Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 44

Motorenfabrik Hatz GmbH & Co.

KG
Ernst-Hatz-Str. 16
94099 Ruhstorf a.d. Rott
Deutschland
Tel. +49 8531 319-0 CREATING POWER SOLUTIONS.
Fax +49 8531 319-418
[email protected]
www.hatz-diesel.com

4H50TIC

Original - spare parts


Original - Ersatzteile
Pièces de rechange d’origine
Repuestos originales
Pezzi di ricambio originali
0000 437 001 00
Hatz Service
34 - 03.2015 - 0.001
Printed in Germany
We reserve the right to make all
changes that serve technical
CREATING POWER SOLUTIONS. development.
www.HATZ-DIESEL.com
Original - spare parts
Original - Ersatzteile
Pièces de rechange d'origine
Repuestos originales
Pezzi di ricambio originali
1 TYPE / SPEC. / FDT

2 SERIAL NO.

3 MIN -1

Nearest HATZ service station: m


Nächste HATZ-Servicestelle: el.co
ies
Station-service HATZ la plus proche:
atz-d
Servicio HATZ más cercano:
w.h
Più vicino centro di servizio HATZ: ww
Spare parts list no./ Ersatzteilliste Nr./ Liste des pièces de rechange no./ Lista de repuestos No./ Lista ricambi n.

4 H 50 TIC.10 EPA TIER IV  (136 10 .. ......)

Example: / Beispiel: / Exemple: / Ejemplo: / Esempio: 136 10 15 123456

Engine type No. | Engine series | Prod. year | Consecutively number


Always have service work performed by qualified specialists. To this effect, we recommend that you
consult one of the 500 HATZ service stations. There, your engine is repaired by staff who constantly
undergo training and who use both original HATZ spare parts and HATZ tools. The installation of in-
appropriate spare parts may cause problems. We cannnot accept any liability for damage or conse-
quential damage resulting therefrom. Thus, we recommend that you use original HATZ spare parts.
These parts are manufactured following the strict HATZ specifications and ensure, thanks to their per-
fect fit and function, maximum operating reliability.

Lassen Sie Service-Arbeiten immer von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Wir empfehlen
Ihnen hierfür eine von über 500 HATZ-Servicestationen. Dort wird Ihr Motor von laufend geschultem
Personal, mit Original HATZ-Ersatzteilen und mit HATZ-Werkzeug instandgesetzt.
Der Einbau von ungeeigneten Ersatzteilen kann zu Problemen führen. Für Schäden oder
Folgeschäden, die daraus entstehen, können wir keine Haftung übernehmen. Wir empfehlen deshalb
die Verwendung von Original HATZ-Ersatzteilen. Diese Teile sind nach den strengen HATZ-
Spezifikationen gefertigt und sorgen durch ihre perfekte Passform und Funktion für höchste
Betriebssicherheit.
Toujours faire effectuer les travaux de service après-vente par un personnel qualifié. Nous vous
conseillons de contacter un des 500 ateliers agréés HATZ. Votre moteur y sera réparé par un
personnel formé régulièrement et utilisant des pièces de rechange d'origine HATZ et l'outillage
HATZ. Le montage de pièces de rechange adaptables peut entraîner des problèmes. Nous
n'assumons aucune responsabilité pour des dommages directs ou indirects qui en découlent. Pour
cette raison, nous vous recommandons l'utilisation des pièces de rechange d'origine HATZ. Ces
pièces sont usinées selon les spécifications sévères HATZ et grâce à l'adaptation et le fonctionnement
parfaits elles garantissent un maximum de sécurité de fonctionnement.
1
M00 M34 M01 Z01 Z02a Z02b Z03a

THIS ENGINE IS SOLELY FOR

0000 043 231 00


EXPORT AND IS THEREFORE
EXEMPT UNDER 40 CFR 1068.230
FROM U.S. EMISSION STANDARDS
AND RELATED REQUIREMENTS

Z03b Z03c Z05a Z05b


M02, M05, M06 M04 M07

Z05c Z05d Z05e Z06

M08 M09 M10

Z07a Z07b Z14 Z16

M14 M26 M30

Z18 Z30a Z30b Z30c, Z08

M31 M37 .
Z30d Z90 . .

2 3
Spare parts kits Fig.- HATZ Qty. W Notes
Ersatzteilsätze No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
M00 Jeux de piéces de rechange
4H50TIC
Juegos de piecas de recambios
Serie guarnizioni
1 0000 024 040 00 1 500h / 2 years
2 0000 506 383 00 1 2 years

4 5
Accessories Fig.- HATZ Qty. W Notes
Zubehör No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
M34 Accessoires
4H50TIC
Accessorios
Kit accessori
1 0000 043 231 00 1

A ....... M

Sealing- and bonding adhesives Materias para empaquetar y pegar


Dicht- und Klebestoffe Adesivi e collanti
Etanchéifiant et Colle

A= 0000 502 230 01 Loctite Activator N 500 ml as specified in the individual tables
B= 0000 502 231 01 Loctite 574 50 ml
C= 0000 502 232 00 Loctite 601 50 ml siehe Hinweis auf den einzelnen
D= 0000 700 189 18 Loctite 243 50 ml Bildtafeln
E= 0000 502 234 00 Loctite 648 10 ml
F = 0000 502 238 00 Technicoll 8058 0,75 kg suivant les remarques sur les
+ 0000 502 239 00 Technicoll 8367 0,75 kg tableau correspondant
THIS ENGINE IS SOLELY FOR
0000 043 231 00

G= 0000 502 565 01 Loctite IS 407 20 g


1 EXPORT AND IS THEREFORE
H= 0000 700 189 44 Silicon 310 ml según las indicaciónes de las
EXEMPT UNDER 40 CFR 1068.230
FROM U.S. EMISSION STANDARDS J = 0000 502 830 04 Hochtemp. Paste 100 ml tablas correspondientes
AND RELATED REQUIREMENTS K= 0000 503 426 01 Hochtemp. Fett 400 g
L = 0000 502 566 00 Silicon sealer 100 g seguire le indicazioni sul
M= 0000 504 851 00 Schleifpaste 80 g quadro corrispondente

6 7
Crankcase Fig.- HATZ Qty. W Notes
Kurbelgehäuse No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
M01 Carter moteur
4H50TIC
Caja cigueñal
Basamento motore
1 0000 020 316 10 1
2 ----------- -
4)
-3 1,3 3 ----------- -
,29 4 ----------- -
,27
2 ,26 11
5,2 38 5 0000 042 971 00 1
1 3-1 2 6 ----------- -
6, 7
2 -4,
1( 8 7 0000 042 959 00 1
6 9
37
8 0000 502 864 00 1 A 24 x 29 DIN 7603-Cu
10 9 0000 036 399 00 1
5 10 0000 036 398 00 1
4
3
11 0000 020 320 00 8
12 12 0000 042 953 00 1
13 13 ----------- -
14 0000 501 379 00 1 M 8 x 1 DIN 7604
15 0000 500 009 00 1 A 8 x 11,5 DIN 7603-Cu
16 0000 042 954 00 8

)
19

20
37 17 0000 506 274 00 8 M 10 X 10 A3B DIN 913 ST
9-
15
(1
14 18 0000 020 335 00 1
20
18
16
19 ----------- -
20 0000 400 220 00 2 5x2
21
17 21 0000 040 845 00 1
22 22 0000 042 991 00 1
23 0000 506 337 00 1
24 0000 042 975 00 4
25 0000 506 328 00 4
23 26 0000 504 592 00 1 M 12 x 1,5 DIN 908 - St A3C
27 0000 500 011 00 1 A 12 x 15,5 DIN 7603-Cu
28 0000 505 136 00 1 7x2
36 28 24 29 0000 042 969 00 4
27 26
25
30 0000 042 970 00 1
31 0000 506 275 00 10 M 12 X 85 DIN 912 - 10.9
29
32 0000 020 332 00 1
35
29
33 33 0000 500 516 00 2 M 8 x 16 DIN 912 - 8.8
34
34 0000 042 998 00 2
29 35 0000 043 109 00 1
36 0000 506 325 00 2 14 M 6 X 28 DIN 6325
30 33 37 0000 503 458 00 0... 1 22 DIN 443
38 0000 042 976 00 0... 1 Ø22
29 32

31

8 9
Crankshaft, piston, conrod, cylinder Fig.- HATZ Qty. W Notes
Kurbelwelle, Kolben, Pleuel, Zylinder No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
M02, M05, M06 Vilebrequin, piston, bielle, cylindre
4H50TIC
Cigueñal, Embolo, biela, cilindro
Albero a gomito , pistone, biella, cilindro
1 0000 042 985 00 1
2 0000 506 308 00 1
3 0000 023 991 00 5
13 4 0000 023 992 00 2
5 0000 043 254 00 1
6 0000 023 993 00 4
7 0000 043 021 00 8
8 ----------- -
12 9 0000 020 358 01 4
14 (10-13) 10 0000 506 330 00 8
10
11 ----------- -
11 12 ----------- -
10 13 ----------- -
14 0000 020 353 00 4
14 0000 020 354 00 4 +0,5mm

9 (7-8)

6
7

5
4
4

3
2
1
10 11
Camshaft Fig.- HATZ Qty. W Notes
Nockenwelle No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
M04 Arbre à cames
4H50TIC
Arbol de levas
Albero a camme
1 0000 042 986 00 1
2 0000 506 366 00 1
3 ----------- -
4 0000 020 334 01 1
5 0000 506 297 00 1
6 0000 506 274 00 1 M 10 X 10 A3B DIN 913 ST

5
6

3
2

4 (1-3)
1

12 13
Cylinder head Fig.- HATZ Qty. W Notes
Zylinderkopf No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
M07 Culasse
4H50TIC
Culata
Testa
1 0000 020 311 02 1
3 2 ----------- -
3 0000 504 257 00 16
4
4 0000 042 946 00 4
3 5 0000 042 944 00 8
5
4 6 0000 042 945 00 8
1(2-8;15-16,21-22) 7 0000 506 310 00 8
5 8 0000 042 947 00 8
6 9 0000 506 336 00 1
10 0000 504 443 00 4 M 6 x 80 DIN 912-8.8A3C
7 11 0000 502 792 00 8 M 8 x 40 DIN 835-8.8 A3C
22 (2,21) 7
12 0000 502 319 00 4 M 8 x 25 DIN 835-8.8 A3C
8 13 0000 042 948 00 10 M12 x 130
9
8 14 0000 042 949 00 0... 1 0,4mm
21 14 0000 042 950 00 0... 1 0,5mm
21 14 0000 042 951 00 0... 1 0,6mm
10 15 0000 042 941 00 4
11 2
16 0000 042 942 00 4
17 0000 506 284 00 1 58 x 2
18 0000 023 556 00 1
13 19 0000 501 445 00 2 6,4 DIN 125-St A3C
12 20 0000 500 921 00 2 M 6 x 25 DIN 933-8.8 A3C
21 ----------- -
22 0000 020 312 03 1

18
17

19
20

16

15

14
14 15
Cylinder head cover Fig.- HATZ Qty. W Notes
Zylinderkopfdeckel No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
M08 Couvercle de culasse
4H50TIC
Tapa culata
Coperchio bilancieri
1 0000 020 324 01 1
2 0000 043 039 00 1
3 0000 506 326 00 9
4 0000 016 131 00 1
5 ----------- -
6 0000 041 250 00 1 26 x 35 x3

4 (5-6) 5

6 1

16 17
Pushrod + Rocker bracket Fig.- HATZ Qty. W Notes
Stosstange und Kipphebelbock No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
M09 Tige de culbuteur + Support
4H50TIC
Varilla de balancin + Soporte
Pushrod + Rocker bracket
1 0000 043 068 00 8
2 0000 043 070 00 8
14
3 0000 031 731 00 8
4 ----------- -
13 5 0000 020 387 00 4
6 13 6 ----------- -
12
7 0000 020 388 00 4
5 (2-3,4)
8 0000 043 027 00 4
4 8 9 0000 502 260 00 4 M 8 x 6 DIN 913-45H TU.FLEC
10 0000 043 069 00 4
7 (2-3,6) 11 0000 503 159 00 0..16 15 x 21 x 0,2 DIN 988
9 12 0000 503 160 00 0..16 15 x 21 x 0,3 DIN 988
10 3 13 0000 500 198 00 8 A15 x 1 DIN 471
2 14 0000 400 284 00 8 VM 8 DIN 980-8 C3A
11
13 15 0000 020 320 00 8
3 16 0000 042 954 00 8
2 17 0000 506 274 00 8 M 10 X 10 A3B DIN 913 ST

15
16
17
15
16
17

18 19
Oil pump Fig.- HATZ Qty. W Notes
Ölpumpe No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
M10 Pompe a huile
4H50TIC
Bomba de aceite
Pompa olio
1 0000 501 706 00 8 M 6 x 20 DIN 912-8.8A3C
2 0000 505 108 01 1 40 x 62 x 7
3 0000 042 961 00 1
4 0000 501 400 00 2 8 x 8 DIN 7346 55 Si 7
6 0000 043 001 00 1
7 0000 042 958 00 1
8 0000 501 126 00 2 M 5 x 10 DIN 6912-8.8 A3C
9 0000 042 962 10 1

9
8
7

1 4

3
2

20 21
Injection equipment Fig.- HATZ Qty. W Notes
Einspritzausrüstung No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
M14 Equipment d'injection
4H50TIC
Equipo de inyección
Equipaggiamento di iniezione
1 0000 020 349 00 1
19 2 ----------- -
3 ----------- -
18 4 ----------- -
17 5 0000 506 304 00 3 M 8 X 30 DIN6921 - 8.8 A2B
6 0000 020 337 00 1
7 0000 042 931 00 1
9 0000 506 304 00 2 M 8 X 30 DIN6921 - 8.8 A2B
10 0000 050 612 01 1 8,1 x 20 x 3
22 11 0000 043 002 00 1
12 0000 501 481 00 1 8,4 DIN 125-St A3C
13 0000 503 663 00 1 M 8 x 20 DIN 912-8.8A3C
16 14 0000 503 663 00 1 M 8 x 20 DIN 912-8.8A3C
15 0000 503 353 00 1 M 8 SW 12 A3C
16 0000 042 937 00 4
20 17 0000 043 006 00 4
18 0000 040 357 00 4
21 19 0000 501 480 00 4 M 8 DIN 934-8 A3C
20 0000 020 338 00 1 Injector 1+2
21 0000 020 339 00 1 Injector 3+4
22 0000 506 302 00 1
23 23 0000 020 409 00 1
10 15
24 0000 020 410 00 1
25 0000 506 579 00 1
26 0000 506 578 00 1
11
7
6 9
12 14
24

26
9 13

25
4
1 (2-4)

2 5

22 23
Intermediate housing SAE5 Fig.- HATZ Qty. W Notes
Anschlussgehäuse SAE 5 No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
M26 Bride raccord SAE5
4H50TIC
Caja de conexión SAE5
Flangiatura SAE 5
1 0000 042 965 11 1
2 0000 501 291 01 1
3 0000 506 258 00 19
4 0000 506 325 00 2 14 M 6 X 28 DIN 6325
4 5
5 0000 506 335 00 1
7
6 0000 501 706 00 1 M 6 x 20 DIN 912-8.8A3C
6 7 0000 501 608 00 1 F 5 14x10,7x7,5

1
2

24 25
Lifting device Fig.- HATZ Qty. W Notes
Aufzugvorrichtung No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
M30 Dispositiv de suspension
4H50TIC
Dispositivo de suspension
Aufzugvorrichtung
1 0000 042 992 01 2
2 0000 503 663 00 2 M 8 x 20 DIN 912-8.8A3C
3 0000 501 715 00 2 M 8 x 25 DIN 912-8.8A3C

3
1

26 27
Crankcase breathing system Fig.- HATZ Qty. W Notes
Kurbelgehäuseentlüftung No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
M31 Reniflard
4H50TIC
Purgador
Sfiato basamento
1 ----------- -
2 0000 506 405 00 1
3 ----------- -
4 0000 506 355 10 1
5 0000 506 304 00 2 M 8 X 30 DIN6921 - 8.8 A2B
6 0000 040 905 00 2
7 0000 043 062 00 1
8 0000 043 063 00 1
9 0000 043 066 00 2

4 (1-3)

9
8 3

5
6
7

28 29
Exhaust-gas recirculation Fig.- HATZ Qty. W Notes
Abgasrückführung No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
M37 Recirculation gaz de escape
4H50TIC
Recirculacion gases de escape
Ricircolo dei gas di scarico
1 0000 043 031 00 1
2 0000 043 029 00 1
15 13 14 16 3 0000 501 715 00 2 M 8 x 25 DIN 912-8.8A3C
4 0000 506 238 00 1
21
22 5 0000 500 302 00 2
16 6 0000 500 170 00 1 10,5 DIN 433 - St A3C
7 0000 506 321 00 1
22 8 0000 020 363 00 1
20 9 0000 503 663 00 1 M 8 x 20 DIN 912-8.8A3C
10 0000 501 715 00 2 M 8 x 25 DIN 912-8.8A3C
11 0000 043 030 00 1
12 0000 502 745 00 4 M 5 x 12 DIN 912-8.8A3C
13 0000 506 288 10 1
14 0000 400 224 01 1 8 x 2 FPM 75 MOLYKOT.
19 25 15 0000 502 079 00 2 M 6 x 20 DIN 933-8.8 A3C
16 0000 501 715 00 2 M 8 x 25 DIN 912-8.8A3C
17
17 0000 020 359 10 1
18 0000 042 722 01 1
19 0000 500 387 00 2 M 8 x 50 DIN 835 - 8.8 A3C
20 0000 400 284 00 2 VM 8 DIN 980-8 C3A
12 12
21 0000 043 067 00 0... 1
18 22 0000 503 663 00 4 M 8 x 20 DIN 912-8.8A3C
23 26
23 0000 043 082 00 1 22x5
2 11 24 0000 043 085 10 1
12 25 0000 506 412 00 4 20-32x13
26 0000 054 829 00 0... 1
7 25

8 5

6
9 3

25 1

24 10 4

30 31
Fuel Fig.- HATZ Qty. W Notes
Kraftstoff No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z01 Carburant
4H50TIC
Combustible
Serbatoio
1 0000 053 830 00 0... 4 8 x 5000mm
1 0000 054 184 00 0... 4 8 x 1000mm
1
2 0000 504 568 00 6
2
3 0000 506 396 00 3 M 16 x 1,5
4 0000 506 471 00 6 A 16 x 22
1
5 0000 506 395 00 3 LW8 M16
6 ----------- -
3
7 0000 506 380 00 1
2
4 8 0000 506 597 00 1
5 9 0000 023 587 01 1
4 10 0000 506 408 00 1
2 11 0000 506 431 00 1
12 0000 501 472 00 1 4,3 DIN 125 - A3C
4 13 0000 501 471 00 1 M4 DIN 934 - 8 A3C
1
2 14 0000 502 163 00 1 5,3 DIN 125-St A3C
5
4 15 0000 500 943 00 1 M 5 DIN 934-8 A3C
3
6 16 0000 506 396 00 1 M 16 x 1,5
10 17 0000 506 471 00 2 A 16 x 22
7 12
18 0000 020 408 00 1
13 11
19 ----------- -
20 0000 506 337 00 1
14 21 0000 506 381 00 1
8 15 22 ----------- -
2 26 23 0000 043 118 00 -
20
19 24 0000 023 588 00 1
1 27
25 0000 020 401 00 1
2
26 0000 501 459 00 2 10,5 DIN 125-St A3C
27 0000 500 934 00 2 M 10 x 30 DIN 912-8.8A3C

9 (6-8)

17
18
17
24 (19-23)

16

22
23
21

25

32 33
Air filter Fig.- HATZ Qty. W Notes
Luftfilter No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z02a Filtre à air
4H50TIC
Filtro de aire
Filtro aria
1 ----------- -
2 ----------- -
3 0000 506 375 00 1
1 4 0000 506 374 00 1
5 ----------- -
3 (1-2) 6 0000 506 383 00 1 2 years
4 7 0000 506 382 00 1
2 8 ----------- -
9 0000 506 605 00 1
10 0000 506 373 00 1
11 0000 023 669 00 1
5

10 (5-9)

11 (1-10)
8
9

34 35
Hose lines for intercooler Fig.- HATZ Qty. W Notes
Verschlauchung Ladeluft No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z02b Conduites de tuyau p. intercooler
4H50TIC
tubos p. intercooler
Tubo di intercooler
1 0000 501 707 00 1 M 6 x 16 DIN 912-8.8A3C
2 0000 506 499 00 1
3 0000 501 491 00 2 M 6 x 12 DIN 912-8.8A3C
4 0000 043 218 00 1
5 0000 043 219 00 1
6 0000 501 444 00 1 M 6 DIN 934 - 8 A3C
7 0000 506 336 00 1
8 0000 043 217 00 1
9 0000 506 409 00 1
10 0000 020 470 10 1 vertical
11 0000 504 066 00 1 40 / 60
12 0000 043 066 00 2
13 0000 043 079 11 1
14 0000 506 351 00 1
1
15 0000 043 050 00 1
3 2 16 16 0000 506 352 00 5 40-60
15
17 0000 043 052 00 0... 1 external exp.tank
4 18 0000 043 165 00 1
16 19 0000 504 853 00 1 M 5x 16 DIN 912 8.8A3C
5
14
20 0000 502 163 00 1 5,3 DIN 125-St A3C
6 21 0000 506 334 00 1
22 0000 043 051 00 1
22
23 0000 020 474 00 1 horizontal
8 7
24 0000 043 250 00 0... 1 internal exp.tank
16 19
20
9 21
11
13

12 18
12

10
16

23 16
17

24

36 37
Exhaust manifold, turbo charger Fig.- HATZ Qty. W Notes
Abgaskrümmer, Turbolader No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z03a Tube de echappement, Turbo
4H50TIC
Tubo de escape, Turbo
Collettore di scarico, Turbo
1 0000 500 447 00 1 R 1/4 DIN 910 - 5.8 A3C
2 0000 032 288 00 1
3 0000 400 284 00 8 VM 8 DIN 980-8 C3A
3 4 0000 502 319 00 8 M 8 x 25 DIN 835-8.8 A3C
4
5 5 0000 042 966 01 1
6 6 0000 054 348 00 4
7 0000 043 003 00 1
8 0000 502 107 00 3
9 0000 400 284 00 3 VM 8 DIN 980-8 C3A
10 0000 500 063 00 1 8-3 DIN 7643
11 0000 500 011 00 2 A 12 x 15,5 DIN 7603-Cu
12 0000 020 340 00 1
1
2 13 0000 501 697 00 1
14 0000 500 624 00 2 A 10 x 13,5 DIN 7603-Cu
15 0000 506 331 00 0... 1 45°
16 0000 043 004 00 1
17 0000 020 351 00 1
19 0000 501 445 00 2 6,4 DIN 125-St A3C
20 0000 501 771 00 2 M 6 x 16 DIN 933-8.8 A3C
10 7 21 0000 501 771 00 1 M 6 x 16 DIN 933-8.8 A3C
8
9 22 0000 506 306 00 1
11 23 0000 505 589 00 1 10-3 DIN 7643-3 TYPE 8093
12 24 0000 500 013 00 2 A 16 x 22 DIN 7603 - Cu
11 25 0000 506 352 00 0... 1 40-60
25 26 0000 043 049 10 0... 1
27 0000 506 384 00 0... 1 42-44,5
15
28 0000 506 305 00 0... 1 90°
26
14
12
14 27
13
16
22 28
21

17

19

20

23
24
24

38 39
Oxidation catalyst Fig.- HATZ Qty. W Notes
Oxidationskatalysator No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z03b Épurateur oxycatalytique
4H50TIC
Catalizador de oxidación
Catalizzatore ossidazione
1 0000 490 964 00 1
2 0000 490 965 00 1
3 ----------- -
4 0000 490 963 00 1
5 0000 023 367 00 1
16 6 0000 400 284 00 4 VM 8 DIN 980-8 C3A
7 0000 054 222 00 1
18 8 0000 506 242 00 4
9 0000 023 368 01 1
17 17 10 0000 501 481 00 2 8,4 DIN 125-St A3C
11 0000 501 354 00 2 M 8 x 20 DIN 933-8.8 A3C
25
1 19 12 0000 500 552 00 2 M 10 x 60 DIN 912-8.8A3C
13 0000 500 170 00 4 10,5 DIN 433 - St A3C
14 0000 054 226 00 2
2 15 0000 500 934 00 2 M 10 x 30 DIN 912-8.8A3C
24 16 0000 502 250 00 2 M10 x 30 DIN 912-10.9C4P
17 0000 016 037 00 2
18 0000 054 164 00 1
19 ----------- -
20 0000 501 389 00 4 M 8 x 12 DIN 912-8.8C4P
21 0000 011 091 01 1
22 0000 506 547 00 0... 1 Ø55x90°
6 23 0000 506 545 00 0... 1 Ø55x340mm
5 (1-4)

21 (19-20) 20 24 0000 506 546 00 0... 1 Ø55x980mm


25 0000 038 278 00 1
7
22

14
15
13
9
10
11
23
13
12
40 41
Oxidation catalyst external Fig.- HATZ Qty. W Notes
Oxidationskatalysator extern No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z03c Épurateur oxycatalytique externe
4H50TIC
Catalizador de oxidación externo
Catalizzatore ossidazione esterno
1 0000 506 242 00 4
2 0000 054 222 00 1
3 0000 020 498 00 1
4 0000 400 284 00 4 VM 8 DIN 980-8 C3A
5 0000 490 965 00 1
6 0000 490 964 00 1
12 4 7 ----------- -
3
2 8 ----------- -
14
13 1 9 0000 490 963 00 1
10 0000 020 421 00 1
9 11 0000 020 420 00 1
12 0000 054 419 00 1
13 0000 501 481 00 2 8,4 DIN 125-St A3C
14 0000 501 715 00 2 M 8 x 25 DIN 912-8.8A3C

11 (5,8-9)
5

12 4
3
2
14
13 1

10 (5-7,9)

42 43
Pre-glowing device Fig.- HATZ Qty. W Notes
Vorglühanlage No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z05a Dispositiv de pre-chauffage
4H50TIC
Dispositivo de precalentamiento
Preriscaldo
1 0000 506 266 00 1 12V
2 0000 023 566 11 1 12V
3 0000 501 472 00 4 4,3 DIN 125 - A3C
9 4 0000 501 471 00 4 M4 DIN 934 - 8 A3C
5 0000 506 265 00 4 12V
5 0000 506 486 01 4 24V
6 6 0000 506 581 00 1 24V
7 0000 024 167 00 1
8 0000 024 166 00 1
8 9 0000 024 168 00 1

3
1
4
5
2

44 45
Starter, alternator Fig.- HATZ Qty. W Notes
Starter, Generator No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z05b Démarreur, alternateur
4H50TIC
Arrancador, alternador
Motorino avviamento, alternatore
1 0000 501 830 00 1 M 8 x 35 DIN 912-8.8A3C
35 2 0000 042 957 00 1
33 34 3 0000 503 663 00 1 M 8 x 20 DIN 912-8.8A3C
32 4 0000 501 481 00 1 8,4 DIN 125-St A3C
36 5 0000 043 037 00 1
34 6 0000 500 629 00 1 8,4 DIN 9021 St A3C
7 0000 501 480 00 1 M 8 DIN 934-8 A3C
8 0000 506 245 00 1 14V - 110A
9 0000 504 038 00 1 M 10 x130 DIN 912-8.8A3C
31
10 0000 043 036 00 1
37 3
11 0000 505 023 00 2 12 x 10 DIN 7346
34 34 12 0000 500 170 00 1 10,5 DIN 433 - St A3C
38 13 0000 501 458 00 1 M 10 DIN 934-8 A3C
19
14 14 0000 503 278 00 3 M 10 x 35 DIN 912-8.8A3C
18 1 15 0000 500 168 00 1 8,4 DIN 125-MS
11 2 16 0000 500 230 00 1 M 8 DIN 934-MS
28 6 17 0000 023 745 01 1 12V
7
29 3 18 0000 050 239 00 2
4 19 0000 050 012 00 2
5
20 0000 506 246 00 0... 1 12V
20 0000 506 485 00 0... 1 24V
27 21 0000 500 170 00 2 10,5 DIN 433 - St A3C
8
30 17 22 0000 500 547 00 2 M 10 x 45 DIN 912-8.8A3C
23 0000 023 563 00 1
15 24 0000 500 170 00 2 10,5 DIN 433 - St A3C
P
o
w
er
S
u

9 25 0000 503 278 00 2 M 10 x 35 DIN 912-8.8A3C


p
p
F

ly
u
se

G
F

26 0000 023 384 00 1


30

ro

F
A

10
u
n

se
d

12
T
er

27 0000 500 942 00 2 M 5 x 10 DIN 933 - 8.8 A3C


F
m

10
u

16
30

el

A
B

fe
at
S

ed
ta

te

13 11
u

28 0000 502 777 01 0... 1 12V - 20/30A


rt

ri

el

p
e
R

u
ch

fe
el

m
ed
ay

p
ar
B

+
g

p
S

28 0000 502 778 01 0... 1 24V - 10/20A


u
ta

in

m or
rt
S

p -
er

ic
ta

- co
at
rt

m
in

29 0000 504 327 00 0... 1 12V - 70A


g

to
B

re
at

14
te

l ay

n
ri

tr
e
S

29 0000 504 540 01 0... 1 24V - 40A


ch

lb
T
R

ar

o
T

11
L

g
e
+

in
P

30 0000 023 746 03 1 Starterposition LOW


S

d
ic
P
R

at

39
L

o
Y

r
1

31 0000 023 962 00 1 24V


M

st
ai

ar
n

te
w

r
ir

32 0000 506 543 00 1 28V - 65A


in

o
g

to
h

r
ar
P
o

n
w

es

33 0000 043 228 00 1


er

s
S
u

20
p
p
F

ly
u

34 0000 500 951 00 4 A 8 DIN 137 A3C


se

G
F

ro
30

un

F
A

us
d

35 0000 502 079 00 1 M 6 x 20 DIN 933-8.8 A3C


e
T

E
er

10
F

24
m

A
ue
30

lf
B

36 0000 504 630 00 1 M 8 x130 DIN 912-8.8A3C


ee
at
S

te

d
ta

F
rie

pu
ue

25
rt

m
ch

lf

p
R

e
ar

21
+
ed at
el

37 0000 043 229 00 1


ge
ay

pu r -
B

in

m
S

22
ic
t

p
ar

-
t er

o
S att

38 0000 023 383 10 1 Starterposition HIGH


ta e

m
B

co
r

o
t in e

to

nt
g ch

r
r

ro
i
r e

lb
la rg

23
y e
a

38 0000 503 353 00 1 M 8 SW 12 A3C


i n
S

di
T

ca
R
T

to
L

39 0000 023 383 00 1


r

26
+

-
s
P

ta
S

rt
P

er
R
LY

m
ot
1

or
M
ai
n
w
iri
ng
ha
rn
es
s

46 47
Control unit, Wiring harness - engine Fig.- HATZ Qty. W Notes
Steuergerät, Motorkabelbaum No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z05c Dispositif de controle, Faisceau electrique - moteur
4H50TIC
Dispositivo de control, Mazo de cable - motor
Centralina elettrica, Fascio di cablaggio - motore
1 0000 023 686 01 1 EngineNo needed!
2 0000 506 421 00 1
3 0000 501 654 00 2 M 8 x 16 DIN 912-8.8A3C
4 0000 050 239 00 2
5 0000 501 491 00 7 M 6 x 12 DIN 912-8.8A3C
6 0000 050 012 00 7
7 0000 504 395 00 10 2,6 x 200 mm Black

2
D
R
V
-
R
IN

ai
lp
J1

re
1

ss
-
In
IN

ure
je
J2

ct

co
2

or

n
-

cy

tr
In
IN

ol
je

lin
J2

va
ct

de
1

l
ve
r

r
-

cy

1
In
IN

je

lin
J1

ct

de
2

ro

r
-

cy

2
In
C

je

lin
R

c
S

de
to
-

r
C

cy

3
M

ra

l
E

in
nk
U

d
sh

er
-

a
M

4
ft
R

ee
D

sp
te
S

ee
rin
-

d
R

g
ai

se
un
F

lp
LP

ns
it
re

or
S

hi
ss
1

gh
ur
-
F

pr
e
O

ue

es
se
P
S

ll

su
ns
ow
-

re
or
O

pr
il

pu
C

es
A

re

m
S

su

p
ss
C

re
u
am

re

&
C

sh

&

te
T

te

m
a
S

ft

pe
-

sp

pe
C

ra

5
oo
B

ra

tu
ed
P

la

tu

re
S

se

re
-

tt

se
B

ns

se
em

n
oo

so
or
E

n
pe
st

so
G

6
r
R

ra
pr

r
tu
es
-
E

re
su
G

se
R

re
-V

n
an

so
al

d
ve

r
te
co

m
pe
n to

ra
l&

3
tu
re
po

se
si
tio

n
so
n
se

r
ns

4
or

48 49
51
Bemerkungen
Notes

MIN.
d/D
W

4H50TIC
Stück
Qty.

-
1
1
1 0000 506 422 01
2 0000 506 525 00
4 0000 506 423 00
Ident-No.
HATZ
Fig.-
No.

or
ns
se

2
e 1
ur la
y
ss or re
re ns p
lp se s
ia um tic
nt ur
e
lp os
re ss ue
ffe 1 f gn
di re c ia
lp LY tri l ,D
P
3 ia h R c
P le da P
R nt itc S e pe C
re sw P / C
G
ffe r L/ y or g,
-
E
di so T la at in
R re er
P
S
te
r en or
T t
S tar el ni
t
m
m
R fil ls ns cc lu ra
E
G
A
ir ve se
S A
- ro og
- le P nt pr
S nt re r P co h
P la tu so A s
D oo ra en
w la

4
1 lo
F C pe ls y F
A - m la -
G 1,
te ve re us
LS ir le p C
U
C A el m G -B
- fu N
S pu A
T in el -
C
A er fu 1
at ric or N
A
ct
1

W
- ns C
le al

2
S se
F /e e or ay ed
W
la
y ur ns rel r p
re ss or al se r to
rt
s re ns gn d ate era
tic lp se si h
ta
os ee e el h itc
S ia e or sp r h cc itc
- gn nt ur ns -
- al sw
1 ia re s - le lte A w 1 ign or
LY l ffe es se ic l fi te l s tch or t s ns
da ,D di pr e eh e o ra i )
P
R P
al ur V u m ut sw ns pu se er
S pe C 3 i ss - - F Re e t se t g iv
P
or
C P nt - r n es l el ou tin dr
L/ g, R re re S
S Y
T at lp h
a u
V RL PP e q tro lev ion ea r
2 de
R er in E
G ffe ia tc H A G re on k pt eh so si
T el ni
t
m
m - di nt wi F T - C c n r n h
S r
cc lu ra S te or re s M W A e ta um p e ig
Faisceau electrique - chassis

R S - is el ns ld el s ut
Fascio di cablaggio - châssis

P
A
ro og R fil s fe or (H
-
nt pr ir en dif s N ru u o fo 2
P E
G
A l s er en G SW C - F l c ni lev utp B y
P co sh - C - e a o U la
A ve ilt l s A C 1 u m nk d
w la S
le l f e r
R W F e ta e ry sp
Wiring harness - chassis

lo P so i
F D il e ev C LS S - tak el pe h tte d nk
G 1, F O Fu t l en u s c a re
Mazo de cable - chasis

- T ta
U us
A - - la
n s F CN - In - F ne wit d b tu
LS PS oo e i s e ra ch pty tch
C -B ur r L
F H 2 g h e it i
G N O D C t so P W En ch itc p w m w
ra
Chassis-Kabelbaum

A F - en IM LS - lut w em k s r e k s
-
C F S pe ls T N C S t fo a
1 C
L m
ve F G - 2 nt rea D re tch
N te N V 2 a b b i
A ir le E N H ol n LE t w
C A el O R o ai ng an k s
- fu us C - C i d a
S in pl 68
- M
- rn un re
T
ry us K LP N a ed b
A er te in T W g
at at m C KM - - R kin
us W B ry R P r
- pl - - te B LL ED Pa
-
-
ry us S + at T - R
te in F
A
T B F S K
at m W B -
- P B
R
B ry T K
R
- te A B
T
+ at B
A B
B -
-
T
A
B
Z05d

50
Fusebox, Speed control Fig.- HATZ Qty. W Notes
Sicherungskasten, Drehzahlverstellung No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z05e coffret de fusibles, reglage regime
4H50TIC
caja de fusibles, Ajuste de revoluciones
quadro dei fusibili, Regolatore di giri
1 0000 054 435 01 1
2 0000 501 903 10 1
3 0000 506 487 00 1
1 4 0000 504 902 00 3
5 0000 501 481 00 2 8,4 DIN 125-St A3C
4 6 0000 501 654 00 2 M 8 x 16 DIN 912-8.8A3C
24 8
5
2 6 7 0000 054 833 00 1
8 0000 023 845 00 1
26 9 0000 501 445 00 5 6,4 DIN 125-St A3C
23 10 0000 501 707 00 5 M 6 x 16 DIN 912-8.8A3C
7
11 0000 023 809 00 1
28 3
12 0000 506 483 00 1 1A
25 13 0000 504 593 00 1 10 A
14 0000 504 304 00 1 15 A
15 0000 504 307 00 1 30 A
16 0000 504 330 00 1 40 A
27
17 0000 506 493 00 1
18 0000 506 494 00 1
11 19 0000 506 496 00 1
20 0000 506 495 00 1
21 ----------- 1 3m
22 0000 506 497 00 1 1000mm
23 0000 023 941 00 1 acc.pedal
16
15 24 0000 024 066 00 1 acc.pedal
14 25 0000 023 943 00 1 diagnosis
13 9 26 0000 024 067 00 1 diagnosis
12 10
27 0000 023 944 00 1 customer control / dashboard
28 0000 024 065 00 1 customer control / dashboard

17
18
19

20
21 22

23
52 53
Engine brackets Fig.- HATZ Qty. W Notes
Motorfüsse No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z06 Pieds de moteur
4H50TIC
Soportes del motor
Piedini del motore
1 0000 501 364 00 6 M 10 x 25 DIN 933 - 8.8 A3C
2 0000 501 356 00 6 10 DIN 128 A3C
3 0000 054 828 00 1
4 0000 500 170 00 10... 18 10,5 DIN 433 - St A3C
5 0000 500 546 00 7... 16 M 10 x 40 DIN 912 - 8.8
6 0000 043 040 00 1... 3
7 0000 501 458 00 8 M 10 DIN 934-8 A3C
8 0000 501 356 00 8 10 DIN 128 A3C
9 0000 502 603 00 4 65 SH 9
10 ----------- -
11 0000 041 250 00 1 26 x 35 x3
12 0000 016 131 00 1
13 0000 043 041 01 1
14 0000 500 544 00 2 M 10 x 35 DIN 912-8.8
15 0000 503 276 00 2 M 10 x 35 DIN 933 - 8.8 A3C
16 0000 500 706 00 2 10,5 x 25 x 4 DIN 7349 A3C
1 17 0000 054 827 00 1
2
18 0000 501 459 00 2 10,5 DIN 125-St A3C
19 0000 400 286 00 2 VM 10 DIN 980-8 C3A
4

5 3
10
6
11 12(10-11) 7
8
13 9

4
14
8
4 7
15 5
16

18 17
19

54 55
Oil sump, oil cooler, dipstick Fig.- HATZ Qty. W Notes
Ölwanne, Ölkühler, Tauchstab No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z07a Carter d'huile, radiateur d'huile, Jauge
4H50TIC
Carter de aceite, radiador de aceite, varilla
Coppa olio, radiatore dell'olio, asta
1 0000 505 306 00 1 M 8 x 10 DIN 913 - 45H-A3C-KL
2 0000 506 354 10 1
3 0000 043 047 00 1
4 0000 506 388 00 1
5 0000 400 220 00 2 5x2
6 ----------- -
7 0000 040 845 00 1
2
8 0000 020 335 00 1
9 ----------- -
6
10 0000 500 016 00 2 A 22 x 27 DIN 7603 Cu
5 7 11 0000 503 731 00 2 AM22x1,5DIN7604A3C MAGN.
12 0000 020 322 00 1
1 3 13 0000 503 410 00 27 M 6 x 13 KZ 1 8.8 A3D
)
-7

4 14 0000 502 814 11 1 M22 x 1,5 31lang


(5

15 ----------- -
8

16 ----------- -
17 0000 506 562 00 1
9 18 0000 011 230 00 1
11
10 19 0000 039 119 00 0... 1 1000mm
19 0000 054 220 00 0... 1 2000mm

12 (9-11)

13

10
14
18

10 19
11
15
17 (15-16)
16

56 57
High dipstick, oil filter vertical Fig.- HATZ Qty. W Notes
Tauchstab hochgezogen, Schmierölfilter vertikal No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z07b Jauge haut,filtre a huile vertical
4H50TIC
Varilla aceite, filtro de aceite vertical
asta alta, filtro olio verticale
1 0000 505 112 01 1 14,5
2 0000 052 855 00 1
3 0000 050 535 10 1
4 0000 501 481 00 2 8,4 DIN 125-St A3C
5 0000 505 898 00 1
6 0000 501 498 00 1 M 8 x 35 DIN 933 - 8.8 A3C
7 0000 502 025 02 1 3,0 x 1,6
8 ----------- -
9 0000 400 220 00 2 5x2
10 0000 020 481 01 1
11 0000 024 024 00 1
12 0000 043 168 00 1
13 0000 506 443 00 1 Ø 99,4 - 102,5
14 0000 500 907 00 1
11 26 (12,13,15,25) 15 ----------- -
6 16 0000 043 170 00 1
13 16 0000 500 907 00 1
4 9 12 17 0000 043 243 00 1 M 35 x 1,5
18 0000 506 492 00 1
5
19 0000 506 445 00 1
20 0000 506 354 10 1
14 21 0000 043 172 00 1
4 15 22 0000 500 014 00 1 A 18 x 22 DIN 7603 - Cu
3 23 0000 043 171 00 1
25
16 24 0000 043 242 00 1
1 2 24 25 0000 500 849 01 1 8 x 12 DIN 7346 55 Si 7 2Fasen
8 17 26 0000 024 234 00 1
18

7 10 (7-9) 19

20

21

22

23

58 59
Flywheel, intermediate housing Fig.- HATZ Qty. W Notes
Schwungrad, Anschlußgehäuse No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z14 Volant, bride raccord
4H50TIC
Volante, caja de conexión
Volano, flangiatura
1 0000 040 212 10 1
2 0000 042 952 10 1 SAE 6,5" & SAE 8"
4 0000 043 234 00 1 SAE 5
5 0000 506 299 00 7 M10 X 1 X 80 DIN912-12.9
7 0000 036 792 00 1 SAE 4
8 0000 500 029 00 8 A 10 DIN 128
1 9 0000 503 618 00 8 M 10 x 50 DIN 912-8.8A3C
2
4

2
5

7
8
9

60 61
External bearing Fig.- HATZ Qty. W Notes
Aussenlager No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z16 Palier exterieur
4H50TIC
Rodamiento exterior
Cuscinetto esterno
1 0000 500 312 00 1 M 12 x 30 DIN 933-8.8
2 0000 034 802 00 1 12,5 x 58 x 6
3 0000 503 618 00 8 M 10 x 50 DIN 912-8.8A3C
4 0000 501 356 00 8 10 DIN 128 A3C
5 0000 043 241 00 1
6 0000 502 610 00 1
7 0000 502 611 00 1
8 0000 506 016 00 1 55 x 68 x 0,1
9 0000 502 613 00 1
10 10 0000 500 626 00 1 A14 x 9 x 100
11 0000 043 239 00 1 Ø 48mm
11 0000 043 240 00 1 Ø 50mm
11 12 0000 502 612 00 1 AL55 x 2
13 0000 501 279 01 6 M 8 x 40 DIN 912-12.9

12
13

9
8
7

2
1

4
3

62 63
Mount. parts hydr. pump Fig.- HATZ Qty. W Notes
Anbauteile Hydraulikpumpe No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z18 Piéces mont. -pompe hydr.
4H50TIC
Piezas mont. bomba hidr.
Patrticolari per montaggion pompa idraulica
1 0000 024 253 00 1
2 0000 500 546 00 3 M 10 x 40 DIN 912 - 8.8
38
3 0000 500 170 00 6 10,5 DIN 433 - St A3C
37
4 0000 506 358 00 3 M 10 X 170 DIN 912-8.8A3B
5 0000 503 425 00 1 48 x 1,7
18
6 0000 043 055 00 1
40
33 7 0000 500 170 00 2 10,5 DIN 433 - St A3C
36
8 0000 502 903 00 2 M 10 x 25 DIN 912-8.8A3C
35 9 0000 038 434 00 1
10 0000 500 197 00 1 J 14 x 1 DIN 472
11 0000 506 356 00 1 30cm³
12 0000 500 170 00 2 10,5 DIN 433 - St A3C
34 13 0000 506 323 01 2 M 10 X 130 DIN 912-10.9
20 14 0000 506 365 00 1 22cm³
25
32 24 15 0000 506 364 00 2 M 10 X 110 DIN 912-10.9
30 16 0000 506 361 00 1 12cm³
29
17 0000 506 189 01 2 M 10 X 100 DIN 912-10.9
18 0000 505 472 02 1 73 x 2
18 28 19 0000 024 254 00 1
27 20 0000 501 157 00 4 8,4 DIN433-St 140 HV
21 0000 501 759 00 4 M 8 x 30 DIN 912-8.8A3C
3
2 22 0000 024 255 00 1
23 0000 503 663 00 2 M 8 x 20 DIN 912-8.8A3C
39 20 31 24 0000 035 680 00 1
1 25 0000 037 616 00 1
26 0000 501 830 00 4 M 8 x 35 DIN 912-8.8A3C
27 0000 500 197 00 1 J 14 x 1 DIN 472
28 0000 038 434 00 1
5 18 29 0000 506 359 00 1 80 x 2
11 12 22 23 24 25 20 26 30 0000 506 363 00 1 12cm³
13
31 0000 501 710 00 4 M 8 x 45 DIN 912-8.8A3C
9 32 0000 024 256 00 1
10 33 0000 501 759 00 2 M 8 x 30 DIN 912-8.8A3C
34 0000 501 775 00 4 M 8 x 40 DIN 912-8.8A3C
35 0000 506 371 00 1 82,5 x 2
21 36 0000 043 076 00 1
14 6 37 0000 500 170 00 2 10,5 DIN 433 - St A3C
15 20
7 3 19 38 0000 500 934 00 2 M 10 x 30 DIN 912-8.8A3C
8 4 39 0000 506 452 00 2 6 M6X12 DIN6325
40 0000 506 601 00 1 J 13 x 1 DIN 472

16 12
17

64 65
Hose system and Radiator at horizontal oilcooler Fig.- HATZ Qty. W Notes
Verschlauchung und Wasserkühler bei horizontalem Ölkühler No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z30a
4H50TIC

1 0000 506 293 00 1


2 0000 506 292 00 1
3 0000 506 291 00 1
1 4 0000 504 745 00 2
16 22 5 0000 043 147 00 1 16x4x600 evtl. Meterware anb.
6 0000 505 570 00 4 25-40X12
7 0000 043 080 00 1
2
8 0000 043 081 10 1
16 9 0000 023 528 10 1
3 10 0000 504 756 00 4 12-22x9
17 11 0000 043 112 00 1
18 12 0000 043 130 00 1
16
16 15 13 0000 506 412 00 1 20-32x13
4 16 14 0000 506 520 00 1 16-27x12
21
16 15 0000 020 399 00 1
19 16 0000 400 261 00 6 10-16
20
17 0000 043 116 00 1 evtl. Meterware anb.
18 0000 043 100 10 1 evtl. Meterware anb.
19 0000 506 411 00 2 12-18x7,5
19 14
20 0000 052 802 00 1 10x17x180
21 0000 043 145 00 1
22 0000 043 149 00 1 8x3x210 evtl. Meterware anb.
23 0000 506 412 00 0... 1 20-32x13
5 6 24 0000 043 082 00 0... 1 22x5
8 25 0000 506 566 00 1
10 26 0000 501 445 00 1 6,4 DIN 125-St A3C
10 27 0000 501 707 00 1 M 6 x 16 DIN 912-8.8A3C
23
24
6
11
4

27
26 13
25 12
6
10
6
9

10

66 67
Hose system and Radiator at vertical oilcooler Fig.- HATZ Qty. W Notes
Verschlauchung und Wasserkühler bei vertikalem Ölkühler No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z30b
4H50TIC

1 0000 506 293 00 1


2 0000 506 292 00 1
3 0000 506 291 00 1
1 4 0000 504 745 00 2
16 22 5 0000 043 147 00 1 16x4x600 evtl. Meterware anb.
6 0000 505 570 00 4 25-40X12
7 0000 043 080 00 1
2 8 0000 043 081 10 1
16
9 0000 023 528 10 1
3
10 0000 504 756 00 4 12-22x9
17 11 0000 043 119 00 1
18
16 12 0000 043 131 00 1
16 15 13 0000 506 412 00 1 20-32x13
4 16
21 14 0000 506 520 00 1 16-27x12
16
19 15 0000 020 399 00 1
20 16 0000 400 261 00 6 10-16
17 0000 043 116 00 1 evtl. Meterware anb.
18 0000 043 100 10 1 evtl. Meterware anb.
19 14 19 0000 506 411 00 2 12-18x7,5
20 0000 052 802 00 1 10x17x180
21 0000 043 145 00 1
22 0000 043 149 00 1 8x3x210 evtl. Meterware anb.
23 0000 506 412 00 0... 1 20-32x13
5 6
8 24 0000 043 082 00 0... 1 22x5
10 25 0000 506 566 00 1
10 26 0000 501 445 00 1 6,4 DIN 125-St A3C
23 27 0000 501 707 00 1 M 6 x 16 DIN 912-8.8A3C
24
6
11
4

27
26 13
25
6
12

6
9
7

10 10

68 69
Waterpump, fan, safety guard Fig.- HATZ Qty. W Notes
Wasserpumpe, Lüfter, Schutzgitter No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z30c, Z08 Pompe a eau, ventilateur, grille protectrice
4H50TIC
Bomba de agua, ventilador, rejilla protectora
Pompa idraulica, ventilatore, grata di protezione
1 0000 506 294 01 1 768mm
2 0000 054 314 00 1
3 0000 501 400 00 2 8 x 8 DIN 7346 55 Si 7
4 0000 501 706 00 12 M 6 x 20 DIN 912-8.8A3C
5 ----------- -
6 ----------- -
7 0000 506 286 00 1
8 0000 023 429 00 0... 1 Ø 92mm i=1,116 x N engine
8 0000 024 184 00 0... 1 Ø 77mm i=1,33 x N engine
9 0000 054 301 00 1 Ø 103mm
10 0000 506 289 00 1 Ø16 DIN 6796 - FST
1 11 0000 506 290 00 1 M16x1,5x40 DIN 961-8.8A3C-LH
12 0000 054 338 00 1
13 0000 501 364 00 4 M 10 x 25 DIN 933 - 8.8 A3C
14 0000 500 706 00 4 10,5 x 25 x 4 DIN 7349 A3C
15 0000 054 273 00 1
16 0000 506 287 00 0... 1 Ø410mm / 6-6 / 30°
3 19 17 0000 500 812 00 3 A 6 DIN 137 - A3C
4 18 0000 503 749 00 3 M 6 x 35 DIN 912-8.8A3C
2 19 0000 506 580 00 0... 1 Ø410mm / 6-6 / 30°
4

7(5-6)
5
6

8 15

9 10
11

17
18
12

13
14 16

70 71
Hose system and Radiator OpenPowerUnit Fig.- HATZ Qty. W Notes
Verschlauchung und Wasserkühler OpenPowerUnit No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z30d
4H50TIC

1 ----------- 1 Niederhofer fragt Lieferanten


2 ----------- -
3 0000 024 062 00 1
3 (1-2)
1 4 0000 505 709 00 1 12,8
5 0000 054 830 00 1
2 4 6 0000 050 239 00 1
5 7 0000 400 261 00 2 10-16
8 0000 043 249 00 1
6
9 0000 506 559 00 1
10 0000 504 756 00 2 12-22x9
7 11 0000 501 903 10 1
12 0000 043 246 00 1
8
13 0000 505 570 00 2 25-40X12
9
15 14 0000 043 249 00 1
11 10 15 0000 505 570 00 2 25-40X12
16 0000 043 248 00 1
16 17 0000 506 084 00 1
18 0000 054 829 00 1
13 15 19 0000 500 629 00 1 8,4 DIN 9021 St A3C
7 20 0000 500 962 00 1 M 8 x 12 DIN 933 - 8.8 A3C
21 0000 503 663 00 4 M 8 x 20 DIN 912-8.8A3C
30 22 0000 505 570 00 2 25-40X12
23 0000 043 247 00 1
12 17 29 24 0000 039 934 00 4 10,5 x 55 x 5
28
14 25 0000 503 460 00 2
18
26 0000 500 706 00 2 10,5 x 25 x 4 DIN 7349 A3C
13 19 27 0000 501 458 00 2 M 10 DIN 934-8 A3C
20
28 0000 500 985 00 3 M 8 x 16 DIN 933-8.8 A3C
21 29 29 0000 501 481 00 3 8,4 DIN 125-St A3C
28
30 0000 024 063 00 1
10

22
22
23 29
28

24

25

24
26
27

72 73
Spec. equipment EPA Fig.- HATZ Qty. W Notes
Motorausrüstung EPA No. Ident-No. Stück d/D Bemerkungen
Z90 Equipm. spec. EPA
4H50TIC
Equipo espec. EPA
Kit trasformazione EPA
1 0000 053 657 02 1
2 0000 400 214 00 1 8 mm ø
3 0000 400 215 00 1 0,5 / 0,3 x 200
4 0000 043 245 00 1

74 75
H AT Z s e r v i c e n e t w o r k H AT Z s e r v i c e n e t w o r k
A Austria 2320 Schwechat - Rannersdorf Josef Hofmann GmbH. +43 - 1 - 7 07 06 08 D Germany 32756 Detmold Wilhelm Plass +49 - (0)5231 - 2 32 09
A Austria 4600 Wels Motor Center Austria GmbH +43 - 7242 - 4 71 61-0 D Germany 33611 Bielefeld Faust & Noel e.K. +49 - (0)521 - 6 18 83
A Austria 5020 Salzburg Ing. R. Schneider +43 - 662 - 87 23 54 D Germany 36433 Moorgrund / OT Gumpelstadt Autohaus Kallenbach +49 - (0)3695 - 8 42 38
A Austria 6065 Thaur Romed Müssigang +43 - 5223 - 49 28 34 D Germany 37081 Göttingen-Grone Gerhard Wienstroth GmbH & Co. KG +49 - (0)551 - 69 31 10
A Austria 6830 Rankweil Ländletechnik Schäfer GmbH +43 - 5522 - 4 50 60 D Germany 39124 Magdeburg Motoreninstandsetzung GmbH +49 - (0)391 - 28 92 11 0
A Austria 8073 Feldkirchen Langbauer - Motoren e.U. +43 - 316 - 71 15 95 D Germany 44143 Dortmund-Wambel Dressendörfer GmbH & Co. KG + 49 (231) 565563(0)-11
A Austria 9170 Ferlach Johann Koslitsch +43 - 4227 - 59 33 D Germany 47198 Duisburg ASS 02841/1733117
AN Angola 94099 Ruhstorf HATZ Ruhstorf +43 8531 319 0 D Germany 48282 Emsdetten Herbert Schwarte GmbH +49 - (0)2572 - 50 02
AUS Australia 2164 Smithfield NSW HATZ Australia Pty. Ltd. +61 - 2 - 8788 7999 D Germany 48653 Coesfeld Loick Motoren Technik GmbH. & Co. KG. +49 - (0)2541 - 7 00 44
AZ 1029 BAKU AS TEXNIKA LLC +99412 418 0106 562 D Germany 49716 Meppen/Ems KEM -KLOSKA ENERGIE- UND MOTORENTECHNIK +49 5931 9844
B Belgium 3090 OVERIJSE BIA GROUP NV/SA +32(0)2 689 28 11 51
BF Burkina Faso Ouagadougou 01 Impex Afrique +226 - 50 43 37 37 D Germany 50859 Köln Peter Müller GmbH +49 - (0)2234 - 7 91 69
BG Bulgaria 1000 Sofia ENERGIA-MARVAKOV GMBH +359 - 29 62 14 95 D Germany 52477 Alsdorf - Mariadorf B. Hamacher GmbH +49 - (0)2404 - 9 85 60
BHT Bhutan Gongkhar Bumthang Jigme Norbu Enterprise +975 - 3 - 63 11 81 or 63 11 70 D Germany 52525 Heinsberg Motoren Ritterbecks 02452-3126
BR Brazil 09220-790 SANTO ANDRE - SAO PAULO DAIFORCE COM DE MAQ. E MOTORES D Germany 54292 Trier motormobile +49 - (0)651 - 43 68 60
LTDA +55 11 4461 4979 D Germany 56323 Waldesch Seibert & Münch +49 - (0)2628 - 29 01
BRN Bahrain 646 Nuwaidrat Gulf Equipment & Technology (G.E.T.) +973 - 170 00 08 D Germany 57368 Lennestadt Motoreninstandsetzung +49 - (0)2725 - 2 47
BY Belarus 223021 Minsk region PC LTD, FOMAR +375 - 17 - 507 68 20 D Germany 59069 Hamm-Rhynern Friedel Dicke GmbH +49 - (0)2385 - 7 08 06-0
CAM Cameroon DOUALA EMEI DIESEL Sarl 00237 33 42 87 51 D Germany 59609 Anröchte Friedrich Dicke GmbH & Co.KG +49 - (0)2947 - 979863
CDN Canada WI 53186-1153 Waukesha HATZ Diesel of America, Inc. +1 - 262 - 5 44 02 54 D Germany 64293 Darmstadt SERVICEZENTRALE +49 (0)6151 - 39 7 49 0
CH Switzerland 8852 Altendorf Motorenfabrik HATZ AG +41 - 55 - 4 51 75 30 D Germany 67661 Kaiserslautern (Siegelbach) Emrich GmbH +49 - (0)6301 - 80 82, 80 83
CI Côte d' Ivoire 1691 ABIDJAN 11 PRESTIGE - AUTO +225 21756555 D Germany 69214 Eppelheim Eberle Hald Handel u. Dienstleistungen +49 (0) 6221 7558 39 - 0
CN China Xiamen Motorenfabrik Hatz GmbH. & Co. KG. +86 - 592 - 520 45 -28/-38/-78 D Germany 70188 Stuttgart Eberle Hald Handel u. Dienstleistungen +49 (0) 711 480 24 - 0
CO Columbia Medellin Eduardoño S.A. + 57 – 4 444 5888 D Germany 72555 Metzingen Eberle Hald Handel u. Dienstleistungen +49 - (0)7123 - 92 31 0
CR Costa Rica 94099 Ruhstorf Motorenfabrik Hatz GMBH & CO. KG +49 (0)8531 319 373 D Germany 73492 Rainau-Goldshoefe Eberle Hald Handel u. Dienstleistungen +49 (0)7361 9718 02
CY Cyprus 3724 Limassol L.NEMITSAS LTD +357 - 25 - 56 92 25 D Germany 76139 Karlsruhe Ehlgötz +49 - (0)721 - 6 23 54-0
CZ Czech Republic 37001 Ceske Budejovice David Servis spol. s.r.o. +420 - 38 - 7 31 22 69 D Germany 76571 Gaggenau SKS-Motoren GmbH +49 - (0)7225 - 96 08 23
D Germany 02730 Ebersbach Peter Hirche +49 - (0)3586 - 36 23 79 D Germany 78652 Deisslingen Eberle Hald Handel u. Dienstleistungen +49 (0) 7425 3386 - 0
D Germany 03130 Spremberg Lischke Motortechnik +49 - (0)3563 - 60 50 40 D Germany 79211 Denzlingen Karl Hoch GmbH +49 - (0)7666 - 88 24-0
D Germany 04509 Wiedemar SERVICEZENTRALE +49 - (0)34207 - 7 44 0 D Germany 79331 Teningen - Nimburg Eberle Hald Handel u. Dienstleistungen +49 (0)7663 9309 - 0
D Germany 07957 Langenwetzendorf LAREMO GmbH +49 - (0)3 66 25 / 5 52 07 D Germany 81477 München Stefan Lutzenberger +49 - (0)89 - 78 20 39
D Germany 09669 Frankenberg Huebner u. Kluge GmbH +49 - (0)37206 - 22 17 D Germany 83483 Bischofswiesen Friedrich Dicke GmbH & Co. KG +49 - (0)8652 - 6 43 06
D Germany 12057 Berlin Fritz Bugel GmbH +49 - (0)30 - 6 84 25 45 D Germany 84381 EMMERSDORF BAUMASCHINEN & GARTENGERÄTE SAUER +49 - (0)8564 96 35 603
D Germany 15345 Altlandsberg KFZ-Instandsetzung Hase +49 - (0)33438 - 6 04 16 D Germany 88074 Meckenbeuren Eberle Hald Handel u. Dienstleistungen +49 (0) 7542 9410 - 0
D Germany 15831 Groß-Kienitz Wilhelm Schmidt GmbH +49 - (0)3 37 08 - 54 10 D Germany 90449 Nürnberg Guth & Eberler GmbH +49 - (0)911 - 6 88 79 53
D Germany 17235 Neustrelitz Autek-Truck - Technik & Service GmbH +49 - (0)3981 - 4 49 90 D Germany 94099 Ruhstorf Motorenfabrik Hatz GmbH & Co. KG +49 - (0)8531 - 31 90
D Germany 18055 Rostock Mechanische Werkstatt +49 - (0)381 - 69 08 20 D Germany 97904 Dorfprozelten MSG Mainschiffahrts- +49 - (0)9392 - 93 41-0
D Germany 18442 GROß-LÜDERSHAGEN MOTOR-SPEZI 03831-444393 DK Denmark 2640 HEDEHUSENE (TAASTRUP KOMUNE) Erenfred Pedersen A/S +45 - 43 71 01
D Germany 19348 Düpow Bernd Jüchert +49 - (0)3876 - 78 89 31 66
D Germany 21107 Hamburg (Wilhelmsburg) SERVICEZENTRALE +49 - (0)40 - 7 56 05 70 DK Denmark 6000 Kolding Erenfred Pedersen A/S +45 - 76 33 60 60
D Germany 23556 Lübeck Kindt-Motoren +49 - (0)451 - 8 13 06 80 DK Denmark 9000 Aalborg Erenfred Pedersen A/S +45 - 98 13 77 22
D Germany 24145 Kiel - Wellsee Wulf Johannsen KG GmbH & Co. +49 - (0)431 - 58 795 33 DOM Dominican Rep. Santo Domingo La Antillana Comercial, S.A. +1 - 809 - 5 65 31 51
D Germany 26215 NEUENKRUGE MOTORENINSTANDSETZUNG OLDENBURG GMBH +49 - (0)441 - DZ Algeria Alger Dieselec S.A.R.L. + 213 23 77 65 68/69
7 20 21/22 E Spain 01013 Vitoria Talleres Solaf, S.A. +34 - 945 - 260781
D Germany 28199 Bremen Reinhold Linnenbrügger GmbH +49 - (0)421 - 50 40 48 / 50 40 49 E Spain 07714 Mahón Parot, S.A. +34 - 971 - 360623
D Germany 31275 Lehrte GM-Motoreninstandsetzung +49 - (0)5132 - 27 22 E Spain 08038 Barcelona Comercial Aim, S.L. +34 - 93 - 3393250

76 77
H AT Z s e r v i c e n e t w o r k H AT Z s e r v i c e n e t w o r k
E Spain 15008 A Coruña Talleres Hércules +34 - 981 - 261650 / 252935 F France 56402 AURAY Cedex PENOUEST +33 - 2 - 97 24 16 59
E Spain 17469 Fortia (Girona) Mauricio Xatart Tell +34 - 972 - 534088 F France 59167 LALLAING COMOTEQ +33 - 3 - 27 99 35 23
E Spain 18080 Granada Comercial Peña Torres +34 - 958 - 816600 F France 67300 Schiltigheim ALSIA SA +33 - 3 - 88 33 05 95
E Spain 18200 Maracena Talleres Soriano +34 - 958 - 410689 F France 69684 Chassieu Cedex HATZ-France +33 - 4 - 78 90 73 25
E Spain 23009 Jaén Comercial Peña Torres, S.A. +34 - 953 - 28 05 77 F France 76800 SAINTETIENNE DU ROUVRAY MORISSE-NAYRAT MOTORS 02-32-95-91-63
E Spain 28942 Fuenlabrada (Madrid) Austral Reparaciones y Servicios, S.L. 91 691 80 29 F France 78610 LE PERRAY-EN-YVELINES SUDMAT INTERNATIONAL +33 - 1 - 34 57 85 00
E Spain 29004 Málaga Comercial Peña Torres +34 - 952 - 17 70 72 F France 78703 CONFLANS-STE-HONORINE DIESEL MARINE +33 - 1 - 39 72 68 83
E Spain 30500 Molina de Segura Campos López +34 - 968 - 386248 F France 94290 VILLENEUVE LE ROI S.F.2.A +33 - 1 - 49 61 30 90
E Spain 31192 Mutilva Alta Maquinaria y Servicios ECA +34 - 948 - 24 10 17 FIN Finland 01390 Vantaa Finmotor Oy +358 - 9 - 8 70 09 70
E Spain 33211 Gijon Maprinsa, S.A. +34 - 985 - 167772 FJI Fiji 2164 Smithfield NSW HATZ Australia Pty. Ltd. +61 - 2 - 8788 7999
E Spain 35008 El Sebadal Fuendor +34 - 928 - 46 53 06 G Gabon Libreville MIAG +241 - 76 00 31, 72 17 27
E Spain 38320 Taco Fuendor (Repuestos) +34 - 922 - 65 54 50 GB Great Britain BL4 0LS Bolton Seddons Plant +44 - 1204 - 85 46 00
E Spain 38350 Tacoronte Lujor Maquinaria S.L. +34 - 922 - 10 10 41 GB Great Britain BS20 7XE Bristol Rollo UK ( Aktion Automotive ) +44 1275 377800
E Spain 41007 Sevilla Repuestos Correa +34 - 954 361866 GB Great Britain CF24 5EL Cardiff CPS (European) Ltd. +44 2920 453194
E Spain 43206 Reus (Terragona) Tractomecanic Maquinaria S.L. +34 - 977 - 314923 GB Great Britain CM9 5FA Essex Taylor Construction Plant Ltd +44 - 1621 - 85 07 77
E Spain 45600 Talavera de la Reina Talleres Mendez 925 80 13 97 GB Great Britain CV21 1PB Warkwickshire BrownPower Eng Ltd +44 - 1788 - 57 75 75
E Spain 46469 Beniparell (Valencia) Talleres Rimi +34 - 96 - 1 21 70 91 GB Great Britain FK16 6AU Perthshire Young Plant & Equipment +44 - 1786 - 84 15 98
E Spain 47193 La Cisterniga Zafara +34 - 983 - 476851 / 225620 GB Great Britain GL17 0IA Gloucestershire Titan Industrial Ltd +44 - 1452 - 83 18 21
E Spain 50016 Zaragoza Loma e Hijos, S.L. +34 - 976 - 575177 / 570809 GB Great Britain KT10 9AJ Surrey A&P Services (Surrey) Ltd +44 1372 468315
E Spain 50171 La Puebla de Alfindén (Zaragoza)Motores HATZ Espana S.L.U. +34 - 976 - 10 81 28 GB Great Britain LE10 3BP Hinckley, Leics. HATZ Great Britain Ltd. +44 - 1455 - 62 21 01
EAK Kenya 00100 Nairobi First Machineries Ltd. +254 - 20 - 55 77 86 GB Great Britain LN1 2LR Lincoln CG Plant Sales +44 - 1522 - 70 40 14
EC Ecuador Guayaquil Compañia Comercial +593 - 4 -256 05 02 GB Great Britain LS12 6EP Leeds W.G. Search ltd +44 - 1132 - 79 79 90
ES El Salvador San Salvador TEMSA +503 - 2239 8600 GB Great Britain LS12 JAJ Leeds Chippindale Plant Ltd +44 - 113 - 2 63 23 44
ET Egypt 11331 Cairo Market Leaders +20 - 22 - 4 53 07 63, 4 53 09 17 GB Great Britain LU5 6HF Dunstable Southern Plant Ltd. +44 845 304 0001
ETH Ethiopia 94099 RUHSTORF MOTORENFABRIK HATZ GMBH & CO.KG +49 8531 319 425 GB Great Britain ME20 6SE Kent Leach Lewis Plant Ltd. +44 1622 718118
EW Estonia 11612 Tallinn Estmotor Oü +372 - 6 52 65 95 GB Great Britain NE4 7AX Newcastle John Nixon Ltd. +44 - 191 - 2 26 06 66
F France 10350 MARIGNY LE CHATEL GARAGE MATHIEU V.I. +33 3 - 25 39 24 01 GB Great Britain NN11 8QJ Northants Bryco Group Ltd. +44 - 1327 - 87 61 66
F France 10350 MARIGNY LE CHATEL GARAGE MATHIEU V.I. +33 3 25 39 24 01 GB Great Britain PL12 6LX Cornwall AB Services Ltd. +44 - 1752 - 84 88 20
F France 10350 MARIGNY LE CHATEL GARAGE MATHIEU V.I. +33 3-25-39-24-01 GB Great Britain PO13 0FJ Hampshire Meetens Industrial Engines +44 845 6340297
F France 13852 AIX-EN-PROVENCE I.M.F. +33 4 - 42 90 30 65 GB Great Britain RH19 2Hu West Sussex Hydraulic Plant Services Ltd. +44 1343 327300
F France 14123 IFS BOUVET S.A.S +33 - 2 - 31 52 01 47 GB Great Britain SN8 2RN Wiltshire T.H. White +44 - 1672 - 51 23 28
F France 14123 IFS BOUVET SARL +33 2 - 31 52 01 47 GB Great Britain ST4 3NX Stoke-on-Trent Seddons Plant +44 - 1782 - 59 34 44
F France 19100 Brive Saint-Germain Rectif & Pradeau Moteurs +33 - 5 - 55 86 91 91 GB Great Britain TO14 9AE Devon Sleeman & Hawken Ltd. +44 1626 778266
F France 19100 BRIVE LA GAILLARDE SGR MAINTENANCE +33 5 - 55 86 91 91 GB Great Britain TS18 2PF Stockton John Nixon Ltd. +44 - 1642 - 67 26 94
F France 21560 ARC SUR TILLE Garage REMILLET +33 3 - 80 37 24 52 GCA Guatemala Guatemala, Ciudad Técnico Mercantil S.A. + 502 – 2331 4193
F France 25410 Saint-Vit DEPANN'TP +33 3 - 81 87 61 10 GH Ghana Accra - North Agria Machinery +233 302 222 169
F France 27002 EVREUX Cedex DEMOLIN +33 2 - 32 39 07 22 GN Guinea Conakry IDRISSA DIOP +224 30 47 80 80
F France 31300 TOULOUSE MIDI-DIESEL +33 - 5 - 61 42 80 11 GR Greece 11853 Athens MAVROGIANNAKIS S.A +30 210 3461762
F France 31300 TOULOUSE MIDI-DIESEL +33 5 - 61 42 80 11 GUA Guadeloupe 97176 Abymes Cedex Assistance 97 Guadeloupe +590 - 590 47 09 90
F France 33704 MERIGNAC LAPORTE +33 - 5 - 56 34 20 26 GUY Guyana 94099 Ruhstorf Motorenfabrik Hatz GMBH & CO. KG +49 (0)8531 319 373
F France 33704 MERIGNAC LAPORTE +33 5 - 56 34 20 26 H Hungary 1165 Budapest Benaco +36 - 1 - 4 07 37 34
F France 34671 BAILLARGUES Cedex 01 L.M.S. (Languedoc Matériel Service) +33 4 - 67 91 29 39 HK Hong Kong Xiamen Motorenfabrik Hatz GmbH. & Co. KG. +86 - 592 - 520 45 -28/-38/-78
F France 37170 CHAMBRAY-LES-TOURS Perron & Gay +33 - 2 - 47 28 94 94 HN Honduras Tegucigalpa, D.C. Corporación Comercial, S.A. de C.V. + 504 – 222 0576
F France 37170 CHAMBRAY-LES-TOURS Perron & Gay +33 2 - 47 28 94 94 HR Croatia 10000 Zagreb Hrvatska Diesel Motori d.o.o. +385 - 1 - 3 46 35 18, 3 46 26 69
F France 37170 CHAMBRAY-LES-TOURS Perron & Gay 02-47-28-94-94 I Italy 00133 Roma Eros Antonelli S.N.C. +39 - 06 - 72 65 02 60
F France 54710 FLEVILLE DEVANT NANCY M.T.E. Services +33 - 3 - 83 25 75 00 I Italy 04014 Borgo Vodice (LT) Dorati Luciano +39 - 0773 - 85 01 09

78 79
H AT Z s e r v i c e n e t w o r k H AT Z s e r v i c e n e t w o r k
I Italy 05100 Terni Lamperini Services +39 - 0744 - 30 62 10 IQ Tehran Mr. B. Amyari +98 - 9123152982
I Italy 06061 Castiglione del Lago Della Giovampaola Danilo +39 - 075 - 96 52 433 IR Iran Tehran Mr. B. Amyari +98 - 9123152982
I Italy 09034 Elmas CA De Murtas Antonio & C. S.A.S. +39 - 070 - 21 61 06 IRL Ireland BT36 8BX Mallusk T.B.F. Thompson +44 - 2890 - 84 83 71
I Italy 10138 Torino Centro Ricambio +39 - 011 - 4 55 11 81/ 4 55 12 11 IRL Ireland BT51 5JZ Coleraine T.B.F. Thompson +44 - 28 - 29 55 83 53
I Italy 12030 Faule (Cn) Multidiesel di Barge Ilario +39 - 338 - 7 19 94 09 IS Iceland 203 Kopavogur Taekjasalan ehf. +35-4-5672520
I Italy 14056 Boglietto di Costigliole d'Asti AT Barbero Andrea +39 - 0141 - 96 82 93 J Japan 103-0023 Tokyo Tominaga & Co., Ltd +81 - 3 - 36 39 - 53 11
I Italy 16100 Genova Bruzzone Enzo +39 - 010 - 3 73 93 96 JOR Jordan 11118 Amman Al Ghanem +962 - 6 - 4 39 51 55
I Italy 20068 Peschiera Borromeo (MI) C.S.D. Centro Servizi Diesel S.R.L. +39 - 02 - 55 303 000 KAZ Kazakhstan 007018 Ust-Kamenogorsk EngineService
I Italy 21040 Origgio (VA) C.M.R. s.n.c. di Bianchi Roberto & C. +39 - 02 - 96 73 20 62 KAZ Kazakhstan 010000 Astana EngineService +7(7172) 73 80 73
I Italy 22046 Erba CO Miotto Luciano +39 - 031 - 64 16 73 KAZ Kazakhstan 050052 Almaty Engine Service +7 - 727 - 3 41 01 10
I Italy 24050 Orio al Serio BG Marconi & Caldara +39 - 035 - 31 25 76 / 077 04 35 KAZ Kazakhstan 050062 Almati EngineService +7 (727) 321-83-31
I Italy 25021 Bagnolo Mella (Bs) Officina Meccanica +39 - 030 - 68 21 441 KH 768441 SINGAPORE Please contact
I Italy 29017 Fiorenzuola d'Arda PC Arduini Luigi di Arduini Armando +39 - 0523 - 98 26 39 KSA Saudi Arabia 21462 Jeddah Electrical Work & Maintenance +966 - 2 - 6 91 66 55
I Italy 31057 Silea (Tv) Trattoricambi sas +39 - 0422 - 36 12 31 KWT Kuwait Kuwait Sabah International +965 - 4 81 82 43
I Italy 33010 Feletto Umberto Tavagnacco Ud. Ezio Fiorin Eredi di Alberto Fiorin & C. +39 - 0432 - 57 30 76 LT Lithuania 52367 Kaunas PLLC MASTERMANN +370 - 37 - 45 31 55
I Italy 33078 San Vito al Tagliamento (PN) Officina Venaruzzo Antonio +39 - 0434 - 87 63 77 LU 3090 OVERIJSE BIA NV/SA +32(0)2 689 28 11
I Italy 34015 Muggia TS Centro Ricambio +39 - 040 - 23 17 15 LV Latvia 1035 Riga KONO Ltd. +371 - 67 - 14 94 25
I Italy 35030 Vo Giuseppe Marcolongo +39 - 049 - 9 94 06 76 MA Morocco MA-Casablanca SONACOM +212 - 5 - 22 24 97 00
I Italy 36060 Romano d'ezzelino (VI) Parolin Enzo +39 - 0424 - 3 09 75 MAL Malaysia 47100 Puchong Autorex Engineering & Trading +603 - 80 61 06 68
I Italy 38010 S. Michele all'Adige TN Campese S.N.C. +39 - 0461 - 65 01 69 MAT Martinique 97232 Le Lamentin Assistance 97 +596 - 5 96 50 30 00
I Italy 39100 Bolzano Officina D'Ambrosio +39 - 0471 - 20 42 00 MAW Malawi 3 Blantyre Engineering and Foundry +2651- 671241/672028
I Italy 40060 Trebbo Di Reno (BO) Venturoli Lauro +39 - 051 - 70 02 41 MM 11041 Yangon SINGTECH GLOBAL ENGINEERING & TRADING CO., LTD +95 954 14
I Italy 41030 BOMPORTO HATZ ITALIA S.R.L. UNIPERSONALE +39 - 059 - 25 41 29 873
I Italy 41126 Modena (MO) Centro Ricambi +39 - 059 - 82 62 14 MOC Mozambique Maputo ABC Trading Lda. +258 - 21 - 30 92 79
I Italy 43100 Parma Arduini Franco e Figlio S.N.C. +39 - 0521 - 48 75 66 MV Maldives Male MA Services Pvt. Ltd. +960 - 3 31 09 35
I Italy 44043 Marzabotto BO Lolli F.C. +39 - 051 - 93 24 41 N Norway 5962 Bjordal Østerbø Maskin AS +47 - 48161718
I Italy 47023 Cesena (FO) Domeniconi Egisto Romano & C. S.N.C. +39 - 0547 - 32 55 13 NAM Namibia Windhoek ConServ Engineering Services C.C. +264 - 61 - 23 63 36
I Italy 50053 Empoli (FI) O.R.M.A. di Niccolai Dino e +39 - 0571 - 8 03 04 NEP Nepal 3311 JC Dordrecht Machinefabriek Dolderman BV +31 - 78 - 6 13 82 77
I Italy 50142 Firenze (FI) Centro Ricambi +39 - 055 - 7 32 74 43 NEP Nepal 4104 AE Culemborg HATZ Nederland BV +31 - 345 - 47 00 40
I Italy 60035 Jesi AN Cercaci Officina Meccanica +39 - 0731 - 20 50 46 NEP Nepal 8013 NE Zwolle Janal Engineering BV +31 - 38 - 4 60 22 00
I Italy 66020 Sambuceto (CH) CO. GAL. CO. S.R.L. +39 - 085 - 44 600 55 NEP Nepal 9301 ZV Roden Ausma Motorenrevisie B.V. +31 - 50 - 5 01 60 28
I Italy 70123 Bari Morettauto S.R.L. +39 - 080 - 50 585 60 NZ New Zealand Auckland, New Zealand Youngman, Richardson and Co. Ltd. +64 - 9 - 4 43 24 36
I Italy 70123 Bari Rettifiche de Palma +39 - 080 - 5 34 16 38 OM Oman Al-Mawaleh South, Al-Seeb INMA CO. OMAN LLC 00968 24552455
I Italy 71016 San Severo FG Ianzano F. LLI Raffaele e Luigi +39 - 0882 - 33 14 18 P Portugal 2130-111 Benavente - Lisboa Pinto & Cruz – Motores e Equipamentos, S.A. +351 21 7 11 21 00
I Italy 73020 Martignano (LE) Coriano Tomasso Officina Meccanica +39 - 0832 - 80 10 08 P Portugal 4100-320 Porto Codex Pinto & Cruz - Motores e Equipamentos S.A. +351 - 22 - 6 15 05 58
I Italy 74015 Martina Franca (TA) Fratelli Cannella SNC +39 - 080 - 48 552 59 PA Panama Panamá 5 Dimar, S.A. +507 - 2 29 14 44
I Italy 80026 Casoria (NA) CO. MAC. S.R.L. +39 - 081 - 7 59 42 76, 7 59 08 00 PE Peru Lima 03 Or Maquinarias S.A.C. +51 – 1 – 479/8170, 8265
I Italy 84069 Roccadaspide (SA) Sforza Marcello + 39 - 0828 - 94 18 34 PL Poland 03-046 Warszawa Full Sp. Z o.o. +48 - 22 - 8 19 40 40
I Italy 85043 Latronico PZ Falabella Egidio +39 - 0973 - 85 81 41 PL Poland 30-732 Krakow Wakbud Sp. Z o.o. +48 - 12 - 6 53 25 37
I Italy 88074 Crotone R.A.I.M. S.A.S. +39 - 0962 - 2 28 69 PL Poland 41-803 Zabrze Wobis +48 - 32 - 2 75 32 26
I Italy 95131 Catania Coco Gaetano di C. Mario e +39 - 095 - 53 96 50 PL Poland 55-010 Zerniki Wroclawskieawskie Maszyny Budowlande "JAS" +48 - 89 - 5 34 59 74
I Italy 97100 Ragusa (RG) Ricca S.R.L. +39 - 0932 - 66 74 00 PL Poland 84-122 Zelistrzewo E.M.A. Hochschulz S.C. +48 - 58 - 6 73 60 80
I Italy 98071 Capo d'Orlando ME Motagrind S.D.F. di Mangano & Scarvaci +39 - 0941 - 90 19 59 PL Poland 85-549 Bydgoszcz Technet S.C. +48 - 52 - 3 70 70 90
IL Israel 81100 Yavne, Israel Shatal Engineering Ltd. +972 - 8 - 9 32 02 20 PL Poland 95-002 Smardzew Broker - Serwis +48 - 42 - 7177868; 7177883; 7177895
IND India 110008 New Delhi SKL (India) Pvt. Ltd. +91 - 11 - 25896075 PNG Papua New G. 2164 Smithfield NSW please contact: +61 - 2 - 8788 7999
IND India 400072 Mumbai SKL (India) Pvt. Ltd. +91 - 22 - 28 47 66 49 Q Qatar Doha INMA Company - Qatar L.L.C. +974 - 4 - 43 00 88

80 81
H AT Z s e r v i c e n e t w o r k H AT Z s e r v i c e n e t w o r k
RA Argentinia S 2252 BMR Galvez (Santa Fé) Bounous Hnos S.A. +54 - 3404 - 48 16 10 SME Suriname 94099 Ruhstorf Motorenfabrik Hatz GMBH & CO. KG +49 (0)8531 319 373
RB Botswana Gabarone Orbit Pumps (Botswana) (Pty.) Ltd. +267 - 397 49 26 SN Senegal Dakar MATFORCE +221 - 33 864 95 00
RB Botswana Gaborone Franklin Electric +00 267 397 4926 SYR Syria - Damascus Electromechanical Equipment +963 - 11 - 2 21 39 55 / 2 21 56 78
RC Taiwan 768441 Singapore EquipSource Pte Ltd +65 - 67 59 22 96 TAH Tahiti 98701 Arue Ets. Dieumegard +689 - 6 89 42 32 38
RCB Congo 3689 Kinshasa-Gombe Bureau Technique BIA sprl +243 - 81 - 1 60 23 95 THA Thailand 10120 Bangkok General Diesel (Thailand) Co. Ltd. +662 - 2 94 08 75 - 6, 2 84 08 28
RCH Chile Santiago Tecnica de Maquinarias Ltda. +56 - 22 - 7 82 92 75 TN Tunesia 1001 Tunis S.I.A Ben Djemaa & Cie +216 - 71 24 25 66
REU Réunion 94099 RUHSTORF MOTORENFABRIK HATZ GMBH & CO.KG +49 8531 319 425 TN Tunesia 3000 Sfax S.I.A Ben Djemaa & Cie +216 - 74 40 84 09
RI Indonesia 50141 Semarang PT URIP GUMULYA +62 024 762 1195 TR Turkey 34852 Maltepe Istanbul Turkey Efes Makina Sanayi ve dis Ticaret Ltd. STI +90 - 216 - 3 67 35 75
RIM Mauritania Nouakchott SODEQ S.A. +222 - 5 25 47 30 TT Trinidad and Tob. San Fernando Electrodiesel & Co. Ltd. +1 - 868 - 652 - 37 10
RL Lebanon 1102-2070 Beirut Nagib Baki & Sons +961 - 1 - 36 52 62 UA Ukraine 03313 Kiev ERA - Engineering Remake Aggregate +380 - 44 - 5 99 16 44
RM Madagascar Tananarive Société Ameca +261 - 20 - 2 22 30 16 UAE United Arab. Em. Dubai INMA +971 - 4 - 2 85 72 72
RMMMali Bamako Dupé S.A. +223 - 2 21 52 30 USA United States 08016 Burlington, NJ Melton Sales & Service, Inc. 609/699-4800
RO Romania 012051 Bucharest Fland Gruppe srl. +40 - 21 - 3 36 11 30/ -50 USA United States WI 53187-0258 Waukesha HATZ Diesel of America, Inc. +1 - 262-544-0254
ROK Korea 150-972 Seoul-Youngdeungpo-Gu U-YOUNG INDUSTRIAL CO.LTD. +82 2 549 0611 UZB Uzbekistan 100011 Tashkent Kartash Profservice +998 - 7 11 203090
ROU Uruguay 12900 Montevideo Bromberg y Cia. S.A. +598 - 2 - 3 55 77 70 VN Vietnam 768441 Singapore Please contact our agent in Singapore +65 - 67 59 22 96
RP Philippines Quezon City M & W Distributing Co. Inc. +63 - 2 - 3 71 19 36 WAL Sierra Leone Freetown cerra automotive +232 – 77 – 23 21 72
RS Serbia 11120 Beograd IWE d.o.o. +381 - 11 2 76 65 65 WAN Nigeria - Lagos A1 Multi Services Limited +234 803 7 123 006
RT Togo 94099 RUHSTORF MOTORENFABRIK HATZ GMBH & CO.KG +49 8531 319 425 YAR Rep. of Yemen Sana'a Al Mahfadi Company Ltd. +967 - 1 - 22 47 66, 22 25 29
RU Burundi Bujumbura Metalubia +257 - 22 - 23 30 YV Venezuela Caracas Maquinarias Larmaq, C.A. +58- 212 - 9 44 16 31 / 9 44 56 29
RUS Russia 129336 Moscow Stend ltd. +7 - 495 - 4 74 60 31 ZA South Africa Bloemfontein CPR Maintenance CC +27 - (0)51 - 4 47 96 18
RUS Russia 193315 Sankt-Petersburg MKSM-Servis Spb +7 - 812 - 309 03 80 ZA South Africa Capetown Compaction & Industrial Equipment C.C. +27 - (0)21 - 9 49 77 67
RUS Russia 346405 Nowotscherkassk AUTOENERGIESYSTEME +7 - 8635 - 23 42 91 ZA South Africa East London Construction Equipment Supplies +27 (0)43 748 4077
RUS Russia 390028 Ryazan PromDizel Limited Corp. +7 - 4912 -33 24 45 ZA South Africa Edenvale Hatz Diesel (S.A.) Pty. Ltd. +27 - 11 - 5 74 09 00
RUS Russia 414040 Astrakhan AstraDieselService +7 (8512) 31-75-35, 31-75-45 ZA South Africa Port Elizabeth S & K Diesels cc +27 - 41 - 5 83 37 80
RUS Russia 600026 Vladimir EuroDiesel-Rus ltd. (4922) 37-60-45 ZW Zimbabwe Harare R & S Diesel Pro Services (PVT) Ltd. +263 - 4 44 78 69 / 90 / 99
RUS Russia 628404 Surgut MKSM - Servis Surgut +7 - 3462 - 67 33 06
RUS Russia 640007 Kurgan Ural-Hatz-Diesel +7 - 3522 - 54 54 50
S Sweden 13650 Haninge Swedmotor AB +46 - 8 - 50 01 21 40
S Sweden 23841 Oxie Limhamns Industriservice AB +46 - 040 306102
S Sweden 393 65 Kalmar Maskinteknik i Kalmar AB +46 0480 478850
S Sweden 417 55 Göteborg Blombergs Diesel & Motor AB +46 031 221220
S Sweden 574 35 Vetlanda Höglandets Maskin Skog Entreprenad AB +46 0383 763034
S Sweden 59017 Mantorp Allservice Mantorp +46 - 070 5954300
S Sweden 623 77 Klintehamn Cedergrens Mek. Verkstad AB +46 0498 241720
S Sweden 77497 Fors Tekzone AB +46 070 6282277
S Sweden 782 75 Malungsfors Reijo maskinservice AB +46 0280 40328
S Sweden 836 94 As Nordisk teknik AB +46 070 3105070
S Sweden 863 33 Sundsbruk Matfors Truck service AB +46 070 5702524
S Sweden 922 31 Vindeln Vindelns maskinservice AB +46 070 6077812
S Sweden 931 70 Skelleftea Skelleftea El & Diesel AB +46 0910 711111
S Sweden 942 36 Älvsbyn All Mecanservice AB +46 0929 57012
S Sweden 98138 Kiruna Wist Last & Buss Ab +46 - 980/398400
S Sweden 98238 Gällivare Holmgrens Truck & Motor AB +46 - 970 - 74540
SGP Singapore 768441 Singapore EquipSource Pte Ltd +65 - 67 59 22 96
SK Slavakia 91501 Nové Mesto n. Váhom RAMIRENT spol. s r.o. +421 - 032 - 77 15 49 7
SLO Slovenia 2000 Maribor VZDRZEVANJE NEJC, D.O.O. +386 - 2 - 420 11 98

82 83
Serial-code modification list
Serien-Nr.-Änderungen
Modification des Nos de serien
Modificación de los Nos de serie
Modifica dei codici IMT-No.

4H50 TIC (Serial No. 136 xx .. ......)

4H50TIC.10 4H50TIC.11 15.717

s84

Das könnte Ihnen auch gefallen