178
33179
33180
33181
33182
33183
33184
33185
33186
33187
33188
33189
33190
33191
33192
33193
33194
33195
33197
33198
33199
33201
33202
33203
33204

Page 574

Dictionary

FI
RF
FI
RF
IS-U
RF
RF
RF
RF
FI
RF
RF
FI
RF
RF
RF
RF
FI
RF
RF
FI
RF
FI
RF
FI
FI
RF
FI
FI
RF
RF
RF
FI
FI
FI
FI
RF
FI
RF
RF
RF
RF
FI
VV-REA
DP
DP
MM
IMW
RL
RM-PPS
RM-EU
RF
RM-MAT
IS-U
RM-MAT
MM
RM-MAT
RV
RP
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RF-GL
RM
RM-LVS
PP
GT-PHR
SPR
PI

33205
33207
33208
33209
33210
33211
33212
33213
33214
33215
33216
33217
33218
33219
33220
33221
33222
33223
33225
33226
33227
33229
33230
33231
33232
33233
33234
33235
33237
33238
33239
33240
33241
33242
33244
33245
33247
33248
33249
33250
33251
33252
33253
33254
33255
33256
33257
33258
33259
33260
33261
33262
33263
33264
33265
33266
33267
33268
33269
33270
33271
33272
33273
33274
33275
33276
33277
33278
33279

Page 575

Dictionary

RM
PP
RM
RM
QM
QM
QM
QM
QM
QM
QM
RM
RM
RM-QSS
RM-QSS
RM-QSS
RM-QSS
RM-MAT
WM
DP
BC-DS
RB
EDI
BC-DS
RB
HR-PLA
RL
MM
MM
PP
RM-INS
PP
PS
HR
RP
RK-P
RP
PP
BC-DS
RM-NET
RP
HR
RP
RM-NET
RM-PPS
LC
FI
RF
PS
RM-PPS
PS
RK-P
RP
RB
GT
RM-EU
TEST
RM-EU
RM-EU
RM-MAT
FI
RF
RV
RF
RA
RM
RF
SD
RM-PPS

33280
33281
33282
33283
33284
33285
33286
33287
33288
33289
33290
33291
33292
33293
33294
33295
33296
33297
33298
33299
33300
33301
33302
33303
33304
33305
33306
33307
33308
33309
33310
33311
33312
33313
33314
33315
33316
33317
33318
33319
33320
33321
33322
33323
33324
33325
33326
33327
33328
33329
33330
33331
33332
33333
33334
33337
33338
33339
33340
33341
33342
33343
33344
33345
33346
33347
33348
33349
33350

Page 576

Dictionary

DP
EDI
OC
EDI
OC
EDI
OC
EDI
EDI
OC
EDI
OC
EDI
EDI
EDI
EDI
OC
EDI
OC
EDI
EDI
OC
EDI
EDI
OC
EDI
OC
EDI
EDI
OC
EDI
EDI
EDI
OC
EDI
EDI
OC
EDI
OC
EDI
OC
EDI
OC
GT
EDI
OC
EDI
EDI
CUA
DP
DP
RV
DP
GT
DP
CUA
DP
BC-DS
DP
DP
DP
BC-DS
DP
DP
DP
DP
DP
DP
DP

33351
33352
33353
33354
33355
33356
33357
33358
33359
33360
33361
33362
33363
33364
33365
33366
33367
33368
33369
33370
33371
33372
33373
33374
33375
33376
33377
33378
33379
33380
33381
33382
33383
33384
33385
33386
33387
33388
33389
33390
33391
33392
33393
33394
33395
33396
33397
33398
33399
33400
33401
33402
33403
33404
33405
33406
33407
33408
33409
33410
33411
33412
33413
33414
33415
33416
33417
33418
33419

Page 577

Dictionary

GT-DOC
RM-DIE
MM-SRV
MM-SRV
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
RM-DIE
RP-PLA
HR
RP-PLA
RP-PLA
RP
HR
RM-EU
RM-QSS
RK-P
IS-B
RM-MAT
RF
RM-PPS
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
MM
MM
RM-MAT
RM-MAT
MM
RF
MM
RM-PPS
RM-PPS
RM-STU
PP
RM-STU
RM-MAT
RM-PPS
IS-R-O
RM-PPS
RP
VV-REA
IS-U
RF-FD
PI
IS-R-O
SD
EDI
DP
DP
IMW
VV-REA
VV-SEC
HR
VV
FI
INT
VV
FI-LC
FI-LC
FI-LC
FI-LC
FI-LC
FI-LC
FI-LC
FI-LC
FI-LC
FI-LC

33420
33421
33422
33423
33424
33426
33428
33429
33430
33431
33432
33433
33434
33435
33436
33437
33438
33439
33440
33441
33442
33443
33444
33445
33446
33447
33449
33450
33451
33452
33453
33454
33455
33456
33457
33458
33460
33461
33462
33463
33464
33465
33466
33467
33468
33469
33470
33471
33472
33473
33474
33475
33476
33477
33478
33479
33480
33481
33482
33483
33484
33485
33486
33487
33488
33489
33490
33491
33492

Page 578

Dictionary

RF-KON
RF-KON
RF-KON
FI-LC
RF-KON
RK
FI-LC
FI-LC
FI-LC
CUA
SD
DP
DP
PP
PP
BC-DS
GT
RP
HR
RK
HR
VV
RP
HR
HR
HR
HR
HR
HR
HR
HR
HR
HR
HR
RP
RP
RP
HR
HR
HR
HR
RP
RP
GT-PR
GT-PHR
SPR
HR
HR
HR
HR
HR
RP
RP
HR
HR
HR
RP
HR
HR
RP
HR
RP
IS-R-O
MM
RM-MAT
RM-LVS
DP
IS-U
WM

33493
33494
33495
33496
33497
33498
33499
33500
33501
33502
33503
33504
33505
33506
33507
33508
33509
33510
33511
33512
33513
33514
33515
33516
33517
33518
33519
33520
33521
33522
33523
33524
33525
33526
33527
33528
33529
33530
33531
33532
33533
33534
33535
33536
33537
33538
33539
33540
33541
33542
33543
33544
33545
33546
33547
33548
33549
33550
33551
33552
33553
33554
33555
33556
33557
33558
33559
33560
33561

Page 579

Dictionary

PP
DP
DP
DP
BC-DS
INT
SD
DP
DP
RF-VV
TR
TR
TR
VV
PM
DP
CO-BPC
RP
TR-TM
RP
IS-R-O
RV
VV-REA
HR
SD
RP
RP
RP
DP
RF
DP
RF
RF
RM-DIE
DP
CO
DP
RF
RF
VV-LOA
IS-U
RM
RM-EU
RM
VV-LOA
VV-LOA
RM-STU
RK-K
RL
RL
RL
RL
RM
RM
MM
DP
SD
BC-DS
QSA
DP
DP
DP
DP
CUA
DP
RF
DP
BC-EDM
HR

33562
33563
33564
33565
33566
33567
33568
33569
33570
33571
33572
33573
33574
33575
33576
33577
33578
33579
33580
33581
33582
33583
33584
33585
33586
33587
33588
33589
33590
33592
33593
33594
33595
33596
33597
33598
33600
33601
33602
33603
33604
33605
33606
33607
33608
33609
33610
33611
33612
33613
33614
33615
33616
33617
33618
33619
33620
33621
33622
33623
33624
33625
33626
33627
33628
33630
33631
33632
33634

Page 580

Dictionary

RP
RP
RK-P
VV-SEC
HR
RP
RP
HR
RP
BC-EDM
DP
MM-SRV
BC-EDM
BC-EDM
BC-DS
RP
DP
DP
CO-PC
IS-U
RP
RF
RM-MAT
CUA
DP
MM-SRV
DP
RA
RM
RM-MAT
RV
RM-DIE
RM-DIE
MM
RM-MAT
MM-SRV
HR
RF
MM
MM-SRV
CUA
RF
GT
RK
DP
BC-DS
GT
RL
IS-R-O
PP
RM-KAP
RK
RP
VV-SEC
RP
HR
RP
DP
DP
IS-B
PM
RM-INS
PM
PM
RM-INS
RM-INS
RM-INS
RM-INS
PM

33635
33636
33637
33638
33639
33640
33641
33642
33643
33644
33646
33647
33648
33649
33650
33651
33652
33655
33656
33657
33658
33659
33660
33661
33662
33663
33664
33665
33666
33667
33668
33669
33670
33671
33672
33673
33675
33676
33677
33678
33679
33682
33683
33684
33685
33687
33688
33689
33690
33691
33692
33693
33694
33695
33696
33697
33698
33699
33700
33701
33702
33703
33704
33705
33707
33708
33709
33710
33711

Page 581

Dictionary

RM-INS
RV
RM
RM-INS
RM-INS
RV
RM-INS
RM-INS
RM-INS
PM
PM
PM
PM
RM-INS
RM-INS
RM-INS
RF
FI-LC
FI-LC
VV-SEC
RF-KON
RF-KON
FI-LC
RF-KON
RF-KON
FI-LC
IS-B
VV-LOA
FI-LC
VV-LOA
RA
GT-PHR
CO
CO-PC
CO
RP
HR
GT-INT
DP
PP
DP
DP
DP
HR
FI
BC-DS
IS-U
RM-EU
RK
RM
MM
RA
RK
RM-INS
IMW
PS
RK
RK
GT-PHR
SPR
FI
SD
RM-LVS
RM
RF
SD
RM-EU
RM-EU
GT

33712
33713
33714
33715
33716
33717
33718
33719
33720
33721
33723
33724
33726
33727
33728
33729
33730
33731
33732
33733
33734
33735
33736
33737
33738
33739
33740
33741
33742
33743
33744
33745
33748
33749
33751
33752
33753
33754
33755
33756
33757
33758
33759
33760
33762
33763
33790
33791
33792
33793
33794
33795
33796
33797
33798
33799
33800
33801
33802
33803
33804
33805
33806
33807
33809
33810
33811
33812
33813

Page 582

Dictionary

DP
BC-DS
RM-QSS
QSA
DP
GT
DP
DP
BC-DS
RB-TEL
DP
PP
MM
BC-DS
MM
MM
VV-SEC
BC-DS
DP
GT-JUR
RP-PLA
GT-JUR
RK
RA
MM
BC-DS
FI
LC
RP
HR
HR
RM-MAT
MM
IS-B
TR-TM
RL
AM
RA
AM
RL
FI
RA
MM
HR
RM
MM
RM-MAT
LC
PI
FI
MM
DP
BC-DS
OC
HR
BC-DS
RK
BC-DS
OC
BC-DS
OC
OC
RK
GRAPH
BC-DS
PP
GRAPH
RM
INT

33765
33766
33768
33769
33770
33771
33772
33773
33774
33775
33776
33777
33778
33779
33780
33781
33782
33783
33784
33785
33786
33787
33788
33789
33814
33815
33816
33817
33819
33820
33821
33822
33823
33824
33825
33826
33827
33828
33829
33830
33831
33832
33833
33834
33836
33837
33838
33839
33840
33841
33842
33843
33844
33846
33849
33850
33851
33852
33853
33854
33855
33856
33857
33858
33859
33860
33861
33862
33863

Page 583

Dictionary

PP
BC-DS
DP
IS-R-O
RM-MAT
SD
PP
DP
IS-R-O
GT-PHR
SPR
RF
RF
RF
RV
RM-PPS
PP
FI
PP
RK
LC
HR-PLA
RM-MAT
RM-PPS
IS-U
RM-PPS
WM
TR-TM
IS-R-O
RF
RF-DEV
EDI
TR-TM
FI-LC
MM
RF
IS-B
FI
FI
RF
RF
FI
RF
FI
RF
RF
RF
FI-LC
FI
RF
VV-SEC
RF-DEV
FI
RF
CO
FI-LC
VV-SEC
RF
MM
MM
RF
SD
MM
IS-R-O
FI-LC
RK-E
DP
CUA
BC-DS

33864
33865
33866
33867
33868
33869
33870
33872
33873
33874
33875
33876
33877
33878
33879
33880
33881
33882
33883
33885
33886
33887
33888
33889
33890
33891
33892
33893
33894
33895
33896
33897
33898
33899
33900
33901
33902
33903
33904
33905
33906
33907
33908
33909
33910
33911
33912
33913
33915
33917
33918
33919
33920
33921
33922
33923
33925
33926
33927
33928
33929
33930
33931
33932
33933
33934
33935
33936
33937

Page 584

Dictionary

DP
PP
DP
RK-P
PP
RM-PPS
RM-DIE
PP
RM-PPS
GT-INT
HR
CO-BPC
HR
GT-INT
PS
FI
RF
FI
FI
RF
MM
FI
RF
FI
AM
HR
HR
RP
RF
HR
RA
RF
RK
FI
RF
IS-B
RP
RF
HR
RP
RF
RF
RP
VV-SEC
VV-SEC
TR-TM
VV
RF-DEV
VV
VV-SEC
RK-P
DP
CUA
RF-GL
RP
FI
HR
DP
HR
RP
QM
RA
RM-PPS
SD
MM-SRV
RM-MAT
RM-PPS
FI
RK

33938
33939
33940
33941
33942
33943
33944
33945
33946
33947
33948
33949
33951
33952
33953
33954
33955
33956
33958
33990
33991
33992
33993
33995
33997
33998
33999
34000
34001
34002
34003
34004
34005
34006
34007
34008
34009
34010
34011
34012
34013
34014
33960
33961
33962
33963
33964
33965
33966
33967
33968
33969
33970
33971
33972
33973
33974
33975
33976
33977
33978
33980
33981
33982
33983
33984
33985
33986
33988

Page 585

Dictionary

RF
VV
BC-DS
RP
IS-R-O
FI
RF
RM-INS
RF
HR
FI
RF
RF
MM
BC-DS
RM-EU
PP
CO-PC
BC-DS
RM-PPS
PP
PP
RK
PP
RM-PPS
DP
RF
FI
RV
SD
RV
FI-GL
SD
SD
SD
INT
RV
RV
RV
BC-DS
RV
RV
RV
FI-GL
RV
APPL
TERM
MM
RM-PPS
SD
MM
RF
MM
FI-GL
RA
FI
FI-GL
CUA
CUA
GT
FI
TR-TM
EDI
BC-DS
DP
SD
PP
SD
RM-MAT

33989
34015
34016
34017
34018
34019
34020
34022
34023
34024
34025
34027
34028
34029
34030
34031
34032
34033
34034
34035
34036
34037
34038
34039
34040
34041
34042
34043
34044
34045
34046
34047
34048
34049
34050
34051
34052
34053
34054
34055
34056
34057
34058
34059
34060
34061
34062
34063
34064
34065
34066
34067
34068
34069
34070
34071
34072
34073
34074
34075
34076
34077
34078
34079
34080
34081
34082
34083
34084

Page 586

Dictionary

RA
RF
RP
MM
GT-INT
FI
DP
CO-PA
FI
RF-GL
RF
PS
PM
HR
RF
RM-DIE
IS-R-O
RM-INS
RM-INS
RM-PPS
RM-PPS
RM-MAT
RF
PP
RM-MAT
RM-MAT
PM
RL
RM-PPS
MM
RM-MAT
RM-PPS
RM-MAT
RF
RM-MAT
RM-MAT
RP-PLA
RF
MM-SRV
MM-SRV
MM-SRV
MM-SRV
RM-DIE
MM-SRV
RM-DIE
RM-MAT
RM-MAT
RL
FI-LC
RP-PLA
MM
MM
RK
MM
MM
RM-MAT
MM
PS
RM-PPS
RM-MAT
INT
HR
HR
HR
DP
FI
DP
EDI
AM

34085
34086
34087
34088
34089
34090
34092
34093
34094
34095
34096
34097
34098
34100
34101
34102
34103
34104
34106
34107
34108
34109
34110
34111
34112
34113
34114
34115
34117
34118
34119
34121
34122
34123
34124
34125
34126
34127
34128
34131
34132
34133
34134
34135
34136
34137
34138
34139
34140
34141
34142
34143
34144
34145
34146
34147
34148
34149
34150
34151
34152
34153
34154
34155
34156
34157
34158
34159
34160

Page 587

Dictionary

HR
RA
FI
RA
RK
IS-U
SD
CUA
RM-CAP
GT-NAM
HR
QSA
PP
PP
RK-P
RM-QSS
RM-LVS
RM-INS
RM-STU
RM-DIE
RM-QSS
SD
RM-QSS
RM
RM
BC-DS
RP
RM
RA
RM
GT-PHR
SPR
FI
RM-QSS
RM-QSS
RM-QSS
RM-QSS
RM-QSS
RM-INS
RM-QSS
RM-QSS
RM-QSS
RM-QSS
IS-B
AM
RM-MAT
RM-MAT
HR
RP
RP
RP
HR
RP
RM-QSS
RM-QSS
HR
CO-PCA
RF
RV
RF
FI
FI
RF
RM
RF
RM-MAT
CUA
RF
RF

34162
34163
34164
34165
34166
34167
34170
34171
34172
34173
34174
34175
34176
34177
34178
34179
34180
34181
34182
34183
34184
34185
34186
34187
34188
34189
34191
34192
34193
34194
34195
34196
34197
34198
34199
34200
34201
34202
34203
34204
34205
34206
34207
34208
34209
34210
34211
34212
34213
34214
34215
34216
34217
34218
34219
34220
34221
34222
34223
34224
34225
34228
34229
34230
34231
34232
34233
34234
34235

Page 588

Dictionary

WM
RM-LVS
CUA
GT-PHR
OC
BC-DS
RB-TEL
BC-DS
RB-TEL
BC-DS
RB-TEL
RM-MAT
BC-DS
RB-TEL
RK-P
RP-PLA
HR
RM-STU
RM-QSS
RV
RM-QSS
RV
RV
RP
VV-LOA
VV-LOA
RP
RP
VV
VV-LOA
HR
RP
VV-LOA
HR
RF
RM-CAP
DP
RF
VV-SEC
PS
RM-DIE
RM-LVS
IS-U
MM
RM-MAT
VV
BC-DS
RF-GL
BC-DS
DP
DP
BC-DS
OC
DP
DP
BC-DS
DP
GT-DOC
AM
BC-DS
RB
RF-GL
FI-GL
BC-DS
BC-DS
BC-DS
DP
RF-GL
FI-GL

34236
34237
34238
34239
34241
34242
34243
34244
34245
34246
34247
34248
34249
34250
34251
34252
34253
34256
34257
34258
34259
34260
34261
34262
34263
34264
34265
34266
34267
34268
34269
34270
34271
34272
34273
34274
34275
34276
34277
34278
34280
34281
34282
34283
34284
34285
34286
34289
34290
34291
34292
34293
34297
34298
34299
34300
34301
34302
34303
34304
34305
34306
34307
34308
34309
34310
34311
34312
34313

Page 589

Dictionary

RF
BC-DS
BC-DS
BC-DS
DP
BC-DS
SD
DP
RF-GL
DP
RM-QSS
BC-DS
DP
DP
DP
BC-DS
FI
AM
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
FI-GL
BC-DS
RA
MM
MM
MM
RM-MAT
MM
MM
MM
RM-MAT
RM-LVS
MM
GT
GT
BC-DS
FI
BC-DS
VV
DP
BC-DS
DP
VV-LOA
BC-DS
DP
RM-CAP
HR
DP
BC-DS
RM-LVS
LC
RM-DIE
VV-REA
RM-MAT
RF-FIS
RF
PP
IS-U
RM-PPS
RL
RM-PPS
RK
CO-PC
IS-B
FI

34314
34315
34317
34318
34319
34320
34321
34322
34324
34325
34326
34327
34328
34329
34330
34331
34333
34334
34335
34336
34337
34338
34339
34341
34342
34343
34344
34345
34347
34349
34350
34351
34352
34353
34354
34355
34356
34357
34358
34359
34360
34361
34362
34363
34364
34365
34366
34367
34368
34369
34370
34371
34372
34373
34374
34375
34376
34377
34378
34379
34380
34382
34383
34384
34386
34387
34388
34389
34390

Page 590

Dictionary

RM-EU
RM-EU
MM
RV
MM-SRV
MM
QM
RM-QSS
MM
MM
MM
BC-DS
VV
MM-SRV
MM
RM-EU
RF
RF
RP
RP
RV
MM
IMW
RM-LVS
CO-PC
RM-MAT
AM
MM
FI
MM
GT-DOC
RF
RF
RF
FI
FI
RF
FI
RP
AM
VV
VV
VV
FI
FI
RF-FD
RF
RF-FD
RF-FD
RF
RF
RF
FI
RF-FD
RF
RF
RF
RF-FD
FI
RF
FI
VV-LOA
RF
RK
FI
RF
RF-FIS
RF
FI

34391
34392
34393
34396
34397
34398
34399
34400
34401
34402
34404
34406
34407
34408
34409
34410
34411
34412
34413
34414
34415
34417
34418
34419
34420
34421
34422
34423
34427
34428
34429
34430
34431
34432
34433
34435
34436
34437
34438
34439
34441
34442
34443
34444
34445
34446
34447
34448
34449
34450
34451
34452
34453
34454
34455
34456
34457
34458
34459
34460
34462
34463
34464
34465
34466
34468
34469
34470
34471

Page 591

Dictionary

FI
RF
VV
VV
RF
RF
TR
VV
VV-LOA
RF
RF
FI-LC
RF
RF
TR
RF
IS-B
FI
RF
RF
RF
FI-LC
RF-KON
FI
RF
MM
PP
RM-PPS
RP-PLA
HR-PLA
HR
FI-LC
RF-KON
PP-SHE
PP-SHE
INT
GT-DOC
VV-LOA
CUA
SAPSCR
RM-QSS
RM-QSS
RM-QSS
RM-QSS
QM
RF
RF
RF
FI-LC
RF
IS-B
RM-EU
VV
TR
RF
RF
VV
VV-LOA
RF
RK
RF
RF
CUA
RL
RM-INS
MM
RM-PPS
EDI
RM-MAT

34472
34473
34474
34475
34476
34477
34478
34479
34480
34481
34482
34483
34484
34485
34486
34487
34488
34489
34491
34492
34493
34494
34495
34496
34498
34544
34546
34547
34548
34549
34550
34551
34552
34553
34554
34555
34556
34557
34558
34559
34560
34561
34562
34563
34564
34499
34500
34501
34502
34503
34505
34506
34507
34508
34509
34510
34511
34512
34513
34514
34515
34516
34517
34518
34519
34520
34521
34522
34523

Page 592

Dictionary

PP
MM
RM
RM
RL
RM-LVS
WM
WM
WM
RM-STU
RM-MAT
RM-PPS
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-QSS
CUA
HR
RA
AM
RA
RF
RK-M
RF-GL
RF-GL
RF
FI
SD
FI
RF
RK
RA
RA
RK
RF
FI-LC
AM
RF
RK
VV-REA
RM-MAT
RM
RF
RF-GL
MM
RF-GL
AM
RA
RA
RF-FD
RA
VV-LOA
RA
AM
AM
RM-LVS
RM-LVS
RM-LVS
PP
RF
FI
MM
RK
RK
CO-PC
PS
RM-PPS

34524
34526
34529
34530
34531
34532
34533
34534
34535
34536
34537
34538
34539
34540
34541
34542
34543
34565
34566
34567
34568
34569
34570
34571
34572
34573
34574
34575
34576
34577
34578
34579
34580
34581
34582
34583
34584
34585
34587
34588
34589
34590
34591
34592
34593
34594
34595
34596
34597
34598
34600
34601
34602
34603
34604
34605
34606
34609
34610
34611
34612
34613
34614
34615
34616
34617
34619
34620
34621

Page 593

Dictionary

SD
VV
AM
SAPSCR
RP
HR
MM
RM
RB-TEX
PP
RM
RF
RM
MM
MM
RK
RF-GL
RF-GL
RM-MAT
MM
BC-DS
RK
MM
PS
PS
PS
MM
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM
RM-MAT
RM-PPS
RK
MM
MM
WM
RF-FD
RL
SD
BC-DS
MM
VV-SEC
CO
RF
IS-B
RF
VV
DP
VV
VV
VV
RM
RM-EU
TEST
VV
VV
RF
IS-R-O
RM-MAT
VV
VV-REA
VV-REA
VV-REA
AM
DP
DP
DP

34622
34623
34624
34625
34626
34627
34628
34629
34630
34631
34632
34633
34634
34635
34636
34637
34638
34639
34640
34641
34642
34644
34645
34647
34648
34649
34650
34651
34652
34653
34654
34655
34656
34657
34658
34659
34660
34661
34662
34663
34664
34665
34666
34668
34669
34670
34671
34672
34673
34674
34675
34676
34677
34678
34679
34680
34681
34682
34683
34684
34685
34686
34687
34688
34689
34690
34691
34692
34693

Page 594

Dictionary

RM-MAT
RV
RV
WM
DP
HR
INT
INT
RF
INT
RF
RF
RF
RM-INS
AM
PS
LC
SD
RK
RK-E
RK-E
RK
RK
HR
RP
RP
RP
PM
PP
DP
PS
PP
PP
RM-NET
DP
HR
VV-SEC
BC-DS
DP
BC-DS
VV-REA
VV-REA
VV-REA
VV-REA
WM
TR-TM
VV-LOA
BC-DS
DP
RM-PPS
VV-REA
BC-DS
TR
RF
FI
TR
DP
DP
VV-LOA
TR-TM
DP
GT-DOC
OC
OC
OC
OC
OC
CO-OPA
RF-FD

34694
34695
34696
34697
34698
34699
34700
34701
34702
34703
34704
34705
34706
34707
34708
34709
34710
34711
34712
34713
34714
34715
34716
34717
34718
34719
34720
34721
34722
34723
34724
34725
34726
34727
34728
34729
34730
34731
34732
34733
34734
34735
34736
34737
34738
34739
34740
34741
34742
34743
34744
34745
34746
34747
34748
34749
34750
34751
34752
34753
34754
34755
34756
34757
34758
34759
34760
34761
34838

Page 595

Dictionary

RM
PP
RM
RM
PP
RM
RK
RF
RP
PP
PP
CO-PA
PP
TR
INT
PP
RM
RM
IS-B
RM
RM-PPS
IS-R-O
RM-MAT
RM
RM
RM-PPS
VV-LOA
RF
RF
FI
RF
FI
RF
FI
FI
RF
FI
TR
RM-MAT
IS-R-K
IS-R-O
SD
PP
SD
HR
SD
SD
RM-MAT
INT
INT
RM-MAT
CO-PC
RM-MAT
QM
RP
RM-MAT
PP
PP
INT
PP
PP
RM-PPS
RM-PPS
PM
FI
RK
INT
INT
IS-R-O

34839
34840
34842
34843
34844
34845
34846
34848
34849
34850
34851
34852
34853
34854
34855
34856
34858
34859
34860
34864
34865
34866
34868
34869
34870
34871
34872
34873
34874
34875
34878
34879
34880
34881
34882
34884
34885
34886
34764
34765
34766
34767
34768
34771
34772
34773
34774
34775
34776
34777
34778
34779
34782
34783
34784
34785
34786
34787
34788
34789
34790
34791
34792
34793
34794
34795
34796
34797
34798

Page 596

Dictionary

RM-PPS
RV
RF
DP
CUA
GT-DOC
CUA
BC-DS
APPL
TERM
RB-TEX
GT
GT-INT
VV-REA
RF
RF
RF
RM-MAT
RM
RF
RF
HR
RP
HR
RK
PP
RF-FD
PS
RK
PS
FI
PP
RF
RF
VV
FI
FI
RF
RF
RF
RF
VV-SEC
RF-DEV
VV
RF-DEV
RF-DEV
RF
RF-DEV
VV
RF
RF
RF-DEV
RF-DEV
RF-DEV
RF-DEV
RF
RF-DEV
VV-SEC
RF-DEV
TR
RF
VV-SEC
BC-DS
DP
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS

34799
34800
34801
34802
34803
34804
34805
34806
34807
34809
34810
34811
34812
34813
34814
34815
34816
34817
34818
34819
34820
34821
34822
34823
34824
34825
34830
34831
34832
34833
34834
34835
34887
34888
34889
34890
34891
34892
34893
34895
34897
34898
34899
34900
34901
34902
34903
34904
34905
34906
34907
34908
34909
34910
34911
34912
34913
34914
34915
34916
34917
34920
34921
34922
34923
34924
34925
34926
34927

Page 597

Dictionary

BC-DS
IS-B
RF
FI
GT-INT
RF
RV
IS-B
RM-PPS
RM-PPS
RF
FI
WM
WM
CO-BPC
IS-U
RF
RL
RL
DP
RV
IS-U
IS-U
RB-TEX
FI
GT
RF
SD
INT
RV
RK-E
RM-PPS
IS-U
RB-TEX
CO-PA
BC-DS
FI
FI
RV
RB-TEX
BC-DS
IS-U
BC-DS
DP
SAPSCR
RK
GT-PHR
SPR
LC
DP
RV
RV
DP
RM-MAT
RM-CAP
PP
RM-CAP
RM-STU
RM-INS
PP
FI-GL
RF-FD
PP
RF
RF-DEV
RF
RF
RF-DEV
RF-DEV

34928
34929
34930
34931
34933
34934
34935
34936
34937
34938
34939
34940
34941
34942
34943
34945
34947
34948
34949
34950
34951
34952
34953
34954
34955
34956
34958
34960
34961
34962
34963
34964
34965
34966
34967
34968
34969
34970
34971
34972
34973
34975
34976
34977
34978
34979
34980
34981
34982
34983
34984
34985
34986
34987
34988
34989
34990
34991
34992
34993
34994
34995
34996
34997
34998
34999
35000
35001
35002

Page 598

Dictionary

RF-DEV
RF-DEV
VV-SEC
RK
RF-DEV
VV
VV
RF-FD
PP
PS
VV
VV
MM
RM-MAT
SD
SD
SD
VV-REA
RM-PPS
RM
VV-REA
GT
GRAPH
GRAPH
RM-EU
VV-REA
IS-R-O
SD
SD
PS
RM-MAT
SD
SD
MM
SD
DP
MM
RM-MAT
SD
RV
MM
RM-MAT
RM-MAT
RV
RM-MAT
RV
RV
INT
RM-MAT
INT
RV
RV
RM
FI
RM-MAT
DP
FI-LC
CO
IS-R-O
MM
SD
MM
CUA
IMW
INT
MM
CUA
INT
DP

35003
35004
35005
35006
35007
35010
35011
35012
35013
35014
35017
35018
35019
35020
35021
35022
35023
35024
35025
35026
35027
35028
35029
35030
35031
35032
35033
35034
35035
35036
35038
35039
35040
35041
35042
35043
35044
35045
35047
35048
35049
35050
35052
35053
35054
35055
35056
35057
35058
35059
35060
35061
35111
35112
35113
35114
35115
35116
35118
35119
35120
35121
35122
35123
35124
35125
35126
35127
35128

Page 599

Dictionary

RP
BC-DS
IS-U
BC-DS
BC-DS
BC-DS
CUA
DP
RV
MM
RM-MAT
RV
RV
MM
MM
VV
RM-PPS
RM-QSS
RM-LVS
RL
HR
RP
WM
RF
RM-LVS
RM-LVS
RM-LVS
RF
RF
HR
RL
DP
CO-PA
IS-R-O
FI-LC
FI-LC
FI-LC
PS
VV-REA
MM
RP-PLA
RK
RM-PPS
RK
CO
RK
RM-MAT
RM-MAT
RM-LVS
RM-LVS
DP
VV
CUA
BC-DS
BC-DS
EDI
CUA
BC-DS
BC-DS
BC-DS
RF-DEV
RP
BC-DS
RM-INS
PI
EDI
OC
BC-DS
BC-DS

35129
35130
35131
35132
35133
35134
35135
35137
35063
35064
35065
35066
35067
35068
35070
35071
35072
35073
35074
35075
35076
35077
35078
35079
35080
35081
35082
35083
35084
35085
35086
35087
35088
35089
35090
35091
35092
35093
35095
35096
35097
35098
35099
35100
35101
35102
35103
35106
35107
35108
35109
35110
35138
35139
35140
35141
35142
35143
35144
35145
35146
35147
35148
35149
35150
35151
35152
35153
35154

Page 600

Dictionary

BC-DS
BC-DS
BC-DS
EDI
BC-DS
EDI
BC-DS
EDI
EDI
PM
PM
RM-INS
RM-INS
PM
RM-INS
RM-QSS
DP
GT-NAM
VV
VV
VV-REA
RF
TR
RK-P
RK-M
RF
TR
RK-M
RK-P
RF
TR
RK-M
TR
RK-M
RK-M
RK-M
TR
RK-M
RK
RK-P
PS
TR
RK-M
INT
VV-REA
MM
RK
RP
RP-PLA
HR-PLA
RM-PPS
HR-PLA
RK
RP
RP
DP
RV
RM-MAT
IS-R-O
MM
CO-PC
RM-PPS
VV
RM
FI
RF
MM
MM
PS

35155
35156
35157
35158
35159
35160
35161
35162
35163
35164
35166
35167
35168
35169
35170
35171
35172
35173
35174
35175
35176
35177
35178
35179
35180
35181
35182
35183
35184
35185
35186
35187
35188
35189
35190
35191
35192
35193
35194
35195
35196
35198
35199
35200
35201
35202
35203
35204
35205
35206
35207
35208
35209
35210
35211
35212
35213
35214
35215
35216
35218
35219
35220
35221
35222
35223
35224
35226
35292

Page 601

Dictionary

PS
APPL
TERM
BC-DS
RB
RF-GL
FI
AM
RP
RP
PM
RP
RM-INS
RM-INS
INT
GT-NAM
RM-LVS
RF
BC-EDM
RF
RF
RF
RF
RF
RF
FI
RF
FI
RF
RF
FI
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF-GL
RF-GL
RF
RF
RF-GL
RF
RF
GT-PHR
SPR
RF
RF
RF-GL
FI
RF
AM
PP
GRAPH
RM-NET
GRAPH
IS-U
VV-REA
HR
RP
HR
RP
RP
HR
IS-U

35293
35294
35295
35296
35297
35298
35299
35301
35303
35304
35305
35306
35307
35308
35309
35310
35311
35312
35313
35227
35228
35229
35230
35231
35232
35233
35234
35235
35236
35237
35238
35239
35240
35241
35242
35243
35244
35245
35246
35247
35248
35249
35250
35251
35252
35253
35254
35255
35256
35257
35258
35259
35260
35261
35262
35263
35264
35265
35266
35267
35271
35272
35273
35274
35275
35276
35277
35278
35279

Page 602

Dictionary

IS-U
IS-U
IS-U
BC-DS
BC-DS
SD
IS-B
RV
INT
INT
FI
FI
BC-DS
APPL
DP
RP
DP
BC-DS
MM
RM-MAT
MM
IS-R-K
DP
IS-R-O
DP
DP
BC-DS
RF-KON
RM-CAD
RM-CAP
RF
VV-LOA
RF
RP
RF
HR
RP
SD
SD
RP
HR
GT
GT
RF
FI
RF
RM-DIE
FI
RF
RF
RP
RF
RF
VV-REA
BC-DS
BC-DS
GT-PHR
SPR
FI-GL
RL
FI-GL
FI
TR
DP
RV
RF-DEV
FI-GL
RM-DIE
RM-DIE

35280
35281
35282
35283
35285
35287
35288
35289
35290
35291
35314
35315
35316
35317
35320
35321
35322
35323
35324
35325
35326
35327
35328
35329
35330
35331
35332
35333
35334
35335
35336
35337
35338
35339
35340
35341
35342
35343
35344
35345
35346
35347
35348
35349
35350
35351
35353
35354
35355
35356
35357
35358
35359
35360
35361
35362
35363
35364
35365
35366
35367
35368
35369
35370
35371
35372
35373
35374
35375

Page 603

Dictionary

DP
RV
BC-DS
BC-DS
HR
HR
MM
RM-MAT
RM
IS-R-O
SD
MM
RM-MAT
RF
FI
MM
RM-MAT
RV
RM-MAT
RM-PPS
MM
RL
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-LVS
RM-MAT
SD
RM-MAT
SD
RV
RM-QSS
RM-LVS
MM
MM
RM-PPS
MM
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
IS-R-O
RV
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-LVS
MM
IS-R-O
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
MM
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
MM
RM-MAT
RM-MAT
MM
SD
MM
MM

35376
35377
35378
35380
35381
35382
35383
35385
35386
35387
35389
35390
35391
35392
35393
35394
35395
35396
35397
35398
35399
35400
35401
35402
35403
35404
35405
35406
35407
35408
35409
35410
35411
35412
35413
35414
35416
35417
35418
35419
35420
35421
35422
35425
35426
35427
35429
35430
35431
35432
35433
35434
35435
35436
35437
35438
35439
35459
35460
35461
35462
35464
35465
35466
35467
35468
35469
35470
35472

Page 604

Dictionary

RM-MAT
RM-LVS
RV
RM-MAT
MM
RM-QSS
WM
MM
MM
RM-MAT
MM
MM
RM-MAT
MM
MM
MM
MM
MM
MM
RM-MAT
MM
MM
FI
RF
RM-MAT
FI
RA
RF
FI-LC
RF-KON
CUA
GT
RF
RA
RF
FI
MM
FI
RF
FI
FI
FI
VV-LOA
INT
VV-REA
FI
RK
BC-EDM
GT
RF
MM
DP
GRAPH
DP
FI-LC
DP
RF-GL
RL
RL
RL
DP
DP
DP
CUA
HR
HR
VV-REA
CO-PC
FI

35473
35474
35475
35441
35442
35443
35444
35445
35446
35447
35448
35449
35451
35452
35453
35455
35457
35458
35476
35477
35478
35479
35480
35481
35482
35483
35484
35485
35486
35487
35488
35489
35490
35491
35492
35493
35494
35495
35496
35497
35498
35499
35500
35501
35502
35503
35504
35505
35506
35507
35508
35509
35510
35511
35512
35513
35514
35515
35516
35517
35518
35519
35520
35521
35522
35523
35524
35525
35526

Page 605

Dictionary

IS-U
RM-CAP
RM-PPS
RM-PPS
RM
PP
RV
RP
HR
HR
RP
RP
IS-U
RF
RF
MM
RP
RM-MAT
CO-PC
RF
RF
RM-MAT
HR
RP
RM
RA
MM
RM-MAT
RV
RF
RF
RM-PPS
PP
RP
HR
RV
HR
RF
RP
RP
RV
RF
RP
VV-LOA
VV-REA
VV-REA
RM-LVS
VV
RM-DIE
FI-LC
RF
RF-FD
FI-LC
RF-FD
AM
PP
RM-STU
CUA
TR
FI-LC
RF
RF
RV
RK
PP
RL
BC-DS
RF
FI

35527
35528
35529
35530
35531
35532
35533
35534
35535
35536
35537
35538
35539
35540
35541
35542
35543
35544
35545
35546
35547
35548
35549
35550
35551
35552
35553
35556
35557
35558
35559
35560
35561
35563
35564
35565
35566
35567
35568
35569
35570
35571
35572
35573
35574
35575
35576
35577
35578
35579
35581
35582
35583
35584
35585
35586
35587
35588
35589
35590
35591
35592
35593
35595
35596
35597
35598
35599
35600

Page 606

Dictionary

RF-GL
FI-GL
RK-K
RA
RV
RF-FD
RF
CUA
RP
RV
RV
BC-DS
RF-FD
RF-KON
RM-DIE
RM-DIE
RM-DIE
RM
RF
RP
PP
RV
RV
FI-LC
FI-LC
RF-KON
INT
FI-LC
RF
DP
AM
FI-LC
RP
VV-LOA
FI-LC
RF
SD
VV-LOA
RF
TR
RF
FI
DP
RM-EU
DP
RF
RP-PLA
FI
RP
IS-R-O
VV-LOA
HR
HR
RP
RP
PM
VV
VV
RP
BC
GT
QSA
MM
CUA
CUA
VV
RP
DP
VV-REA

35601
35602
35603
35604
35605
35606
35607
35608
35609
35610
35611
35612
35613
35614
35615
35616
35617
35618
35619
35620
35621
35622
35623
35624
35625
35626
35627
35628
35630
35631
35632
35633
35634
35635
35636
35637
35638
35639
35640
35641
35642
35644
35645
35646
35647
35648
35649
35650
35651
35652
35653
35654
35655
35656
35657
35658
35659
35660
35661
35662
35663
35664
35665
35666
35667
35668
35669
35670
35671

Page 607

Dictionary

RF
RV
RV
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RF
RM-MAT
FI
DP
CUA
DP
BC-DS
DP
RV
RV
RV
WM
RV
PI
RP
MM
WM
WM
MM
WM
WM
HR
WM
WM
RF
DP
HR
RP-PLA
FI
FI
RF
RF
HR
APPL
RB-TEX
TERM
CUA
SD
EDI
SAPSCR
DP
RV
PP
RV
DP
MM
PP
PS
HR
BC-DS
EDI
HR-PLA
HR-PLA
HR
RP
VV
TR
RF-DEV
RF
RF-DEV
RF
RF
RF

35672
35673
35674
35675
35676
35677
35678
35679
35680
35681
35682
35683
35684
35685
35686
35687
35688
35689
35690
35691
35692
35693
35695
35696
35697
35698
35699
35700
35701
35702
35703
35704
35705
35706
35707
35710
35711
35712
35713
35714
35715
35716
35717
35718
35719
35720
35721
35722
35723
35724
35725
35726
35728
35729
35730
35731
35733
35734
35735
35736
35737
35738
35739
35740
35741
35744
35746
35747
35748

Page 608

Dictionary

RF-DEV
TR
RF
RM-CAP
FI
CUA
MM
PP
SD
SD
RK-P
MM-SRV
MM-SRV
DP
DP
HR
RP
HR
RP
CO-PCA
FI
RF
RF-GL
FI-LC
HR-PLA
RM-INS
CUA
RB
CUA
CUA
DP
RM-LVS
CUA
VV-REA
BC-DS
GRAPH
BC-DS
GT-DOC
RF-KON
FI-LC
GRAPH
BC-DS
BC-DS
APPL
DP
BC-EDM
FI-GL
MM-SRV
GT
LC
MM-SRV
RM-INS
RM
RK
RV
RK-E
RV
RM-PPS
GRAPH
PP
CO-PC
RF
MM-SRV
MM-SRV
MM-SRV
MM-SRV
MM-SRV
MM-SRV
SD

35749
35750
35751
35752
35753
35754
35829
35831
35832
35833
35834
35835
35836
35837
35838
35839
35840
35841
35842
35843
35844
35845
35846
35847
35848
35849
35756
35757
35758
35759
35761
35762
35763
35765
35766
35767
35768
35770
35771
35772
35773
35774
35775
35776
35778
35779
35780
35781
35782
35783
35784
35785
35786
35787
35788
35789
35790
35791
35792
35793
35794
35795
35796
35800
35801
35802
35803
35804
35805

Page 609

Dictionary

RK
SD
RM-INS
RV
CO-PC
SD
SD
RM-LVS
RM-LVS
RM-LVS
RM-PPS
RP
DP
RK
GT
DP
DP
RM-STU
RV
RM-STU
PP
RK
RM-INS
RF
RF
AM
DP
RB
DP
FI
BC-DS
FI
FI
HR-PLA
RF
RP
VV-SEC
HR
RP
RM-PPS
RP
VV-LOA
GT-PR
VV-SEC
VV-REA
BC-DS
WM
FI-LC
GT-PHR
SPR
SAPSCR
RP
BC-DS
DP
BC-DS
RB-TEL
DP
DP
IS-U
VV-REA
HR
DP
QSA
HR
RP
CUA
CUA
HR
RP

35806
35807
35808
35809
35810
35812
35813
35814
35816
35818
35819
35820
35821
35822
35823
35824
35825
35826
35827
35828
35850
35851
35852
35853
35854
35855
35856
35857
35858
35859
35860
35861
35862
35863
35864
35865
35866
35867
35868
35869
35870
35871
35872
35873
35874
35875
35876
35877
35878
35879
35880
35881
35882
35883
35884
35885
35886
35887
35888
35889
35890
35891
35892
35893
35894
35895
35896
35897
35898

Page 610

Dictionary

RP
RP
RP
RP
FI
RF
IS-U
IS-U
HR
HR
RP
RP
RP
RP
RP
HR
HR
RP
RP
HR
RP
RP-PLA
RK-K
RK-P
RB-TEX
RB-TEX
FI-LC
OC
CUA
HR
HR
EDI
DP
DP
RF
HR
RM
RM-DIE
RM-DIE
RM-LVS
WM
EDI
DP
RP
EDI
RM-PPS
HR
RK
RV
DP
OC
RP
RM-MAT
MM
AM
RA
BC-DS
RK-K
GT
GT
IMW
IMG
IMW
RM-INS
TR-TM
DP
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT

35899
35900
35901
35902
35903
35904
35905
35906
35907
35908
35909
35910
35911
35912
35913
35914
35915
35916
35917
35918
35919
35920
35921
35922
35923
35924
35925
35926
35927
35928
35929
35930
35931
35932
35933
35934
35935
35936
35937
35938
35939
35940
35941
35942
35943
35944
35945
35946
35947
35948
35949
35950
35951
35952
35953
35954
35955
35956
35957
35958
35959
35960
35961
35962
35963
35964
35965
35966
35967

Page 611

Dictionary

RV
BC-DS
RV
MM
RV
FI
BC-DS
RM-MAT
RF
DP
DP
QM
RA
IS-B
CO
HR
IS-B
RA
AM
CO-OPA
AM
IS-B
VV
GT
DP
RM-PPS
RM
BC-DS
GT
GT
RM-MAT
DP
RM-INS
MM
EDI
GT-PHR
SPR
QSA
MM
RA
PP
RM-QSS
RP
RM-PPS
PI
QM
RM-QSS
PI
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
RF
HR
BC-DS
CUA
HR
DP
EDI
EDI
OC
OC
OC
HR
RP
RP-PLA
RP
HR

35968
35969
35970
35971
35972
35973
35974
35975
35976
35977
35978
35979
35980
35981
35982
35984
35985
35986
35988
35989
35990
35991
35992
35993
35994
35995
35996
35997
35998
35999
36000
36001
36002
36003
36004
36005
36006
36007
36008
36010
36011
36012
36013
36014
36015
36016
36017
36018
36019
36020
36021
36022
36023
36024
36025
36026
36027
36028
36029
36030
36031
36032
36033
36034
36035
36036
36037
36038
36039

Page 612

Dictionary

AM
RF
VV
RP
VV
BC-DS
BC-DS
BC-DS
GT-PHR
SPR
DP
FI-LC
RM-INS
RK-E
RP
MM
RF
RF
RF
VV
RF
RP
RF
RF
RP
RF-KON
RF
MM
RF
VV-LOA
FI-LC
FI
FI-LC
RF
RP
RP
HR
RP
RP
RP
HR
RP
RP
HR
RP
RP
HR
HR
RF
RP
EDI
RF
RF
RF
RF
RF
RF
TR-TM
RF
QM
RM-MAT
RL
FI
RF
BC-DS
EDI
RB-TEL
RF
SD

36040
36041
36042
36043
36044
36045
36046
36047
36048
36049
36050
36051
36052
36053
36054
36055
36056
36057
36058
36059
36060
36061
36062
36063
36064
36065
36066
36067
36068
36069
36070
36071
36073
36074
36075
36076
36077
36078
36079
36080
36081
36082
36083
36084
36085
36086
36087
36088
36089
36090
36091
36092
36093
36094
36095
36096
36097
36098
36099
36100
36101
36102
36103
36105
36106
36107
36108
36109
36110

Page 613

Dictionary

FI
RK-M
FI
EDI
RF
EDI
HR
DP
SD
SD
SD
DP
DP
GT-PHR
SPR
DP
SD
SD
RF
RP
HR
FI-LC
DP
RA
HR
HR
IS-U
RF
DP
MM
RM
RM-CAP
MM-SRV
SAPSCR
FI
IS-U
RM
RM
IS-U
BC
RA
RA
AM
VV-REA
BC-DS
RA
DP
BC
RK
MM
OC
VV-REA
RM-LVS
WM
RM
AM
VV-REA
AM
AM
VV
FI
RM-EU
VV-REA
RA
DP
RF
RM-PPS
RM-INS
IS-U

36111
36113
36114
36115
36116
36117
36118
36119
36120
36121
36122
36123
36124
36125
36126
36127
36128
36129
36130
36131
36132
36133
36134
36135
36136
36137
36138
36139
36140
36142
36143
36144
36145
36146
36147
36148
36149
36150
36151
36152
36154
36155
36156
36157
36158
36159
36160
36161
36162
36163
36165
36166
36167
36168
36169
36170
36174
36175
36176
36177
36178
36179
36180
36181
36182
36183
36184
36185
36186

Page 614

Dictionary

RP
DP
RM-QSS
CO-PC
PP
CO
CO
RV
RK
RP
RK
RA
RF
SD
RM-MAT
SD
RL
MM
MM
PP
RF-KON
RP
FI
RM
SD
RM
RM-MAT
VV-REA
RM-INS
BC-DS
FI-LC
FI-LC
RM-MAT
RF-DEV
RM-INS
RP
RM-QSS
IS-R-O
MM
AM
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-DIE
MM
RM-PPS
RM-MAT
PS
FI
VV-REA
RP
RP
RM
RK-P
SD
RM-MAT
MM
SD
MM
MM-SRV
RM-DIE
SD
MM
HR
MM
BC-DS
TR
RM-LVS
RM-MAT

36187
36188
36189
36190
36191
36192
36193
36194
36195
36196
36197
36198
36199
36200
36201
36202
36203
36204
36205
36206
36207
36208
36209
36210
36211
36212
36213
36214
36215
36216
36217
36218
36219
36220
36221
36222
36223
36224
36225
36226
36227
36228
36229
36230
36231
36232
36233
36234
36235
36236
36237
36238
36239
36240
36241
36242
36243
36245
36246
36248
36249
36250
36251
36252
36253
36254
36255
36256
36257

Page 615

Dictionary

FI
RM-MAT
SD
RP
GT-PHR
SPR
RM
RF
RP
FI
IS-U
RV
INT
GT-INT
GT
RF
MM
SD
GT
RP
GT-PHR
SPR
RV
WM
VV
RF-FD
TR
RF
SD
MM
RP
RP
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
LC
RM
SD
IS-R-O
LC
BC
BC-DS
BC-DS
GT
CUA
LC
DP
LC
EDI
BC-DS
RL
OC
MM-SRV
RM-DIE
MM-SRV
HR
RP
BC-EDM
PI
BC-EDM
SAPSCR

36258
36259
36260
36261
36262
36263
36264
36265
36266
36267
36268
36269
36270
36271
36272
36273
36274
36275
36276
36277
36278
36279
36280
36281
36282
36283
36284
36285
36286
36287
36288
36289
36290
36291
36292
36293
36294
36295
36296
36297
36298
36299
36300
36301
36302
36303
36304
36305
36306
36307
36308
36309
36310
36311
36312
36313
36314
36315
36316
36317
36318
36319
36320
36321
36322
36323
36324
36325
36326

Page 616

Dictionary

RF-GL
DP
INT
RK
GT-PHR
RK-K
CO-PC
FI-LC
IS-U
QM
RL
RB
HR
RM-MAT
MM
CUA
DP
RP-PLA
APPL
BC-DS
RP-PLA
VV-REA
VV-REA
RM-DIE
RF
RK-P
INT
BC-DS
RP-PLA
RF
WM
BC-DS
DP
MM
BC-DS
CUA
BC-DS
BC-DS
DP
SD
TR-TM
RF
DP
SD
RV
GT-PHR
SPR
RM-QSS
VV
IMW
PP
DP
DP
RK
CUA
DP
RP
LC
DP
RK-K
RM-QSS
CO-PC
DP
CO
DP
FI
FI
VV-LOA
DP

36327
36328
36329
36330
36331
36333
36334
36336
36337
36338
36339
36340
36341
36342
36343
36344
36345
36346
36347
36350
36351
36352
36353
36354
36355
36356
36357
36358
36359
36360
36361
36362
36364
36365
36368
36370
36371
36372
36374
36375
36376
36377
36378
36379
36380
36381
36382
36383
36384
36385
36386
36387
36388
36389
36390
36391
36392
36393
36394
36395
36396
36397
36398
36399
36400
36401
36402
36403
36404

Page 617

Dictionary

FI-LC
PI
BC-DS
CO
RF
RF
RF
RF
RM-MAT
RF
RF
OC
OC
PP
IS-U
QSA
RV
RV
GT-PHR
SPR
CUA
DP
RB-TEX
RB-TEX
RB-TEX
RF
RF
RP
RM-QSS
RM-INS
QM
RM-QSS
IS-U
VV-REA
RM-QSS
RM-QSS
QM
MM
QM
QM
IS-U
IS-U
QM
QM
QM
RM-QSS
RM-QSS
RM-QSS
RM-QSS
RM-QSS
RM-QSS
QM
QM
RM-QSS
RM-QSS
QM
QM
RM-QSS
QM
QM
RM-QSS
QM
RM-QSS
RM-QSS
QM
MM
QM
QM
RM-QSS

36405
36407
36408
36410
36411
36412
36413
36414
36415
36416
36417
36418
36419
36420
36421
36422
36423
36425
36426
36427
36428
36429
36430
36431
36432
36433
36434
36435
36436
36437
36438
36439
36440
36441
36442
36443
36444
36446
36447
36448
36449
36450
36451
36452
36454
36456
36457
36458
36459
36460
36461
36462
36463
36464
36465
36466
36536
36537
36538
36540
36541
36542
36544
36545
36546
36547
36548
36549
36550

Page 618

Dictionary

RM-QSS
QM
RM-INS
RM-INS
IS-U
IS-U
INT
BC-DS
IS-U
PP
QM
QM
RM-QSS
QM
QM
RM-QSS
QM
RM-QSS
QM
QM
RM-QSS
QM
RM-QSS
QM
RM-QSS
QM
RM-QSS
RM-PPS
IS-U
IS-U
INT
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
VV
IS-B
IS-U
SD
RF
RF
VV-REA
VV
TR-TM
RP
BC-DS
BC-DS
BC-DS
IS-R-O
HR
DP
BC-DS
RF
IS-R-O
VV-SEC
IMW
QM
RM-QSS
RM-QSS
RM-QSS
QM
IS-U
QM
RM-QSS
RM-QSS
QM
QM
RM-QSS
QM

36551
36552
36554
36555
36556
36557
36558
36559
36560
36561
36468
36470
36472
36473
36475
36477
36478
36479
36480
36482
36484
36485
36486
36487
36489
36490
36492
36562
36563
36564
36565
36566
36567
36568
36569
36570
36571
36572
36573
36574
36575
36576
36577
36578
36579
36580
36581
36582
36583
36584
36585
36586
36587
36588
36589
36590
36493
36495
36496
36497
36498
36499
36500
36502
36503
36504
36506
36508
36509

Page 619

Dictionary

QM
RM-QSS
QM
IS-U
QM
RM-QSS
QM
RM-QSS
RM-QSS
RM-QSS
RM-INS
RL
RM-QSS
QM
RM-QSS
QM
RM-QSS
RM-QSS
RM-QSS
RM-QSS
RM-QSS
RM-QSS
PI
QM
FI
DP
HR-PLA
HR
RF-VV
RM-QSS
AM
RA
AM
RP
RA
RP
RP
VV-LOA
RP
AM
VV-LOA
HR
RP
RF
RP
RP
RF
RP
RF
RA
RP
RP
RP
RP
AM
RP
RP
VV-REA
AM
RF
BC-DS
DP
DP
CO-CCA
FI
GT-INT
DP
RK
RP

36510
36511
36512
36513
36515
36517
36518
36519
36520
36521
36522
36523
36524
36525
36526
36527
36528
36529
36530
36531
36532
36533
36534
36535
36591
36593
36594
36595
36596
36597
36598
36600
36601
36602
36603
36604
36605
36606
36607
36608
36610
36611
36612
36613
36614
36615
36616
36617
36618
36619
36620
36621
36622
36623
36624
36626
36627
36628
36629
36631
36632
36634
36635
36636
36638
36640
36641
36642
36643

Page 620

Dictionary

HR
RF-GL
FI-GL
BC-DS
RV
DP
HR-PLA
BC-DS
SAPSCR
RV
RV
MM
MM
RM-MAT
MM
DP
RF-KON
DP
DP
DP
DP
FI-LC
DP
DP
EDI
EDI
OC
EDI
OC
EDI
EDI
RM-INS
RF-KON
SD
RK
RF-KON
RF-KON
FI-LC
RF-KON
SD
VV-SEC
AM
RF
RF
FI
RF
FI
FI
RF
RA
FI
FI
FI
RF
FI
IS-B
RK
VV-SEC
VV
RF
RF
VV-LOA
RF
FI
RF
FI
FI
TR
TR-TM

36644
36645
36646
36647
36648
36649
36650
36651
36652
36653
36654
36655
36656
36657
36658
36659
36660
36661
36662
36663
36664
36665
36666
36667
36668
36669
36670
36671
36672
36673
36674
36675
36676
36677
36678
36679
36680
36681
36682
36683
36684
36685
36689
36690
36691
36692
36693
36694
36696
36697
36698
36700
36701
36703
36704
36706
36707
36708
36709
36710
36711
36712
36713
36714
36715
36716
36717
36718
36719

Page 621

Dictionary

RF
RF
RF
VV-LOA
VV-LOA
VV
FI
RF
FI
RF
FI
FI
TR
TR-TM
VV-LOA
FI
RF
RF
RF
RF
RF
FI
RF
VV
IS-B
IS-B
VV
TR-TM
FI
VV
CO
RF
FI
VV
FI
VV
FI
RF
RF
VV-LOA
FI
RF
IS-B
RF
VV-SEC
VV-SEC
VV-LOA
VV-SEC
VV
VV-SEC
VV-LOA
RM-EU
HR-PLA
RM-EU
HR-PLA
DP
DP
OC
FI
FI
RF
WM
HR
MM
MM
RM-MAT
RM-MAT
WM
WM

36720
36721
36722
36723
36724
36725
36726
36727
36728
36729
36730
36731
36732
36733
36734
36735
36736
36737
36738
36739
36740
36742
36743
36744
36745
36746
36747
36748
36749
36750
36751
36752
36753
36756
36757
36758
36759
36760
36761
36762
36763
36764
36766
36767
36768
36769
36770
36771
36772
36773
36774
36775
36776
36778
36779
36780
36782
36783
36784
36786
36787
36788
36789
36790
36791
36792
36793
36794
36795

Page 622

Dictionary

RM-LVS
RM-LVS
WM
WM
RM-LVS
RM-LVS
RM-LVS
RK-P
RM-LVS
DP
EDI
EDI
RK
FI-LC
MM
PP
BC-DS
RF
RK
IS-B
CO
RK
CO
RK
RM-MAT
RF
MM
RK
AM
DP
RF
MM
RP
RK
RA
RF-GL
RF
PM
RF
PP
MM
RM-DIE
RM-PPS
HR
GT
RM-MAT
RF
RM-MAT
CO
RM-MAT
RL
RM-MAT
MM
RM-PPS
RM-MAT
GT-PHR
SPR
RM-MAT
RP-PLA
VV-LOA
RF
IS-U
SD
MM-SRV
RL
FI-LC
MM
RK
PS

36796
36797
36798
36799
36800
36801
36802
36803
36804
36805
36806
36808
36810
36811
36812
36813
36815
36816
36817
36818
36819
36820
36821
36822
36823
36824
36825
36826
36827
36828
36829
36830
36831
36832
36833
36834
36835
36836
36838
36839
36840
36841
36842
36843
36844
36845
36846
36847
36848
36849
36850
36851
36853
36854
36855
36856
36857
36858
36859
36860
36861
36862
36863
36864
36865
36867
36868
36869
36870

Page 623

Dictionary

HR
RM
RF
RL
BC-DS
RB-TEL
INT
GT
DP
RP
PP
DP
DP
DP
HR
GT-PHR
SPR
SD
DP
RF
RP
PP
MM-SRV
RM-MAT
PI
VV-LOA
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
MM
RM-MAT
RM-MAT
SD
SD
RF
SD
FI
RF
HR
CO-PC
RF
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-LVS
RM-MAT
CO-PC
CO-PC
RM-LVS
RM-LVS
RM-LVS
RM-LVS
MM
CO-PC
WM
RM-LVS
RM-MAT
MM
AM
RF-KON
RF-KON

36871
36872
36873
36874
36875
36876
36877
36878
36879
36880
36881
36882
36883
36884
36885
36886
36887
36888
36889
36891
36892
36893
36894
36895
36896
36897
36898
36899
36900
36901
36902
36903
36905
36906
36907
36908
36909
36910
36911
36912
36913
36914
36915
36916
36917
36918
36919
36920
36921
36922
36923
36924
36925
36926
36927
36928
36929
36930
36931
36933
36935
36936
36938
36939
36940
36941
37034
37035
37036

Page 624

Dictionary

FI-LC
RM-EU
IS-U
FI
RF
RV
RV
MM
RF
RV
RF
SD
MM
MM
RM-MAT
RM-MAT
CO-PC
WM
RM-LVS
WM
RM-MAT
WM
MM
RM-MAT
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-K
IS-R-O
IS-R-K
RM-MAT
WM
RM-MAT
RM-MAT
RM-LVS
RM-MAT
RM-LVS
RM-MAT
RM-MAT
RM-LVS
WM
RM-LVS
RM-MAT
MM
MM
WM
MM
RM-LVS
RF
LC
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-LVS
RF
HR-PLA
RK
VV-LOA
RF-KON
FI-LC
VV-LOA
FI-LC
MM
MM
MM
MM
MM

37037
37038
37039
37041
37046
37047
37048
37049
37051
37052
37053
37054
37055
37056
36943
36945
36946
36948
36949
36950
36951
36952
36953
36955
36956
36957
36958
36959
36960
36961
36962
36963
36964
36965
36966
36967
36968
36969
36970
36971
36972
36973
36974
36975
36978
36979
36980
36981
36982
36983
36984
36985
36986
36987
36988
36989
36990
36991
36992
36993
36994
36995
36996
36997
37058
37060
37061
37062
37063

Page 625

Dictionary

RM-MAT
RV
RV
FI
RF
RF
RV
RV
RF
RM-MAT
RF
RF
MM
MM
RM-MAT
RA
RA
FI-LC
RF-VV
IS-B
RF
RA
RA
RF
VV
AM
VV-LOA
VV-SEC
AM
RF-KON
RM-MAT
RA
AM
VV
VV-LOA
RK
RA
AM
AM
FI-LC
RF-KON
FI-LC
AM
AM
AM
AM
AM
FI
RF
RA
MM
RM-MAT
MM
RF
MM
RV
FI
RF
MM-SRV
MM
SD
RF
RM-MAT
MM
RV
RF
RF
MM
RF

37064
37065
37066
37067
37068
37069
37070
37072
37073
37074
37075
37076
37077
37078
37081
36999
37000
37001
37002
37003
37004
37005
37006
37007
37008
37009
37010
37011
37012
37013
37014
37015
37016
37017
37018
37019
37020
37021
37022
37023
37024
37025
37026
37027
37028
37029
37030
37031
37032
37033
37082
37083
37084
37085
37086
37088
37089
37090
37091
37092
37093
37094
37095
37096
37097
37098
37099
37100
37101

Page 626

Dictionary

RM-MAT
MM
MM
MM
MM
MM
MM
MM
MM
RV
RF
FI
RF
MM-SRV
FI
RF
SD
LC
RM-MAT
INT
IS-U
RK
RK
RK
RK
RK
RL
IS-U
RV
HR
SD
SD
VV
VV
VV-REA
RM
RV
DP
CO-OPA
HR-PLA
HR
HR
HR
RV
RK-P
RV
RK-P
EDI
RM-MAT
SD
RV
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
FI
GT
RK
EDI
OC
DP
IMG
RM-PPS
RM-PPS
EDI
SD
VV-SEC
FI

37102
37103
37104
37105
37107
37108
37109
37110
37111
37112
37113
37114
37115
37116
37117
37118
37119
37120
37121
37122
37123
37252
37253
37254
37255
37256
37257
37258
37259
37260
37261
37262
37263
37264
37265
37266
37267
37269
37271
37272
37273
37274
37275
37125
37126
37127
37128
37129
37131
37132
37133
37134
37135
37136
37137
37138
37139
37140
37141
37142
37143
37144
37145
37146
37147
37148
37149
37150
37151

Page 627

Dictionary

RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RV
RP
PP
RM-PPS
RM-PPS
VV-SEC
MM
VV-SEC
RM-PPS
VV
RM
RF
FI
VV-SEC
VV
RF
RF
RF
FI
RF
RV
RM-MAT
RM-MAT
VV-SEC
MM
VV-SEC
VV-SEC
VV-SEC
VV-SEC
FI
RF
RM-MAT
RM-MAT
RM-INS
CO-PC
RL
SD
SD
PP
RF
RF
RF
RK-K
RF
RM-DIE
RF
FI
RF
MM
RF
RM-MAT
RM-INS
RF
SD
MM
RL
MM
PP
RF
MM
RV
FI
PP
FI-LC
MM
RL

37152
37153
37154
37155
37156
37157
37158
37159
37160
37161
37162
37163
37164
37165
37166
37167
37168
37169
37170
37171
37172
37173
37174
37175
37176
37177
37178
37179
37181
37182
37183
37184
37185
37188
37189
37190
37191
37192
37195
37202
37203
37204
37205
37206
37207
37208
37209
37210
37211
37212
37214
37215
37216
37217
37218
37219
37220
37221
37222
37223
37224
37225
37226
37227
37228
37229
37230
37231
37232

Page 628

Dictionary

RV
PP
RM-QSS
RM-MAT
RM-MAT
RF
RM-DIE
RM-MAT
RM-LVS
SD
MM
MM-SRV
RM-DIE
MM
CO
RF
RM-PPS
RP
DP
RK
RP-PLA
HR
RP
RP
RP
RP-PLA
HR
RP
HR
RK
DP
RF
RM-PPS
RM
DP
DP
RM-INS
RM-PPS
RP
RP
RK
RK
HR
RF
VV
VV-LOA
RF
MM
CO
FI-LC
VV-REA
BC-DS
FI
FI-LC
RF
FI-LC
FI-LC
FI-LC
RP
GT-PHR
SPR
BC-DS
GT-INT
PP
TR
RM
EDI
GT-DOC
IS-U

37234
37235
37236
37237
37238
37239
37240
37241
37243
37244
37245
37246
37247
37248
37249
37250
37251
37276
37277
37278
37279
37280
37281
37282
37283
37284
37285
37286
37287
37288
37289
37290
37291
37292
37293
37294
37295
37297
37298
37299
37300
37301
37302
37303
37304
37305
37306
37307
37308
37309
37310
37311
37312
37315
37316
37317
37318
37319
37320
37321
37322
37323
37324
37325
37326
37327
37328
37329
37330

Page 629

Dictionary

PP
SAPSCR
RM
PP
MM
RM
RM-MAT
VV-SEC
MM
RM
RV
GT-DOC
RF-FD
RM-LVS
FI
GT
HR
RP
HR
RP
SD
RM-PPS
RM-PPS
RP
HR
PI
RP
RK
RA
VV-REA
VV
RF-VV
VV-LOA
VV-LOA
VV-LOA
AM
VV
GT-JUR
AM
RA
RA
RA
AM
VV
VV-REA
VV-REA
RB-TEX
DP
BC-DS
BC-DS
DP
BC-DS
RF
BC-DS
BC-DS
GT
AM
RP
RF
RF
CUA
CUA
MM
RP
RP
RP
BC-DS
RM-NET
RP

37331
37332
37333
37334
37335
37336
37337
37338
37339
37340
37341
37342
37343
37344
37345
37346
37407
37408
37409
37410
37411
37412
37413
37414
37415
37416
37417
37418
37419
37420
37421
37422
37423
37424
37425
37426
37428
37429
37430
37431
37432
37433
37434
37435
37436
37437
37438
37439
37440
37441
37442
37443
37444
37445
37446
37447
37448
37449
37450
37451
37452
37453
37454
37455
37456
37457
37458
37459
37460

Page 630

Dictionary

RM-NET
MM
PP
RM-INS
PP
PP
RM-PPS
GT-JUR
AM
MM
BC-DS
IS-R-O
RK
IS-R-O
CO-CCA
HR
DP
RF
DP
APPL
LC
TERM
FI-GL
FI-GL
CO-BPC
PP
VV-REA
FI-GL
RF-GL
RM-QSS
DP
DP
BC-DS
GT
BC-DS
RL
BC-DS
BC-DS
RM-INS
DP
CUA
HR-PLA
RM-CAP
GT-NAM
FI
HR-PLA
PI
IS-R-O
INT
DP
RV
RP
MM
IS-R-O
MM
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
RM-PPS
RM-PPS
HR
RM-PPS
HR
RP
HR
BC-DS
SAPSCR

37461
37462
37463
37464
37465
37466
37467
37468
37469
37470
37472
37473
37474
37475
37476
37350
37351
37352
37354
37355
37357
37359
37360
37361
37362
37363
37364
37365
37366
37367
37368
37369
37370
37371
37373
37375
37376
37377
37378
37379
37380
37381
37383
37384
37385
37386
37387
37388
37390
37391
37392
37393
37394
37395
37396
37397
37398
37399
37400
37401
37402
37403
37404
37405
37406
37477
37478
37479
37480

Page 631

Dictionary

DP
PP
APPL
RF
RB-TEL
PP
IS-R-O
RV
PP
PP
PP
RM-PPS
PP
PP
BC-DS
DP
CUA
TR-TM
PI
RP
RM-MAT
DP
PP
RM
PP
VV-REA
RA
AM
RA
DP
VV-REA
VV-REA
VV
VV-REA
RA
VV
RA
RA
RA
RA
AM
GT-JUR
AM
RA
AM
RA
RA
PP
RM
RM
RP
HR
HR
HR
RP
HR
RP
RP
HR
HR
HR
RP
RP
RP
RP
RP
RP
HR
FI

37481
37482
37483
37485
37486
37487
37489
37490
37491
37492
37493
37495
37496
37498
37499
37500
37501
37502
37503
37504
37505
37506
37507
37508
37509
37510
37511
37512
37513
37514
37515
37516
37517
37518
37519
37520
37521
37522
37523
37524
37525
37526
37527
37528
37529
37530
37531
37532
37533
37534
37535
37536
37537
37538
37539
37540
37541
37542
37543
37544
37545
37546
37547
37548
37549
37550
37551
37552
37553

Page 632

Dictionary

RF-GL
FI-GL
RF
RF-GL
FI-GL
FI-GL
RF-GL
RF-GL
RF-GL
FI-GL
CO
HR
RB-TEX
GRAPH
RM-DIE
SAPSCR
BC-DS
SD
RF
RP
FI-LC
RP
IS-U
FI
RF
FI-LC
FI
RM-EU
RP
FI
SD
FI
RF
HR
INT
SD
VV
GT-JUR
VV-LOA
VV-LOA
VV-SEC
IS-B
RF
DP
HR
RP
IS-R-O
BC-DS
RA
AM
RA
FI
VV-REA
RP
RV
RP
GT-JUR
FI-LC
RF-KON
HR
VV-LOA
RM-LVS
GT-PHR
RK-P
RM-LVS
RF
PS
RF-GL
RK

37555
37556
37557
37558
37559
37560
37561
37562
37563
37564
37565
37566
37567
37568
37569
37570
37571
37572
37573
37574
37575
37576
37578
37579
37580
37581
37582
37583
37584
37585
37586
37587
37588
37589
37590
37591
37592
37593
37594
37595
37596
37597
37598
37599
37600
37601
37602
37603
37604
37605
37607
37608
37610
37611
37612
37613
37614
37615
37616
37617
37618
37619
37620
37624
37625
37626
37627
37628
37629

Page 633

Dictionary

SD
HR
RM-PPS
PP
CUA
RF
FI
IS-B
IS-B
RF
RF
RF
VV
FI
RF
RP
RP
FI
RP
IMW
FI-GL
RM-NET
GT-PHR
HR
SD
GT-JUR
SD
GT-JUR
SD
GT-JUR
INT
GT-JUR
INT
INT
SD
RP
SD
INT
VV-REA
GT-JUR
FI
RF
FI
VV-LOA
RM-PPS
IS-R-O
QSA
HR
RP
VV
RF
RF
RF
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
MM
WM
MM
MM
RM-MAT
TR-TM
RM-LVS
MM-SRV
RM-QSS
VV-SEC
RM-LVS
RF

37630
37631
37632
37633
37634
37635
37636
37638
37639
37640
37641
37642
37643
37644
37645
37646
37647
37648
37649
37650
37652
37653
37654
37656
37657
37658
37659
37660
37661
37662
37663
37664
37665
37666
37667
37668
37669
37670
37671
37672
37673
37674
37675
37676
37677
37678
37679
37680
37682
37683
37684
37685
37686
37687
37688
37689
37690
37691
37693
37694
37695
37696
37697
37698
37699
37700
37701
37702
37703

Page 634

Dictionary

RM-QSS
RM-STU
RK
RP
QM
RM-QSS
QM
PI
RB-TEL
BC-DS
MM-SRV
RB-TEX
MM-SRV
PP
RM-DIE
DP
PI
DP
IS-U
DP
RF-KON
CO-PC
FI
IS-U
CO
RF
FI
RF
RF
CO-PA
RF
RF
RF
RF
RF
CO-OPA
VV-LOA
RF
RF
RF
RF
FI-LC
PP
FI-LC
MM-SRV
VV
HR
MM-SRV
MM-SRV
RM-DIE
PI
RL
DP
GT-DOC
CO
BC-DS
SD
BC-DS
RB-TEL
RF-GL
DP
MM-SRV
DP
RL
DP
LC
PP
RM-STU
RF

37704
37705
37706
37707
37708
37709
37710
37711
37712
37713
37714
37716
37717
37718
37719
37720
37721
37722
37723
37724
37725
37726
37727
37728
37729
37732
37733
37734
37735
37736
37737
37738
37739
37740
37741
37742
37743
37744
37745
37746
37747
37748
37749
37751
37752
37753
37754
37755
37756
37757
37758
37759
37760
37761
37762
37763
37764
37765
37766
37767
37768
37769
37837
37838
37839
37840
37841
37842
37843

Page 635

Dictionary

RF
RM-LVS
RF
FI-LC
RF-KON
RF
RP
IS-U
IS-U
RF-KON
RM-MAT
RK
RM
RM-INS
RB-TEX
DP
MM-SRV
RK
RK
RK
CO
RK
CO
GT-NAM
GT-NAM
GRAPH
PM
DP
PM
DP
PM
GRAPH
DP
IS-R-O
DP
PM
PM
QM
RM-QSS
PM
TR
PM
DP
PI
PP
RF
TR
RF
RA
RF
TR
TR
TR
TR
RF
RF-FIS
RF
TR
RF
LC
DP
RF
SD
DP
RM-INS
DP
PM
DP
DP

37844
37845
37846
37847
37848
37849
37850
37851
37852
37853
37854
37855
37856
37857
37771
37772
37773
37774
37775
37776
37777
37778
37779
37780
37781
37782
37783
37784
37785
37786
37787
37788
37789
37790
37791
37792
37793
37794
37795
37796
37797
37798
37799
37800
37801
37802
37803
37804
37805
37806
37807
37808
37809
37810
37811
37813
37814
37815
37816
37817
37818
37821
37822
37823
37824
37825
37826
37827
37828

Page 636

Dictionary

RL
RM-LVS
RL
BC-DS
DP
RF
BC-DS
RB
IS-U
RM-PPS
RK
FI
RP
DP
MM
RM-MAT
MM
RF
RP-PLA
WM
MM
DP
DP
RL
DP
BC-DS
DP
BC-DS
DP
DP
RK
CUA
DP
VV
TR-TM
RV
VV
GT
VV
IS-R-O
TR-TM
VV-SEC
IS-R-O
IS-R-O
VV
IS-R-O
BC-DS
BC-DS
DP
IS-R-O
IMW
VV-REA
VV
VV-REA
RM-PPS
PP
RM-KAP
RM-LVS
BC
LC
VV
VV-LOA
DP
DP
BC-DS
DP
BC-DS
DP
DP

37829
37830
37831
37832
37833
37834
37835
37836
37858
37859
37860
37861
37863
37864
37865
37866
37867
37868
37869
37870
37871
37873
37874
37875
37876
37877
37878
37879
37880
37881
37882
37883
37884
37885
37886
37887
37888
37889
37890
37891
37892
37893
37894
37895
37896
37897
37898
37900
37901
37902
37903
37904
37905
37906
37907
37908
37909
37910
37912
38041
38042
38043
38044
38046
38047
38048
38050
38051
38052

Page 637

Dictionary

DP
EDI
DP
RF-GL
DP
DP
DP
CO-CCA
RF-GL
RF-GL
IMG
RM-CAP
RM
RL
LC
RM-KAP
DP
RV
RM-KAP
DP
DP
RM-KAP
RM-KAP
DP
SD
RM-KAP
DP
RM-PPS
RM-PPS
RM-PPS
DP
MM
SD
RV
WM
SD
WM
MM
SD
PI
RV
SD
SD
RV
SD
SD
RP
RF
RF
RF
VV-LOA
VV-LOA
VV-LOA
VV-LOA
RP
VV-LOA
IS-B
VV
VV-LOA
VV
VV-LOA
VV
VV-LOA
RF
VV
VV
VV-LOA
RA
VV-LOA

38053
38054
38055
38056
38057
38058
38059
38060
38061
38062
38063
38064
38065
38067
38068
37913
37914
37915
37916
37917
37918
37919
37920
37921
37922
37923
37924
37925
37926
37927
37928
37929
37930
37931
37932
37933
37934
37935
37936
37937
37938
37940
37941
37942
37943
37944
37945
37946
37947
37948
37949
37950
37951
37952
37953
37954
37955
37956
37957
37958
37959
37960
37961
37962
37963
37964
37965
37966
37967

Page 638

Dictionary

RP
RP
VV-LOA
VV-LOA
VV-LOA
RP
VV-LOA
RP
VV
VV
RF
VV
VV-LOA
VV-REA
RK
BC-DS
FI
RF
SD
FI-GL
FI
RF
DP
VV-LOA
FI-GL
DP
MM
MM
IS-R-O
IS-R-O
MM
MM
MM
MM
MM
VV-REA
RF
FI-LC
RF-KON
DP
MM
HR-PLA
RM-MAT
AM
RM-INS
RM-PPS
RM-INS
VV
RV
RM-QSS
GT
MM-SRV
RM-DIE
BC-DS
DP
DP
BC-DS
RP-PLA
BC-DS
DP
RB
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
FI
BC-DS

37968
37969
37970
37971
37972
37973
37974
37975
37976
37977
37978
37979
37980
37981
37982
37983
37984
37986
37987
37988
37989
37990
37991
37992
37993
37994
37995
37996
37997
37998
37999
38000
38001
38002
38003
38004
38005
38006
38007
38008
38009
38010
38011
38012
38014
38015
38016
38017
38018
38019
38020
38021
38022
38023
38024
38025
38026
38028
38029
38030
38031
38032
38033
38034
38035
38036
38037
38039
38040

Page 639

Dictionary

LC
LC
RM
IS-R-O
IS-R-O
DP
DP
BC-DS
BC-DS
BC-DS
DP
RF-GL
RF-GL
BC-EDM
RF-GL
RF
BC-DS
BC-DS
BC-DS
VV-REA
QM
HR
QM
PP
RM-CAP
DP
PS
DP
DP
RV
MM
HR-PLA
AM
RA
FI
RF
RF
CO-PC
RF
FI
RF
DP
RP
RM-KAP
INT
RP
CO-PC
AM
CO-PC
RF
HR
RM-PPS
HR
RM
IS-R-O
RM-PPS
RM
IS-R-O
RM-QSS
CO-PC
QM
RM-QSS
PP
RM-PPS
PP
RM
RM-QSS
PP
PP

38069
38070
38071
38072
38073
38074
38075
38076
38077
38079
38080
38081
38082
38083
38084
38085
38086
38088
38089
38090
38091
38092
38093
38094
38095
38096
38097
38099
38100
38101
38102
38103
38104
38105
38106
38108
38109
38110
38111
38112
38113
38114
38115
38116
38117
38118
38119
38120
38121
38122
38123
38124
38125
38126
38129
38130
38131
38132
38133
38134
38139
38140
38141
38142
38143
38144
38145
38146
38147

Page 640

Dictionary

RM
RM
RM
RM
CO
RK-K
PP
PP
PP
RM
RF
RM-STU
IS-R-O
HR
DP
GT
PP
RM
CO-PC
PP
AM
RB-TEX
RF
FI
RF
GT
RF
DP
PP
PP
RK-P
MM
FI
CUA
IS-U
RP
HR
RP
HR
SD
HR
RP
HR
HR
HR
HR
HR
HR
RP
HR
RP
BC-DS
AM
RM-LVS
RM-LVS
RM-LVS
RM
RM-INS
RM-PPS
PP
RM-PPS
DP
PP
RM-CAP
DP
RM-KAP
RM-CAP
RM-INS
RM-CAP

38148
38149
38150
38151
38152
38153
38154
38155
38156
38157
38158
38159
38160
38161
38162
38163
38164
38165
38166
38167
38168
38170
38171
38172
38173
38174
38176
38177
38178
38179
38180
38181
38183
38187
38188
38189
38190
38191
38192
38193
38194
38195
38196
38197
38198
38199
38200
38201
38202
38203
38204
38205
38206
38207
38208
38209
38210
38211
38212
38213
38214
38215
38216
38217
38218
38219
38220
38221
38222

Page 641

Dictionary

RM-PPS
RM-CAP
PP
DP
RM
RM-CAP
RM-PPS
DP
DP
DP
DP
SD
VV-REA
DP
DP
GT-PHR
DP
SD
INT
IS-R-O
RK
RM-MAT
AM
IS-U
RM-LVS
HR-PLA
MM
VV-LOA
DP
MM
SD
PP
RM
PP
RM
RM-PPS
RK
IS-R-O
RM-PPS
PM
RM-INS
RP
PM
RM-INS
DP
RM-MAT
RM-MAT
RF
RA
HR
BC-DS
TR
TR-TM
RK-K
RM-INS
RF
PP
RM-INS
RF
RM-INS
DP
CUA
RK
INT
PP
BC-DS
RM-NET
RM-MAT
RM-MAT

38223
38224
38225
38227
38228
38229
38230
38231
38232
38233
38234
38235
38236
38237
38238
38239
38241
38242
38243
38244
38245
38246
38247
38249
38250
38251
38252
38253
38254
38255
38395
38396
38397
38399
38400
38401
38402
38403
38404
38405
38406
38407
38408
38409
38410
38411
38412
38413
38414
38257
38258
38259
38260
38261
38262
38263
38267
38268
38269
38270
38271
38272
38273
38274
38275
38276
38277
38278
38279

Page 642

Dictionary

RM-MAT
HR
MM
DP
DP
BC-DS
DP
DP
RM-LVS
IMW
RP
MM
IS-U
RP
PM
DP
CUA
DP
DP
RK
RM-INS
RM-INS
PM
RM-INS
QSA
BC-DS
RM-INS
BC-DS
PM
INT
RM-INS
PM
RM-INS
SD
RM-INS
RM-INS
PM
INT
PM
RM-INS
BC-DS
PM
DP
BC-DS
AM
PI
PM
PM
RF
AM
RM-INS
RM-INS
RM-INS
PM
RM-INS
RM-INS
RM-INS
PM
RM-INS
PM
PM
RM-INS
PM
PM
RM-INS
DP
RM-INS
PM
RM-INS

38280
38281
38282
38283
38284
38285
38286
38287
38288
38289
38290
38291
38292
38293
38294
38295
38296
38297
38298
38299
38300
38301
38302
38303
38304
38305
38306
38307
38308
38309
38310
38311
38312
38313
38314
38315
38316
38317
38318
38320
38321
38322
38323
38324
38326
38327
38328
38329
38330
38331
38333
38334
38335
38336
38337
38338
38339
38340
38341
38342
38343
38345
38346
38347
38348
38349
38350
38351
38353

Page 643

Dictionary

RM-INS
RM-INS
RM-INS
RM-INS
RM-INS
RM-INS
RM-INS
RM-INS
PM
RM-INS
RM-INS
MM
RM-INS
RM-INS
PM
BC-DS
BC-DS
RM-INS
BC-DS
RM-INS
HR
RV
QM
RM-QSS
RL
RV
RM
RM-MAT
RM-MAT
RF
DP
RK
FI
RM-MAT
RM-PPS
RM-PPS
RM-PPS
RM-PPS
RL
CO-PC
RK-K
RA
RF
RF-KON
MM
DP
RP
RM-MAT
TR
RM-MAT
INT
RM
RM-MAT
RM-MAT
AM
RF
RF-VV
MM-SRV
RP
RF
RP-PLA
RP
RF
GT-INT
EDI
EDI
EDI
RV
SD

38354
38355
38356
38357
38358
38359
38360
38361
38362
38363
38364
38365
38366
38367
38368
38369
38370
38371
38372
38373
38374
38375
38376
38377
38378
38379
38380
38381
38382
38383
38384
38385
38386
38387
38388
38389
38390
38391
38392
38393
38394
38415
38416
38417
38418
38419
38420
38421
38422
38423
38424
38425
38426
38427
38428
38429
38430
38431
38432
38433
38434
38435
38436
38437
38438
38439
38440
38441
38442

Page 644

Dictionary

EDI
RM-LVS
RP
RP-PLA
SD
RM-PPS
RV
CO-PC
RA
RM-INS
PP
RK-P
PP
RV
CO-PC
RL
RM
RM-PPS
RM
IS-R-O
RM-STU
RM-INS
RM
RM-PPS
RK
RM-PPS
RM-CAP
RM-PPS
PI
RK
RM
RM-PPS
DP
BC-EDM
EDI
VV-SEC
VV
RB-TEX
INT
IS-R-O
RB-TEX
VV-SEC
RF
QM
RK-A
IS-B
RK
RK
RF
RP
RV
HR
DP
VV
VV
DP
DP
PP
VV-SEC
RF
RV
DP
BC-DS
GRAPH
RV
PP
IS-B
VV-SEC
VV-SEC

38443
38444
38445
38446
38447
38448
38449
38450
38451
38452
38453
38455
38456
38457
38458
38459
38460
38461
38462
38463
38464
38465
38466
38467
38468
38470
38471
38472
38473
38474
38475
38476
38477
38478
38479
38481
38482
38483
38484
38485
38486
38487
38488
38489
38490
38491
38492
38493
38494
38495
38496
38497
38498
38499
38500
38501
38502
38503
38504
38505
38506
38507
38508
38509
38510
38511
38512
38513
38514

Page 645

Dictionary

MM
RM-MAT
MM
IS-B
GT-NAM
SD
VV-LOA
VV
RA
VV-REA
RF
GT-PR
GT-NAM
RF
RP
RK
GT
IS-R-O
CO-PC
GRAPH
VV-SEC
DP
DP
RM-DIE
BC-DS
BC-DS
PP
RA
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
RM
BC-DS
AM
RA
GT-JUR
AM
RM-MAT
MM
RM-MAT
HR
BC-DS
CO-PCA
DP
PP
RM-STU
RM-STU
RV
DP
DP
DP
DP
QM
RM-QSS
GT-JUR
RM-NET
RP
PP
PP
RM
RM-PPS
PP
RM
RM-PPS
PP
PI
DP
DP

38515
38516
38517
38518
38519
38520
38521
38522
38523
38524
38525
38526
38527
38528
38529
38530
38531
38532
38533
38534
38535
38536
38537
38538
38539
38540
38541
38542
38543
38544
38546
38547
38548
38550
38552
38553
38554
38555
38556
38557
38558
38559
38560
38564
38565
38566
38567
38568
38569
38570
38571
38572
38573
38574
38575
38576
38577
38578
38579
38580
38581
38582
38583
38584
38585
38586
38587
38588
38590

Page 646

Dictionary

DP
DP
PP
DP
RM-MAT
MM-SRV
RF
VV-REA
RL
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
RV
IS-R-O
PI
MM
RM-MAT
RV
RM-MAT
RM-MAT
RM
PP
RM
RM
MM
RM
MM
SD
PP
IS-R-O
RM
RM
CO-PC
RM
RM-INS
RM
RK
RM
RK
RK
PP
RM-PPS
PP
IS-R-O
MM
SD
MM
RM
MM
SD
SD
RM
PI
SD
SD
IS-R-O
RM-CAP
MM
MM
RM-MAT
IS-R-O

38591
38592
38593
38594
38595
38596
38598
38599
38600
38601
38602
38603
38604
38605
38606
38607
38608
38609
38610
38611
38612
38614
38618
38619
38621
38622
38623
38624
38625
38626
38627
38628
38629
38630
38631
38632
38633
38634
38637
38638
38639
38641
38642
38643
38644
38646
38647
38648
38649
38651
38652
38653
38654
38655
38656
38657
38658
38659
38660
38661
38662
38663
38664
38665
38668
38669
38670
38671
38672

Page 647

Dictionary

IS-R-K
IS-R-O
LC
SD
SD
RL
RV
RM-LVS
SD
MM
RM-QSS
MM
RM-MAT
RM-INS
RM-MAT
MM
CO-INV
CO-INV
CO-INV
CO-INV
SD
PI
SD
MM
RM-INS
IS-R-O
IS-R-O
RV
RM
IS-R-O
MM
IS-R-O
MM
RM
RM-MAT
RM-MAT
RM-CAP
RV
MM
CO-PC
RK
RM-MAT
RM-MAT
SD
RM-CAP
RM-MAT
RM-MAT
RM-LVS
RM-PPS
RM
RV
PP
RM-INS
RM-LVS
MM
RM-PPS
PI
RM
MM
IS-R-O
RM
IS-R-O
RM
PP
RM
RM
RM
RM
RM

38673
38674
38675
38676
38677
38678
38679
38680
38681
38682
38683
38684
38685
38686
38687
38688
38689
38690
38691
38692
38693
38694
38695
38696
38697
38698
38701
38703
38704
38705
38706
38708
38709
38712
38713
38714
38715
38716
38717
38720
38721
38722
38723
38724
38725
38726
38727
38728
38729
38730
38731
38732
38733
38735
38736
38737
38738
38739
38740
38741
38743
38744
38745
38746
38747
38748
38749
38750
38751

Page 648

Dictionary

INT
PP-SHE
RV
PP-SHE
RV
RM
PP
RM-PPS
MM
QM
MM
MM
RM
IS-R-O
MM
RM-MAT
RM-LVS
MM
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
SD
RV
IS-R-O
RM
RM
RM-MAT
RM-MAT
RM
RM-LVS
IS-R-O
RM
RM-STU
MM
RM-MAT
RM
MM
RM-PPS
RM-PPS
RM-MAT
RM-NET
RM-PPS
RM-MAT
RM-LVS
MM
MM
RM-MAT
IS-R-O
PP
RM-MAT
RM
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RP
RP
HR
HR
RP
DP
VV-REA
RM-KAP
DP
FI-GL
RM-CAP
FI-GL
VV
RF

38752
38753
38754
38755
38756
38757
38758
38759
38760
38761
38762
38763
38764
38765
38767
38768
38769
38770
38771
38772
38773
38774
38775
38776
38777
38778
38779
38780
38781
38782
38783
38784
38787
38789
38790
38792
38793
38794
38795
38796
38797
38798
38799
38800
38801
38802
38803
38805
38806
38807
38808
38809
38810
38811
38812
38813
38814
38815
38816
38817
38818
38819
38820
38821
38822
38823
38824
38825
38826

Page 649

Dictionary

IS-B
VV
VV
VV
VV-LOA
TR
VV-LOA
VV
IS-B
CUA
CUA
RF
RM
HR
RF
SD
RM-STU
RL
RA
FI
RM-KAP
MM
RM-INS
RM-PPS
RM-INS
MM
HR
HR
HR
MM
CUA
PP
RM
RM-MAT
RM-MAT
EDI
RM-LVS
RP
RM-PPS
VV-LOA
RP
HR
HR
PP
RK
RM-PPS
AM
RM-QSS
VV-SEC
RM-DIE
MM
MM
RM-LVS
RF
RV
SD
RV
SD
RV
IS-U
LC
RM-QSS
QM
MM-SRV
PM
RM-DIE
RM
RM-INS
PM

38827
38828
38829
38830
38831
38832
38833
38834
38835
38836
38837
38838
38839
38840
38841
38842
38843
38844
38845
38846
38847
38848
38850
38851
38852
38853
38854
38855
38856
38857
38858
38859
38860
38862
38863
38864
38865
38866
38867
38868
38869
38870
38871
38872
38873
38875
38876
38879
38880
38881
38882
38884
38885
38886
38887
38888
38889
38890
38891
38892
38893
38894
38895
38896
38897
38898
38899
38900
38902

Page 650

Dictionary

RM-QSS
RM-QSS
RM-DIE
INT
PS
PM
PM
PM
RM-INS
RM-INS
PS
RM-INS
RV
RM-INS
RM-INS
RF
TR
PM
PM
PM
GT
RM-PPS
RF
QM
IS-B
HR
HR
RM-MAT
FI-LC
GT-NAM
GT-NAM
GT-INT
FI-LC
RM-MAT
RM-MAT
RP
HR
VV
TR-TM
VV
VV-REA
TR
RF-FD
RF
HR
DP
DP
BC-DS
DP
DP
CUA
HR
HR
RM-CAP
RM
RP
RP
RP
CUA
CUA
RV
FI
RF
RM-DIE
RV
RF
MM
MM
RF

38903
38904
38905
38906
38907
38908
38909
38912
38913
38914
38915
38916
38917
38918
38919
38920
38921
38922
38923
38924
38925
38927
38928
38929
38931
38932
38933
38934
38935
38936
38937
38938
38939
38940
38941
38942
38943
38944
38945
38946
38947
38948
38949
38950
38951
38952
38953
38954
38955
38956
38957
39125
39126
39127
39128
39129
39130
39131
39132
39133
39134
39135
39136
39137
39138
39139
39140
39141
39143

Page 651

Dictionary

RP
RP
RM-KAP
CUA
CUA
DP
RM-CAP
PP
CUA
BC-DS
CUA
RM-CAP
DP
GT-PHR
RM-CAP
DP
IS-R-K
IS-R-K
IS-R-K
IS-R-O
IS-R-O
SD
RM-MAT
IS-R-O
IS-R-K
IS-R-K
DP
RB
RF-KON
FI-LC
HR
DP
BC-DS
CUA
MM
EDI
CUA
BC
DP
OC
EDI
OC
MM
EDI
MM
OC
MM
MM
EDI
MM
MM
EDI
OC
EDI
EDI
MM
EDI
MM
MM
EDI
RP
MM
DP
PP
MM
MM
MM
EDI
MM

39144
39145
39146
38959
38961
38963
38964
38965
38966
38967
38968
38969
38970
38971
38972
38973
38974
38975
38976
38977
38978
38979
38980
38982
38983
38984
38985
38986
38987
38988
38989
38990
38991
38993
38996
38997
38998
38999
39000
39003
39004
39005
39006
39007
39008
39009
39010
39011
39012
39014
39015
39016
39017
39018
39019
39020
39021
39022
39023
39024
39025
39026
39027
39028
39029
39030
39031
39032
39033

Page 652

Dictionary

MM
EDI
BC-DS
CO-PC
EDI
MM
MM
MM
EDI
CUA
MM
EDI
EDI
EDI
BC-DS
EDI
OC
DP
DP
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM
RM
RM-MAT
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
VV
IS-U
RM-CAP
PP
RM-CAP
FI-LC
CO-PC
FI-LC
RF
VV
RF
PP
CO-PC
FI-LC
IMW
GT
RM-PPS
DP
RM-QSS
AM
DP
VV
BC-DS
RM-NET
RM-PPS
PP
RM-PPS
DP
HR
HR
HR
HR
HR
HR

39034
39035
39036
39037
39038
39039
39040
39041
39042
39043
39045
39046
39049
39050
39051
39052
39053
39054
39055
39056
39057
39058
39059
39060
39061
39062
39063
39064
39065
39066
39067
39068
39069
39070
39071
39072
39073
39074
39075
39076
39077
39078
39080
39082
39083
39084
39085
39086
39087
39088
39089
39090
39091
39092
39093
39094
39095
39096
39097
39098
39099
39100
39101
39102
39103
39104
39105
39106
39107

Page 653

Dictionary

IMW
PS
SD
RM-INS
PP
RM-NET
GRAPH
PS
RM-NET
GRAPH
RP
HR
RP
MM
RM
PP
RF
RV
MM
RM-MAT
MM
RM-PPS
MM
RM-PPS
IS-R-O
MM
MM
IS-R-O
INT
RM-PPS
RM
FI
IS-B
IS-B
PP
RM-PPS
RK
RM
MM
RM
RM
DP
RP
RM
INT
MM
PP
RP
FI
QM
RM-QSS
FI-LC
FI-LC
RF-KON
FI
FI
FI
RM-PPS
BC-DS
GT-PHR
SPR
RK
RF
MM
RM-MAT
RF
RK
RM
RM-KAP

39108
39109
39112
39113
39115
39117
39118
39119
39120
39121
39122
39123
39124
39147
39148
39149
39151
39152
39153
39154
39156
39158
39159
39160
39161
39162
39163
39165
39166
39167
39168
39169
39170
39171
39172
39173
39174
39175
39176
39177
39178
39179
39180
39181
39182
39183
39184
39185
39186
39187
39188
39189
39190
39191
39192
39193
39194
39195
39196
39197
39198
39199
39200
39201
39202
39203
39204
39205
39206

Page 654

Dictionary

RM-LVS
RM-MAT
PP
MM
PP
RM-MAT
RM-PPS
MM
RM-MAT
PP
RM-MAT
CO-PC
RK
VV-SEC
PP
RM-LVS
WM
SD
MM
RM-MAT
RK-A
RM-LVS
WM
WM
RM-INS
DP
DP
GT
RF
SD
MM
SD
RV
QM
RF
HR-PLA
PP
QM
QM
BC-DS
DP
CO-OPA
PP
QM
BC-DS
MM
BC-DS
PP
RM
RV
HR
BC-EDM
IMW
BC-DS
RP
RP
FI
DP
SD
BC-DS
BC-DS
RP
CO-PC
RP
BC-DS
DP
BC-DS
DP
IS-R-O

39207
39211
39212
39213
39214
39215
39216
39217
39218
39219
39220
39222
39223
39224
39225
39226
39227
39228
39229
39230
39231
39232
39233
39234
39235
39236
39237
39238
39239
39240
39241
39244
39245
39246
39247
39248
39249
39250
39251
39252
39253
39254
39255
39256
39257
39258
39259
39260
39261
39262
39263
39264
39265
39266
39267
39268
39269
39270
39271
39272
39273
39274
39275
39276
39277
39278
39279
39280
39283

Page 655

Dictionary

IS-R-O
BC-DS
IS-R-O
RM-CAP
RM-CAP
IS-R-O
RF
VV
TR
RF
VV
RF
VV-SEC
VV-SEC
RF
RF
RF
BC-DS
RM-KAP
GT-PHR
RM-MAT
RM
RP
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RV
MM
PP
RP
RF
FI
RF
RF
HR
HR
MM
RF
RP
HR
HR
HR
PP
INT
RM
INT
RP
RP
MM
RK
RP
HR
RP
VV-SEC
RF
RF
VV
RP
VV-LOA
RM-EU
HR
RL
RM-PPS
RV
CUA
CUA
CUA
CUA

39284
39285
39286
39287
39288
39289
39290
39291
39292
39293
39294
39295
39296
39297
39298
39299
39300
39301
39302
39303
39305
39306
39307
39308
39309
39310
39311
39312
39313
39315
39316
39317
39318
39319
39321
39322
39323
39324
39325
39326
39327
39328
39329
39330
39332
39333
39334
39335
39336
39337
39338
39339
39340
39341
39342
39343
39346
39347
39348
39349
39350
39351
39352
39353
39354
39355
39356
39359
39360

Page 656

Dictionary

CUA
RK
PP
PP
CUA
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
IS-U
RP-PLA
IS-B
RV
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
RL
RM-MAT
MM
RM-MAT
IS-R-O
RV
IS-R-O
RM-PPS
RM
RM
PS
RM
PP
PP
RM
PP
PP
RM
PP
RM
IS-R-O
PP
RM
PP
RM
PP
RM
RM
PP
RM
RM
RM
PP
RM
MM
PP
RM-CAP
RK
GT-INT
BC-DS
MM
RF-GL
FI-GL
MM
DP
RM-MAT
RM-STU
PP
SD

39361
39362
39363
39365
39366
39368
39369
39370
39371
39372
39373
39374
39375
39377
39378
39379
39380
39382
39385
39387
39388
39389
39390
39391
39392
39393
39394
39395
39396
39397
39398
39399
39400
39402
39403
39404
39405
39406
39408
39409
39410
39411
39412
39413
39414
39416
39418
39419
39420
39421
39422
39423
39424
39425
39427
39428
39429
39430
39431
39432
39433
39434
39435
39436
39437
39438
39439
39440
39441

Page 657

Dictionary

RA
RK-K
RK
RM-PPS
RM-PPS
PP
RM-PPS
RM-STU
PP
DP
GT-PR
RM-NET
RK-A
MM
RA
DP
DP
PI
DP
RP
CO-PA
HR-PLA
RA
RM-PPS
DP
PP
RV
VV-LOA
SD
GT-INT
INT
MM
RM-MAT
MM
BC-DS
RB-TEL
HR
HR
HR
HR
PP
PI
RL
PM
RP
IS-R-O
RM-PPS
HR
RM-MAT
WM
IS-R-O
RM-QSS
QM
FI-GL
CUA
AM
PP
RM-PPS
MM
CUA
RM-PPS
RM-PPS
RM-PPS
RA
AM
RA
AM
RM-CAP
RL

39442
39443
39444
39445
39446
39447
39448
39449
39450
39451
39452
39453
39454
39455
39456
39457
39458
39459
39460
39461
39462
39463
39464
39465
39466
39467
39468
39469
39470
39471
39472
39473
39475
39476
39477
39478
39479
39480
39481
39482
39483
39485
39486
39488
39489
39490
39491
39492
39493
39494
39495
39496
39497
39498
39499
39500
39501
39502
39503
39504
39505
39506
39507
39508
39509
39510
39511
39512
39513

Page 658

Dictionary

RA
VV-LOA
RP
RP
HR
VV-LOA
VV-LOA
IS-U
HR
RP
RP
RP
RP
VV-SEC
RP
DP
RP
EDI
RP-PLA
DP
RM-LVS
SD
RM-EU
RM-MAT
RV
CUA
GRAPH
BC-DS
DP
RF
RP-PLA
GT-PHR
SPR
RA
RF
RM-NET
FI-LC
SD
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
HR
GT-DOC
BC-DS
RM-EU
FI
INT
DP
PP
RM-PPS
BC-DS
PP
RM-PPS
BC-DS
RM-PPS
PP
RM-PPS
PP
RF
RA
AM
RA
RA
IS-B
HR
RF
RM
PP

39514
39515
39516
39517
39518
39519
39520
39521
39522
39523
39524
39525
39526
39527
39528
39529
39530
39531
39532
39533
39534
39535
39536
39537
39538
39539
39541
39542
39543
39544
39545
39546
39547
39548
39549
39550
39551
39553
39554
39555
39556
39558
39559
39560
39561
39562
39563
39564
39565
39566
39567
39568
39570
39571
39572
39573
39574
39575
39576
39577
39578
39579
39580
39581
39582
39583
39584
39585
39586

Page 659

Dictionary

PP
RM
RF
RF
RF
RF
MM
FI-LC
IS-B
IS-B
RF
RM-PPS
RF
RM-MAT
RV
IS-B
FI
RF
IS-R-O
MM
RM-MAT
RM-MAT
RV
MM
RP
HR
RF
RP
RM
RF
IS-B
MM
MM
RV
FI
RF
RM-MAT
CO-PC
RP
RM
PP
RM
RF
RP
RF
RF
RF
RF
RF
RM-MAT
MM
RM-MAT
RV
AM
VV
RF
DP
PS
PS
GRAPH
RM-NET
RM-NET
RM-NET
RM-NET
RM-NET
DP
PS
IS-U
RM-NET

39587
39588
39589
39590
39591
39592
39593
39594
39595
39596
39597
39598
39599
39600
39602
39603
39604
39605
39606
39607
39608
39609
39610
39611
39613
39614
39615
39616
39617
39618
39619
39620
39623
39624
39625
39626
39627
39628
39630
39631
39632
39634
39635
39636
39637
39638
39639
39640
39641
39644
39645
39646
39647
39648
39650
39651
39652
39653
39655
39656
39657
39658
39659
39660
39661
39662
39663
39664
39665

Page 660

Dictionary

DP
DP
RF
VV-REA
VV
PP
CUA
BC-DS
RB
MM
VV-LOA
MM
VV-SEC
RM-MAT
GT
CUA
CUA
FI
SAPSCR
CUA
CUA
PP
OC
SD
BC-DS
RB-TEL
HR
RP
RP
RP
RP
RP
HR
BC-DS
VV-SEC
RP-PLA
VV
BC-DS
VV-LOA
GRAPH
PM
RK
GRAPH
RK
PP
GT-PHR
SPR
SD
VV
RF
VV
VV
RF
RF
RF
RF
RK
PP
RM
RV
MM
DP
RA
FI
RK
AM
RA
CO-BPC
RP

39666
39667
39668
39669
39670
39671
39672
39673
39674
39675
39676
39677
39678
39679
39680
39681
39682
39683
39684
39685
39686
39687
39688
39689
39690
39691
39692
39693
39694
39695
39696
39697
39698
39699
39700
39701
39702
39703
39704
39705
39706
39707
39708
39709
39710
39711
39712
39713
39714
39715
39716
39717
39718
39719
39720
39721
39722
39723
39724
39725
39726
39727
39728
39729
39730
39731
39732
39733
39734

Page 661

Dictionary

BC-DS
CO-BPC
RF
FI
RF
GT-JUR
GT-JUR
DP
BC-DS
RP
RP
IS-R-O
RP
IS-B
VV-SEC
RP
RV
RP
WM
RP
RF
RF
RF
RF
RM
RP
HR
RP
MM
RK
MM-SRV
HR
RM-DIE
RF
RK
RF
HR
FI
RF
RM
VV-SEC
GT
RF
GT
RF
EDI
BC-DS
DP
MM
RM-PPS
INT
HR
PP
RM-PPS
MM
PI
IS-R-O
MM
DP
RF
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-STU
RV
RM-STU
MM

39735
39736
39737
39738
39739
39740
39741
39742
39743
39744
39745
39746
39747
39748
39749
39750
39751
39752
39753
39754
39755
39756
39757
39759
39760
39761
39762
39763
39764
39765
39766
39767
39768
39769
39770
39771
39772
39773
39774
39775
39776
39777
39778
39779
39780
39781
39782
39783
39784
39785
39786
39787
39788
39789
39790
39792
39793
39794
39795
39796
39797
39798
39799
39800
39801
39802
39803
39804
39805

Page 662

Dictionary

RP-PLA
RP-PLA
RP
RP
HR
RM-PPS
QM
QM
CO
SD
IS-U
RK
RK
RM-QSS
FI
QM
RF
RM-MAT
RP
HR
HR
BC-EDM
DP
RK
FI
RF-KON
FI-LC
DP
MM
RM-MAT
DP
RV
DP
CO
CO
QSA
CUA
OC
RF
RF
RF
RF
RF
IS-U
RF
RF
IS-U
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
FI
RF

39806
39807
39808
39809
39810
39811
39812
39814
39815
39816
39817
39818
39819
39820
39821
39822
39823
39824
39825
39826
39827
39828
39829
39830
39831
39832
39833
39834
39835
39836
39837
39838
39839
39840
39841
39842
39843
39844
39845
39846
39847
39848
39849
39850
39851
39852
39853
39854
39855
39856
39857
39858
39859
39860
39861
39862
39863
39864
39865
39866
39867
39868
39869
39870
39871
39872
39873
39874
39875

Page 663

Dictionary

RF
RF
RF
RF
RF
FI
RF
BC-DS
RF
RF
RF
RF
RM-EU
VV-REA
RF
RA
RM-INS
RM-EU
HR
VV-REA
MM
MM
MM
RV
PM
QM
OC
PM
RP-PLA
QSA
IS-U
PM
QSA
DP
HR
RP-PLA
QM
RM-MAT
RP
PM
MM
RF
DP
BC-DS
FI
RF
RF
APPL
TERM
RF
BC-DS
DP
DP
RF
RF
QM
RP
RM-QSS
RM
RM-NET
EDI
DP
IS-R-O
RM-MAT
RF
MM
QM
VV-SEC
MM

39876
39877
39878
39879
39880
39881
39882
39883
39884
39885
39886
39887
39888
39889
39890
39891
39892
39893
39894
39895
39896
39897
39898
39899
39900
39901
39902
39903
39905
39906
39907
39908
39909
39910
39911
39912
39913
39914
39915
39916
39918
39919
39920
39921
39922
39925
39926
39927
39928
39929
39930
39931
39932
39933
39934
39935
39936
39937
39938
39939
39940
39941
39942
39944
39945
39946
39947
39949
39950

Page 664

Dictionary

RM-INS
RM-PPS
RM-STU
BC-DS
BC-DS
MM
FI
BC-DS
BC-DS
MM
RM-CAP
GT
VV-REA
HR
RK
SD
IMW
RA
VV-REA
HR-PLA
RM
RK
GRAPH
BC-DS
BC-DS
RM-STU
PP
BC-DS
CO
RL
RL
HR-PLA
RK
RM-INS
PM
PM
BC-DS
RL
RM-INS
RL
HR-PLA
PM
RM-INS
PP
RK
RM-INS
HR
DP
OC
PP
PP
DP
RL
RL
RL
CO-PC
BC-DS
BC-DS
HR-PLA
RM-NET
RM-INS
GT-NAM
RP-PLA
HR
HR
RP
VV-SEC
RP
RP

39951
39952
39953
39954
39958
39959
39960
39961
39962
39963
39966
39967
39968
39969
39970
39971
39972
39973
39977
39978
39979
39980
39981
39982
39983
39984
39985
39986
39988
39989
39990
39991
39992
39993
39994
39995
39998
39999
40000
40001
40002
40003
40004
40005
40006
40007
40008
40009
40010
40011
40012
40013
40014
40015
40016
40017
40019
40024
40025
40026
40027
40028
40029
40030
40031
40032
40033
40034
40035

Page 665

Dictionary

VV
RA
HR-PLA
RM-MAT
RP-PLA
RP
RK
RP
VV-REA
RP
RP
RP
RM-PPS
RP-PLA
RM-PPS
BC-DS
OC
DP
FI
IS-B
RM-PPS
HR
VV-SEC
VV-LOA
IS-B
VV-SEC
CUA
RF
VV-REA
OC
IS-B
RA
RF
RM-EU
RV
RV
SD
RM-MAT
RV
RV
SD
VV-REA
GT-INT
SD
SD
RP
RM-EU
VV-SEC
IS-U
FI
BC-DS
BC-DS
RF
BC-DS
PP
RF
RF
FI
RF
PP
BC-DS
RF
RV
FI
FI
FI
MM
RF
RM

40036
40037
40038
40039
40040
40041
40042
40043
40044
40045
40046
40047
40048
40049
40050
40051
40052
40053
40054
40055
40056
40057
40058
40059
40060
40061
40062
40063
40064
40065
40066
40067
40068
40069
40070
40071
40072
40073
40074
40076
40077
40078
40079
40080
40081
40082
40083
40084
40085
40086
40087
40088
40089
40090
40092
40093
40094
40095
40096
40097
40098
40099
40100
40101
40102
40103
40105
40106
40107

Page 666

Dictionary

FI
RF
RF-DEV
RM-PPS
RB
SAPSCR
GT
AM
AM
MM
RM-MAT
RP
HR
HR
IS-R-O
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
IS-R-K
RF
FI
RF
HR
RF
GT
RF
RF
FI
FI
RF
RF
IS-B
INT
FI
RM-INS
MM
RM-MAT
RM-MAT
MM
MM
HR
IS-R-O
GT-PR
RF-KON
GT-PHR
SPR
MM
RK
RV
GT
FI
RF
FI
RF
MM
RV
RF
SD
PM
RP
MM
TR-TM
MM
MM
PM
RM-INS
RM-INS
RM-INS

40108
40109
40110
40111
40112
40113
40114
40115
40116
40117
40118
40119
40120
40121
40122
40123
40124
40125
40126
40127
40128
40129
40130
40131
40132
40133
40134
40135
40136
40137
40138
40139
40140
40141
40142
40143
40144
40145
40146
40147
40148
40150
40151
40152
40153
40154
40155
40156
40159
40160
40161
40162
40163
40164
40165
40166
40167
40169
40170
40171
40172
40173
40174
40175
40177
40178
40179
40180
40181

Page 667

Dictionary

DP
BC-DS
DP
GT-DOC
CUA
BC-DS
DP
GT-DOC
DP
DP
DP
BC-DS
BC-DS
DP
QSA
DP
CUA
DP
RF
RM-MAT
RM
RM-MAT
RM-MAT
SD
RM-MAT
MM
MM
MM
MM
RK
FI
RF
FI
RF
RF
RF
RK
RF
RK
FI
RF
RF
RK
FI
RF
MM
SD
RM
RM-MAT
RK
INT
RM-EU
MM
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
RK-P
MM
MM
RK
MM
RM-DIE
MM
RL
SD
RM-MAT
SD
RM-MAT

40182
40183
40184
40185
40186
40187
40188
40189
40190
40191
40192
40193
40194
40195
40196
40197
40198
40199
40200
40201
40202
40203
40204
40205
40206
40207
40208
40209
40210
40211
40212
40214
40215
40216
40217
40218
40219
40220
40221
40222
40223
40224
40225
40226
40227
40228
40229
40230
40231
40232
40233
40234
40235
40237
40238
40239
40240
40241
40242
40244
40245
40246
40247
40248
40249
40251
40252
40253
40254

Page 668

Dictionary

RF
RK-P
RM-MAT
RK-P
RM-MAT
WM
DP
DP
MM
IS-R-O
RM-MAT
SD
RV
RM-STU
VV-SEC
VV-SEC
RK-P
FI
RA
RF
RM-MAT
RF
RF
RA
RM
AM
RA
MM
RM-MAT
RM-EU
PP
RM-PPS
RM-INS
DP
GT
RF
QM
CO-PA
IS-U
RF
FI
RK-M
CO
RL
RM-PPS
RV
RK-M
PI
DP
CO
RK
RK
RK
FI
RK-E
RK
CO
RK-M
RM-PPS
RM-PPS
PP
RF
RF
RM-INS
RM
RM
BC-DS
RP
PP

40255
40256
40257
40258
40259
40260
40261
40262
40263
40264
40265
40266
40267
40268
40269
40270
40271
40272
40273
40274
40275
40276
40277
40278
40279
40280
40281
40282
40283
40284
40285
40286
40287
40288
40290
40291
40292
40294
40295
40296
40297
40298
40299
40301
40302
40303
40304
40305
40306
40307
40308
40309
40310
40311
40312
40313
40314
40315
40316
40317
40318
40319
40320
40321
40323
40324
40325
40327
40328

Page 669

Dictionary

RM-PPS
RM-PPS
RM-PPS
DP
HR
PI
PM
PP
RM-PPS
IS-U
BC-DS
RM-INS
RM-INS
RM-PPS
RM-PPS
RM-PPS
RM-PPS
RM-PPS
RM-PPS
BC-DS
BC-DS
PP
RM-PPS
PP
RM-PPS
RM-CAP
RM-PPS
PP
PP
RM-PPS
RM-QSS
DP
PI
BC-DS
OC
RK
PM
RM-INS
RM-PPS
RK
CO-PC
RM-PPS
RK-M
RM-INS
PS
RM
PM
DP
QM
DP
DP
IS-B
IS-B
CO
RK
IS-B
DP
RM
PP
RM-PPS
DP
PP
PP
VV
TR
RV
RM-STU
RM-STU
RV

40329
40330
40331
40332
40333
40334
40335
40336
40337
40338
40339
40340
40342
40343
40344
40345
40346
40347
40348
40349
40350
40351
40352
40353
40354
40355
40356
40357
40358
40359
40360
40361
40362
40363
40364
40365
40366
40367
40368
40369
40370
40371
40372
40373
40374
40375
40376
40377
40378
40379
40380
40381
40382
40383
40384
40385
40386
40387
40388
40389
40390
40391
40392
40395
40396
40397
40398
40399
40400

Page 670

Dictionary

VV-SEC
RM-STU
INT
RF-DEV
TR-TM
VV-SEC
VV
VV-SEC
IS-B
VV
VV-REA
CO-PC
RM-STU
RV
VV
RF-DEV
RF-GL
QM
RL
MM
DP
CUA
RF
RF-GL
IS-R-O
EDI
RM-KAP
VV
GRAPH
VV
DP
CO
MM
PP
RM-PPS
RV
RM-PPS
RV
MM
MM
RM-PPS
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
MM
RM-MAT
RV
RM-MAT
RM-MAT
RK-A
SD
RM-STU
VV-LOA
INT
CO-OPA
RK
RL
RM-INS
MM
RM-MAT
RV
RF
RV

40401
40402
40403
40404
40405
40406
40407
40408
40409
40410
40411
40412
40414
40415
40416
40417
40418
40419
40420
40421
40422
40423
40426
40427
40428
40429
40430
40431
40432
40433
40434
40435
40436
40437
40440
40441
40442
40443
40444
40445
40446
40447
40448
40449
40450
40451
40452
40453
40454
40455
40456
40457
40458
40459
40460
40461
40462
40463
40465
40466
40467
40468
40469
40471
40473
40475
40476
40478
40479

Page 671

Dictionary

PS
RM-INS
RM-INS
RF
RV
SD
RM-PPS
RV
RM-PPS
RM-PPS
RK-A
RM-PPS
PP
RM-INS
RM-PPS
RK
RM-INS
RM-PPS
MM
RM-MAT
RM
RV
TR-TM
PP
PP
RM-PPS
RM-MAT
RK-P
MM
RM-MAT
RV
CO
RK
CO-OPA
RM
CO
RK
RK-K
PP
RK-A
RK
RM-KAP
PP
PP
CO-OPA
RM-INS
CO-PC
RK
RV
INT
MM
RM-MAT
CO-OPA
RK
RM-INS
MM
RM-PPS
MM
RM-MAT
RM-PPS
RM-PPS
INT
PP
VV-SEC
RM
RM-PPS
RV
RK
RM-NET

40481
40482
40483
40484
40485
40486
40487
40488
40489
40490
40491
40492
40493
40495
40496
40497
40498
40499
40500
40501
40502
40503
40504
40505
40507
40508
40509
40510
40511
40513
40514
40515
40516
40519
40520
40522
40523
40583
40584
40585
40586
40587
40588
40590
40591
40593
40595
40597
40598
40599
40600
40601
40602
40603
40605
40608
40525
40526
40527
40528
40530
40531
40532
40533
40534
40535
40536
40537
40538

Page 672

Dictionary

PP
RM
EDI
PP
CO-OPA
RM
CO-OPA
RM-MAT
MM
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
MM
RV
SD
RM
RV
RM-PPS
EDI
VV
RK-K
MM
RM
RM-MAT
RM-MAT
RM
RV
SD
RM-MAT
SD
RM
RV
PM
RM-PPS
PP
RK
RM-PPS
EDI
IS-R-O
RM-INS
BC-DS
QM
RF
RA
RV
RP
GT-PHR
SPR
OC
CUA
FI
FI-LC
TR
TR-TM
CUA
RP
GT-JUR
RP
SD
RM-MAT
EDI
OC
RM-MAT
RV
RM-MAT
RM-MAT
MM

40539
40540
40542
40543
40544
40545
40546
40547
40548
40549
40550
40551
40552
40553
40555
40556
40557
40558
40559
40560
40561
40562
40563
40564
40566
40567
40568
40569
40570
40571
40572
40573
40574
40575
40576
40578
40579
40580
40581
40582
40748
40749
40750
40751
40752
40754
40755
40756
40757
40758
40759
40760
40761
40762
40763
40764
40765
40766
40767
40768
40769
40770
40771
40772
40610
40611
40612
40613
40614

Page 673

Dictionary

RV
RK
MM
RM-PPS
RM-MAT
RK
RM-MAT
RK
RM-MAT
RK
RM
SD
CO-PC
HR-PLA
RK-K
RM-PPS
CO-CCA
MM
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
IS-R-O
MM
RM-MAT
RM-MAT
MM-SRV
OC
SD
RM-QSS
RM-QSS
RK-M
RF-FD
TR
RF
VV-LOA
EDI
RF
RF
FI
RF
RF
EDI
BC-DS
EDI
RB-TEL
EDI
EDI
FI
RF
FI
EDI
RV
IS-U
RM
RV
SD
RM-KAP
RM-KAP
AM
RA
AM
VV-LOA
HR
IMW
BC-DS

40615
40616
40620
40622
40623
40624
40625
40626
40627
40628
40629
40631
40632
40633
40634
40635
40636
40637
40639
40640
40641
40642
40643
40644
40645
40646
40647
40648
40649
40650
40773
40774
40775
40776
40777
40779
40780
40781
40782
40783
40784
40785
40786
40787
40789
40790
40791
40792
40793
40794
40795
40796
40797
40798
40800
40652
40653
40654
40655
40656
40657
40658
40659
40660
40661
40662
40663
40664
40665

Page 674

Dictionary

IMW
FI
HR-PLA
RP
IMW
IMW
BC-DS
RL
RL
HR
SD
RP-PLA
RF
RP
RP
MM
HR-PLA
OC
HR
HR-PLA
HR-PLA
HR
HR-PLA
IMG
HR-PLA
RP-PLA
RP
RK
RM-QSS
MM
MM
HR
PP
CO-PCA
RK
RV
CO
RK
CO-PC
MM
RL
RA
RL
RL
RK-P
MM
RM-MAT
RM-MAT
TR
RA
GT
RM-MAT
FI
IS-U
RF
RF
QM
MM
RM-PPS
MM
RM-MAT
RM-PPS
RM-MAT
RM-CAP
HR
RK
PP
MM
RF

40666
40667
40668
40669
40670
40671
40672
40673
40674
40675
40676
40677
40678
40679
40680
40681
40683
40684
40685
40686
40688
40689
40692
40693
40695
40696
40697
40698
40699
40700
40701
40702
40705
40706
40707
40708
40709
40710
40711
40712
40713
40714
40715
40716
40717
40718
40719
40720
40721
40722
40723
40724
40725
40728
40729
40730
40731
40733
40734
40735
40736
40737
40738
40739
40740
40741
40742
40743
40745

Page 675

Dictionary

VV-LOA
RM-MAT
SD
RM-DIE
RM-EU
MM
RM-MAT
RV
RM-PPS
MM-SRV
MM-SRV
RM-NET
PS
RK-A
SD
SD
PP
RK-P
RM-MAT
IS-B
MM
MM
RP
DP
BC-EDM
HR
CO
QM
RM
RM-QSS
RM-DIE
MM-SRV
MM
RL
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
MM
RM-MAT
MM
MM
RM-MAT
MM-SRV
MM-SRV
MM
MM
MM
RM-MAT
RF
TR
VV
RF
FI
VV
RF
IS-B
BC-DS
DP
MM-SRV
MM-SRV
MM-SRV
RK
RK
CO
MM
MM-SRV
MM-SRV
VV

40746
40747
40924
40925
40926
40927
40928
40929
40930
40931
40932
40933
40934
40935
40936
40937
40938
40939
40940
40941
40942
40944
40945
40946
40801
40802
40803
40805
40806
40808
40809
40810
40811
40812
40816
40817
40818
40819
40820
40821
40822
40823
40824
40825
40826
40947
40951
40952
40954
40957
40958
40959
40960
40961
40962
40963
40964
40965
40967
40968
40969
40970
40971
40972
40973
40828
40829
40830
40831

Page 676

Dictionary

VV-LOA
VV-LOA
RP-PLA
RK
BC-DS
DP
RM-PPS
SD
SD
DP
SD
DP
MM
SD
BC-DS
RK
CUA
BC-DS
BC-DS
DP
BC-DS
DP
RF
RM-KAP
DP
MM
BC-DS
BC-DS
MM
RK
DP
BC-DS
MM
CO
DP
FI
EDI
OC
RM-DIE
PP
BC-DS
RF
RF
RF
RF
BC-DS
MM
MM
IS-B
MM
RF-KON
VV-REA
RF
FI
RF
RV
RV
PM
RM-INS
RM-PPS
RK
RV
RV
RK
FI
RK
CO-OPA
RK
RK

40832
40833
40834
40835
40836
40837
40838
40839
40840
40841
40843
40844
40845
40846
40847
40849
40850
40852
40854
40855
40856
40857
40858
40859
40860
40861
40862
40863
40864
40865
40866
40867
40868
40869
40870
40871
40872
40873
40875
40876
40877
40878
40879
40880
40881
40882
40883
40884
40885
40887
40888
40889
40890
40891
40892
40893
40894
40895
40896
40897
40898
40899
40900
40901
40903
40974
40975
40976
40977

Page 677

Dictionary

CO-OPA
CO
CO
CO-OPA
RK
CO-PC
PP
CO-PC
RK
CO-PC
RK-K
RK-A
RF
SD
FI
FI
RM-INS
RP
HR
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
PS
RK
RM-KAP
VV-SEC
RK
RK
MM
SD
RK
RK
RK
RM-PPS
CO-OPA
CO-PC
RM-STU
RP
PP
RM-PPS
PP
MM
MM
RF-GL
DP
DP
RM-CAP
VV
RF-FD
IS-B
RF-FD
VV
VV
HR
RF
VV
DP
BC-DS
HR
RP
HR
RP
HR
HR
RP
HR
TR-TM
CUA

40978
40980
40981
40982
40983
40984
40985
40986
40987
40988
40989
40990
40904
40905
40906
40907
40909
40910
40911
40912
40913
40914
40915
40916
40917
40918
40919
40920
40921
40922
40923
40991
40992
40993
40994
40995
40996
40997
40998
40999
41000
41001
41003
41004
41005
41006
41007
41008
41009
41010
41011
41012
41013
41014
41015
41016
41017
41018
41019
41020
41021
41022
41023
41024
41025
41026
41027
41028
41029

Page 678

Dictionary

CO-PA
HR
MM
DP
RL
IS-R-O
RM-DIE
MM-SRV
RM-DIE
RM-MAT
IS-B
IS-B
VV
PP
VV
VV-REA
FI-LC
VV
RA
VV
RF
GT
CO
CO
DP
RV
RV
INT
RV
RV
MM-SRV
INT
MM-SRV
MM-SRV
INT
RV
RM
RV
RM-MAT
RM-MAT
RV
RV
MM
DP
SD
DP
RV
SD
INT
RV
RV
RM-MAT
RV
SD
SD
INT
RV
BC-DS
DP
SAPSCR
SAPSCR
APPL
TERM
CUA
BC-DS
LC
RB-TEX
DP
BC-DS

41030
41031
41032
41033
41034
41035
41036
41037
41038
41039
41040
41041
41042
41043
41044
41045
41046
41047
41048
41049
41050
41051
41052
41053
41055
41056
41058
41059
41060
41061
41062
41063
41064
41065
41066
41067
41068
41070
41071
41072
41073
41074
41075
41076
41077
41078
41079
41080
41081
41082
41083
41084
41085
41086
41087
41088
41089
41090
41092
41093
41094
41095
41096
41097
41098
41099
41100
41101
41102

Page 679

Dictionary

IS-R-O
RB-TEX
RB-TEX
BC-DS
BC-DS
BC-DS
RP
HR
FI
RP
RP
HR
RM-PPS
VV-REA
HR
HR
RM-LVS
RV
SD
RM-LVS
WM
RM-LVS
RM-LVS
WM
FI
RV
RM
MM-EU
SAPSCR
SAPSCR
SAPSCR
INT
PP
RM-PPS
RF-GL
BC-DS
GT-PHR
SPR
FI-GL
PP
BC-DS
IS-U
RK
PP
RM
BC-DS
IS-U
IS-U
DP
BC-DS
DP
VV
GRAPH
FI-LC
RF-KON
DP
HR
DP
FI
RF
RF
FI
VV-REA
RM-INS
PP
RM-MAT
PP
RM-PPS
DP

41103
41104
41105
41106
41108
41109
41110
41111
41112
41113
41114
41115
41116
41117
41118
41119
41120
41122
41123
41124
41125
41126
41127
41129
41130
41131
41132
41133
41135
41136
41137
41138
41139
41140
41141
41142
41143
41144
41145
41146
41147
41149
41150
41151
41152
41153
41155
41156
41157
41158
41159
41160
41161
41162
41163
41164
41165
41166
41167
41168
41169
41170
41172
41173
41176
41177
41178
41179
41180

Page 680

Dictionary

RP
PP
RM-PPS
PP
RM-PPS
RM-MAT
VV
HR
RP
HR
HR
RM-STU
RF
RM-MAT
FI-LC
RF
RM-PPS
PP
RL
RM-PPS
RV
IS-U
SD
RM-MAT
RV
RK-P
RP
RV
DP
PP
RF
QM
RF
RF
RF
FI-LC
AM
RP
RP
FI
FI
RV
SD
RF
RF
FI
RF
FI
HR
RK-M
VV
RA
VV-LOA
RF
RM-MAT
IS-U
VV-LOA
RM-LVS
RM-LVS
RM-LVS
SD
FI
RP
RP
RP
DP
SD
WM
RV

41181
41182
41183
41184
41185
41186
41187
41188
41189
41190
41191
41192
41193
41194
41195
41196
41197
41198
41199
41200
41201
41202
41207
41208
41209
41210
41211
41212
41213
41214
41215
41216
41341
41342
41343
41344
41345
41346
41347
41348
41350
41351
41352
41353
41354
41355
41356
41357
41358
41359
41360
41361
41362
41363
41364
41218
41219
41220
41222
41224
41225
41227
41229
41230
41231
41232
41233
41234
41235

Page 681

Dictionary

RV
RV
SD
RP
RA
VV-SEC
VV
QM
FI
FI
RF
RM-MAT
RF
FI
RF
FI
FI
FI
RF
RF
IS-U
RF
RF
RF
MM
RF
RP
RK-P
RF
RF
RM-MAT
WM
MM
RP-PLA
MM
DP
GRAPH
VV-SEC
DP
EDI
EDI
OC
EDI
SD
SD
EDI
INT
SD
EDI
EDI
EDI
VV
EDI
SD
SD
RM-INS
RM-INS
IS-R-O
IS-R-K
RM-INS
RM-MAT
RM-DIE
IS-U
RM-MAT
RF
VV-SEC
HR
RM
DP

41236
41237
41238
41239
41240
41241
41242
41243
41365
41366
41367
41369
41370
41371
41372
41373
41374
41375
41376
41377
41378
41379
41380
41381
41382
41384
41385
41386
41245
41246
41247
41248
41249
41250
41251
41252
41253
41254
41255
41256
41257
41258
41260
41261
41262
41263
41264
41265
41266
41267
41268
41269
41270
41272
41273
41274
41275
41276
41277
41278
41279
41280
41281
41282
41283
41284
41285
41286
41288

Page 682

Dictionary

IS-R-O
TR
RM
RM
RM-MAT
CUA
CUA
VV-REA
BC-DS
RM-PPS
DP
RM-PPS
OC
OC
GT-PHR
BC-DS
RK
VV-SEC
FI
RF
RP
RP
HR
VV
FI
RP
HR
HR
HR
RP
RP
HR
RP
HR
HR
RP
RP
HR
RP
HR
RP
RP
RP
HR
RP
RF
FI
VV-LOA
FI
RF
FI
MM
RK-P
FI
FI
FI
RF
RF
FI
RA
FI
FI
FI
RF
FI
IS-U
IS-R-O
HR
RF

41289
41290
41291
41292
41293
41294
41295
41296
41297
41298
41299
41300
41301
41302
41303
41305
41306
41307
41308
41309
41310
41311
41312
41313
41314
41315
41316
41317
41318
41319
41320
41321
41322
41323
41324
41325
41326
41327
41328
41329
41330
41331
41332
41333
41334
41335
41336
41337
41338
41339
41340
41387
41389
41390
41392
41393
41394
41395
41396
41397
41398
41399
41400
41401
41402
41404
41405
41406
41407

Page 683

Dictionary

RK
MM
EDI
MM
RF
RF
RF
FI
RP
FI
RF-DEV
VV-LOA
RF
FI
FI
RF
FI
RF
HR
RM-MAT
RF
RP
RP
FI
RP
FI
RA
RA
MM
RA
FI
EDI
FI
RF
FI
RF
RF
HR
RF
FI
RF
RF
MM
RP
RF
FI
RF
RF
RF
HR
VV-REA
RL
FI
IS-U
RF
VV-LOA
FI
FI
RF
RK-P
RK-P
RF
IS-U
FI
FI
RF
RK
RF
FI

41408
41409
41410
41411
41413
41414
41415
41416
41417
41418
41421
41423
41424
41425
41426
41427
41428
41429
41430
41431
41432
41433
41434
41435
41437
41438
41440
41441
41442
41443
41444
41446
41449
41451
41452
41454
41455
41456
41457
41458
41459
41460
41461
41462
41463
41464
41466
41467
41468
41469
41470
41471
41472
41473
41474
41476
41477
41478
41479
41480
41481
41482
41483
41484
41485
41486
41487
41488
41489

Page 684

Dictionary

RF
FI
RF
FI
RF-FIS
HR
HR
RF
HR
RP
RP
VV-LOA
HR
HR
HR
HR
RP
RP
HR
HR
HR
RP
HR
HR
RP
HR
HR
HR
RP
RP
RP
HR
HR
HR
HR
RP
RP
HR
HR
HR
RP
HR
RP
HR
HR
HR
HR
RP
HR
HR
HR
RP
HR
BC-DS
BC-DS
DP
BC-DS
DP
INT
RM-PPS
HR
RM
RM-KAP
PP
RM-PPS
PP
RM
PP
RM-PPS

41490
41491
41493
41494
41495
41496
41497
41498
41499
41500
41501
41502
41503
41504
41505
41506
41507
41508
41509
41510
41511
41512
41513
41514
41515
41516
41517
41518
41519
41520
41521
41522
41523
41524
41525
41526
41527
41528
41529
41530
41531
41532
41533
41534
41535
41536
41537
41538
41539
41540
41541
41542
41543
41544
41545
41546
41547
41548
41549
41550
41551
41552
41553
41554
41555
41556
41557
41558
41559

Page 685

Dictionary

RP
IS-B
IS-B
RP
RP
HR
RP
RP
HR
HR
HR
RP
HR
HR
RP
RP
VV-REA
RP
RF-VV
GT
FI
RF
RF
PS
VV-SEC
RF
RP
FI
RK
RM-MAT
RM-KAP
CO
RK
RM-INS
DP
RK
HR-PLA
BC-DS
BC-DS
PP
IS-B
RM-QSS
RM
RM
RM-INS
SD
RM-KAP
BC-DS
MM-SRV
CO-ABC
RM-INS
PM
RM-INS
RM-INS
RF
HR
CO
FI-LC
RK-E
RK-E
RK
RM-MAT
RF-GL
MM
RF
IS-U
RV
FI
MM

41560
41561
41562
41563
41564
41565
41566
41567
41568
41569
41570
41571
41572
41573
41574
41575
41576
41577
41578
41579
41580
41581
41582
41583
41584
41585
41586
41587
41588
41590
41591
41592
41593
41594
41595
41596
41597
41598
41599
41600
41601
41602
41603
41605
41606
41607
41608
41609
41610
41611
41612
41613
41614
41615
41616
41617
41618
41619
41621
41622
41623
41624
41625
41626
41627
41628
41629
41630
41631

Page 686

Dictionary

MM
AM
RK-K
RK
RK
RF
RA
FI
RM-EU
FI-LC
RM-EU
PP
RF-FD
RM-INS
RM-MAT
IS-U
RM-MAT
RM
PP
VV
RP
PP
RP
VV-LOA
RP
RP
VV-REA
RM-PPS
FI
HR
PP
RL
PP
RK
RM
PP
RM-PPS
RP
RM-PPS
RM-PPS
RP
RL
PP
RK
RV
CO
RF
RF
RF
HR
RP-PLA
RF
RF
IS-U
IS-U
CO
MM
RF
MM
PP
RF
CO
MM
IS-R-K
SD
IS-U
FI-LC
RF-KON
MM

41632
41633
41634
41635
41636
41637
41638
41639
41640
41641
41642
41643
41644
41645
41646
41647
41648
41649
41650
41651
41652
41653
41654
41655
41656
41657
41658
41659
41660
41661
41662
41663
41664
41665
41666
41667
41668
41669
41670
41671
41672
41673
41674
41675
41676
41677
41678
41679
41680
41681
41682
41683
41684
41685
41686
41687
41689
41690
41691
41693
41694
41695
41696
41697
41698
41699
41700
41701
41702

Page 687

Dictionary

RM-EU
RM-QSS
QM
MM
MM
MM
RF
RF
RF
RM-INS
RM-INS
IS-R-O
FI
RM-MAT
IS-U
CO-PC
CO
MM
MM
MM
CO-INV
RF
RM-MAT
HR
IS-R-O
RM-MAT
IS-R-O
PP
RP
RP
DP
RP
HR
HR
RP
PM
PM
RV
VV-LOA
RM-LVS
RM-LVS
RM-LVS
RM-LVS
RM-LVS
IS-U
IS-U
RP
HR
RP
RP
RF
GT
RF
RP
RF-VV
RM-INS
RM-MAT
MM
MM-SRV
RM-MAT
RP
PP
HR
RP
RP
FI
RP
RF
HR

41703
41704
41705
41706
41707
41708
41709
41710
41712
41713
41714
41715
41716
41717
41718
41719
41721
41722
41723
41724
41725
41726
41728
41729
41730
41731
41732
41733
41734
41735
41736
41737
41738
41739
41740
41741
41742
41743
41744
41745
41746
41747
41748
41749
41751
41752
41753
41754
41755
41756
41757
41758
41759
41760
41761
41762
41763
41764
41765
41766
41767
41768
41769
41770
41771
41772
41773
41774
41775

Page 688

Dictionary

RP
RP
HR-PLA
RP
RP
HR
RP
HR
HR-PLA
HR
HR
RP
RP
RP-PLA
HR
HR-PLA
HR
RP-PLA
HR
RP-PLA
RP
RP-PLA
RP
RP
RF-KON
HR
RP
RP-PLA
HR
RP
HR
HR
HR-PLA
RP
HR-PLA
RP
HR
RP
HR
HR
HR
HR
HR
HR
HR
HR
HR
HR
HR
RP
VV-LOA
RP
HR
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM
RM-MAT
RM-MAT
DP
DP
PP
RM-STU
PP
PP
GT
IMW
INT
FI

41776
41777
41778
41779
41780
41781
41782
41784
41785
41786
41787
41788
41789
41790
41791
41792
41793
41794
41795
41796
41797
41798
41799
41800
41801
41802
41803
41804
41805
41806
41807
41808
41809
41810
41812
41813
41814
41815
41816
41817
41818
41819
41820
41821
41822
41823
41824
41825
41826
41827
41828
41829
41830
41831
41832
41833
41834
41835
41836
41837
41838
41839
41840
41841
41842
41843
41844
41846
41847

Page 689

Dictionary

RF-GL
DP
RA
RP
MM
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
MM
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
DP
RA
RF-GL
RF-GL
VV-SEC
RM-MAT
PI
RL
WM
GRAPH
WM
RM-MAT
RM-LVS
SD
SD
IS-R-O
RM-LVS
INT
IS-R-O
MM
RM-LVS
WM
RM-LVS
RM-LVS
WM
RM-LVS
SD
WM
IS-R-O
RM-LVS
SD
RM-LVS
RM-LVS
RM-LVS
RM-LVS
SD
SD
RM-LVS
WM
RM

41848
41849
41850
41851
41852
41853
41854
41855
41856
41857
41859
41860
41861
41862
41863
41864
41865
41866
41867
41868
41869
41870
41871
41872
41873
41874
41876
41877
41878
41879
41880
41881
41882
41883
41884
41885
41886
41887
41888
41889
41890
41891
41892
41893
41894
41895
41899
41900
41901
41902
41903
41904
41905
41906
41907
41909
41910
41911
41912
41913
41914
41915
41917
41918
41919
41920
41921
41922
41923

Page 690

Dictionary

RV
RM-MAT
RV
GRAPH
RM-MAT
RV
HR
HR
RP
HR
DP
GT
IMW
DP
RM-EU
SPR
SPR
DP
MM
RM-MAT
MM
MM
MM
RM-MAT
MM
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-CAP
DP
RB-TEX
RP-PLA
RV
DP
MM
WM
RP
HR
RV
SD
RV
HR
RP-PLA
BC-DS
GT
IS-R-O
MM
RM-MAT
RP
GT
IS-U
RK-P
FI-LC
RK
RK
MM-SRV
MM-SRV
MM
IMW
VV-REA
PP
RM-MAT
RP-PLA
RK
HR

41925
41926
41928
41929
41930
41931
41932
41933
41934
41935
41936
41937
41938
41939
41940
41941
41942
41943
41944
41946
41947
41949
41950
41951
41952
41953
41954
41955
41956
41957
41958
41959
41960
41961
41963
41964
41965
41966
41967
41968
41969
41970
41971
41972
41973
41974
41975
41976
41978
41979
41980
41981
41982
41983
41984
41985
41986
41987
41988
41989
41990
41991
41993
41994
41995
41997
41998
41999
42000

Page 691

Dictionary

RM-PPS
RF-GL
RM-MAT
HR-PLA
RP-PLA
CO
FI
RF-FD
RF-GL
TR
FI-LC
RK
RM-MAT
RK
RM-INS
RM-CAP
RM
HR
RP-PLA
RM-DIE
RK
RK
CO
RK
CO
RF-FD
TR
RK
RA
RA
RM-PPS
RM
VV-LOA
RL
RK
MM
CO-PC
RK-P
CO
RK
PM
RK
RV
SD
TR
TR
RM-MAT
RM-PPS
MM
MM
RM
RM-PPS
RP
PP
RM
MM
TR
RF-FD
RP-PLA
CO-PC
PP
RM-INS
RM-INS
RF-FD
RM-PPS
PP
PP
RK
MM

42001
42002
42003
42004
42006
42007
42008
42009
42010
42011
42012
42013
42014
42015
42016
42017
42018
42019
42020
42021
42022
42023
42024
42025
42026
42027
42028
42029
42030
42031
42032
42033
42034
42035
42036
42037
42039
42040
42041
42042
42043
42044
42045
42046
42047
42048
42049
42050
42051
42052
42055
42056
42057
42058
42059
42060
42061
42062
42063
42064
42065
42066
42067
42068
42069
42070
42072
42073
42074

Page 692

Dictionary

MM
HR
RF
CO-PC
RK
MM
RM-PPS
RK
MM
RM-MAT
HR
RM
RM-PPS
RF
PP
RM-STU
RM-STU
MM-SRV
RM-DIE
RM-DIE
MM
RM-PPS
RV
RV
RM
RP
HR
GT-PHR
RF
RK
MM
RM-MAT
RP
RP
HR
CO
RK-K
LC
RM-DIE
PP
CO-CCA
SD
GT-PHR
PP
RP
IS-R-O
RK
RK
RF
GRAPH
RM-STU
IS-R-O
PP
RF
RK
RM-MAT
RF-FD
CO
CO
PP
PP
RM-NET
RM
TR
RF-FD
RP-PLA
PP
PP
PP

42075
42076
42077
42078
42080
42081
42082
42083
42085
42086
42087
42088
42089
42090
42091
42092
42093
42094
42095
42096
42097
42098
42099
42100
42101
42102
42103
42104
42105
42106
42109
42111
42112
42113
42114
42115
42116
42117
42118
42119
42120
42121
42122
42124
42125
42126
42127
42128
42129
42130
42131
42132
42133
42134
42135
42136
42138
42139
42140
42143
42144
42145
42146
42147
42148
42149
42150
42151
42153

Page 693

Dictionary

PP
VV
RF-FD
RF-FD
CO-CCA
CO-PA
RF-FD
TR
RA
RK
RA
PP
PS
PP
PP
RM-PPS
CO
RK
TR
RL
RM-MAT
RM-INS
RM
RM
CO
VV-REA
RA
RK
RF-FD
RM
RM-KAP
PP
PP
PP
RK-E
RM
RM-PPS
FI-GL
PP
TR
PP
PP
TR
LC
RM-PPS
RL
PP
RL
RL
PP
RM-NET
RF-FD
RA
PS
RM-MAT
PP
RM-PPS
MM
RK
LC
RV
AM
RM-MAT
MM
RA
RM
RV
HR-PLA
RM

42154
42155
42156
42157
42158
42159
42160
42161
42162
42163
42164
42165
42166
42167
42168
42170
42171
42172
42173
42174
42175
42176
42177
42178
42179
42180
42181
42182
42183
42184
42185
42186
42187
42188
42189
42190
42191
42192
42193
42194
42195
42196
42197
42198
42199
42200
42201
42202
42203
42204
42206
42207
42209
42210
42211
42212
42213
42214
42215
42216
42217
42218
42219
42220
42221
42222
42223
42224
42230

Page 694

Dictionary

VV-LOA
AM
RF
MM
IS-R-O
RP
IS-R-O
RM-MAT
MM
MM
RM-MAT
RM-PPS
PP
GT
GT
RP
IS-R-O
RP
HR
RV
MM
MM
RM
PM
RM-INS
RM-INS
PS
GT
PP
IS-R-O
RV
IS-R-O
RP
RP
RK
MM
CO-PC
MM
BC-DS
BC-DS
DP
QM
VV
VV
VV
VV
RA
RL
PP
MM
RM-MAT
CO-PC
SD
RM-INS
MM
RM
SD
RM-DIE
RM-MAT
MM
MM
IS-R-O
RP-PLA
CUA
DP
MM
MM
MM
VV

42231
42232
42233
42234
42235
42236
42237
42238
42239
42240
42241
42242
42243
42246
42247
42250
42251
42252
42253
42254
42255
42256
42257
42258
42260
42261
42262
42263
42264
42265
42266
42267
42268
42269
42270
42271
42273
42274
42275
42276
42277
42278
42280
42281
42282
42283
42284
42285
42286
42287
42288
42289
42290
42291
42292
42293
42294
42295
42296
42297
42298
42299
42300
42301
42302
42303
42305
42306
42307

Page 695

Dictionary

VV-LOA
VV-REA
RK
IS-U
RM-KAP
BC-DS
HR
MM
RM-MAT
RM
PS
PP
RM-KAP
MM
PP
RM-LVS
BC-DS
FI-LC
RM-MAT
FI-LC
CUA
QM
RM-QSS
RF
RF
RF
FI
RF
FI
RF
DP
EDI
EDI
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
SD
RM-MAT
DP
GT
BC
IS-R-O
MM
IS-R-O
VV
VV
VV-SEC
VV
GRAPH
PS
VV
VV
VV
VV-SEC
VV-SEC
VV
VV
DP
IS-U
RK
RB-TEX
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
HR

42308
42309
42310
42311
42312
42313
42316
42317
42318
42319
42320
42321
42322
42323
42324
42325
42326
42327
42328
42329
42330
42331
42332
42333
42334
42335
42336
42338
42339
42340
42341
42342
42344
42345
42346
42347
42348
42349
42350
42351
42352
42354
42355
42356
42357
42358
42359
42360
42361
42362
42363
42364
42365
42366
42367
42368
42369
42370
42371
42372
42373
42374
42375
42376
42377
42378
42379
42380
42381

Page 696

Dictionary

VV
IMW
HR-PLA
HR-PLA
DP
DP
RF
HR
RM-MAT
RP
HR
RF
CUA
CUA
CUA
CO-PCA
MM
AM
RM-PPS
AM
FI
FI
MM
FI
RF
RM-MAT
RM-MAT
AM
RF
PI
RM-MAT
RM-MAT
INT
RF
RF
RF
RF
RF
FI
RF
RF
FI
RF
RP
RF
RF
IS-U
IS-U
RF
SD
RM-LVS
FI-LC
CO-PCA
RM-MAT
RM-MAT
FI
RF
RK
RF
RK-M
FI
RF
FI
RF
WM
WM
RF
RK
FI

42384
42385
42386
42387
42388
42389
42390
42391
42392
42393
42394
42395
42396
42397
42398
42399
42400
42401
42402
42403
42404
42405
42406
42408
42409
42410
42411
42412
42413
42414
42415
42416
42417
42418
42419
42420
42421
42422
42423
42425
42426
42427
42430
42431
42432
42433
42434
42435
42436
42437
42438
42439
42441
42442
42443
42444
42445
42446
42447
42448
42449
42450
42451
42452
42454
42455
42456
42457
42458

Page 697

Dictionary

RF
AM
AM
RK
FI
RF
FI
MM
FI
RF
RF
RF
FI-LC
RM-MAT
RM-MAT
RF
RF
MM
RA
RA
RK
RA
RF
RM-MAT
FI
RF-GL
RF
FI
FI
RF
RM-PPS
RF
RK-A
RV
RV
RF
RF
FI-GL
RF
FI
RF
FI
FI
RM-LVS
RF
RF
FI
RF
RF
RA
FI
RM-PPS
FI
RM-INS
DP
DP
PI
RP-PLA
RP-PLA
RP
RM-CAP
DP
RP
RP
RM-PPS
PP
RM-PPS
WM
RM-PPS

42460
42461
42464
42465
42466
42467
42468
42469
42470
42471
42472
42473
42474
42475
42476
42477
42478
42479
42480
42481
42482
42483
42484
42485
42486
42487
42488
42489
42490
42491
42492
42493
42495
42496
42497
42498
42499
42500
42501
42502
42503
42504
42505
42507
42508
42509
42510
42511
42512
42513
42514
42515
42516
42518
42519
42520
42521
42522
42523
42524
42525
42526
42527
42528
42529
42530
42531
42532
42533

Page 698

Dictionary

RK-K
RF
RK
RK
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
DP
RP-PLA
RP-PLA
HR-PLA
RM-NET
SD
MM-SRV
MM-SRV
MM
MM
RM
RL
FI
RF
BC-EDM
PS
RM-INS
VV
VV-SEC
VV-SEC
RM-PPS
RM-PPS
RF
RF
RF
RV
SD
MM
RF
RF
RM-MAT
HR-PLA
RV
RV
RM-MAT
RM-MAT
RV
RP
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
RF
VV-SEC
RM-MAT
DP
AM
IS-U
RM
DP
RF
INT
DP
DP
CO-PC
QSA
HR
RK-M
RF

42534
42535
42536
42537
42538
42539
42540
42541
42542
42543
42545
42546
42547
42548
42549
42550
42551
42552
42553
42554
42555
42556
42557
42558
42560
42561
42562
42563
42564
42565
42566
42567
42568
42569
42570
42571
42572
42573
42574
42575
42576
42577
42578
42579
42580
42581
42582
42583
42584
42585
42586
42587
42588
42589
42590
42591
42592
42593
42594
42595
42596
42597
42598
42599
42600
42602
42603
42604
42605

Page 699

Dictionary

RM-NET
RM-PPS
VV-LOA
MM
RF
RA
RM-KAP
RM-PPS
FI
RF
FI
RK
GT
AM
RM-PPS
DP
DP
VV-SEC
RP
VV
HR
HR
HR
VV
VV
VV-LOA
VV-LOA
VV-LOA
FI
RV
FI
FI-LC
RF
RM-LVS
EDI
VV
VV-LOA
VV-SEC
SD
VV
FI
DP
CO-PC
FI-GL
RM-MAT
RM-EU
DP
IS-B
IS-B
FI
FI
RF-FIS
FI
DP
BC-DS
FI
RF
IS-R-O
BC-DS
FI
RF
RF
RF
RF
DP
GT-INT
GT-PHR
SPR
QM

42606
42607
42608
42609
42611
42612
42613
42614
42615
42618
42619
42620
42621
42622
42623
42624
42625
42626
42627
42628
42629
42630
42631
42632
42633
42634
42635
42636
42637
42638
42639
42640
42642
42643
42645
42646
42647
42648
42649
42650
42651
42652
42653
42654
42655
42656
42657
42658
42659
42661
42662
42663
42664
42665
42666
42667
42668
42669
42670
42671
42672
42673
42674
42675
42676
42677
42678
42679
42680

Page 700

Dictionary

RM-QSS
RM-INS
PM
PM
PM
PM
RM-INS
RP
RP-PLA
RM-INS
RP
RA
HR
RF
CUA
CUA
RF
RP
CUA
MM
RF
CUA
CO-PC
RM-PPS
RM-MAT
RF
RF
RV
IS-U
SD
INT
IS-R-O
IS-R-O
RM-MAT
MM
RV
MM
RV
RM-MAT
RM-MAT
MM
MM
RM-DIE
RM-MAT
INT
MM
MM
RM-MAT
RK
RK
MM
RV
CO
RM-MAT
RM-MAT
IS-R-O
MM
RM-MAT
RM-DIE
IS-U
RK
VV
VV
SD
MM
RM-MAT
RV
RM-MAT
RM-MAT

42681
42682
42683
42684
42685
42686
42687
42688
42689
42690
42691
42692
42693
42694
42695
42696
42697
42698
42699
42700
42701
42702
42703
42704
42705
42706
42707
42708
42709
42710
42711
42712
42713
42714
42715
42717
42718
42720
42721
42722
42723
42726
42727
42729
42730
42731
42735
42736
42737
42738
42739
42740
42741
42743
42744
42745
42746
42747
42748
42750
42752
42753
42754
42755
42756
42757
42758
42759
42760

Page 701

Dictionary

RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-DIE
RV
VV
RM-MAT
IS-R-O
IS-R-O
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
MM
RM-MAT
CO
VV-SEC
IS-U
RM-MAT
RF
RM-MAT
RV
MM-SRV
VV
RM-MAT
TR
IS-B
RV
RK
MM
VV-SEC
RM-MAT
RM-PPS
RV
RM-PPS
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
CO
MM
RK
RK
GT-NAM
MM
RM-MAT
MM
RK
INT
SD
SD
MM
MM
SD
MM
RV
IS-R-O
SD
IS-R-O
MM
RV
SD
SD

42761
42762
42763
42765
42768
42769
42770
42771
42772
42773
42774
42775
42776
42777
42778
42779
42780
42781
42782
42783
42786
42787
42788
42789
42790
42791
42792
42795
42796
42797
42798
42799
42800
42801
42802
42803
42804
42805
42806
42807
42808
42809
42810
42811
42812
42813
42814
42815
42817
42818
42819
42820
42822
42823
42826
42827
42828
42829
42831
42832
42833
42834
42835
42836
42837
42838
42839
42841
42842

Page 702

Dictionary

SD
IS-R-O
SD
SD
RV
VV-LOA
RM-STU
HR-PLA
RK
RK
RK
RK-K
CO
AM
CO
RF
BC-DS
DP
PM
RM-INS
FI
RK
RM-PPS
PI
RM-INS
PI
RV
RV
BC-DS
CUA
CO-OPA
RF
VV
MM
HR
RM-MAT
DP
CUA
BC-DS
DP
RF-GL
FI-GL
DP
BC-DS
DP
RM-LVS
DP
MM
DP
RL
RM-LVS
DP
DP
DP
SAPSCR
DP
RL
DP
DP
DP
DP
DP
DP
DP
DP
DP
DP
BC-DS
RM

42843
42844
42845
42846
42847
42848
42849
42850
42851
42852
42853
42854
42855
42857
42858
42859
42860
42861
42862
42863
42864
42866
42867
42868
42869
42870
42871
42872
42873
42874
42877
42878
42879
42880
42881
42882
42883
42884
42885
42886
42887
42888
42889
42890
42891
42892
42893
42894
42895
42896
42897
42898
42899
42900
42901
42902
42903
42904
42905
42906
42907
42908
42909
42910
42911
42912
42913
42914
42915

Page 703

Dictionary

RM-MAT
RF
FI
RM-MAT
DP
MM
RM-MAT
RV
VV-REA
MM
VV-REA
VV-LOA
GT-JUR
VV-REA
VV-REA
VV
SD
RV
IS-B
RA
AM
TR-TM
RM-KAP
RM-QSS
QM
QM
MM
HR
QSA
QSA
RF
RF
SPR
DP
SD
IMW
MM
SD
IMG
RA
DP
PI
RM-CAP
RM-PPS
EDI
OC
PP
BC-DS
RL
QM
RM-QSS
BC-DS
RL
PI
RM-CAP
RM-PPS
RM-PPS
PI
RK
RK-K
PI
PI
PI
PI
RM-PPS
RM-PPS
PI
RM-PPS
BC-EDM

42916
42917
42918
42919
42920
42921
42922
42923
42924
42925
42926
42927
42928
42929
42930
42931
42932
42933
42934
42935
42936
42937
42938
42939
42940
42942
42943
42944
42945
42946
42947
42948
42949
42950
42951
42952
42953
42954
42955
42956
42957
42958
42959
42960
42961
42962
42963
42964
42965
42966
42968
42969
42970
42971
42972
42973
42974
42975
42976
42977
42978
42979
42980
42981
42982
42983
42984
42985
42986

Page 704

Dictionary

IMW
DP
DP
PI
QM
PI
PI
PI
PI
PI
RM-PPS
CO
PI
PI
PI
PI
PI
PI
PI
PI
PI
IMW
RK-K
PI
PI
PP
RM-PPS
RM-PPS
PP
BC-DS
PI
PP
DP
RM-PPS
PS
RM-PPS
DP
CO
RM-INS
BC-DS
HR
DP
RM-PPS
SD
DP
BC-DS
QM
RP
RV
RM-PPS
RM-MAT
RM-LVS
BC-DS
RB
IS-B
RM-PPS
BC-DS
BC-DS
PM
BC-DS
DP
PP
RF
BC-DS
HR
PI
RK-K
DP
BC-DS

42987
42988
42989
42990
42991
42992
42993
42994
42995
42996
42997
42998
43003
43004
43005
43006
43007
43008
43009
43010
43011
43012
43013
43014
43015
43016
43017
43018
43019
43020
43021
43022
43024
43025
43026
43027
43028
43029
43030
43031
43033
43034
43035
43036
43037
43038
43039
43040
43041
43042
43043
43044
43045
43046
43047
43048
43049
43050
43053
43054
43055
43056
43058
43059
43060
43061
43062
43063
43064

Page 705

Dictionary

RB-TEL
GT-PHR
SPR
MM
RM-PPS
RM-MAT
RM-MAT
CO-PC
CO-OPA
MM
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
MM
MM
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-INS
MM
MM
RM-MAT
MM
MM
MM
RM
RM-PPS
RK
RK-E
PP
RM-PPS
GT-NAM
RL
RM-PPS
RV
RV
SD
RK
CO-PC
RK-K
RK-K
RK-K
CO-PC
RK
RK-K
RM-PPS
CO-PC
RM-PPS
RV
RM-STU
RV
FI-LC
RM
RM
RM
RM
RM
RL
RM-STU
GT-JUR
RL
SD
RM
RM-PPS
RV

43065
43066
43067
43068
43070
43071
43072
43073
43074
43075
43076
43077
43078
43079
43080
43082
43084
43085
43086
43087
43088
43089
43090
43091
43092
43093
43094
43096
43097
43098
43099
43100
43101
43102
43103
43105
43106
43107
43108
43109
43110
43111
43112
43114
43115
43116
43117
43119
43120
43121
43122
43123
43124
43125
43126
43127
43130
43131
43132
43133
43134
43135
43137
43138
43139
43140
43141
43142
43144

Page 706

Dictionary

INT
EDI
RM
GT
RV
RV
SD
RK-E
SD
RM-PPS
INT
RV
RV
VV-LOA
RV
SD
RV
RM
RK-K
RM-PPS
RM
RM-PPS
RM-PPS
RM-PPS
DP
RM-LVS
RM-LVS
RM-MAT
RM-STU
PP
IMG
PI
RM-PPS
RM-PPS
LC
RM-PPS
CO-PC
CO-PC
CO-PC
SD
PI
PP
RM-PPS
RM-MAT
RK
PI
RM-PPS
RM-PPS
RM-PPS
PI
PP
RM-PPS
CO-PC
CO-PC
RK
PP
RM
RM-PPS
RM-PPS
RM-PPS
RM-PPS
PI
BC-DS
PI
RM-PPS
RM-PPS
RM-PPS
PP
PP

43145
43146
43147
43148
43149
43150
43151
43152
43153
43154
43155
43156
43157
43158
43159
43160
43161
43162
43164
43165
43166
43167
43168
43169
43170
43171
43172
43174
43175
43176
43177
43178
43179
43180
43181
43182
43183
43184
43185
43186
43187
43188
43189
43190
43191
43192
43193
43194
43195
43196
43198
43200
43201
43202
43203
43205
43206
43207
43208
43209
43210
43211
43212
43213
43214
43215
43216
43217
43218

Page 707

Dictionary

RM-PPS
DP
RM-PPS
PP
RM-PPS
PP
RM-PPS
BC
PP
RM-MAT
RM-LVS
BC-DS
RP
RV
RM-PPS
RM
PP
RK
PP
PP
DP
RP
EDI
BC-DS
DP
IS-B
RP
RP
RP
RP-PLA
BC-DS
RP-PLA
GRAPH
IS-R-O
FI
AM
RF
RF
RF
IS-B
RK-E
RF
FI
RF
CO-PC
CO-PC
RF
RF
RF
CO
RF-KON
CO
CO-PCA
CO-PCA
CO-PC
RF
RF
CO-PC
CO-PC
RF
SD
CO-PC
CO-PC
RK-E
CO-PC
HR
RF
CO-PA
GT-PHR

43219
43220
43221
43222
43223
43224
43225
43226
43227
43228
43229
43230
43231
43232
43233
43234
43235
43236
43237
43238
43239
43240
43241
43242
43243
43244
43245
43246
43247
43248
43249
43253
43254
43255
43256
43258
43260
43261
43262
43263
43264
43265
43266
43267
43268
43269
43270
43271
43272
43273
43274
43275
43276
43277
43278
43279
43280
43281
43282
43283
43284
43285
43287
43288
43289
43290
43291
43292
43293

Page 708

Dictionary

SPR
FI
RF
FI
RK
FI
RF
CO
CO
IS-B
CO-PA
CO-PA
CO-PA
CO-PA
RK-E
CO-PA
FI
RM-MAT
DP
FI-LC
BC-DS
BC-DS
DP
BC-DS
RP
DP
DP
BC-DS
BC-DS
DP
BC-DS
DP
DP
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC
DP
BC-DS
BC-DS
GT
BC-DS
BC-DS
DP
BC-DS
DP
BC-DS
BC-DS
BC-DS
BC-DS
RM-PPS
DP
BC
DP
BC-DS
BC-DS
BC-DS
RK-K
RK-K
RM-EU
RM-KAP
RK-K
RM-MAT
HR
CO-PC
GT
RK-P
RA
RK-P

43294
43295
43296
43297
43298
43299
43300
43301
43302
43303
43305
43306
43307
43308
43309
43310
43312
43313
43314
43316
43317
43318
43319
43320
43321
43322
43323
43324
43325
43327
43328
43329
43330
43331
43332
43333
43334
43335
43336
43337
43338
43339
43340
43341
43342
43343
43344
43345
43346
43347
43348
43349
43350
43351
43352
43354
43355
43356
43357
43358
43359
43360
43361
43362
43363
43365
43368
43369
43370

Page 709

Dictionary

RK-P
PS
RK-P
RK-P
RK-P
RM-PPS
RK-P
PS
IMW
IMW
IMW
RK-P
RK-P
PS
IMW
IMW
RK-P
RK-P
RK-P
RK-P
PS
RM-EU
INT
IMW
RK-P
PS
RA
RK-P
RM-DIE
RP
RK-P
MM
PS
IMW
PS
PS
RK-P
PS
RK-P
PS
CO
RK
CO-PC
RK-P
MM
CO
BC-EDM
BC-DS
RF-FD
RM-MAT
RF
FI
IS-R-O
SD
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-K
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
MM
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O

43371
43372
43374
43375
43376
43377
43378
43379
43380
43381
43382
43383
43384
43385
43387
43388
43390
43391
43392
43393
43394
43395
43396
43397
43398
43399
43400
43401
43402
43403
43404
43405
43406
43407
43408
43409
43411
43412
43414
43415
43416
43417
43418
43419
43420
43423
43425
43426
43427
43428
43429
43430
43431
43432
43433
43434
43435
43436
43437
43438
43439
43440
43441
43442
43443
43444
43445
43446
43447

Page 710

Dictionary

MM
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
IS-R-O
SD
IS-R-O
SD
SD
IS-R-O
IS-R-K
SD
RV
IS-U
RM-STU
RV
AM
RV
GT-DOC
RA
RF
AM
RA
RA
VV-REA
AM
VV-REA
VV
AM
RA
VV
VV-REA
RA
RA
FI-LC
FI-LC
RV
FI-LC
FI-LC
RA
AM
RV
FI-LC
PP
SAPSCR
AM
AM
RF
RF
RP
FI
RV
RF
GT-DOC
FI
RF
VV-LOA
HR-PLA
FI
SD
RV
RV
SD
BC-DS

43448
43449
43450
43451
43452
43453
43454
43455
43456
43457
43458
43459
43460
43461
43462
43463
43464
43465
43466
43467
43468
43469
43470
43471
43472
43473
43474
43475
43476
43477
43478
43480
43481
43482
43483
43484
43485
43486
43487
43488
43489
43490
43491
43492
43494
43495
43496
43497
43498
43499
43500
43501
43502
43503
43504
43505
43506
43507
43508
43509
43510
43511
43512
43513
43515
43516
43517
43518
43519

Page 711

Dictionary

RV
HR
GT
GT-DOC
RL
QSA
RF
DP
DP
IMW
IMW
RV
SD
FI
FI
FI-LC
RM-PPS
RM-MAT
RM-MAT
RF
HR
FI
MM
DP
RM-PPS
MM
RM-MAT
RM-PPS
RM-MAT
MM
MM
RM-PPS
RM-MAT
VV
MM
RP
RM-MAT
RM-MAT
RV
RM
MM
RF
MM
IS-R-O
MM
RF-KON
RM-EU
OC
OC
RM-PPS
RM-PPS
PP
RM-PPS
PP
RM-PPS
PS
IS-U
RM-MAT
DP
RM-MAT
VV-LOA
VV
GT
GT-JUR
VV-SEC
VV-REA
RP
HR
HR

43520
43521
43522
43523
43524
43525
43526
43527
43528
43529
43530
43531
43532
43533
43534
43535
43538
43539
43540
43541
43542
43543
43544
43545
43546
43547
43548
43549
43550
43551
43552
43553
43554
43555
43556
43557
43558
43559
43560
43561
43562
43563
43564
43565
43566
43567
43568
43569
43570
43571
43572
43573
43574
43575
43576
43577
43578
43579
43580
43581
43582
43583
43584
43585
43586
43587
43588
43589
43590

Page 712

Dictionary

RP
HR
VV-REA
GT-PHR
SPR
RM-EU
IS-U
VV
PP
CUA
CUA
CUA
GT
RM-PPS
DP
DP
MM
RM-MAT
VV
IS-R-O
MM
AM
RM-MAT
RM-MAT
IS-R-O
RM-MAT
RM-MAT
FI-LC
RF-KON
RM-MAT
IS-R-O
MM
IS-U
MM
INT
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
MM
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
SD
MM
RM-MAT
RM-MAT
MM

43591
43592
43593
43594
43595
43596
43597
43598
43599
43600
43602
43603
43604
43605
43606
43607
43608
43609
43610
43611
43614
43616
43617
43618
43619
43620
43621
43622
43623
43624
43625
43626
43627
43628
43631
43632
43633
43635
43636
43637
43638
43639
43640
43642
43643
43644
43645
43646
43647
43648
43649
43651
43653
43654
43655
43656
43657
43658
43660
43661
43662
43663
43664
43666
43667
43668
43669
43670
43671

Page 713

Dictionary

RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
MM
RM-MAT
MM
RM-MAT
RM-MAT
MM
VV-SEC
RM-MAT
IS-B
VV
IS-R-O
MM
RM-MAT
MM
MM
MM

43672
43673
43674
43675
43676
43677
43678
43680
43681
43682
43684
43685
43686
43687
43688
43690
43691
43692
43693
43694
43696
43697
43698
43699
43700
43701
43702
43703
43705
43709

Page 714

Das könnte Ihnen auch gefallen