Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 19

A2 Lektion 6

Conjucntions (use to combine sentences)

Weil und Denn

Weil und denn = because

Kausalsätze - Causal clauses


- They give reason or as cause
- It is formed using ’’ weil’’, ‘’denn’’ or ‘’da’’.
Conjucntions (use to combine sentences)

Weil und Denn


Weil Denn
- is a subordinating conjucntion - is a coordinating conjunction used when we are giving a
reason for something
- they introduce dependent clauses that do not - combines two independent clauses, each of which can stand
make complete sense when they stand alone alone and make sense.
- clause with weil, the conjugated verb goes at - use a comma before the conjunction “denn”
the end of the sentence. - applies the normal word order takes place, which means that
main clause + subordinating conjunction + dependent clause + verb the verb is the second element in each of the two clauses.
- even the subjects in both sentences or clauses are the
- Comma is placed before the subordinating same, we don’t remove the subject in the second sentence,
conjunction. this is because the second sentence is giving us a reason.
- Hauptsatz ( substantive clause )
Nebensatz ( subordinate clause) z.B.: (I am learning German, because I want to work in Germany.)

Ich lerne Deutsch, denn ich will in Deutschland arbeiten.


z.B.: (He couldn’t go shopping, because he doesn’t have money.)

Er konnte nicht einkaufen gehen, weil er kein Geld hat.


Weil
(Subordinating Conjunction)

1. Ich lerne Deutsch, weil ich in Deutschland studieren will.


- I am learning German because I want to study in Germany.

main clause + subordinating conjunction + dependent clause + verb

Ich lerne Deutsch, weil ich in Deutschland studieren will.


Hauptsautz Nebensatz
Verbposition 2 Verb steht am Ende.

*Komma zwischen HS und NS


dann Konjunktion weil
2. Ich kann nicht arbeiten, weil ich krank bin.
ODER
Ich kann nicht arbeiten, da ich krank bin.

*da und weil doesn‘t have difference, is it just that „da“ is mostly used
in spoken langauge.
ODER

Da/Weil ich krank bin, kann ich nicht arbeiten.


Nebensatz = Verb steht am Ende Hauptsatz= Verb position1

. Komma zwischen NS und HS


. NS endet mit dem Verb
. HS beginnt mit dem Verb
ODER als Antwort sagen: (spoken language)
1. Warum kommt er nicht?
- Weil er keine Zeit hat. (Nebensatz!!!)
- Er kommt nicht, denn er hat keine Zeit.
Denn
(Coordinating Conjunction)

Denn- because

1. Martina antwortet nicht, weil sie sauer ist.


-Martina is not answering because she is angry.
Martina antwortet nicht, denn sie ist sauer.

denn – Postion null You can begin sentence with ‘’weil’’,


Verb – second Position but not with ‘’denn’’!!!
Antworten Sie mit weil.
- Der Akku von meinem Handy ist leer. - Ich wollte nicht stören - ich musste so lange
arbeiten - Es ist so warm - Sie sieht gerade fern.

1. Warum rufst du nicht an? – weil der Akku von meinem Handy leer ist.

2. Warum kommst du spät? –Weil


weil ich
ich so soarbeiten
lange langemusste.
arbeiten musste.

3. Warum öffnest du das Fenster? -Weil


weiles so
eswarm
so ist.
warm ist.

4. Warum geht sie nicht ans Telefon? -Weil


weil sie stören
sie nicht gerade fernsieht.
wollte./ weil sie gerade fernsieht.

– weil
5. Warum hast du keinen Bescheid gesagt? weil ich fernsieht.
siegerade nicht stören wollte.
Ergänzen Sie weil, dass, oder wenn

Lieber Logan,
wie geht es dir? Bei mir ist es wunderbar, weil ich Urlaub habe. Ich habe immer viel
Stress, wenn ich arbeite. Und jetzt: Ich schlafe lange, weil kein Wecker klingelt. Ich
stehe erst dann auf, wenn ich Lust habe. Wie ist bei dir? Ich hoffe, dass du auch
bald Urlaub bekommst. Ich möchte gerne mit dir zusammen nach Spanien fahren.
Denkst du, dass das möglich ist?
Schreib mir bald.

Liebe Grüße
Alex
Welcher Satz passt? Ordnen Sie zu.

1. ist die Fahrkarte billiger.


_5_ a. Ich gehe meistens früh schlafen, 2. weil wir so gern wandern.
_7_ b. Ich möchte gern eine Katze haben, aber das geht nicht, 3. Weil ich viel von der Welt sehen will.
_6_ c. Ich kann dir das Buch leihen, 4. Treffe ich meine Freunde im Sportverein.

_1_ d. Wenn wir in der Gruppe reisen, 5. Weil ich morgens um 6 Uhr aufstehen
muss.
_4_ e. Wenn ich abends nicht zu müde bin,
6. Wenn du versprichst, dass ich es morgen
_2_ f. Am Wochenende machen wir oft Ausflüge in die Berge,
zurückbekomme.
_3_ g. Am liebsten möchte ich als Reiseführerin arbeiten,
7. Weil in unserem Haus Haustiere
verboten sind.
Antworten Sie die Fragen:
1. Warum lernen Sie Deutsch?
2. Warum sind Sie in Deutschland?
3. Warum bleiben Sie heute zu Hause?

Ich lerne Deutsch, weil ich in Deutschland arbeiten möchte.

Ich möchte in Deutschland arbeiten.

Ich bin in Deutschland, weil die Arbeit und der Lohn/ das Gehalt besser sind.
Weil ich meine Familie besuchen möchte.
Weil ich später koche. Weil ich habe viele Hausaufgabe zu machen habe.
Reflexive Verben
• German reflexive verbs are always used with reflexive pronouns to achieve their full meaning.
• It’s like the English verb enjoy oneself. Without the reflexive pronoun or a direct object, the verb makes no
sense.
• You are doing something to yourself.

If someone asks, “Did you have fun at the party?”


one cannot reply, “Yes, I really enjoyed.”

*To achieve the complete meaning of the verb, the reflexive must be added:
“Yes, I really enjoyed myself.”
• Two forms of reflexive pronpouns: accusative or dative
1. Ich interessiere mich für Stellenangebot.
2. Laura bewirbt sich um eine Stelle als Kellnerin.
3. Wir bedanken uns für das Gespräch.

4. Wo informierst du dich über Stellenangebot?


5. Interessierst du dich auch für die Stelle ?
6. Beeilen Sie sich! Der Termin ist um 13.00 Uhr.
Reflexive Verben

Nominative verb reflexive pronoun Accusative


pronouns Accusative pronouns
ich informiere mich myself
mich
du informierst dich yourself
er/sie/es informiert sich himself/ herself / dich
itself ihn/ sie / es
wir informieren uns ourselves
uns
ihr informiert euch yourselves
euch
sie/Sie informieren sich themselves/
yourself sie/Sie
Reflexive Verben
Reflexive
Verbs
sich waschen to wash yourself Er wäscht sich. (He is washing himself.)
sich kämmen to comb your hair Ana kämmt sich. (Ana is combing her hair.)
Ich kämme mich.
Ich kämme mir meine Haare.
Ich habe mich noch nicht gekämmt. ( I haven‘t comb my hair yet.)

sich bewegen to exercise Ich muss mich bewegen (I have to exercise.)

sich setzen to sit yourself Ana setzt sich neben die Frau. (Ana is sitting down beside the woman)
Ich habe mich auf die Couch gesetzt. (I sat down on the couch.)
sich verfahren to get lost while Ich habe mich schon wieder verfahren. (I got lost again.)
driving
sich erinnern + to remember a past Ich erinnere mich an deine Geburtstagsparty ( I remember your
an event birthday party.)
Erinnern Sie sich an Frau Schmidt? (Do you remember Ms. Schmidt.)
sich erkältet to catch a cold Ich habe mich erkältet. (I caught a cold)
Haben Sie sich erkältet? ( Did you catch a cold?)
Reflexive Verben

Reflexive
Verbs
sich anziehen to get dressed Sie zieht sich an. (She‘s getting dressed.)
Ich muss mich jetzt anziehen. (I have to get dressed now.)
sich ausziehen to get undressed Er zieht sich aus. (He is getting undressed.)
Das Mädchen hat sich ausgezogen. (The girl get undressed.)
sich umziehen change clothes Sie ziehen sich um. (They are changing. / You are changing. FORMAL)
Reflexive Verben
Reflexive Verbs

sich ärgern to get upset


sich ausruhen to rest
sich freuen + auf / über to be happy
sich beschweren to complain
sich konzentrieren + auf to concentrate
sich verletzen to injure oneself
sich unterhalten + mit to talk with
sich umdrehen to turn around
sich rasieren to shave
sich kümmern + um to take care of
sich anmelden to register
Patrick caught a cold. (s. erkältet) Patrick hat sich erkältet.
You are upset about the child. (s. ärgern) Du ärgerst dich über das Kind.
Can you please get dressed? (informal) (s. anziehen) Kannst (Könntest) du dich bitte anziehen?
Did you comb your hair? (informal) (s. kämmen) Hast du dich gekämmt? / Hast du dir deine Haare gekämmt?
I have to get some exercise. (s. bewegen) Ich muss mich bewegen.
I should rest. (s. ausruhen) Ich sollte mich ausruhen. / Ich soll mich ausruhen.
He complained about the noise. (s. beschweren) Er beschwert sich über den Lärm. / Er hat sich über den Lärm beschwert.
She is concentrating on her project. (s. konzentrieren + auf) Sie konzentriert sich auf ihr Projekt.
Peter cannot play because he injured himself. (s. verletzen) Peter kann nicht spielen, weil er sich verletzt hat.
I talked to Sonja about the game. (s. unterhalten + mit) Ich unterhalte mich mit Sonja über das Spiel.
Miko and I turned around and left. (s. umdrehen) Miko und Ich haben uns umgedreht und sind gegangen.
You and Michael may sit on the sofa. (s. setzen) Du und Michael dürft euch auf das Sofa setzen.
I am looking forward on weekend. (s. freuen + auf) Ich freue mich auf das Wochenende.
He likes taking care of his siblings. (s. kümmern + um) Er kümmert sich gerne um seine Geschwister.
The patient already registered himself. (s. anmelden) Der Patient hat sich bereit/ schon angemeldet.

Das könnte Ihnen auch gefallen