Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 16

ICS 53.

060 VDI-RICHTLINIEN September 2008

VEREIN
DEUTSCHER Anbaugeräte für Gabelstapler VDI 3578
INGENIEURE (Lastaufnahmemittel)

Attachments for forklift trucks


(load lifting appliance)
Ausg. deutsch/englisch
Frühere Ausgabe: 05.98

Issue German/English
Former edition: 05/98

Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version of this guideline shall be taken as authorita-
tive. No guarantee can be given with respect to the English trans-
lation.

Inhalt Seite Contents Page

Vorbemerkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Preliminary note . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2


Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1 Anwendungsbereich . . . . . . . . . . . . . . 2 1 Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Normative Verweise . . . . . . . . . . . . . . 2 2 Normative references . . . . . . . . . . . . . 2
3 Begriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 Terms and definitions . . . . . . . . . . . . . 3
4 Anbaugeräteauswahl . . . . . . . . . . . . . . 3 4 Selection of attachments . . . . . . . . . . . 3
4.1 Transportproblem/Anbaugeratezuordnung . 4 4.1 Transport problem/attachment allocation. . 6
4.2 Gliederung/Benennungen/Kurzzeichen/ 4.2 Organization/designations/codes/
Strukturbilder . . . . . . . . . . . . . . . . 8 structural diagrams . . . . . . . . . . . . . 8
5 Einflüsse von Anbaugeräten auf den  5 Impact of attachments on forklift trucks . . . 11
Gabelstapler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 Sicherheit/Prüfung und Handhabung/ 6 Safety/testing and handling/marking . . . . . 12
Beschilderung . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7 Bestellparameter . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7 Ordering data . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8 Resttragfähigkeitsberechnung. . . . . . . . . 14 8 Calculation of residual load capacity . . . . . 14

Schrifttum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

VDI-Gesellschaft Fördertechnik Materialfluss Logistik


Fachbereich B2 Flurförderzeuge

VDI-Handbuch Materialfluss und Fördertechnik, Band 2: Flurförderzeuge


–2– VDI 3578

Vorbemerkung Preliminary note


Der Inhalt dieser Richtlinie ist entstanden unter Be- The content of this guideline has been developed in
achtung der Vorgaben und Empfehlungen der Richt- strict accordance with the requirements and recom-
linie VDI 1000. mendations of the guideline VDI 1000.
Alle Rechte, insbesondere die des Nachdrucks, der All rights are reserved, including those of reprinting,
Fotokopie, der elektronischen Verwendung und der reproduction (photocopying, micro copying), storage
Übersetzung, jeweils auszugsweise oder vollständig, in data processing systems and translation, either of
sind vorbehalten. the full text or of extracts.
Die Nutzung dieser VDI-Richtlinie ist unter Wahrung The use of this guideline without infringement of copy-
des Urheberrechts und unter Beachtung der Lizenz- right is permitted subject to the licensing conditions
bedingungen (www.vdi-richtlinien.de), die in den specified in the VDI notices (www.vdi-richtlinien.de).
VDI-Merkblättern geregelt sind, möglich.
Allen, die ehrenamtlich an der Erarbeitung dieser We wish to express our gratitude to all honorary con-
VDI-Richtlinie mitgewirkt haben, sei gedankt. tributors to this guideline.

Einleitung Introduction
Das Standard-Lastaufnahmemittel an Gabelstaplern The standard load lifting appliance on forklift trucks
sind die Gabelzinken. Mit ihnen können Lasten auf- are the fork arms. These enable loads to be picked up
genommen und transportiert werden, wenn Voraus- and transported provided it is possible for the fork
setzungen geschaffen sind, die Last mit den Gabel- arms to fit underneath the load.
zinken zu unterfahren.
Für einen wesentlichen Teil der Gabelstaplereinsätze Attachments are used as load lifting appliances for a
werden Anbaugeräte als Lastaufnahmemittel ver- substantial proportion of forklift uses.
wendet.
Diese Richtlinie befasst sich mit Standard-Anbau- This guideline deals with standard attachments. Solu-
geräten. Lösungen für spezielle Anwendungsbereiche tions for areas of applications (e. g. explosion-proof
(z. B. explosionsgeschützte Flurförderzeuge) müssen forklift trucks) are to be worked out by cooperation
in Zusammenarbeit zwischen Anwender, Anbauge- between the users and the manufacturers of the at-
räte- und Gabelstaplerhersteller erarbeitet werden. tachments and forklift trucks.

1 Anwendungsbereich 1 Scope
Anbaugeräte für Gabelstapler bis einschließlich Attachments for forklift trucks with a load capacity
10 000 kg Tragfähigkeit. up to and including 10 000 kg.
Dem Anwender soll diese Arbeitsunterlage bei der Purpose of this document is to assist the user in
Auswahl von Anbaugeräten für ein vorhandenes choosing attachments for an existing transport prob-
Transportproblem behilflich sein. lem.

2 Normative Verweise / kraft; Deutsche Fassung EN 1726-1:1998 (Safety


Normative references of industrial trucks; Part 1: Self-propelled trucks up
Die folgenden zitierten Dokumente sind für die An- to and including 10 000 kg capacity and industrial
wendung dieser Richtlinie erforderlich: / The follow- tractors with a drawbar pull up to and including
ing referenced documents are indispensable for the 20 000 N; German version EN 1726-1:1998). Ber-
application of this guideline: lin: Beuth Verlag
DIN EN 1726-1:1999-11 Sicherheit von Flurförder- ISO 2328:2007-05 Fork-lift trucks; Hook-on type
zeugen; Teil 1: Motorkraftbetriebene Flurförder- fork arms and fork arm carriages; Mounting dimen-
zeuge bis einschließlich 10 000 kg Tragfähigkeit sions (Flurförderzeuge; Gabelzinken mit Gabelha-
und Schlepper bis einschließlich 20 000 N Zug- ken und Gabelträger; Anschlussmaße). Genf: ISO
VDI 3578 –3–

3 Begriffe 3 Terms and definitions


Für die Anwendung dieser Richtlinie gelten die fol- For the purposes of this guideline, the following
genden Begriffe: terms and definitions apply:

Anbaugeräte Attachments
Anbaugeräte sind Zusatzgeräte für Gabelstapler, die Attachments are accessories for forklift trucks which
zur Lastaufnahme, Transportsicherung oder Lastbe- are used to pick up, move or secure loads during
wegung verwendet werden. transport.
Die Befestigung erfolgt am Gabelträger oder an den They are mounted on the fork arm carriage or fork
Gabelzinken des Gabelstaplers. arms of the forklift truck.
Gabelzinken, Lastplattformen oder integrierte Zu- Fork arms, load platforms or integrated accessories
satzgeräte sind Bestandteil des Gabelstaplers und are part of the forklift truck and are therefore not des-
werden daher nicht als Anbaugerät bezeichnet. ignated as attachments.
Schnittstellen zwischen Anbaugerät und Gabelstap- Refer to ISO 2328 for the interfaces between attach-
ler: siehe ISO 2328. ments and forklift trucks.

4 Anbaugeräteauswahl 4 Selection of attachments


Sollen Lasten mit Anbaugeräten manipuliert werden, If loads are to be manipulated using attachments,
lassen sich mithilfe der folgenden Auswahlmatrix die suitable attachments can be determined with the aid
passenden Anbaugeräte bestimmen. of the following selection matrix.
In der ersten Spalte der Matrix werden Lastarten und The first column of the matrix describes the types of
die Manipulationsmöglichkeiten beschrieben. Die load and the manipulation capabilities. The dots in
Punktmarkierungen im zweiten Spaltenblock zeigen the second block of columns indicate suitable attach-
die geeigneten Anbaugerätefunktionen an. ment functions.
Mit den Anbaugerätekennziffern in der letzten Spalte The attachment identification numbers in the final
werden Anbaugeräte genannt, die zur Lösung der column show the attachments are suitable to solve the
Aufgabe geeignet sind. particular task.
Über diese Kennziffern sind die Anbaugerätebenen- These identification numbers serve to find the attach-
nungen und -kurzzeichen aus Tabelle 1 sowie die ment designations and attachment codes of Table 1
zugehörigen Strukturbilder aus Tabelle 2 zu ent- and also the associated diagrams of Table 2.
nehmen.
Weitergehende Angaben wie Tragfähigkeiten, Bau- Further details such as load capacities, structural di-
maße etc. findet man mithilfe der Benennung in den mensions, etc., can be found with the aid of the des-
Unterlagen der Anbaugerätehersteller. ignation in the documentation provided by the attach-
ment manufacturers.
–4– VDI 3578

4.1 Transportproblem/Anbaugeratezuordnung
Anbaugerätefunktionen

Last klammern

Last schieben
Last drehen

Last kippen

Last ziehen
Last tragen

Last heben
Last halten
Anbau-

Gabelabstand verstellen
 = Zusatzfunktionen
 = Hauptfunktionen
geräte-
kenn-

quer, kleiner Hub


quer, großer Hub
ziffer

nach hinten
in der Mitte

nach vorn

nach vorn
von unten
von oben

von oben
seitlich

seitlich
Lastart und deren Manipulationen
Lasten auf Paletten
Palette seitlich versetzen und 
  1.1
Anfahrungenauigkeiten ausgleichen
Gabelabstand auf unterschiedliche 
   3.1/4.1
Einfahröffnungen einstellen
Lkw einseitig beladen und entladen     1.7/1.8
Last von der Palette abschieben  1.3
Palette seitlich im Regal einlagern und  1.6/1.10/
   
auslagern 1.11
Last nach vorn abkippen   2.4
Last seitlich abkippen   2.3
Palette durch Drehen entleeren    5.1/6.1/
6.2
Last durch 180°-Drehung umlagern    5.5
Last aufnehmen, klammern, 180° drehen 
    1.5
und ohne Palette abschieben
Last beim Transport stabilisieren   7.2
Palette seitlich versetzen und 
  1.1
Anfahrungenauigkeiten ausgleichen
Gabelabstand auf unterschiedliche 
   3.1/4.1
Einfahröffnungen einstellen
2 Paletten aufnehmen, Palettenabstand einstellen, 1.2/3.1/
  
Paletten gemeinsam seitlich versetzen 4.1
2 Paletten oder 1 Palette aufnehmen, Paletten-
abstand einstellen, Paletten gemeinsam seitlich
   3.2
versetzen (mittige Aufnahme 1 Palette oder
2 Paletten)
3 Paletten aufnehmen, Palettenabstand einstellen, 1.2/3.1/
  
Paletten gemeinsam seitlich versetzen 4.1
(1...3) Palette(n) aufnehmen, Palettenabstand ein-
stellen, Paletten gemeinsam seitlich versetzen    3.2
(mittige Aufnahme (1...3) Palette(n))
4 Paletten aufnehmen, Palettenabstand einstellen, 1.2/3.1/
  
Paletten gemeinsam seitlich versetzen 4.1
4 Paletten oder 2 Paletten aufnehmen, Palettenab-
stand einstellen, Paletten gemeinsam seitlich ver-
   3.2
setzen (mittige Aufnahme 2 Paletten oder
4 Paletten)
6 Paletten aufnehmen, Palettenabstand einstellen, 1.2/3.1/
  
Paletten gemeinsam seitlich versetzen 4.1
6 Paletten oder 4 Paletten aufnehmen, Palettenab-
stand einstellen, Paletten gemeinsam seitlich ver-
   3.2
setzen (mittige Aufnahme 4 Paletten oder
6 Paletten)
VDI 3578 –5–

Anbaugerätefunktionen

Last klammern

Last schieben
Last drehen

Last kippen

Last ziehen
Last tragen

Last heben
Last halten

Gabelabstand verstellen
Anbau-

 = Zusatzfunktionen
 = Hauptfunktionen
geräte-
kenn-

quer, kleiner Hub


quer, großer Hub
ziffer

nach hinten
in der Mitte

nach vorn

nach vorn
von unten
von oben

von oben
seitlich

seitlich
Lastart und deren Manipulationen
Papierrollen und Betonrohre
Liegend aufnehmen, transportieren und ablegen   8.2
Liegend aufnehmen, transportieren und ablegen   4.1/4.4
Stehend aufnehmen, transportieren und ablegen   4.8
Liegend aufnehmen, 90° drehen, transportieren
   5.6
und stehend ablegen
Stehend aufnehmen, transportieren, 90° drehen
   5.6
und liegend ablegen
Liegend aufnehmen, 90° kippen, transportieren
  2.7
und stehend ablegen
Stehend aufnehmen, transportieren, 90° kippen
  2.7
und liegend ablegen
Kartonverpackte Waren
ohne Paletten Kartonierte Ware aufnehmen, transportieren 
  4.3
und ablegen
auf Flach- Kartonierte Ware aufnehmen, transportieren 
   1.4
paletten und ablegen
Ballen (verpresste Waren: Zellulose, Stoffe, Baumwolle etc.)
Ballen aufnehmen, transportieren und ablegen   4.2/4.4
Ballen aufnehmen, transportieren, 180° drehen
   5.2
und ablegen
Steine
ohne Paletten Steinpakete aufnehmen, transportieren und 
  4.5
ablegen
auf Paletten siehe: Lasten auf Paletten
Behälter und Boxen
Behälter oder Boxen aufnehmen, transportieren s. Lasten auf
  Paletten
und ablegen
Behälter aufnehmen, transportieren und nach vorn 2.5 
  
entleeren (2.2/2.10)
Behälter aufnehmen, transportieren und seitlich 2.3/5.1/
  
entleeren 6.1/6.2
Fässer
Stehend aufnehmen, transportieren und ablegen   4.4/4.6/
8.3/
4.1+9.3
Liegend aufnehmen, transportieren und ablegen   4.4
Fass aufnehmen, transportieren, 90° oder 180° 2.5/
  
nach vorn kippen 4.1+9.2
Fass aufnehmen, transportieren und seitlich drehen    5.4
Gießereieinsätze
Gießtiegel mit Tiegel aufnehmen, transportieren und nach vorn
   2.6
Einfahr- entleeren
taschen Tiegel aufnehmen, transportieren und seitlich  2.3/6.1/
  
entleeren 6.2
Schmelzofen- gefüllte Chargiermulde in den Schmelzofen    6.3
Beschickung entleeren   1.9
Schüttgut
Schüttgüter aufnehmen, transportieren und 
  2.1/2.10
abkippen
–6– VDI 3578

4.1 Transport problem/attachment allocation


Attachment fuctions

Clamp load
Carry load

Hold load
Shift load
Turn load

Pull load
Tip load

Lift load
 = Additional functions
Attach-
ment

 = Main functions

Adjust fork spacing


code

across, slight lift


number

across, large lift


in the centre
from above

from above
from below

backwards
sideways

sideways
sideways
forwards
forwards
Types of load and their manipulation

Loads on pallets

Shift pallet sideways and correct approach 


  1.1
inaccuracies
Adjust fork spacing to different insertion 
   3.1/4.1
openings

Load and unload lorry from one side     1.7/1.8

Push load from pallet  1.3

Place and retrieve the pallet sideways in rack 1.6/1.10/


   
1.11
Tip load forward   2.4

Tip load sideways   2.3

Empty pallet by turning 5.1/6.1/


  
6.2

Reposition load by turning through 180°    5.5

Pick up load, clamp, turn through 180° and


    1.5
push off without pallet

Stabilize load during transport   7.2

Shift pallet sideways and correct approach


  1.1
inaccuracies

Set the fork spacing to different insertion openings    3.1/4.1

Pick up 2 pallets, adjust pallet spacing, shift both 1.2/3.1/


  
pallets sideways at once 4.1

Pick up 2 pallets or 1 pallet, adjust pallet spacing, 


shift all pallets sideways at once (central pickup    3.2
of 1 pallet or 2 pallets)

Pick up 3 pallets, adjust pallet spacing, 1.2/3.1/


  
shift all pallets sideways at once 4.1
Pick up (1...3) pallet(s), adjust pallet spacing, 
shift all pallets sideways at once (central pickup    3.2
of (1...3) pallet(s))

Pick up 4 pallets, adjust pallet spacing, 1.2/3.1/


  
shift all pallets sideways at once 4.1

Pick up 4 pallets or 2 pallets, adjust pallet spacing, 


shift all pallets sideways at once (central pickup     3.2
of 2 pallets or 4 pallets)

Pick up 6 pallets, adjust pallet spacing, 1.2/3.1/


  
shift all pallets sideways at once 4.1

Pick up 6 pallets or 4 pallets, adjust pallet spacing, 


shift all pallets sideways at once (central pickup     3.2
of 4 pallets or 6 pallets)
VDI 3578 –7–

Attachment fuctions

Clamp load
Carry load

Hold load
Shift load
Turn load

Pull load
Tip load

Lift load
 = Additional functions
Attach-
ment

 = Main functions

Adjust fork spacing


code

across, slight lift


across, large lift
number

in the centre
from above

from above
from below

backwards
sideways

sideways
sideways
forwards

forwards
Types of load and their manipulation
Paper rolls and concrete pipes
Pick up, transport, and set down in
  8.2
horizontal position
Pick up, transport, and set down in
  4.1/4.4
horizontal position
Pick up, transport, and set down in vertical position   4.8
Pick up in horizontal position, rotate 90°,
   5.6
transport, and set down vertically
Pick up in vertical position, transport, rotate 90°,
   5.6
and set down horizontally
Pick up in horizontal position, tilt 90°,
  2.7
transport, and set down vertically
Pick up in vertical position, transport, tilt 90°,
  2.7
and set down horizontally
Goods in cartons
Without pallets Pick up goods in cartons, transport, and set down   4.3
On flat pallets Pick up goods in cartons, transport, and set down    1.4
Bales (compressed bales: cellulose, materials, cotton, etc.)
Pick up bales, transport, and set down   4.2/4.4
Pick up bales, transport, rotate 180°, and set down    5.2
Stones
Without pallets Pick up stone packs, transport, and set down   4.5
On pallets Refer to: loads on pallets
Containers and boxes
Pick up containers or boxes, transport, Refer to
  loads on 
and set down pallets

Pick up containers, transport, and empty forward    2.5 


(2.2/2.10)
Pick up containers, transport, and empty sideways    2.3/5.1/
6.1/6.2
Barrels
Pick up, transport, and set down vertically   4.4/4.6/
8.3/
4.1+9.3
Pick up, transport, and set down horizontally   4.4
Pick up barrel, transport, rotate 90° or 180°, and tilt 2.5/
  
forwards 4.1+9.2
Pick up barrel, transport, and rotate sideways    5.4
Use in foundries
Crucible with Pick up crucible, transport, and empty forwards    2.6
fork pockets Pick up crucible, transport, and empty sideways    2.3/6.1/
6.2
Smelter  Empty the filled charging box into the    6.3
charging smelter  1.9
Bulk material
Pick up bulk material, transport, and tip   2.1/2.10
–8– VDI 3578

4.2 Gliederung/Benennungen/Kurzzeichen/ 4.2 Organization/designations/codes/


Strukturbilder structural diagrams

Tabelle 1. Gliederung/Benennungen/Kurzzeichen Table 1. Organization/designations/codes


Kenn- Benennung Kurz- Ident. Designation Code
ziffer zeichen No.
Anbaugeräte, hydraulisch Attachments, hydraulic

Zum Schieben von Lasten To push loads

1.1 Seitenschieber, einfach SSE 1.1 Sideshift, single SSE

1.2 Seitenschieber, mehrfach SSM 1.2 Sideshift, multiple SSM

1.3 Abschieber SA 1.3 Load push unit SA

1.4 Klemmschieber SK 1.4 Load push-pull SK

1.5 Palettenwendeklammer mit Abschieber PDA 1.5 Pallet inverter with load push PDA

1.6 Seitenschwenkgabel SSG 1.6 Tri-lateral head SSG

1.7 Schubgabel SG 1.7 Reach fork SG

1.8 Vorschubgabelträger SGT 1.8 Load extender SGT

1.9 Chargiergerät (Last abschieben) CS 1.9 Charging device with load push CS

1.10 Teleskopgabel TG 1.10 Telescopic fork TG

1.11 Teleskoptisch TT 1.11 Telescopic table TT

Zum Kippen, Greifen und Schaufeln von Lasten To tilt, grip, and shovel loads

2.1 Schüttgutschaufel SCH 2.1 Hydraulic scoop SCH

2.2 Behälterkippgerät BKI 2.2 Bucket tippler BKI

2.3 Seitenkippgerät SKI 2.3 Lateral tippler SKI

2.4 Kipp-Gabelträger GKI 2.4 Tippling carriage GKI

2.5 Kippklammer KI 2.5 Tippling clamp KI

2.6 Tiegel-Kippgerät (für Gießereitiegel) TKI 2.6 Foundry ladle tippler TKI

2.7 Rollenkippklammer RKI 2.7 Roll tippling clamp RKI

2.8 Schrottgreifer SGR 2.8 Scrap grapple SGR

2.9 Holzgreifer HGR 2.9 Log grapple HGR

2.10 Behälterentleergerät BE 2.10 Container discharge unit  BE


(Fallbodenbehälter) (drop bottom container)

Zur Abstandverstellung von Lastgabeln For adjusting the spacing of load forks

3.1 Zinkenverstellgerät ZV 3.1 Fork positioner ZV

3.2 Mehrpalettengabel MPG 3.2 Multi pallet fork MPG

Zum Klammern von Lasten To clamp loads

4.1 Klammergabel KLG 4.1 Fork clamp KLG

4.2 Ballenklammer KLB 4.2 Bale clamp KLB

4.3 Kartonklammer KLK 4.3 Carton clamp KLK

4.4 Drehgabelklammer KLD 4.4 Two-way fork clamp KLD

4.5 Steinklammer KLS 4.5 Block/brick clamp KLS

4.6 Fassklammer KLF 4.6 Drum clamp KLF

4.7 Hafenklammer KLH 4.7 Harbour clamp KLH

4.8 Rollenklammer KLR 4.8 Roll clamp KLR

Zum Klammern und Drehen von Lasten To grip and turn loads

5.1 Klammergabel, drehbar KGD 5.1 Rotating fork clamp KGD

5.2 Ballenklammer, drehbar KBD 5.2 Rotating bale clamp KBD


VDI 3578 –9–

Kenn- Benennung Kurz- Ident. Designation Code


ziffer zeichen No.

5.3 Drehgabelklammer, drehbar KDD 5.3 Rotating two-way fork clamp KDD

5.4 Fassklammer, drehbar KFD 5.4 Drum clamp, rotating KFD

5.5 Palettenwendeklammer KPD 5.5 Pallet inverter KPD

5.6 Rollenklammer, drehbar KRD 5.6 Rotating roll clamp KRD


Zum Drehen von Lasten To rotate loads

6.1 Drehgerät mit Gabelträger DGB 6.1 Rotator (limited rotation) with fork  DGB
(Drehwinkel begrenzt) carriage

6.2 Drehgerät mit Gabelträger DGE 6.2 Rotator endless with fork carriage  DGE
(Drehwinkel endlos)

6.3 Chargiergerät CD 6.3 Charging device CD


Sonstige Anbaugeräte Other attachments

7.1 Container-Spreader CSP 7.1 Container spreader CSP

7.2 Lasthalter LH 7.2 Load stabilizer LH


7.3 Gabelneiger GN 7.3 Tilting carriage GN

Anbaugeräte, mechanisch Attachments, mechanical

8.1 Kranausleger KA 8.1 Crane jib KA

8.2 Tragdorn TD 8.2 Carpet boom TD


8.3 Hakengreifer (für Fässer ) HGR 8.3 Parrot beak (for drum handling) HGR

8.4 Schneeräumschild SRS 8.4 Snow plough blade SRS

8.5 Arbeitsbühne ABÜ 8.5 Work platform ABÜ


8.6 Lastwaage LW 8.6 Load scales LW

8.7 Lastschutzgitter LS 8.7 Load backrest LS

8.8 Gabelzinken GZ 8.8 Forks GZ

8.9 Klappgabel GK 8.9 Foldable fork GK

8.10 Dorngabel GD 8.10 ram, round fork GD

8.11 Gabelverlängerung GV 8.11 Fork extention GV

Aufsteckarme für KLG/KGD/KLD/KDD Attachment arms for KLG/KGD/KLD/KDD

9.1 Steinklammerarm AS 9.1 Block arm, slip-on AS

9.2 Ballenklammerarm AB 9.2 Bale arm, slip-on AB

9.3 Fassklammerarm AF 9.3 Drum arm, slip-on AF

9.4 Fasskippklammerarm AFK 9.4 Rotating drum arm, slip-on AFK


– 10 – VDI 3578

Tabelle 2. Strukturbilder
Table 2. Diagrams showing design
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6

Palettenwendeklammer mit
Seitenschieber, einfach Seitenschieber, mehrfach Abschieber Klemmschieber Abschieber Seitenschwenkgabel
Sideshift, single Sideshift, multiple Load push unit Load push-pull Pallet inverter with load push Tri-lateral head
1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 2.1

Chargiergerät
(Last abschieben)
Schubgabel Vorschubgabelträger Charging device Teleskopgabel Teleskoptisch Schüttgutschaufel
Reach fork Load extender with load push Telescopic fork Telescopic table Hydraulic scoop
2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7

Tiegel-Kippgerät
Behälterkippgerät Seitenkippgerät Kipp-Gabelträger Kippklammer (für Gießereitiegel) Rollenkippklammer
Bucket tippler Lateral tippler Tippling carriage Tippling clamp Foundry ladle tippler Roll tippling clamp

2.8 2.9 2.10 3.1 3.2 4.1

Behälterentleergerät
(Fallbodenbehälter)
Schrottgreifer Holzgreifer Container discharger (drop Zinkenverstellgerät Mehrpalettengabel Klammergabel
Scrap grapple Log grapple bottom container) Fork positioner Multi pallet clamp fork Fork clamp

4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7

Ballenklammer Kartonklammer Drehgabelklammer Steinklammer Fassklammer Hafenklammer


Bale clamp Carton clamp Two-way fork clamp Block/brick clamp Drum clamp Harbour clamp

4.8 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

Rollenklammer Klammergabel, drehbar Ballenklammer, drehbar Drehgabelklammer, drehbar Fassklammer, drehbar Palettenwendeklammer
Roll clamp Rotating fork clamp Rotating bale clamp Rotating fork clamp Rotating drum clamp Pallet inverter

5.6 6.1 6.2 6.3 7.1 7.2

Drehgerät mit Gabelträger Drehgerät mit Gabelträger


(Drehwinkel begrenzt) (Drehwinkel endlos)
Rollenklammer, drehbar Rotator (limited rotation) Rotator endless with fork Chargiergerät Container-Spreader Lasthalter
Rotating roll clamp with fork carriage carriage Charging device Container spreader Load stabilizer

7.3 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5

Hakengreifer (für Fässer)


Gabelneiger Kranausleger Tragdorn Parrot beak Schneeräumschild Arbeitsbühne
Tilting carriage Crane jib (Carpet) Boom (for drum handling) Snow plough blade Work platform
VDI 3578 – 11 –

5 Einflüsse von Anbaugeräten auf den 5 Impact of attachments on forklift trucks


Gabelstapler
Durch die Bautiefe (Vorbaumaß) und das Eigen- The load capacity of forklift trucks is reduced by the
gewicht des Anbaugeräts wird die Tragfähigkeit des structural depth (lost load centre) and the own weight
Gabelstaplers reduziert. Die Resttragfähigkeit kann of the attachment. The residual load capacity can be
durch Berechnungen (siehe Abschnitt 8) oder durch determined by calculation (see Section 8) or by sta-
einen Standsicherheitstest ermittelt werden. bility test.
Für Anbaugeräte, deren Bewegungen die Last- In the case attachments movements alter the centre
schwerpunktlage verändern, muss die Standsicher- of gravity (C of G) position, the stability or residual
heit bzw. Resttragfähigkeit des Gabelstaplers mit den load capacity of the forklift truck must be checked
Abständen Smax (siehe Tabelle 3) überprüft bzw. be- respectively calculated using the distances Smax (see
rechnet werden. Table 3).
Die Angaben in den Betriebsanleitungen der Herstel- Information regarding correct use in the instruction
ler über die bestimmungsgemäße Verwendung sind handbook given by the manufacturer shall be ob-
zu beachten. served.

Tabelle 3. Schwerpunktveränderungen
Table 3. Changes in position of center of gravity
1.3 1.4 1.5 1.6

Abschieber Klemmschieber Palettenwendeklammer mit Abschieber Seitenschwenkgabel


Load push unit Load push-pull Pallett inverter with load push Tri-lateral head
1.7 1.8 1.10 1.11

Schubgabel Vorschubgabelträger Teleskopgabel Teleskoptisch


Reach fork Load extender Telescopic fork Telescopic table
2.3 2.7 5.6 8.1

Seitenkippgerät Rollenkippklammer Rollenklammer, drehbar Kranausleger


Lateral tippler Roll tippling clamp Rotating roll clamp Crane jib
– 12 – VDI 3578

6 Sicherheit/Prüfung und Handhabung/ 6 Safety/testing and handling/marking


Beschilderung
Sicherheit Safety
Die Sicherheitsanforderungen sind in The safety requirements are stipulated in
DIN EN 1726-1 festgelegt. DIN EN 1726-1.
Wesentliche Punkte: The essential points are as follows.
Anbaugeräte dürfen sich nicht unbeabsichtigt aus- It shall not be possible to unintentionally cause at-
hängen und seitlich verschieben lassen. Die Bewe- tachments to disengage or shift sideways. The move-
gungen der Anbaugeräte und ihrer Teile müssen in ments of the attachments and their components shall
den Endstellungen mechanisch begrenzt sein. An An- be mechanically limited in their end positions. At-
baugeräten mit Gabelträgern müssen Begrenzungen tachments with fork arm carriages shall have stops
vorhanden sein, die das Herabgleiten der Gabelzin- which prevent the fork arms from slipping off. 
ken verhindern.
Klammernde Anbaugeräte müssen so eingerichtet Clamping attachments shall be arranged in a way that
sein, dass die Last (in der Neutralstellung des Stell- the load (with the adjusting element in the neutral po-
teils) im Fall der Störung der Energieversorgung des sition), in the event of failure of the fork lift power
Gabelstaplers durch Absperrventile oder ein anderes supply, is held for ten minutes either by stop valves or
wirksames System für zehn Minuten gehalten wird. some other effective system.
Anbaugeräte sind so gestaltet und am Gabelträger an- Attachments shall be designed and mounted on the
gebracht, dass der Fahrer von seiner normalen Fahr- fork arm carriage in such a way that the operator is
position aus an die Last heranfahren und sie aufneh- able to approach and pick up the load when assuming
men kann. Führt die Anbaugeräteart zu erheblichen the normal operating position. If the type of attach-
Sichtbehinderungen, müssen Hilfsmittel wie Spiegel ment is such as to substantially obstruct visibility,
etc. verwendet werden. aids such as mirrors etc. shall be used.

Prüfung und Handhabung Testing and handling


Prüfhinweise und die Benutzerinformationen sind Test regulations and user information shall be taken
der Betriebsanleitung des Anbaugeräte-Herstellers from the operating instructions provided by the at-
zu entnehmen. tachment manufacturer.

Beschilderung Marking
Anbaugeräte-Fabrikschild Attachment identification plate
Festlegung in DIN EN 1726-1, Abschnitt 7.2.1.3. As specified in DIN EN 1726-1, Section 7.2.1.3.
Beispiel: Example:
Hersteller: Manufacturer:
kg kg

Typ/Modell Eigengewicht Type/model Unladen weight

mm mm

Serien-Nr. Eigenschwerpunkt Serial no. C of G of attachment

bar bar

Baujahr max. Hydr.-Druck Year of manufacture max. hyd. pressure

Tragfähigkeit kg kg Load capacity kg kg

Lastschwerpunktabstand mm mm Load C of G distance mm mm

Tragfähigkeit der Kombination Gabelstapler und Anbaugerät The load capacity of the combined forklift truck and attach-
einhalten ! ment is to be complied with!

• Name und Adresse des Anbaugeräteherstellers • Name and address of manufacturer or authorized
oder bevollmächtigten Importeurs importer of attachment
• Bezeichnung des Modells oder Typs • Designation of model or type
• Seriennummer mit Baujahr • Serial number with year of manufacture
VDI 3578 – 13 –

• Gewicht des Anbaugeräts; die Angabe darf um • Weight of attachment to within r 5 %


r 5 % abweichen
• Abstand des Anbaugeräteschwerpunkts von seiner • Distance of the centre of gravity of the attachment
Befestigungsfläche am Gabelstapler from its mounting surface on the forklift truck
• Nenntragfähigkeit • Rated load capacity
• Bei hydraulisch betriebenen Anbaugeräten: Der • For hydraulically-powered attachments, the maxi-
maximale Arbeitsdruck, der nach Angaben des mum working pressure recommended by the man-
Anbaugeräteherstellers empfohlen wird ufacturer of the attachment
• Hinweis: „Tragfähigkeit der Kombination von • The notice: “The load capacity of the combined
Gabelstapler und Anbaugerät einhalten“ forklift truck and attachment is to be complied
with”
• CE-Kennzeichnung, die die Übereinstimmung mit • CE symbol which certifies compliance with the
den EG-Richtlinien bescheinigt EU-regulations

Tragfähigkeitsschild für Stapler mit Anbaugerät Load capacity plate for forklift truck with
attachment
Zusatzschild zum Gabelstapler-Tragfähigkeitsschild Plate in addition to the forklift truck capacity plate
(ohne Anbaugerät); für jedes Anbaugerät erforder- (without attachment) required for each attachment
lich, das in Kombination mit dem Gabelstapler be- operated in combination with the forklift truck.
trieben wird.

Beispiel: Example:

Anbaugerätetyp und -seriennummer Type and serial number of attachment

H in mm Q in kg D in mm H in mm Q in kg D in mm

• Anbaugerätetyp und -seriennummer • Type and serial number of attachment


• tatsächliche Trägfähigkeit der Stapler-Anbauge- • Actual load capacity of combined forklift truck/
räte-Kombination attachment
• mit Lastschwerpunkt • With centre of gravity of load
• bis zulässiger Hubhöhe • With permissible lift height
Dieses Schild muss vom Fahrer in seiner normalen It shall be possible for the operator to easily read this
Bedienposition gut lesbar sein. plate from his normal operating position.

7 Bestellparameter 7 Ordering data


Angaben zur Last Details of load
• Lastart • Type of load
• Gewicht • Weight
• Schwerpunktabstand horizontal • Horizontal centre of gravity distance
• Lastabmessungen • Load dimensions
• Kurzbeschreibung der Transportaufgabe • Brief description of transport task
Angaben zum Gabelstapler Details of forklift truck
• Hersteller • Manufacturer
• Typ • Type
– 14 – VDI 3578

• Tragfähigkeit (kg) • Load capacity (kg)


• Lastschwerpunkt (c bzw. D) • Load centre of gravity (c or D)
• Gabelträgerbreite • Width of fork arm carriage
• Gabelträger ISO 2328, Klasse/Form A oder B • Fork arm carriage, ISO 2328, class/type A or B
• Hydraulikkupplungen, Hersteller/Art-Nr. • Hydraulic couplings, manufacturer/type no.
• Hydraulikkupplungen-Positionierung,  • Positioning of hydraulic couplings, central/right/
mittig/rechts/links left

Angaben zum Anbaugerät Details of attachment


• Anbaugeräteart gemäß Abschnitt 4 bestimmen • Specify type of attachment in accordance with
Section 4.

8 Resttragfähigkeitsberechnung 8 Calculation of residual load capacity


Die Berechnung der Resttragfähigkeit einer Gabel- The residual load capacity of a forklift truck/attach-
stapler-Anbaugeräte-Kombination erfolgt mit Glei- ment combination is calculated using Equation (1) to
chung (1) bis Gleichung (5). Das Berechnungsergeb- Equation (5). The result of the calculation is a guide
nis ist ein Richtwert und berücksichtigt keine Tragfä- value and does not allow for load capacity reductions
higkeitsreduzierungen für große Hubhöhen sowie for large lift heights or for displacements in the centre
Schwerpunktverlagerungen längs und quer zur Fahrt- of gravity along the direction of travel or transverse to
richtung. it.
Zur einfachen Handhabung werden in den Gleichun- For simplicity, the values with the dimensions kg and
gen die Werte mit den Dimensionen kg und mm aus mm from the forklift truck and attachment documen-
den Stapler- und Anbaugeräte-Unterlagen verwendet. tation are used in the equations.
Der konstante Faktor 1/100 dient zur Umrechnung The constant 1/100 is used to convert from the kgmm
von der Einheit kgmm in Nm und ergibt sich aus der unit to Nm and is obtained from the following equa-
folgenden Gleichung: tion:
2 2
1 1m m mit g | 10 m 1 1m m with g | 10 m
--------- = g ˜ ------------------------ in -------------- ---- --------- = g ˜ ------------------------ in -------------- ----
100 1000 mm s 2 mm s
2 100 1000 mm 2
s mm s
2

Achtung ! Caution !
Werden die Gabelzinken des Gabelstaplers an einem If the fork arms of the forklift truck are used on an at-
Anbaugerät verwendet (Seitenschieber, Vorschubga- tachment (side shift, load extender fork arm carriage,
belträger, Zinkenverstellgerät etc.), so muss das Ga- fork positioner, etc.), the fork arm moment shall addi-
belzinkenmoment zusätzlich in Gleichung (4) und tionally be allowed for Equation (4) and Equation (5).
Gleichung (5) berücksichtigt werden.

Stapler-Nennmoment MSNe Forklift truck nominal 


moment MSNe

1 - Q ˜ c + x
M SNe = -------- in Nm (1) 1 Q ˜ c + x
M SNe = -------- in Nm (1)
-
100 100

Gabelzinken-Moment MGz Fork arm moment MGz

1 G ˜ S + x
M Gz = -------- in Nm (2) 1 - G ˜ S + x
M Gz = -------- in Nm (2)
- g g g g
100 100
VDI 3578 – 15 –

Stapler-Nutzmoment MS Nu Forklift truck usable moment MS Nu


M SNu = M SNe + M Gz in Nm (3) M SNu = M SNe + M Gz in Nm (3)

Anbaugeräte-Moment MA Attachment moment MA

1 G ˜ S + x – s
M A = -------- in Nm (4) 1 G ˜ S + x – s
M A = -------- in Nm (4)
- a a - a a
100 100

Stapler-Resttragfähigkeit QR Forklift truck residual 


load capacity QR

M SNu – M A M SNu – M A
Q R = 100 ˜ ---------------------------------
- in kg (5) Q R = 100 ˜ ---------------------------------
- in kg (5)
Sl + Va + x – s Sl + Va + x – s

Verwendete Formelzeichen und  Formula symbols and calculation value 


Berechnungswertquellen sources used
Benennung Wert aus Designation Value from

Ga Anbaugeräte-Gewicht in kg Anbaugeräte-Datenblatt Ga Attachment weight in kg Attachment data sheet


Gg Gabelzinken-Gewicht in kg Tabelle 4 Gg Fork arm weight in kg Table 4
Q Stapler-Tragfähigkeit in kg Stapler-Typenblatt Q Forklift truck load capacity in kg Forklift truck type data sheet
QR Stapler-Resttragfähigkeit in kg Berechnungsergebnis QR Forklift truck residual load capacity in kg Result of calculation
Sa Anbaugeräte-Schwerpunkt in mm Anbaugeräte-Datenblatt Sa Attachment C of G in mm Attachment data sheet
Sg Gabelzinken-Schwerpunkt in mm Tabelle 4 Sg Fork arm C of G in mm Table 4
Sl Last-Schwerpunktabstand in mm Anwender-Angabe Sl Load C of G distance in mm User information
Va Anbaugeräte-Vorbaumaß in mm Anbaugeräte-Datenblatt Va Attachment, lost load centre in mm Attachment data sheet
c Stapler-Lastschwerpunkt in mm Stapler-Typenblatt c Forklift truck load C of G in mm Forklift truck type data sheet
s Gabelzinkendicke in mm Stapler-Typebblatt s Thickness of fork arms in mm Forklift truck type data sheet
x Stapler-Lastabstand in mm Stapler-Typenblatt x Forklift truck load distance in mm Forklift truck type data sheet

Tabelle 4. Gewichte und Schwerpunkte für  Table 4. Weights and center of gravity point for 
zwei Gabelzinken two fork arms
Länge Querschnitt*) Gewicht Schwerpunkt Length Cross-section*) Weight Centre of gravity
l e ×s Gg Sg l e×s Gg Sg
in mm in mm in kg in mm in mm in mm in kg in mm
80 × 40 70 80 × 40 70
100 × 30 70 100 × 30 70
100 × 35 80 100 × 35 80
230 230
100 × 40 90 1000 100 × 40 90
1000 100 × 45 100 100 × 45 100
120 × 40 110 120 × 40 110
120 × 50 140 220 120 × 50 140 220
125 × 45 140 125 × 45 140
210
140 × 50 170 210 140 × 50 170
150 × 60 260 150 × 60 260
150 × 65 290 150 × 65 290
1200 250 1200 250
150 × 70 310 150 × 70 310
150 × 75 330 150 × 75 330
*) Ist der gesuchte Gabelzinken-Querschnitt in der Tabelle nicht *) If the required fork arm cross-section is not given in the table,
vorhanden, sind die Werte des nächstkleineren Querschnitts für the values of the next smallest cross-section shall be used for
die Berechnung zu verwenden. the calculation.
– 16 – VDI 3578

Schrifttum / Bibliography DIN EN ISO 3691-1:2008-02 Sicherheit von Flurförderzeugen;


Sicherheitsanforderungen und Verifizierung; Teil 1: Motorkraftbe-
Gesetze, Verordnungen, Verwaltungsvorschriften / triebene Flurförderzeuge mit Ausnahme von fahrerlosen Flurför-
Acts, ordinances, administrative regulations derzeugen, Staplern mit veränderlicher Reichweite und Lasten- und
Gesetz zur Neuordnung der Sicherheit von technischen Arbeitsmit- Personentransportfahrzeugen (ISO/DIS 3691-1:2007); Deutsche
teln und Verbraucherprodukten; Artikel 1 Gesetz über technische Fassung prEN ISO 3691-1:2007 (Industrial trucks; Safety require-
Arbeitsmittel und Verbraucherprodukte (Geräte- und Produktsi- ments and verification; Part 1: Self-propelled industrial trucks,
cherheitsgesetz – GPSG) in der Fassung vom 06.01.2004 (BGBl I, other than driverless variable reach trucks, and burden carrier trucks
2004, Nr. 1, S. 2–20), zuletzt geändert am 07.07.2005 durch EnWG (ISO/DIS 3691-1:2007); German version prEN ISO 3691-1:2007).
(BGBl I, 2005, Nr. 42, S. 1970–2018) Berlin: Beuth Verlag
ISO 2328:2007-05 Fork-lift trucks; Hook-on type fork arms and
Technische Regeln / Technical rules fork arm carriages; Mounting dimensions (Flurförderzeuge; Gabel-
zinken mit Gabelhaken und Gabelträger; Anschlussmaße). Genf:
DIN EN 1726-1:1999-11 Sicherheit von Flurförderzeugen; Teil 1: ISO
Motorkraftbetriebene Flurförderzeuge bis einschließlich 10 000 kg
VDI 1000:2006-10 Richtlinienarbeit; Grundsätze und Anleitungen
Tragfähigkeit und Schlepper bis einschließlich 20 000 N Zugkraft;
(Establishing guidelines; Principles and procedures). Berlin: Beuth
Deutsche Fassung EN 1726-1:1998 (Safety of industrial trucks;
Verlag
Part 1: Self-propelled trucks up to and including 10 000 kg capacity
and industrial tractors with a drawbar pull up to and including
20 000 N; German version EN 1726-1:1998). Berlin: Beuth Verlag

Das könnte Ihnen auch gefallen