IVC1 Manual
IVC1 Manual
MULTI BL / SL / SSL
Betriebsanleitung
1 Beschreibung des Automaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Details der Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1 Verpackungsprüfung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2 Füllen der Warenfächer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.3 Verteilung des Warensortiments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.4 Variabler Schildersatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5 Duomatschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.6 Parallelschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.7 Spiralen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.8 Transportspiralen justieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.9 Dosenverkauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.10 Sandwichverkauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.11 Temperaturwarner (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.12 Rollenwarenfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.13 Kippschutz für hohe Waren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.14 Dosen-/Flaschenmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.15 Kurzwahltasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.16 Warenfachanzahl und Änderung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.16.1 Standardmäßige Ausrüstung des Automaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.16.2 Mögliche Kombination der Warenfächer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Die Kühlungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1 Standardkühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1.1 Temperatureinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2 Lebensmittelkühlung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2.1 Elektronischer Kühlstellenregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Wartung und Reinigung der Kühlungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.4 Austausch des Kühlaggregats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.4.1 Ausbau der Kühlung: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.5 Geräte mit VarioTemp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.6 Geräte mit Winterheizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Verkaufslichtschranke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1 Lichtschranken - Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1.1 Funktionstest der Lichtschranke selbst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1.2 Test des Lichtschranken-Eingangs der IVC-Steuerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8 Wahloptionen - Serviceprogramm 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.1 Normalverkauf (Werkseinstellung) Eingabe: 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.2 Parallelverkauf Eingabe: 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.3 Sperren einer Wahl Eingabe: 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.4 Aktivieren einer Wahl Eingabe: 00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9 Gerätetest - Serviceprogramm 07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
15 Betriebsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
15.1 Zähler, Stromunterbrechungen - Serviceprogramm 04 (rückstellbar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
15.2 Programmierung einer Kunden- oder Automatennummer - Serviceprogramm 05 . . . . . . . . . . . . 48
15.3 Abfrage Sicherheitszahl - 4stellig - Serviceprogramm 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
15.4 Betriebsstunden - Serviceprogramm 15 (NICHT löschbar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
18 Statistikausdrucke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
18.1 Drucker anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
18.2 Ausdrucken der Statistikdaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
18.3 Ausdrucken der eingestellten Warenfachpreise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
18.4 Statistikausdruck MDB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
18.5 Statistikausdruck Executive Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
18.6 Statistikausdruck BDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
20 Serviceprogramme Kurzübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
20.1 MDB und Executive Münzsysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
20.2 BDV Münzsysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
21 Übersicht EPROM-Buchstaben-Kennzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
22 Fehlermeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
22.1 IVC-Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
22.2 Gelbe LED auf der IVC-Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
22.2.1 Gelbes DAUERLICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
22.2.2 Gelbes BLINKLICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
22.3 Verlängerungskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
22.4 Der Zustand "Ausser Betrieb" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
22.5 Keine Zeichen sichtbar, Anzeige nur beleuchtet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
22.6 Fehlertabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
23 Schaltpläne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
23.1 Rückwand- und Wagenverdrahtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
23.2 Anschlussplan Snack SSL/SL/BL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
23.3 Verdrahtungsplan Netzteil/Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
23.4 Verdrahtungsplan IVC mit Executive Münzschaltsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
23.5 Verdrahtungsplan IVC mit Münzschaltsystem BDV Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
23.6 Verdrahtungsplan IVC mit Münzschaltsystem MDB Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
23.7 Interface IVC - LCD Anzeige / IVC - Universalinterface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
24 Konformitätserklärungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
24.1 MULTI BL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
24.2 MULTI SL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
24.3 MULTI SSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
25 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Beleuchtung
Position der Leuchtstoffröhren Waagerecht unter der Decke und links
Leistung der Leuchtstoffröhren 1 x 18W und 2 x 8W
Länge der Leuchtstoffröhren 18W: 59cm, 26mm Durchmesser
8W: 28,8cm, 16mm Durchmesser
Vorschaltgerät SG 18/230/50 (SSL: D15-22.2K3)
Geräuschemission unter 70db(A)
Abstands-
Artikelnummern für Aufstellzubehör (nicht im Fußbefestigungen profil
Lieferumfang enthalten):
2.1 Design-Elemente
Manche Snack Automaten sind mit Design-Elementen
versehen. Dabei befindet sich auf der Tür eine zusätzliche,
aufklappbare Abdeckung aus Polycarbonat. Zum Öffnen der
Abdeckung, z.B. zwecks Reinigung, lösen Sie die beiden
Flügelmuttern, die sich in der äußeren, oberen Ecke befinden.
Anschließend schieben Sie die beiden Riegel nach außen.
Danach können Sie das Design-Element aufklappen.
3 Inbetriebnahme
3.1 Verpackungsprüfung
Entsprechend den verschiedenen Spiraltypen für 4 bis max. 35 Produkte können Artikel mit
Packungstiefen von 9 bis 105mm verkauft werden.
Breite und Dicke können nicht zusammen maximal genutzt werden, siehe Pkt. 3.7 auf Seite 10.
TIP
Zum leichteren Befüllen können die Warenfächer über
1,20m Höhe im ausgezogenen Zustand nach vorn
abgesenkt werden.
ACHTUNG !
Mehrere, gleichzeitig herausgezogene, befüllte
Warenfächer führen zu einer ungünstigen Verlagerung des Geräteschwerpunkts.
Abhilfe
Jedes gefüllte Warenfach nach dem Befüllen zurückschieben.
3.5 Duomatschaltung
Zur Erhöhung der Verkaufskapazität können alle
einspiraligen Fächer auf halbe Spiralumdrehung
umgeschaltet werden. Zur Einstellung auf Duomat die
Führungsschiene, Art.-Nr. 0002713, mittig montieren.
Duomat AUS
Rastnocke
Normalbetrieb Duomatbetrieb
eine Umdrehung 1/2 Umdrehung
3.6 Parallelschaltung
Zum Verkauf breiter oder länglicher Produkte
können nebeneinander liegende Einzelfächer Trennwand entfernen
ACHTUNG !
Beide Spiralenden müssen unbedingt in gleicher Position zueinander stehen, evtl. die Einstellung
korrigieren.
HINWEIS: Es müssen immer ein linker Motor (gerade Nummer) und ein rechter Motor (ungerade
Nummer) parallel betrieben werden, auch wenn sie nicht direkt nebeneinander liegen.
3.7 Spiralen
Spiralen mit gleicher Windungsrichtung können untereinander ausgetauscht werden.
Spiralen in den Teilungen 4, 5, 6, 9, 13, 16, 18, 19, 22 und 35 können im Werk bestellt werden.
Spirale entnehmen:
Spirale bis über die zweite Raststellung hinaus nach vorn ziehen.
HINWEIS: Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des Geräts immer durch Probeverkäufe.
6 80 0059070 0059068 68
8 62 0066968 0066966 48
9 55 0045527 0045520 45
13 39 0045528 0045521 30
16 32 0045529 0045522 24
22 24 0045531 0045524 16
Die angegebenen Werte sind Richtwerte und können je nach Beschaffenheit des Produkts von den tatsächlichen Werten
abweichen.
* Die 18er Spirale ist eine spezielle Spirale mit 5mm Draht-Durchmesser für Riegelverkauf im Duomat-Modus in
Verbindung mit Duoschiene, Art.-Nr. 0061211 und Führungsbolzen, Art.-Nr. 0045235.
3.9 Dosenverkauf
Aufnahmestift einsetzen, (siehe Kapitel 3.5,
Seite 8), und Führungsschiene, Art.-Nr.
0002713, waagerecht im Spiralinneren
positionieren. Dazu den Klemmbügel für
Dosenverkauf, Art.-Nr. 0009704, zwischen
Preisschilderhalter und Schubladenvorderkante
klemmen.
Klemmbügel
Dosen möglichst nur aus den unteren für Dosen-
Schubladen verkaufen. verkauf
3.10 Sandwichverkauf
Sandwiches können, je nach Größe, aus 4er
oder 5er Spiralen verkauft werden. Die Spiralen
sind, wie dargestellt, mit den Produkten zu
befüllen.
Werden 4er Spiralen eingesetzt, sind spezielle
Trennbleche, Art.-Nr. 0058174, erforderlich.
5er Spiralen
4er Spiralen
3.12 Rollenwarenfach
Es ist möglich die Snack SSL/SL/BL Warenfächer
mit Rollenschachteinsätzen, Art.-Nr. 0053600,
nachzurüsten. Dazu müssen zwei Spiralen, die
dazugehörigen Getriebe und eine Trennwand
entfernt werden. Der Einsatz selbst wird auf
einfache Weise in den vorderen Trennwandschlitz
eingehängt und hinten verschraubt. Bei einem
Warenfach mit 10 Motoren ist eine Motorleitung
stillzulegen.
Mit diesem Einsatz ist es möglich, Rollenprodukte
wie z.B. Mentos oder Vivil zu verkaufen.
Montage:
2. Die Position der Verbindungsstange bzw. des Verbindungsbügels wird je nach Produkthöhe
festgelegt und anschließend die Verbindungsstange mit zwei Schrauben oder der
Verbindungsbügel mit zwei Muttern befestigt.
Neben der Wahl von Verbindungsstange oder Verbindungsbügel gibt es zudem zwei
unterschiedliche Längen bei den Halteblechen.
3.14 Dosen-/Flaschenmodul
Optional ist für die Warenautomaten BL und SL ein
Dosen-/Flaschenmodul erhältlich. Dieses Modul
ersetzt 2 Standard-Warenfächer. Es ermöglicht den
Verkauf von bis zu 5 x 36 Dosen oder PET-Flaschen
(Snack BL).
ACHTUNG ! BRUCHGEFAHR ! ! !
Keine Glasflaschen in das Dosen-/Flaschenmodul
füllen!
62 - 67mm
52 - 57mm
Die Antriebe fördern Produkte mit einem Durchmesser von 62 - 67mm bzw. 52 - 57mm mit einem
zusätzlichen Dosenadapter.
Artikel-Nr. für den Umrüstsatz 52 - 57mm (3 Dosenadapter + 12 Befestigungsschrauben) ist
0064823.
6 x 36 = 216 5 x 36 = 180
5 x 36 = 180 4 x 36 = 144
4 x 36 = 144 4 x 36 = 144
4 x 36 = 144 3 x 36 =108
3 x 36 =108 3 x 36 = 108
3.15 Kurzwahltasten
Verfügt das Gerät über Kurzwahltasten (Option), können einzelne Warenfächer direkt
über diese Tasten angewählt werden. Die Kurzwahltasten simulieren dabei die Anwahl
über die 10er-Tastatur.
Zum Programmieren der Kurzwahltasten gehen Sie wie folgt vor:
verringert werden.
150
120
222,5
192,5
208
178
1015
957
145
115
942,5 928
188,5
158,5
870
145
115
797,5
754
725
696
158,5
188,5
145
115
638
609
580 565,5
145
115
188,5
478,5 464
158,5 158,5
435
377
145
115
319
188,5
304,5 290
145
232
115
188,5
159,5 145
158,5
188,5
145
115
BL 535 BL 430
SL 528 SL 424
SSL 521 SSL 418
5 Warenfächer 4 Warenfächer
221,5
251,5
237
207
1015
942,5 928 957
913,5
870
232
202
304,5
797,5
274,5
754
725
696
638
609
202
232
580 565,5
304,5
274,5
478,5 464
435
377
202
232
159,5 145
202
232
HINWEIS: Der Mindestabstand zwischen 2 Warenfächern sollte 145mm betragen, damit die
Warenfächer einzeln herausgenommen werden können.
4 Die Kühlungen
4.1 Standardkühlung
4.1.1 Temperatureinstellung
Bei der Standardkühlung wird die Kühltemperatur am
Thermostat der Kühlung eingestellt (Stellung 3 - 4).
Das Normal-Aggregat kann eine max.
Temperaturdifferenz von 18°C unter Außentemperatur
erzeugen.
Thermostat
4.2 Lebensmittelkühlung
Das Kühlaggregat vom Typ ’VKD 5109’
(Lebensmittelkühlung) wird über einen elektronischen
Kühlstellenregler geregelt und ist in der Lage, die
Temperatur im Innenraum des Automaten auf bis zu
3°C abzusenken, solange die Außentemperatur nicht
höher als 31°C ist.
elektronischer Kühlstellenregler
Temperatureinstellung
2. Sollwert ändern.
Die Tasten, jeweils durch eine LED hinterleuchtet, haben folgende Bedeutung:
Taste 3 Im Normalbetrieb länger als 5 Sek. gedrückt wird die Abtauung aktiviert
Detaillierte Informationen über den elektronischen Kühlstellenregler können Sie unter der Art.-Nr.
0066145 (auch als .pdf-Datei) anfordern.
HINWEIS: Ist eine Temperaturschichtung (VarioTemp) eingebaut, so muss sich der Kippschalter am
Steuergerät in der Stellung AUS befinden.
5 Verkaufslichtschranke
Optional können Geräte mit tiefen Entnahmeboxen mit einer Verkaufslichtschranke aus- oder
nachgerüstet werden (Art.Nr.: 0055383). Der Automat erkennt damit selbständig, ob ein Produkt
wirklich ausgegeben wurde. Es wird erst abkassiert, wenn das Produkt innerhalb von 1,5 Sekunden
nach Motorstop die Lichtschranke passiert hat.
Die Lichtschranke ist bzw. wird seitlich im oberen Bereich der Entnahme eingebaut.
HINWEIS: Die Funktion der Lichtschranke ist nur bis zu einer minimalen Produkttiefe von 9 mm
gewährleistet. Produkte mit geringerer Tiefe werden in Einzelfällen nicht registriert.
07 TESTPROGRAMM
Taste S drücken bis das Display zeigt
Taste 8 betätigen:
WAHL: 08 = 2
Die Lichtschranke kann jetzt für 5 sek. getestet werden.
Zunächst zeigt die Anzeige:
WAHL: 08 = 3
Wird ein Gegenstand in die Lichtschranke gehalten, ändert
sich die Anzeige in:
WAHL: 08 = 07
Nach ca. 5 sek. wechselt die Anzeige in:
(S) SERVICE
Taste S dient zum Aufrufen der verschiedenen
Serviceprogramme.
(D) DIGIT
Mit Taste D lassen sich bei aktiviertem Serviceprogramm
die 4 Digits des Displays anwählen.
(+) PLUS
Mit Taste + lässt sich das angewählte Digit auf einen Programmiertastatur
Wert zwischen 0 und 9 setzen.
(P) PROGRAMM
Taste P drücken, um neue Eingaben zu speichern
LCD
Anzeige
Bei einem leeren Textspeicher, erscheint die Meldung 0 in Meldung 0 Textspeicher leer
dieser Form. Auch so ist eine Programmierung des
Automaten möglich. 00.00
Über die Programmiertastatur sind 17 Serviceprogramme
aufrufbar.
Beispiel Serviceprogrammaufruf:
Taste S einmal drücken. Serviceprogramm 01 ist erreicht Textspeicher Werkseinstellung
(Pfeil).
01 VERKAÜFE
Text: “01_VERKÄUFE PRO WAHL
’’___PRO_WAHL” ist Werkseinstellung (Meldung 31).
HINWEIS: Alle Meldungstexte der LCD - Anzeige sind frei programmierbar. Deshalb beziehen sich
nachfolgende Erklärungen nur auf Serviceprogrammnummern und einzugebende Daten, wie sie
durch die Werkseinstellung des Textspeichers oder bei leerem Textspeicher angezeigt werden.
Abschnitt 1 Serviceprogramme 1 - 10
Aufruf: Taste S drücken bis das gewünschte Serviceprogramm in der Anzeige angezeigt wird.
Sie können zurückliegende Serviceprogramme nochmals aufrufen, wenn Sie die Taste P gedrückt halten
und Taste S entsprechend oft betätigen.
Abschnitt 2 Serviceprogramme 11 - 17
Aufruf:
Taste S drücken, bis Display 07 anzeigt.
Taste P drücken - festhalten - und Wahltaste 8 dazu drücken. Anzeige zeigt Serviceprogramm 11.
Weiter mit Taste S für die Serviceprogramme 12 - 17.
ODER:
Rückwärts bei Serviceprogramm 17 beginnend:
Taste P drücken - festhalten - und Taste S entsprechend oft betätigen.
ACHTUNG!
Die Serviceprogramme 11 - 17 dürfen nur bei genauer Kenntnis der Programmiertechnik aufgerufen
werden. Nach einer Veränderung der Hauptkonfiguration ist das Gerät nicht mehr betriebsbereit.
WAHL: =0110
3. Zum Programmieren eines neues Preises Taste P drücken
- festhalten - und neuen Preis, z.B. 1,10 EURO mit der
Tastatur - 4stellig - eingeben. Eingabe: 0 1 1 0. Die
Anzeige zeigt:
08 PREIS
1. Serviceprogramm 08 aufrufen, dazu Taste S so oft
drücken, bis Anzeige zeigt.
PROGRAMMIERUNG
WAHL: 10 =0100
2. Nummer eines Warenfachs, z.B. 10, eingeben. Es wird der
augenblickliche Preis dieser Wahl angezeigt, z.B. 1,--
EURO
WAHL: =0150
4. Dann neuen Preis, z.B. 1,50 EURO mit der Tastatur
4stellig eingeben. Eingabe: 0 1 5 0 Anzeige zeigt neuen
Preis. Taste P wieder loslassen.
WAHL: =0150
6. Jetzt nur Taste P drücken. Die Anzeige zeigt:
ACHTUNG!
Nach Eingabe der Wahlnummern darf die Korrekturtatste C nicht betätigt werden, da sonst der
gerade eingestellte, noch auf andere Wahlen zu übertragende Preis, gelöscht wird.
Wenn alle Preise programmiert sind, Serviceprogramm verlassen (siehe Seite 24).
8 Wahloptionen - Serviceprogramm 10
Jede theoretisch mögliche Wahl von 10 bis 89 ist mit einer Optionskennzahl versehen. Der Zustand
einer jeden Wahl (u.a. ob nicht vorhanden oder defekt) wird in dieser Kennzahl gespeichert.
Während des Maschinentests (Kapitel 9, Seite 27) und auch während des Betriebes können diese
Zahlen vom Automaten selbst verändert werden; z.B. wenn während eines Verkaufsvorgangs ein
Defekt auftritt wird diese Wahl gesperrt. Es ist jedoch auch ein gezieltes Sperren oder Entsperren,
sowie die Einstellung auf Parallelverkauf von Hand möglich. Mögliche Einstellungen sind:
HINWEIS: Zur Einstellung auf Parallelverkauf muss das linke der beiden Warenfächer eine
geradzahlige Anwahl haben. Die Einstellung für Parallelverkauf (Eingabe 04) wird nur bei dem linken
Fach vorgenommen. Der Verkaufspreis muss für beide Fächer gleich sein.
HINWEIS: Wurde die Wahl infolge eines Defektes vom Automaten selbst gesperrt, so muss erst die
Ursache dafür beseitigt werden. Wenn nicht, wird diese Wahl beim ersten Anwählen wieder gesperrt.
Programmierung:
Taste S drücken, bis Anzeige zeigt:
10 VERKAUFS
Nun die zu programmierende Wahl eingeben. OPTIONEN
WAHL: 22 = 00
In der Anzeige erscheint sofort die augenblickliche Einstellung
dieser Wahl, z.B.
Dies ist die Einstellung für Normalverkauf.
9 Gerätetest - Serviceprogramm 07
Um sich von der Gerätefunktion zu überzeugen, kann im Serviceprogramm 07 ein Testlauf gestartet
werden.
Taste 2 betätigen: Ausgabe einer Münze aus jedem Rohr des Münzsystems oder des Hoppers, falls
vorhanden.
Danach Taste C drücken.
Taste 4 betätigen: Die Kassierklappe öffnet sich einmal (nur bei Geräten mit Schachtweiche).
Danach Taste C drücken.
Taste 5 betätigen: Die Rückgabeklappe öffnet sich einmal (nur bei Geräten mit Schachtweiche).
Danach Taste C drücken.
Taste 6 betätigen: Taste 6 betätigen: Der Münzprüfer
nimmt jetzt 5 Sek. lang Münzen an. WAHL 06 = 06
Es wird bei Einwurf von Münzen der
jeweilige Münzkanal angezeigt. WAHL 06 = 2
Danach Taste C drücken.
Münzkanal 2
HINWEIS
Wenn zwei Motoren parallel geschaltet sind, so werden diese im Testlauf
trotzdem einzeln nacheinander angesteuert. Bei leeren Spiralen ist das
problemlos; sind diese aber mit breiten Produkten für Doppelspiralen bestückt, so
kommt es zur Blockade.
WAHL: 02 =2 02
dann
dann
WAHL: 02 =2 03
dann
WAHL: 02 =2 04
dann
WAHL: = 07
Es wird aus jeder der 4 Röhren eine Münze ausgegeben. Wird
die Ziffer 2 erneut gedrückt, laufen die 4 Auswerfmotoren
nochmals nacheinander an.
Anschließend Serviceprogramm verlassen. Dazu Taste S mehrmals drücken (siehe Seite 24).
07 TESTPROGRAMM
Taste S 7mal drücken, die Anzeige zeigt:
WAHL: =0000
Taste P drücken - festhalten - und Taste 2 drücken, die
Anzeige zeigt:
Beide Tasten loslassen.
Wird anschließend Taste 2, 3 oder 4 gedrückt, werden Münzen aus der zweiten, dritten oder vierten
Röhre ausgezahlt.
HINWEIS: Durch Drücken der Taste C wird dieses Auszahlprogramm abgebrochen und kann nur
durch Drücken der Taste P (festhalten) und Taste 2 erneut aufgerufen werden.
WAHL: 90 = 00
1. Mehrfachverkauf OHNE Kaufzwang
Eingeworfener Geldbetrag kann abverkauft werden. Das
Restgeld kommt nach Betätigen der Rückgabetaste
zurück. Der max. Rückgabebetrag ist mit Serviceprogramm
08 einzugeben.
Allerdings:
Lassen sich ohne einen Kauf getätigt zu haben, die beiden
höherwertigen Münzen (1,-/2,-) als Wechselgeld über die
Rückgabe zurückholen. Die 4 niederwertigen Münzsorten
(0,05/0,10/0,20/0,50) kommen bei Rückgabe in der
gleichen Stückelung zurück wie eingeworfen.
WAHL: 90 = 40
3. Einfachverkauf ohne Kaufzwang. Geldrückgabe
automatisch.
Gleiche Funktion wie unter a) beschrieben, aber Restgeld
wird automatisch nach dem ersten Verkauf ausgegeben.
(Max. Rückgabe beachten!).
Achtung: Gerät lässt sich als Geldwechsler benutzen.
WAHL: 90 = 51
5. Einfachverkauf mit Kaufzwang, Geldrückgabe automatisch
mit evtl. Verzicht auf volles Rückgeld.
Erst nach einem Verkauf wird automatisch Restgeld
ausgegeben, evtl. nicht vollständig, wenn die Meldung
„Genauen Betrag einwerfen - Einwurf 0,05 - 0,50 EURO“
erscheint, weil die Rückzahlröhren nicht mehr genügend
gefüllt sind.
Programmierung:
Taste S 10mal drücken, die Anzeige zeigt:
10 VERKAUFS-
OPTIONEN
WAHL: 90 = 80
Taste R drücken (oder Wahl 90 eingeben), in der Anzeige
erscheint die z.Zt. gültige Einstellung, z.B:
12
Taste P drücken - festhalten - und Taste S 6mal drücken, die
Anzeige zeigt:
MÜNZOPTIONEN
In diesem Serviceprogramm ist jeder Taste ein Münzkanal
zugeordnet. Bei Druck auf die jeweilige Taste werden die WAHL: 02 = 00
Münzoptionen des Münzkanals angezeigt. Um den nächsten
Kanal anzuzeigen, muss vorher die Taste C gedrückt werden.
Münz- eingestellte
Standard-Werte sind: kanal Option
80 -> Sperren dieser Münze, mit Ausnahme der 0,05 Euro-Münze. Die kleinste Münze kann nicht
mit 80 gesperrt werden.
09 -> Die Kassenmünze wird angenommen, obwohl die Rückzahlröhren leer sind.
Programmieren:
Die jeweilige Zifferntaste drücken, dann P drücken - festhalten -
und neue Option, z.B. 80, eingeben. WAHL: = 80
Kontrolle:
Taste C drücken, die Anzeige zeigt:
WAHL: = 12
Credit Print
rechts ein Taster „Credit“ vorgesehen. Wird von
Vending Controller
60 000 084 00
hieraus Kredit gegeben, so zeigt dies eine GRÜNE à
Intelligent
I V C
LED auf der Steuerung an. Kredite, die hier Test-
gegeben werden, werden in den Umsatzzählern kredit
nicht gespeichert.
Änderung:
Taste P drücken - festhalten - Anzeige ist. WAHL: 10 =
WAHL: =0050
Neuen Basispreis, z.B. 0,50 EURO, 4stellig eingeben, Anzeige
ist.
Taste P loslassen.
Programmierung:
Taste P drücken - festhalten - und Taste S 4mal drücken, die
Anzeige zeigt: 14 RÜCKGABE-
OPTIONEN
WAHL: 07 = 29
Taste 7 drücken, es wird die zur Zeit programmierte Anzahl von
Münzen angezeigt, z.B.
Es wird immer eine Münze mehr angenommen als angezeigt
wird (hier 30).
Änderung:
Taste P drücken - festhalten. Anzeige ist. WAHL: 07 =
ACHTUNG!
Die Datenblockübernahme sollte erst 30 Sek. nach Inbetriebnahme erfolgen. Wird diese Zeitspanne
nicht eingehalten, kann es zu Fehlfunktionen in der Kommunikation zwischen der IVC-Steuerung
und dem Münzsystem kommen.
11 MÜNZKANAL-
Taste P drücken - festhalten - und Taste S 7mal drücken, die
Anzeige zeigt:
BELEGUNG
Taste 1 drücken, die Anzeige sollte den Wert der kleinsten
Münze = 0,05 EU anzeigen: WAHL: 01 =0005
HINWEIS: Bei Scheinannehmern, die verschiedene Banknoten annehmen, muss der Schein mit
dem kleinsten Wert programmiert werden (z.B. 5,00 EURO). Die größeren Scheine werden durch
eine bestimmte Anzahl von Impulsen des kleinsten Scheins simuliert, z.B. 4 Impulse mit Wertigkeit
5,00 EURO für 20-Euro-Banknote. Soll eine 20-Euro-Banknote angenommen werden, ist die Anzahl
der anzunehmenden Banknoten auf mindestens 4 zu setzen.
WAHL: 09 =
Änderung:
Taste P drücken - festhalten - Anzeige ist
Programmieren:
Taste P drücken - festhalten - Anzeige ist WAHL: 09 =
10.10.3 Programmieren der Anzahl der Banknoten vor einem Verkauf - Serviceprogramm 14, Taste 6
14 RÜCKGABE-
Aus dem Serviceprogramm 12 heraus Taste S 2mal drücken,
die Anzeige zeigt
OPTIONEN
WAHL: 06 = 50
Taste 6 drücken, Anzeige ist z.B.
Die Zahl rechts bedeutet, dass zur Zeit 50 + 1 Schein vor dem
Verkauf angenommen werden.
Programmieren:
Taste P drücken - festhalten - Anzeige ist WAHL: 06 =
WAHL: = 01
Vor Abfrage eines nächsten Faches jedesmal Taste C drücken.
Anzeige ist :
Rückstellung:
Taste P drücken - festhalten - Anzeige ist. WAHL: 10 =
Rückstellung:
Taste P drücken - festhalten - dann die Ziffern 0000 eintippen.
Anschließend Serviceprogramm verlassen. Dazu Taste S sooft drücken, bis die Anzeige abwärts zu
zählen beginnt (siehe Seite 24).
05 NICHT RÜCK-
Taste S 5mal drücken, die Anzeige zeigt:
STELLBARE ZÄHLER
Dann Ziffer 1 drücken.
Angezeigt werden die vier höchsten Stellen des WAHL: 01 =0000
Gesamtumsatzzählers, z.B.
Diese Anzeige besagt, dass der Gesamtumsatz z.Zt. noch unter
100,- EURO ist.
Anschließend Serviceprogramm verlassen. Dazu Taste S sooft drücken, bis die Anzeige abwärts zu
zählen beginnt (siehe Seite 24).
Gesamtlöschung
nicht löschbar löschbar möglich
Gesamtumsatz SP 5, Taste 1/2 SP 6, Taste 1/2 ja
Gesamteinnahmen SP 5, Taste 3/4 SP 6, Taste 3/4 ja
Wechselgeldrückgabe SP 5, Taste 5/6 SP 6, Taste 5/6 ja
Rückgeber (Inventur) SP 5, Taste 7/8 SP 6, Taste 7/8 nein
Bitte beachten, dass die Statistikzähler (außer Rückgeberausgabe) 2stellig geführt werden, die
höherwertige und niederwertige Anzeige muss einzeln gelöscht werden.
WAHL: =9999
Dann Taste P drücken. Die 08 in der Anzeige verschwindet.
ACHTUNG!
Ist Infrarotdatenauslesung nach BDTA-Standart aktiviert, können diese Zähler nicht von Hand
gelöscht werden. Dies übernimmt dann das BDTA Terminal. BDTA aktivieren: siehe Seite 76 und
Seite 79.
Anschließend Serviceprogramm verlassen. Dazu Taste S sooft drücken, bis die Anzeige abwärts zu
zählen beginnt (siehe Seite 24).
Die Röhren des Geldrückgebers mit mindestens 20 Münzen jeder Sorte füllen. Einwurf über den
Münzeinwurf.
Falls das Münzsystem mit der IVC-Steuerung nicht zusammenarbeitet (Fehlercode 77), ist evtl. eine
Neuprogrammierung der IVC-Steuerung notwendig (siehe Kapitel 19, Seite 68).
Testverkauf:
Wird der Taster “Credit” auf der IVC-Steuerung
gedrückt, ist ein Freiverkauf möglich. Die Zähler
werden dadurch nicht beeinflusst.
Credit Print
Vending Controller
60 000 084 00
à
Intelligent
I V C
Test-
verkauf
Die Rückgaberöhren können über den normalen Münzeinwurf befüllt werden, wenn das Gerät die
Meldung "Genauen Betrag einwerfen - Einwurf 0,05 - 0,50 EURO" oder “Einwurf 0,05 - 2,00 EURO”
anzeigt. Der angezeigte Kredit wird durch das Aufrufen der Serviceprogramme 1-10 (Taste S
zehnmal drücken) gelöscht.
Erscheint keine der beiden Meldungen "Genauen Betrag einwerfen - Einwurf 0,05 - 0,50 EURO"
oder “Einwurf 0,05 - 2,00 EURO” dann: Aufrufen der Serviceprogramme 1-10 (Taste S zehnmal
drücken) und Kontrolle der Gerätekonfiguration (siehe Kapitel 19, Seite 68).
Ist die Röhre für die wertmäßig kleinste Münze mit ca. 15 x 0,05 EURO Stücken gefüllt und
zusätzlich eine der drei höheren Röhren genügend gefüllt (15 x 0,10 EURO Stücke, 15 x 0,20 EURO
Stücke oder 15 x 0,50 EURO Stücke), wechselt die Anzeige wieder in "Einwurf 0,05 - 2,00 EURO"
(Meldung 0).
WAHL: 02 =2 02
dann
dann
WAHL: 02 =2 03
dann
WAHL: 02 =2 04
dann
WAHL: = 07
Es wird aus jeder der 4 Röhren eine Münze ausgegeben. Wird
die Ziffer 2 erneut gedrückt, laufen die 4 Auswerfmotoren
nochmals nacheinander an.
Anschließend Taste S so oft drücken, bis "Einwurf 0,05 - 2,00 EURO" angezeigt wird.
07 TESTPROGRAMM
Taste S 7mal drücken, die Anzeige zeigt:
WAHL: =0000
Taste P drücken - festhalten - und Taste 2 drücken, die Anzeige
zeigt:
Beide Tasten loslassen.
Wird anschließend Taste 2, 3 oder 4 gedrückt, werden Münzen aus der zweiten, dritten bzw. vierten
Röhre ausgezahlt.
HINWEIS: Durch Drücken der Taste C wird dieses Auszahlprogramm abgebrochen und kann nur
durch Drücken der Taste P (festhalten) und Taste 2 erneut aufgerufen werden.
Programmierung:
Taste P drücken - festhalten - und Taste S 7mal drücken, die 11 MÜNZKANAL-
Anzeige zeigt: BELEGUNG
Taste 1 drücken, angezeigt wird (Werkseinstellung)
WAHL: 01 =9000
Der max. Einwurfbetrag ist auf 90,- EURO programmiert. Zum
Umprogrammieren Taste P drücken - festhalten - und neuen
Wert 4stellig eingeben.
WAHL: 07 =0007
2. Mehrfachverkauf MIT Kaufzwang
Gleiche Eigenschaften wie oben.
Allerdings:
Besteht für die beiden höherwertigen Münzen (1,-/2,-)
Kaufzwang, d.h. es muss mindestens ein Kauf getätigt
werden, bevor sich die Rückgabe betätigen lässt. Restgeld
über Rückgabetaste.
WAHL: 07 =0006
4. Einfachverkauf mit Kaufzwang.
Geldrückgabe automatisch. Ware lässt sich durch
Einwerfen des exakten Betrages kaufen oder, wenn
überzahlt wird, kommt das Restgeld automatisch erst nach
Ausgabe der Ware zurück, wenn der Betrag unterhalb des
max. Rückgabebetrages liegt. "BDV-Audit" - das
Übernehmen der Statistikzählerwerte in die IVC ist eingeschaltet.
Programmierung:
Taste P drücken - festhalten - und neue, oben beschriebene Ziffernkombination eingeben.
Anschließend Serviceprogramm verlassen. Dazu Taste S sooft drücken, bis die Anzeige abwärts zu
zählen beginnt (siehe Seite 24).
13.8 Testverkauf
Wird die Taste “Credit” auf der IVC-Steuerung gedrückt, ist ein Freiverkauf möglich. Die Zähler
werden dadurch nicht beeinflusst.
Die Zuordnung des Münzwertes zum Münzkanal ist bei MMS-Münzschaltgeräten auf dem
Münzprüfer angegeben, z.B.
Münze A B C D E F
0.05 0.10 0.20 0.50 1.00 2.00
Programmierung:
Taste P drücken - festhalten - und Taste S 7mal drücken, die
Anzeige zeigt: 11 MÜNZKANAL-
BELEGUNG
WAHL: 05 =0000
Taste 5 drücken, angezeigt wird die zur Zeit eingestellte Option:
Kontrolle:
Taste C drücken, Display zeigt Serviceprogramm
WAHL: = 11
Die Zuordnung der Münzen entspricht der Tabelle, beschrieben unter Kapitel 13.9, Seite 42 -
Sperren einzelner Münzen -.
Beispiel:
Keine Annahme der 1,- und 2,- EURO-Münzen bei Anzeige “Genauen Betrag einwerfen”.
Programmierung:
Taste P drücken - festhalten - und Taste S 7mal drücken, die
Anzeige zeigt: 11 MÜNZKANAL-
BELEGUNG
WAHL: 03 =0000
Die Taste 3 drücken, im Display erscheint die z.Zt. gültige
Option, z.B.
Kontrolle:
Taste C drücken, die Anzeige zeigt (Serviceprogramm): WAHL: = 11
Anschließend Serviceprogramm verlassen. Dazu Taste S sooft drücken, bis die Anzeige abwärts zu
zählen beginnt (siehe Seite 24).
.
WAHL: 02 =0500
1 2
1 2
Münzoffset Leermeldung soll ansprechen, wenn folgende Rückzahlröhren nicht
(15 Vorgabewert + genügend gefüllt sind:
5 programmierter Links Mitte Rechts
Wert) A oder (B und C) = 00 (Werksein-
A und B und C = 01 stellung)
A und B = 02
A und (B oder C) = 03
A = 04
A oder B = 05
A oder (B oder C) = 06
A und C = 07
A oder C = 08
B und C = 09
B = 10
B oder C = 11
C = 12
Programmierung:
11 MÜNZKANAL-
Taste P drücken - festhalten - und Taste S 7mal drücken, die
Anzeige zeigt
BELEGUNG
Die Taste 2 drücken, im Display erscheint die z.Zt. gültige
Option, z.B. WAHL: 02 =0500
1 - kein Münzoffset
WAHL: = 01
Vor Abfrage eines nächsten Faches jedesmal Taste C drücken.
Anzeige ist :
Rückstellung:
Taste P drücken - festhalten - Anzeige ist. WAHL: 10 =
Rückstellung:
Taste P drücken - festhalten - dann die Ziffern 0000 eintippen.
Abschließend Taste S sooft drücken, bis die Meldung "Einwurf 0,05 - 2,00 EURO" erscheint.
05 NICHT RÜCK-
Taste S 5mal drücken, die Anzeige zeigt:
STELLBARE ZÄHLER
Dann Ziffer 1 drücken.
Angezeigt werden die vier höchsten Stellen des WAHL: 01 =0000
Gesamtumsatzzähler, z.B.
Diese Anzeige besagt, dass der Gesamtumsatz z.Zt. noch unter
100,- EURO ist.
Anschließend Serviceprogramm verlassen. Dazu Taste S sooft drücken, bis die Anzeige abwärts zu
zählen beginnt (siehe Seite 24).
ACHTUNG!
Die IVC-Steuerung erhält diese Daten aus dem BDV Münzsystem. Sie werden nur aktualisiert, wenn
die Option "BDV-Audit" eingeschaltet ist. Dafür muss im Serviceprogramm 11 Taste 7 mindestens 04
programmiert sein (Werkseinstellung ist 05, 04 ist darin enthalten). Siehe auch Kapitel 13.7, Seite 41
BDV-Verkaufsmodus und die Tabelle Seite 78.
Bitte beachten, dass die Statistikzähler 8stellig geführt werden, die 4 höherwertigen und 4 nieder-
wertigen Stellen müssen einzeln gelöscht werden.
WAHL: =9999
Dann Taste P drücken. Die 08 in der Anzeige verschwindet.
Anschließend Serviceprogramm verlassen. Dazu Taste S sooft drücken, bis die Anzeige abwärts zu
zählen beginnt (siehe Seite 24).
15 Betriebsinformationen
HINWEIS: Gilt für alle Münzsysteme
Rückstellung:
Taste P drücken - festhalten - Anzeige ist: WAHL: 06 =
WAHL: =0000
Dann Ziffern 0000 eintippen, Anzeige ist:
Lift Programm:
Die Position des Lifts wird im Serviceprogramm 7
bestimmt.
Wird im Serviceprogramm 7 die Taste 9 gedrückt,
wechselt das Programm in den Positioniermodus.
Die Tasten 1 - 8 sind den Warenfächern zugeordnet.
Wird eine dieser Tasten gedrückt, so fährt der Lift in die Position, die dem entsprechenden Fach
bereits zugeordnet wurde.
Die Ist-Position des Lifts wird im Display angezeigt.
Mit der Taste 9 wird die Ist-Position um einen Schritt (1 Schritt 7mm) erhöht, mit der Taste 0 um
einen Schritt erniedrigt.
Nach korrekter Positionierung wird die Taste P festgehalten und eine der Tasten 1 - 8 gleichzeitig
gedrückt.
So wird die Ist-Position für das entsprechende Fach neu festgelegt.
Um den Positioniermodus zu verlassen, muss die Taste „C“ oder „R“ gedrückt werden.
Programmierung:
Im Serviceprogramm 12 (Münzoptionen) auf Taste 0 die Zahl
24 für 5 Minuten
44 für 10 Minuten
HINWEIS: Bei Austausch der IVC-Steuerung oder falls der Lift nicht arbeitet ist im Serviceprogramm
15, Taste 9 die Konfigurationszahl ‘4020’ oder ‘4060’ zu kontrollieren.
HINWEIS: Detaillierte Informationen zum Smart Waiter sind unter der Artikel-Nr. 0062314 (auch im
.pdf Format) erhältlich.
In der Anzeige können pro Reihe max. 16 Zeichen dargestellt werden. Längere Meldungen werden
als Laufschrift dargestellt, beginnend auf der linken Seite.
Am Ende der Zeile wird eine Pause von 3 Sek. gemacht, so dass auch ohne Eingabe von
Leerzeichen die Nachricht lesbar bleibt.
Ähnlich ist es, wenn die zweite Zeile zu lang ist, dann rollt die erste Zeile aus dem Sichtbereich,
wenn die zweite Zeile den rechten Rand erreicht hat.
Vom Werk sind Standardtexte in der jeweiligen Landessprache vorprogrammiert. Diese können
verändert oder gelöscht werden.
17.2 Programmierung
Die Programmierung erfolgt im Serviceprogramm 17. Dazu auf dem Programmierterminal Taste P
drücken - festhalten - und einmal Taste S drücken.
Taste 9 Durch Drücken dieser Taste springt der Cursor innerhalb der verfügbaren Zeichen
auf festgelegte Positionen. Somit wird das Programmieren und Auffinden von Zei-
chen erleichtert.
0 = Ziffern
A = Großbuchstaben
a = Kleinbuchstaben
MA = Münzwerte
AW = Textattribute
K5 = Steuerzeichen/Platzanweiser
= Sonderzeichen
! = Sonderzeichen
Taste 0 Löscht das Zeichen links vom Cursorfeld. Steht der Cursor am Zeilenanfang, wird
das Zeichen rechts vom Cursorfeld gelöscht. Ist die Zeile leer, wird diese Zeile ge-
löscht. Danach springt der Cursor zum Anfang der Zeile 1 der jeweiligen Meldung.
Taste C Fügt ein Zeichen an dieser Stelle in den Text ein oder fügt ein Zeichen an einen
vorhandenen Text an. Gleichzeitig erscheint das gespeicherte Zeichen links vom
Cursorfeld, so dass fortlaufendes Schreiben möglich ist.
HINWEIS: Ein gelöschtes Zeichen steht zunächst noch im Cursorfeld. Sollte es versehentlich
gelöscht sein, kann es mit Taste C sofort wieder eingesetzt werden. Oder Zeichen, welche
unbeabsichtigt eingegeben wurden, können durch Drücken der Taste 0 sofort wieder entfernt
werden.
Leerzeichen programmieren:
Taste 9 so lange drücken (Autorepeat) bis das Ausrufungszeichen (!) im Cursor steht. Einmal Taste
1 drücken, dann Taste C.
Umlaute wie ä, ü usw. oder Sonderzeichen wie z.B. ß rufen Sie wie folgt auf:
Das Quadrat mit Taste 9 in den Cursor stellen. Taste 2 drücken - festhalten - nach ca. 64 Zeichen
erscheint der erste Umlaut. Weitere folgen später. Die tatsächliche Position kann von Anzeige zu
Anzeige verschieden sein.
17.3 Meldungen
Die in der Anzeige gezeigten Meldungen dienen der Benutzerführung. Sie sind von der Bedeutung
her festgelegt und zeigen aktuelle Betriebszustände des Gerätes an. Der Inhalt einer jeden Meldung
hingegen ist frei programmierbar.
Verfügbar sind die Meldungen 00 - 49. Jedoch werden (z.Zt.) nur die Meldungen 00 - 22 und 31 - 46
benutzt.
Jedoch:
Nach dem Wechsel
einer Meldung mit
Taste 7 oder 8
befindet man sich aktuelle Cursorposition
immer in Zeile 1.
Inhalt der aktuellen Zeile
Oder um Zeile 1 zu
erreichen: Solange
Taste 3 drücken, bis
keine Änderungen der aktuellen Zeichenzahl (Zahl nach dem Bindestrich) mehr wahrzunehmen sind.
Im Bild zu sehen:
Meldung 01, bestehend aus zwei Zeilen, aktuelle Zeile besteht aus 14 Zeichen (inkl. Leerzeichen).
Cursorposition nach dreimaligem Dücken der Taste 5. Das Zeichen “H” steht im Cursor und kann
bearbeitet werden.
In der zweiten Zeile des Editors stehen die ersten 16 Zeichen der gerade angewählten
Meldungszeile. Veränderungen, wie Löschen oder Hinzufügen von Zeichen, können auch in dieser
Zeile beobachtet werden, wenn sie noch im Bereich der ersten 16 Zeichen stattfinden.
ACHTUNG! Um welchen Platzhalter es sich jeweils handelt kann nur beurteilt werden, wenn
dieser im Cursor steht.
Werden keine Platzhalter programmiert, ist auch keine Anzeige aktueller Werte für Kredite,
Fehlercodes u.s.w. möglich!
17.8 Programmiervorschläge
32 S2_LEERVERKÄUFE Serviceprogramm 02
(nur für Zigarettenautomaten)
33 S2_ Serviceprogramm 03
GESAMTVERKÄUFE
34 S2_ZÄHLER Serviceprogramm 04
__RÜCKSETZEN
35 S2_NICHT_RÜCK- Serviceprogramm 05
STELLBARE_ZÄHLER
36 S2_RÜCKSTELLBARE Serviceprogramm 06
ZÄHLER_IN_EURO
37 S2_TESTPROGRAMM Serviceprogramm 07
38 S2_PREISE Serviceprogramm 08
__PROGRAMMIEREN
39 Serviceprogramm 09
(nur für Zigarettenautomaten)
40 S2_VERKAUFS Serviceprogramm 10
__OPTIONEN
41 S2_MÜNZKANAL Serviceprogramm 11
__BELEGUNG
42 S2_MÜNZ Serviceprogramm 12
__OPTIONEN
43 S2_RÜCKGABE Serviceprogramm 13
__KANALBELEGUNG
44 S2_RÜCKGABE Serviceprogramm 14
__OPTIONEN
45 S2_HAUPT Serviceprogramm 15
__KONFIGURATION
46 S2_KELLNER Serviceprogramm 16
__SCHLOSS
17.9 Programmierbeispiel
In Wartestellung (Meldung 00) soll der Text IN BETRIEB angezeigt werden.
00:01-05=IN> N<
6. Taste 2 so oft drücken, bis Buchstabe N im Cursorfeld
steht. Taste C einmal drücken, Buchstabe N ist
programmiert. Die Anzeige zeigt:
15 HAUPT
Taste P drücken - festhalten - und Taste S 3mal drücken, die
Anzeige zeigt:
KONFIGURATION
Taste 6 drücken, Anzeige ist
WAHL: 06 =0000
Bei gleichzeitigem Drücken der Taste P die Ziffern 4710
eingeben. Taste P wieder loslassen. In der Anzeige 00.00
erscheinen dunkle Rechtecke. Anschließend Taste S 3mal
drücken. Anzeige ist:
Diese Prozedur ermöglicht ein schnelles Löschen aller Meldungen und versetzt den gesamten
Textspeicher in einen Grundzustand. Die Anzeige zeigt jetzt nur noch die Standard Ausgabe für
leeren Textspeicher an (siehe Kapitel 6.2, Seite 22 und Kapitel 22.4, Seite 81). Somit ist jedoch eine
sichere Programmierung aller Serviceprogramme gewährleistet.
Bei Betrieb mit einer LED-Anzeige (ältere Geräte) kann es durchaus sinnvoll sein, den Textspeicher
zu löschen, z.B. nach einem Steuerungstausch. Die bei einer LED-Anzeige nicht benötigten
Meldungstexte verlängern unter Umständen die Rechenzeit der IVC-Steuerung, was sich in einem
Flackern in der Anzeige bemerkbar machen kann.
Eine einmal vorgenommene Programmierung der IVC kann abgespeichert werden und somit auf
andere Geräte übertragen werden. Sicherheitszahlen und nicht löschbare Zähler werden dabei nicht
verändert.
Weiterhin ist es möglich, mit der Option „Anderer Text“ im Fenster LCD-Anzeige nur die
Anzeigentexte aus anderen Steuerungen oder Dateien auf weitere Steuerungen zu übertragen (z.B.
beim Wechsel der Sprache), ohne deren Konfiguration zu beeinflussen.
18 Statistikausdrucke
Zum Auslesen der Statistikzähler kann ein
Drucker über einen zusätzlichen Adapter an
die IVC-Steuerung angeschlossen werden.
Bestellnummern:
Drucker mit Adapter 0061015
Stellung der
DIP-Schalter
18.1 Drucker anschließen
Der Drucker wird mit Hilfe des Adapters
(0060946) an Anschluss P8 der IVC-
Steuerung angeschlossen.
3. Nach Beendigung Taste S mehrmals drücken, bis der Zustand "Betriebsbereit" erreicht ist.
4. Um die letzten Zeilen sichtbar zu machen drücken Sie einmal Taste ‘SEL’, so dass die LED
erlischt. Drücken Sie danach Taste "LF", das Papier wird transportiert.
5. Das anschließende Zurücksetzen der Zähler, falls gewünscht, entnehmen Sie bitte Kapitel
11.5, Seite 38 oder Kapitel 14.5, Seite 47 (BDV).
2. Taster "Print" auf der IVC-Steuerung betätigen. Der Druck beginnt (Anzeige: "AUSDRUCK
ERFOLGT").
3. Nach Beendigung Taste S mehrmals drücken, bis der Zustand "Betriebsbereit" erreicht ist
(siehe Seite 24).
============
INTELLIGENT
VENDING
CONTROLLER
============
-STATISTIK-
============
============
10:0016 0070
11:0026 0070
12:0006 0110
13:0003 0180 Verkäufe aus Warenfach 1 (Wahl 10 - 17)
14:0005 0180
15:0021 0110
16:0003 0180
17:0003 0110
57:0003 0180
löschbar ============
01=0010:0005
02=0050:0002
03=0100:0003 Zahl der angenommenen Geldstücke pro Münzsorte
04=0200:0003
05=0500:0003
06=0000:0000
07=0000:0000
08=0000:0000
S =1000:0001 Zahl der angenommenen Geldscheine
NO=COIN: OUT
============
01=0010:0010
02=0050:0000
03=0100:0002 Zahl der aus dem Rückgeber ausgegebenen Geldstücke pro Münzsorte
04=0000:0000
05=0500:0000
NO=COIN:REST
============
01=0010:0010
02=0050:0002 Zahl der Geldstücke in den Rückzahlröhren, jede Münze einzeln
03=0100:0016
04=0000:0000
05=0000:0000
---VALUES---
============
-TOTAL-SUMS-
============
VPR:00602218 Umsatz aller Warenfächer
INC:00002550 Kassenbestand (Münzen in Kasse)
RET:00000300 Gesamtbetrag aller vom Rückgeber ausgegebenen Münzen nach Verkaufsvorgängen
NICHT AMT:00001800 Betrag aller Münzen im Rückgeber
löschbar
MACHINE:0000 Gerätenummer, 1mal programmierbar wenn Anzeige noch 0000
SAFETY :0525 Sicherheitszahl
löschbar ERROR : 02 Fehlercode
löschbar OFF-ON :0000 Zahl der Ein- und Ausschaltungen, auch Sicherungswechsel
NICHT löschbar H: 00005493 Gesamtbetriebszeit in Stunden
============
INTELLIGENT
VENDING
CONTROLLER
============
-STATISTIK-
============
DATE:....... Datum von Hand eintragen
NICHT PRINT: 0019 Fortlaufende Nummer des Ausdrucks
löschbar NO: 37022720 Gerätenummer (falls programmiert)
NO:VEND -PR.
============
10:0016 0070
11:0026 0070
12:0006 0110
15:0021 0110
16:0003 0180
17:0003 0110
57:0003 0180
---VALUES---
============
-TOTAL-SUMS-
============
VPR:00602218 Umsatz aller Warenfächer
INC:00002550 Kassenbestand (Münzen in Kasse)
NICHT RET:00000300 Gesamtbetrag aller vom Rückgeber ausgegebenen Münzen nach Verkaufsvorgängen
löschbar AMT:00001800 Betrag aller Münzen im Rückgeber
============
INTELLIGENT
VENDING
CONTROLLER
============
-STATISTIK-
============
DATE:....... Datum von Hand eintragen
PRINT: 0019 Fortlaufende Nummer des Ausdrucks
NO: 37022720 Gerätenummer (falls programmiert)
NO:VEND -PR.
============
10:0021 0100
11:0018 0110
14:0019 0120
20:0006 0350
21:0012 0160
61:0012 0080
62:0006 0120
63:0004 0120
64:0000 0100
65:0015 0220
66:0020 0090
67:0018 0080
68:0022 0070
69:0029 0100
---VALUES---
============
-TOTAL-SUMS-
============
VPR:00842150
INC:00836550
RET:00319000
AMT:00325600
MUT:00001120 Gleiche Bedeutung wie oben, Zähler werden aber fortlaufend weitergeführt (NICHT löschbar)
OVP:00000000
EXC:00035240
DIV:00000000
MIS:00000000
MIN:00000000
HINWEIS: Ausdrücklich sei darauf verwiesen, dass das Neuprogrammieren einer Steuerung mit
Hilfe der Software IVC-Programmer (siehe Kapitel 17.11, Seite 60) alle folgenden Schritte
überflüssig macht. Benötigt wird lediglich ein Datensatz dieses zu programmierenden Gerätes.
Dieser kann von einem funktionsfähigen Gerät gleichen Typs mit Hilfe der Software kopiert,
gespeichert und dann zur Neuprogrammierung benutzt werden. Empfehlenswert ist ebenfalls, vorab
Kopien der Datensätze der einzelnen Automaten anzufertigen, um sie für den Fall eines
Steuerungstausches bereit zu haben, selbst das Neueinstellen der Preise kann dann entfallen.
15 HAUPT
Nachdem durch Taste P drücken - festhalten - und Taste S
3mal drücken das Serviceprogramm 15 "Hauptkonfiguration"
erreicht ist, KONFIGURATION
Wahltaste 1 drücken. Die Anzeige zeigt z.B.:
WAHL: 01 =3480
ACHTUNG!
Die Datenblockübernahme muss nach einem Wechsel des MDB-Münzsystems durchgeführt werden,
andernfalls kann für eingeworfene Münzen ein falscher Wert angezeigt werden.
Beachten Sie, dass die Datenblockübernahme erst 30 Sek. nach Inbetriebnahme des MDB-Systems
erfolgen kann! Wird diese Zeitspanne nicht eingehalten, kann es zu Fehlfunktionen in der
Kommunikation mit dem MDB-Münzsystem kommen.
WAHL: 01 =
Taste P drücken - festhalten - Anzeige ist.
WAHL: =0005
Dann die Ziffern 9999 eingeben, danach zeigt die Anzeige:
14 RÜCKGABE-
Taste P drücken - festhalten - und Taste S 4mal drücken, die
Anzeige zeigt:
OPTIONEN
WAHL: 07 = 29
Taste 7 drücken, es wird die zur Zeit programmierte Anzahl von
Münzen angezeigt, z.B.
WAHL: 07 =
Änderung:
Taste P drücken - festhalten. Anzeige ist.
Anschließend Serviceprogramm verlassen. Dazu Taste S sooft drücken, bis die Anzeige abwärts zu
zählen beginnt (siehe Seite 24).
WAHL: 01 =
Änderung:
Taste P drücken - festhalten. Anzeige ist.
WAHL: =2000
Neue Anzahl (z.B. für EURO 20,00) vierstellig eingeben, die
Anzeige zeigt:
WAHL: = 11
Taste C drücken, Anzeige ist
Serviceprogramm 8
Einstellen des maximale Rückgabebetrages.
Taste S 8mal drücken, die Anzeige zeigt:
08 PREIS
PROGRAMMIERUNG
Taste R drücken (oder Wahl 90 eingeben), in der Anzeige erscheint
der z.Zt. max. mögliche Rückgabebetrag, z.B. 5,- EURO WAHL: 90 =0500
ACHTUNG!
Am Schluss einer Neuprogrammierung muss die IVC-Steuerung einen Selbsttest durchführen, um
vorhandene Spiralmotoren zu erkennen und diese freizugeben oder nichtvorhandene zu sperren. Dieser
automatische Test wird im Serviceprogramm 07, Taste 7 ausgelöst (siehe Kapitel 9, Seite 27). Dazu:
Anschließend Serviceprogramm verlassen. Dazu Taste S sooft drücken, bis die Anzeige abwärts zu
zählen beginnt (siehe Seite 24).
Rücksetzen:
Taste P drücken - festhalten - und Taste S 3mal drücken,
Anzeige ist 15 HAUPT
KONFIGURATION
Taste 6 drücken, Anzeige ist
WAHL: 06 =0000
Mit den Tasten D und + die Ziffern 4713 eingeben die Taste
P drücken - festhalten - und die Wahltaste 6 drücken. Die
Anzeige füllt sich mit dunklen Rechtecken.
20 Serviceprogramme Kurzübersicht
07 Programmversionsanzeige, Displaytest 1
Rückgeber-Münzauszahlung * 2
Einzelne Röhren auszahlen * P + 2, dann 1 - 3
Münzannahme für 5 Sekunden mit Anzeige des STOP mit Taste C
Münzkanals 6
Motorentest 7
Zugang zu den Serviceprogrammen 11 - 17 P+8
08 04 02 01
00 = kein Dezimalpunkt
ACHTUNG! Die mit * gekennzeichneten Programmier - Optionen gelten nur für MDB, bei
Geräten mit Münzsystemen nach Executive-Standard sind diese direkt am Münzsystem zu
programmieren.
05 Gesamtumsatz 1 -2 NICHT
Gesamteinnahme 3 -4 LÖSCHBAR
Gezahltes Wechselgeld 5 -6 ‘‘
Geldbetrag in Tuben 7 -8 ’’
Kundenummer 9 programmieren
Sicherheitszahl 0
07 Displaytest 1
Rückgeber-Münzauszahlung 2
Einzelne Röhren auszahlen P + 2, dann 1 - 3
Münzannahme für 5 Sekunden mit Anzeige des STOP mit Taste C
Münzkanals 6
Motorentest 7
Zugang zu den serviceprogrammen 11 - 17 P+8
08 04 02 01
00 = kein Dezimalpunkt
21 Übersicht EPROM-Buchstaben-Kennzeichnung
Ab EPROM Version 5.xx sind zusätzlich Kennbuchstaben für die verschiedenen Münzschaltgeräte
bzw. Kreditkarten-Versionen auf den EPROMs angegeben.
22 Fehlermeldungen
22.1 IVC-Steuerung
Gelbe LED
Testkredit
Startet Drucker
Credit Print
P3
Grüne LED LEUCHTET nach Einwurf
Motor der ersten Münze
22.3 Verlängerungskabel
Zur Fehlersuche an den Spiralmotoren ist ein Verlängerungskabel unter der Bestell-Nr. 0005057
erhältlich. Dadurch besteht die Möglichkeit, eine Schublade auch außerhalb des Gerätes zu testen
bzw. in Betrieb zu nehmen.
Bei leerem Textspeicher ist der Zustand "Ausser Betrieb" nur ’Ausser Betrieb’ Textspeicher leer
am fehlenden Dezimalpunkt gegenüber "Betriebsbereit" zu
erkennen! 0000
Unterschied
’Betriebsbereit’ Textspeicher leer
00.00
Nach Eingabe einer gültigen Wahl (z.B. 11, jedoch nicht 99) Textspeicher Werkseinstellung
wird eine Fehler-Nr. angezeigt (Meldung 15).
STOERUNG
Die Bedeutung der Fehlernummern mit Störungsbeseitigung FEHLERNR. 77
wird auf den folgenden Seiten erklärt.
Nach Beseitigung der Störung ist die Fehleranzeige zu Fehlermeldung wenn Textspeicher leer
löschen, dazu die Taste S auf dem Programmier-Terminal
mehrmals drücken bis die Meldung "Einwurf 0,05 - 2,00 77
EURO" erscheint (siehe Seite 24).
22.6 Fehlertabelle
ACHTUNG!
Werden Fehlernummern angezeigt, die nicht in den folgenden Tabellen genannt sind, ist eine
Neuprogrammierung bzw. der Austausch der IVC-Steuerung erforderlich!
40 Zwei Münzeingänge waren gleichzeitig aktiv Zwei Münzkontakte bzw. Ausgänge sind
gleichzeitig geschaltet worden.
41 Münzeingang 1 Bei mechanischen Münzprüfern ist ein
42 2 Münzkontakt zu lang (500 ms) oder ständig
43 3 geschlossen.
44 4 Bei elektronischen Münzprüfern ist ein
45 5 Ausgang zu lang oder ständig
46 6 durchgeschaltet.
47 7 Münzprüfer wechseln.
48 8 zu lang aktiv
Anmerkung: Fehlermeldungen 40 bis 48 gelten hauptsächlich für Geräte mit Deutsche Wurlitzer GmbH-
Schachtweiche. Tritt einer dieser Fehler bei MDB-Münzschaltgeräten auf, ist eine erneute
Datenblockübernahme durchzuführen (siehe Kapitel 10.9, Seite 33).
23.1
jack
b P.C.B. at the rear side of the compartment
8 7 6 5 4 3 2 1
a
GND
SD 1 - 6
DD 1
DD5
DD10
DD12
1a 1b 2a 2b 3a 3b 4a 4b 5a 5b 6a 6b 7a 7b 8a 8b
SD1
DD1
DD5
DD10
DD13
GND
1a 1b 2a 2b 3a 3b 4a 4b 5a 5b 6a 6b 7a 7b 8a 8b
10 x 1N4004 R1
1,2k
Schaltpläne
1N4004
DD5
1a 8b
R2
47 W
V1
BC337
SD3
DD1
DD10
DD13
GND
DD5
1a 8b
br rt or ge gn bl vi gr ws sw br rt or ge gn bl
1 5 10 16
Rückwand- und Wagenverdrahtung
SD4
DD1
DD10
DD13
GND
DD5
ge/ws
1a 8b
rt/ws
SD5
DD1
DD10
DD13
GND
DD5
1a 8b
10 x 270 W /2W
bl/ws
10 x 330 nF
SD6
DD1
DD10
DD13
GND
DD5
M10 M11 M12 M13 M14 M15 M16 M17 M18 M19
1a 8b
15
1 10 1
GND
SD1
SD2
SD3
SD4
SD5
SD6
SD7
SD8
SDG
DD1
DD10
DD13
GND
DD5
P10 P15 Anschlußplan
Connection diagram
85
IVC - control unit IVC - control unit
Rückwand- und Wagenverdrahtung
Rear wall and tray wiring
Schaltpläne
MULTI BL / SL / SSL – Stand: 03.09.2004
RESET
GND
GND
GND
+5V
TX
RX
sw K1
10 1
ws
81 82 83 84 85 86 87 88 89 SD8 1 7 K2
80
gr
P7 P17
70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 SD7 K3
vi gr
60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 SD6 P10 Serieller Anschluß
4 K4
bl Anzeige
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 SD5 f. Münzsystem
gn Wagen 1 - 6 Serial Interface Display
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 SD4
ge Trays 1 - 6 f. Coin System ws
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 SD3 17 X3
or
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 SD2
rt
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 SD1 br 1
1 5 9
br K1 K1
GND 1 rt 2 6 0
K2 K2
or 3 7 C
K3 K3 Tastatur
ge 4 8 R
P13 K4 K4 Keyboard
P11 gn
X1 X1
bl
ge
GND 15
IVC-CONTROL UNIT Wahltasten
Selector
X2
X3
vi
X2
X3
or gr
DD13 buttons X4
rt ws
DD12 X5
br sw
DD11 X6
sw br
DD10 11 X7
ws
DD9 16 +24V
gr
DD8 Service
br
vi
P15 P5 1 Y1
bl
DD7
Y2
rt +
Startimpuls
DD6 mk6 Programmier- or Digit Programmiertastatur
Start pulse
gn
DD5 Fächer 1 - 10 einheit Y3 Programming unit
mk5 ge Program
ge
DD4 Spirales 1 - 10 mk4 Programmer Y4
gn
ESR-Connector
or 5 X0
EMP-Anschluß
DD3 mk3
rt P7
br
DD2 mk2 P16
DD1 8 GND
Leer
LCD - Anzeige / LCD - Display
SDG 1 mk1
br
Sperr 1 mk1
Beispiel: Wahl 10l rt
mk2 P14
DD12,P15
Example: Selection 10 mk3
or Interface
1,2 k W RESET
P7
ws
sw
P12
Schachtweiche + Münzprüfer
ge
ge
gn
br
or
gr
br
or
bl
vi
rt
BUSY rt
mk4
_
DD1, P15 1N4004
rt gn
GND
SIN
+5V
WR
mk5
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D0
D1
R LEER 12
P13
sw Münzsysteme/
1N4004
R MOT mkG vi 1 Interface LCD - Anzeige 13
1N4004
P14 Coin systems
+ ws
+28V MP
gr
Interface LCD - Display
270/2W
SD1,P10 gr
GND +28V
ws
siehe Seiten 62-64
P16b 0033012
vi P12 sw
GND
GND
+28V
+5V
+28V
DC
DD
A10
A12
A13
A14
A15
DA
DB
A11
VIP R ref. to pages 62-64
Q
R
+ bl br
SDG KM
330nF M gn Rückgeber DA rt
RM
1
24V DC
_
ge
E
Change giver or
1 P16a 16
P16a
D DB VIPS
GND
GND
+28V
+5V
DC
DD
A10
A12
A13
A14
A15
DA
DB
A11
or ge
Q
R
C DC 14 GND
rt DD
B 1
ws
sw
1 S S
ge
gn
ge
gn
br
or
gr
br
or
bl
bl
vi
rt
rt
br A10
A 1
+28V +28V
RESET A11
P6b GND P6a GND
zu Münzinterface A12
K K P12
to Coin Interface A13
3 GND GND
Netzteil / Beleuchtung 24V~
Netzteil A14
6 E 6 E
P3 Power supply A15
Power supply / Illumination 24V~ 1 Q 1 PRT
R INHI
GND P8 NOTE
+28V Erweiterung KRED
4
P4 GND Option GND
1
+5V
16
+5V
Motor
VMOT
GND
+28V
+28V
VIPM
8 TASTE
br
M
Rückgebermotor Anschlussplan
rt
86
PTC 0,35A
Return motor Connection diagram
Schaltpläne
or Multi SSL / SL / BL
23.2 4202RS
23.3
Netzschalter
(optional)
Mains switch
(option)
Lampenschalter (optional)
T
T
v v Lamp switch (option)
Netzanschluss
220V/240V AC
24V~
18W 13W
0
ballast ballast 24V~ 5
Verdrahtungsplan Netzteil/Beleuchtung
1
4
N
N
3
VG
VG
ws
Gehäusebeleuchtung oben 24V~ 2
1 3 1 3 br
Cabinet illumination top 24V~ 1
8W 8W
Dreifachsteckdose
Triple socket
18 W Gehäusebeleuchtung, Seite
Cabinet illumination, side
87
Netzteil / Beleuchtung
Power supply / Illumination
Multi SSL / SL / BL
4302GR-rs
Schaltpläne
Schaltpläne
4
P14 P7 BDTA-
IVC Schnittstelle
0051175
P12
P7
3 Executive
Münzschaltgerät
P15
P7 P12
Interface
P14 1 P9
P9
5
P20 P6
2
24V AC
6 P3
7
Verbindungskabel für:
(1) Interface für Executive, BDV und BDTA Connection cable for:
Art.-Nr. 0043962
Executive-Stand.,
Credit Card
(1) Interface für Executive, BDV, BDTA und RS232 System
Art.-Nr. 0047399
9
8
7
6
5
4
3
2
1
gu
gr
vi
bl
or
gr
bl
vi
rt
Art.-Nr. 0050137
P9
(5) Kabelbaum Interface - P9 Executive, Interface
Art.-Nr. 0033658
Verdrahtungsplan
IVC mit Münzschaltsystemen
(7) Kabelbaum
P3 Executive - P15 Executive, Wiring Diagram EXECUTIVE STANDARD
Art.-Nr. 0009339 IVC unit with coin system acc. to
4301-RS
5
P7 BDTA-
P14
Schnittstelle
IVC 0051175
P12
P7
2
4 BDV
Münzschaltgerät
P9
P7 P12
Interface
P14 1 P9
P20 P6
3
6
vi Rx+
Tx+
gr Rx-
bl Tx-
Art.-Nr. 0050134
or
gr
bl
vi
rt
Art.-Nr. 0003834
P9
(5) Kabelbaum Interface - BDTA-Schnittstelle P7, Interface
Art.-Nr. 0050137
Verdrahtungsplan
IVCmit Münzschaltsystem nach
BDV STANDARD
Wiring Diagram
IVC unit with coin system acc. to
4301-RS
Münzsystem
nach
MDB - Standard
Verdrahtungsplan
IVC mit Münzschaltsystem nach
MDB-STANDARD
09.98
DA 1
DB 2
DC 3
DD 4
A10 5
A11 6 N1
A12 7 5
A0
A13 8 6
P16a A14 9 7
4
A1
A2
A15 10 3 WR-DIS
DATA
2
INPUT 11 RESET
RESET 12 9
GND 13 Q0 1 GND
+28V +12V 10 2 +5V
14 Q1 +5V
GND 15 11 3 D0
Q2
+5V 16 +5V 4 D1
12
Q3 5 D2
13 6 D3
DA 1 Q4
DB 2 Q5
14 7 D4 P13
DC 3 8 D5
15
DD 4 Q6 9 D6
5 1 10 D7
A10 Q7
A11 6 11 WR
CD 40998 R2 12 BUSY
A12 7
R1 4k7 +5V 13 SIN
A13 8
P16b A14 9
10k
A15 10
INPUT 11 V1
RESET 12
GND 13
+28V 14 +12V
GND 15
+5V 16 +5V
C1
Interface
IVC - LCD display
IVC - LCD Display 0033012
Ausführungen
IVC
P12 HC40106 IC1
1. BDV-SIMPLEX0 + BDTA + RS232
RLEER 12 10 11 2. BDV-SIMPLEX0 + BDTA
11
1
GND GND
3. SIMPLEX0 + RS232
RSTART 10
2
7812 RES
9 +28VB 1 3 +12V 4. SIMPLEX0
3
+28VB SP1 RES
VIN VOUT +12V
GND 8
4
+12V
4.7nF
GND 2
C2
C3
C1
5 6
SD 6 IC3 RES
HC40106
P20 SIMPLEX0
E 5 6 5 RES
7
D 4 LED
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3 1 2
C MR
B 2
3 4 HC40106
MM
1 9 8 HC40106 IC1
A ML
HC40106 IC3
IC1 VIPMR
LEERR
(7=GND,14=+5V) LEERR
VOLLR
R1
R2
R3
R4
VOLLR
1k
1k
1k
1k
IVC VIPMM
P14 LEERM
LEERM
+5V VOLLM
GND 14 (7=GND,14=+5V) VOLLM
HC40106
VIPS 13 2 1 VIPML
LEERL
RM 12 IC3 LEERL
VOLLL
KM 11 VOLLL
R5
R8
R7
100k
100k
100k
P9 Executiv/BDV P6 SIMPLEX0
+28V 10
+28V 9 HC40106 IC3 1 GND
8 13 12
MP 2 RxD
GND 7 3 TxD
6 LEERL
mk6 4 +12V
5 LEERM +12V
mk5 5 TAKT
4 LEERR
mk4 6 TERM
D10 1
3 VOLLL
mk3 IC2
VOLLM +5V 330R 7
1N4148
2
270R
mk2
R14
R13 1 1 GND
1 VOLLR
mk1
2
5 TX+
P7
2
270R 4
R9
47k
6 6 TX-
+5V
1N4148
HC40106
Tx 5 R10 9
6 5 4 3 REL1
Rx 4
HC40106
3 1 2
GND
2 1 GND
GND
P7A BDTA
5
1 4 2 GND
GND 3
8 3 GND
7
6
4 Rx
5 Tx
D2 1N4006
+5V 6 R
7 +5V
22µF
(15=GND, +5V
C5
16=+5V)
10k
S1
C6
0R
R6
C2+ C1+
4
1 3
8 R2IN R2OUT 9 2 IC1 HC40106
13 12 13 12
3
R1IN R1OUT
6
7 T2OUT T2IN 10 6 5 4
14 T1OUT T1IN 11 IC3 HC40106
2
11 10
1
6 V+ 2 BR1
V-
RS232 22µF IC4
22µF 0R
C7
C8
47nF
CIC3
47nF
CIC1
47nF
Wiring Diagram
IVC - universal interface for coin systems 12.96
24 Konformitätserklärungen
24.1 MULTI BL
Konformitätserklärung – Declaration of Conformity – Déclaration de Conformité
Geräteart:Überschrift Warenautomat
Product Description: Vending Machine
Description Du Produit: Distributeur De Marchandises
Typenbezeichnung: Snack BL
Model No.: Standardkühlung oder Lebensmittelkühlung / Standard Cooling Unit Or Refrigerated Food Coo-
Modèle No.: ling Unit / Groupe De Réfrigeration Ou Groupe De Réfrigeration Renforcée Pour Conservation
De Produits Frais
Angewandte EG-Richtlinien: 73/23/EEC Niederspannungsrichtlinie
Directives Complied with: Low voltage directive
Directives de la CE: Directive relaative aux appareils à basse tension
89/336/EEC Elektromagnetische Verträglichkeit
EMC Directive
Directive Relative à la compatibilité electromagnétique
Technische Vorschriften: EN 60335-1 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke
Standards used: EN 60335-75 Safety of household and similar
Régulation Technique: Electrical appliances
Sécurité des appareils electrodomestiques et analogues
EN 55014-1 Elektromagnetische Verträglichkeit; Anforderungen an Haushaltgeräte...
Teil 1: Störaussendung - Produktfamiliennorm
Electromagnetic compatibility; requirements for household appliance...
Part 1: Emission - Product Family Standard
Compatibilité Electromagnétique; exigences pour les appareils électrodomesti-
ques...
Partie 1: Emission - norme de famille de produits
EN 55014-2 Elektromagnetische Verträglichkeit;
Anforderungen an Haushaltgeräte, Elektrowerkzeuge...
Teil 2: Störfestigkeit - Produktfamiliennorm
Electromagnetic compatibility;
Requirements for household appliance, electric tools...
Part 2: Immunity - Product Family Standard
Compatibilité Electromagnétique; exigences d’Immunité pour les appareils
électrodomestiques outillages...
Partie 2: Immunité - norme de famille de produits
EN 61000-3-2 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Teil 3: Grenzwerte
Hauptabschnitt 2: Grenzwerte für Oberschwingungsströme
Electromagnetic compatibility (EMC) Part 3: Limits
Section 2: Limits for harmonic current emissions
Compatibilité Electromagnétique (CEM) Partie 3: Limites
Section 2: Limites pour les emissions de courant harmonique
Technische Vorschriften: EN 61000-3-3 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Teil 3: Grenzwerte
Standards used: Hauptabschnitt 3: Grenzwerte für Spannungsschwankungen...
Régulation Technique: Electromagnetic Compatibility (EMC) Part 3: Limits
Section 3: Limitation of voltage fluctuations...
Compatibilité Electromagnétique (CEM) Partie 3: Limites
Section 3: Limitation des fluctuations de tension...
EN 61000-4-3 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Teil 4: Prüf- und Meßverfahren
Hauptabschnitt 3: Prüfung der Störfestigkeit gegen...
Electromagnetic Compatibility (EMC) Part 4: Testing and measurement
Technical Section 3: Radiated, radio-frequency...
Compatibilité Electromagnétique (CEM) Partie 4: Techniques d’essai et de
mesure Section 3: Essai d’Immunité aus champs electromagnétiques...
Unterschrift/Signature/Signature
24.2 MULTI SL
Konformitätserklärung – Declaration of Conformity – Déclaration de Conformité
Geräteart:Überschrift Warenautomat
Product Description: Vending Machine
Description Du Produit: Distributeur De Marchandises
Typenbezeichnung: Snack SL
Model No.: Standardkühlung oder Lebensmittelkühlung / Standard Cooling Unit Or Refrigerated Food Coo-
Modèle No.: ling Unit / Groupe De Réfrigeration Ou Groupe De Réfrigeration Renforcée Pour Conservation
De Produits Frais
Angewandte EG-Richtlinien: 73/23/EEC Niederspannungsrichtlinie
Directives Complied with: Low voltage directive
Directives de la CE: Directive relaative aux appareils à basse tension
89/336/EEC Elektromagnetische Verträglichkeit
EMC Directive
Directive Relative à la compatibilité electromagnétique
Technische Vorschriften: EN 60335-1 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke
Standards used: EN 60335-75 Safety of household and similar
Régulation Technique: Electrical appliances
Sécurité des appareils electrodomestiques et analogues
EN 55014-1 Elektromagnetische Verträglichkeit; Anforderungen an Haushaltgeräte...
Teil 1: Störaussendung - Produktfamiliennorm
Electromagnetic compatibility; requirements for household appliance...
Part 1: Emission - Product Family Standard
Compatibilité Electromagnétique; exigences pour les appareils électrodomes-
tiques...
Partie 1: Emission - norme de famille de produits
EN 55014-2 Elektromagnetische Verträglichkeit;
Anforderungen an Haushaltgeräte, Elektrowerkzeuge...
Teil 2: Störfestigkeit - Produktfamiliennorm
Electromagnetic compatibility;
Requirements for household appliance, electric tools...
Part 2: Immunity - Product Family Standard
Compatibilité Electromagnétique; exigences d’Immunité pour les appareils
électrodomestiques outillages...
Partie 2: Immunité - norme de famille de produits
EN 61000-3-2 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Teil 3: Grenzwerte
Hauptabschnitt 2: Grenzwerte für Oberschwingungsströme
Electromagnetic compatibility (EMC) Part 3: Limits
Section 2: Limits for harmonic current emissions
Compatibilité Electromagnétique (CEM) Partie 3: Limites
Section 2: Limites pour les emissions de courant harmonique
Technische Vorschriften: EN 61000-3-3 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Teil 3: Grenzwerte
Standards used: Hauptabschnitt 3: Grenzwerte für Spannungsschwankungen...
Régulation Technique: Electromagnetic Compatibility (EMC) Part 3: Limits
Section 3: Limitation of voltage fluctuations...
Compatibilité Electromagnétique (CEM) Partie 3: Limites
Section 3: Limitation des fluctuations de tension...
EN 61000-4-3 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Teil 4: Prüf- und Meßverfahren
Hauptabschnitt 3: Prüfung der Störfestigkeit gegen...
Electromagnetic Compatibility (EMC) Part 4: Testing and measurement
Technical Section 3: Radiated, radio-frequency...
Compatibilité Electromagnétique (CEM) Partie 4: Techniques d’essai et de
mesure Section 3: Essai d’Immunité aus champs electromagnétiques...
Unterschrift/Signature/Signature
Unterschrift/Signature/Signature
Symbols L
"Betriebsbereit" (der Zustand) . . . . . . . . . . . . . . . 22
LCD Anzeige
’Snack - Grundstellung’
Programmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rücksetzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Lebensmittelkühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Leistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A
Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 M
Abstandshalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Abstandsprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedeutung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Programmierbeispiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Aufstellen des Automaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Programmiervorschläge . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Meldungen im Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Münzsystem NRI Simplex 0 oder MDB - Statistik . 36
B Münzsysteme nach BDV-Standard - Statistik . . . . 45
Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Betrieb mit Münzsystem NRI Simplex 0 N
oder MDB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Neuprogrammierung einer IVC-Steuerung . . . . . . 68
Betrieb mit Münzsystemen nach BDV-Standard,
Normalverkauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
NRI oder Mars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Betrieb mit Münzsystemen nach Executive-
Standard, Mars oder NRI Simplex 5 . . . . . . . . . . 38 P
Betriebsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Parallelschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Parallelverkauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
D Platzhalter
Bedeutung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Datenblockübernahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Erklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Design-Elemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preisschilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dosen-/Flaschenmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programmiertastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dosenverkauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Duomat, Umbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Duomatschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 R
Rollenwarenfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
E
Elektronischer Kühlstellenregler . . . . . . . . . . . . . 17 S
EPROM-Buchstaben-Kennzeichnung . . . . . . . . . 79 Sandwichverkauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Schaltplan
F Anschluss Snack SSL/SL/BL . . . . . . . . . . . . . 86
Rückwand- und Wagenverdrahtung . . . . . . . . 85
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Schildersatz, Euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fehlertabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Schildersatz, variabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fußbefestigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Serviceprogramme
Aufruf (Beispiel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
G Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gelbe LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Verlassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gerätetest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Serviceprogramme. Kurzübersicht (Tabelle) . . . . 74
Geräuschemission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 SmartWaiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Spiralen justieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spiralen, Einzelheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
I Standardkühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Statistikausdruck
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Interface IVC - LCD Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . 91
NRI Simplex 0, MDB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
IVC - Universalinterface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
NRI Simplex 5, Executive . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Statistikausdrucke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
K
Konfigurationszahlen
Programmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Konformitätserklärungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Kühlung, Austausch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kühlung, Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
V
VarioTemp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verbindungsstange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Verdrahtungsplan
IVC mit Münzschaltsystem BDV Standard . . 89
IVC mit Münzschaltsystem MDB Standard . . 90
IVC mit Münzschaltsystem NRI Simplex 0 . . 87
IVC mit Münzschaltsystem NRI Simplex 5 /
Executive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Verkaufslichtschranke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verkaufspreise, Programmierung . . . . . . . . . . . . 24
Verlängerungskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Verpackungsprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vorschaltgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
W
Wahl
Aktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sperren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wahloptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Warenfachanzahl und Änderung . . . . . . . . . . . . . 15
Warenfächer, mögliche Kombinationen . . . . . . . 16
Warensortiment, Verteilung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Winterheizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20