Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 84

Betriebsanleitung

Bogenzahn-Kupplungen®
Basisbaureihe
SB - SBR - SBL - SBZ - SRL - SBG - SRG - SBD - SBT - VSB
TS - TUR - TSL - TSZ - TURL - TSG - TURG
Originalbetriebsanleitung
B590350/12.2015

de
Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zu dieser Anleitung .......................................................................................................... 5
1.1 Gegenstand und Gültigkeit ........................................................................................................... 5
1.2 Urheber- und Schutzrechte........................................................................................................... 6
1.3 Zielgruppe ..................................................................................................................................... 6
1.4 Warnhinweise bei Gefahren für Personen.................................................................................... 6
1.5 Warnhinweise bei möglichen Sachschäden ................................................................................. 7
1.6 Textkennzeichnung ....................................................................................................................... 7
1.7 Abbildungen .................................................................................................................................. 7
1.8 Mitgeltende Unterlagen ................................................................................................................. 8
2 Produktbeschreibung ...................................................................................................................... 8
2.1 Gegenstand und Funktion ............................................................................................................ 8
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................................. 8
2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................................... 9
2.4 Produktbestandteile ...................................................................................................................... 9
2.5 Anforderungen an den Einsatzbereich ......................................................................................... 9
2.6 Bauseitig zu stellen ....................................................................................................................... 9
3 Grundlegende Sicherheitshinweise ............................................................................................. 10
3.1 Verwenden der Betriebsanleitung .............................................................................................. 10
3.2 Erforderliche Maßnahmen des Betreibers .................................................................................. 10
3.3 Anforderungen an das Personal ................................................................................................. 10
3.4 Sicherheitshinweise zu bestimmten Betriebsphasen ................................................................. 11
3.4.1 Betriebsphase Transportieren ................................................................................................ 11
3.4.2 Betriebsphase Montieren ........................................................................................................ 11
3.4.3 Betriebsphase Betreiben ........................................................................................................ 11
3.4.4 Betriebsphase Instand halten ................................................................................................. 12
3.4.5 Betriebsphase Demontieren ................................................................................................... 12
3.5 Sicherheitshinweise zu bestimmten Gefahrenarten ................................................................... 12
3.5.1 Gefahren durch Schmierstoffe und andere Substanzen ........................................................ 12
3.5.2 Gefahren durch Hitze .............................................................................................................. 13
3.5.3 Gefahren durch elektrische Energie ....................................................................................... 13
3.5.4 Gefahren durch Lärm .............................................................................................................. 13
3.5.5 Gefahren durch bewegliche Teile ........................................................................................... 13
3.6 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen ........................................................................................ 13
4 Transportieren und Lagern ........................................................................................................... 14
4.1 Transportieren ............................................................................................................................ 14
4.2 Lieferung prüfen .......................................................................................................................... 14
4.3 Lagern ......................................................................................................................................... 15
4.4 Verpackung entsorgen ................................................................................................................ 15

2 / 84 B590350/12.2015 - de
Inhaltsverzeichnis

5 Montieren .........................................................................................................................................16
5.1 Markierungen auf der Kupplung ................................................................................................. 16
5.2 Kupplung für Montage vorbereiten ............................................................................................. 17
5.2.1 Kupplung teilweise zerlegen und reinigen .............................................................................. 17
5.2.2 Vorgebohrte Kupplung aufbohren .......................................................................................... 18
5.2.3 Aufgebohrte Kupplung auswuchten........................................................................................ 19
5.3 Naben bzw. Flansche mit Wellen verbinden .............................................................................. 19
5.3.1 Passfederverbindung bzw. Passverzahnungen nach DIN 5480 ............................................ 21
5.3.2 Pressverband thermisch fügen ............................................................................................... 21
5.3.3 Pressverband hydraulisch fügen ............................................................................................ 23
5.4 Wellen ausrichten ....................................................................................................................... 25
5.4.1 Wellenverlagerungen .............................................................................................................. 25
5.4.2 Mindestverlagerung ................................................................................................................ 26
5.4.3 Kupplung mit Haltering ........................................................................................................... 26
5.4.4 Axialversatz ............................................................................................................................ 27
5.4.5 Radialversatz .......................................................................................................................... 27
5.4.6 Winkelversatz ......................................................................................................................... 28
5.4.7 Empfohlene Ausrichtwerte ermitteln ....................................................................................... 29
5.4.8 Beispiel Welle ausrichten ....................................................................................................... 30
5.5 Kupplungshälften montieren (alle Kupplungen) ......................................................................... 30
5.6 Kupplung montieren (je nach Baureihe) ..................................................................................... 32
5.6.1 Grundausführung (SB, TS) ..................................................................................................... 32
5.6.2 Kupplung mit Haltering (SBR, TUR) ....................................................................................... 32
5.6.3 Kupplung mit Zwischenstück (SBL, SBZ, TSL, TSZ) ............................................................. 33
5.6.4 Kupplung mit Zwischenstück und Haltering (SRL, TURL)...................................................... 33
5.6.5 Kupplung mit Zwischenwelle (SBG, TSG) .............................................................................. 34
5.6.6 Kupplung mit Zwischenwelle und Haltering (SRG, TURG) .................................................... 35
5.6.7 Kupplungen mit Bremsscheibe (SBD, SBT) ........................................................................... 35
5.6.8 Kupplung für vertikalen Einbau (VSB) .................................................................................... 37
5.6.9 Elektrisch isolierte Kupplung (alle Baureihen mit der Endung „i“) .......................................... 38
5.7 Kupplung verschrauben .............................................................................................................. 39
5.7.1 Kupplung verschrauben (nicht bei Baureihen mit der Endung „i“) ......................................... 39
5.7.2 Elektrisch isolierte Kupplung verschrauben (alle Baureihen mit der Endung „i“) ................... 39
5.7.3 Anziehdrehmomente bei großen Kupplungen ........................................................................ 40
5.8 Abstandsplatten verwenden ....................................................................................................... 40
6 Schmieren ........................................................................................................................................41
6.1 Ölschmierung.............................................................................................................................. 42
6.2 Fettschmierung ........................................................................................................................... 43
7 Betreiben ..........................................................................................................................................43
8 Störungen erkennen und beheben ................................................................................................44

B590350/12.2015 - de 3 / 84
Inhaltsverzeichnis

9 Instand halten ................................................................................................................................. 46


9.1 Zustand prüfen ............................................................................................................................ 47
9.2 Warten ........................................................................................................................................ 47
9.2.1 Schmierstoff wechseln ............................................................................................................ 47
9.2.2 Schmieröl wechseln (nur bei Ölschmierung) .......................................................................... 48
9.2.3 Schmierfett wechseln (nur bei Fettschmierung) ..................................................................... 48
9.3 Ersatzteile bestellen .................................................................................................................... 49
10 Demontieren .................................................................................................................................... 50
10.1 Schmieröl ablassen (nur bei Ölschmierung) ............................................................................... 50
10.2 Kupplung zerlegen ...................................................................................................................... 51
10.2.1 Kupplung ohne Zwischenwelle oder Zwischenstück zerlegen ........................................... 51
10.2.2 Kupplung mit Zwischenwelle oder Zwischenstück zerlegen .............................................. 51
10.3 Naben bzw. Flansche abziehen.................................................................................................. 52
10.3.1 Passfederverbindung bzw. Passverzahnungen nach DIN 5480 ........................................ 52
10.3.2 Kegeliger Pressverband ..................................................................................................... 52
10.3.3 Zylindrischer oder abgestufter zylindrischer Pressverband ................................................ 55
11 Entsorgen ........................................................................................................................................ 58
12 Technische Daten ........................................................................................................................... 58
12.1 Allgemeine Daten ....................................................................................................................... 58
12.2 Abbildungen mit Bemaßungen ................................................................................................... 59
12.2.1 Abmessungen Kupplung SB, TS ........................................................................................ 59
12.2.2 Abmessungen Kupplung SBR, TUR ................................................................................... 60
12.2.3 Abmessungen Kupplung SBL, SBZ, TSL, TSZ .................................................................. 61
12.2.4 Abmessungen Kupplung SRL, TURL ................................................................................. 62
12.2.5 Abmessungen Kupplung SBG, TSG .................................................................................. 63
12.2.6 Abmessungen Kupplung SRG, TURG ............................................................................... 64
12.2.7 Abmessungen Kupplung VSB ............................................................................................ 65
12.2.8 Abmessungen Kupplung SBD ............................................................................................ 66
12.2.9 Abmessungen Kupplung SBT............................................................................................. 68
12.2.10 Abmessungen Kupplung SBi .............................................................................................. 70
12.3 Anziehdrehmomente ................................................................................................................... 71
12.3.1 Anziehdrehmomente für selbstdichtende Verschlussschrauben ........................................ 71
12.3.2 Anziehdrehmomente für Schrauben bei Kupplungen in isolierter Ausführung ................... 71
12.3.3 Anziehdrehmomente für andere Schrauben ....................................................................... 71
12.4 Schmierstoffe .............................................................................................................................. 72
12.5 Stückliste und Teilnummern ....................................................................................................... 75
12.5.1 Stück- und Ersatzteilliste .................................................................................................... 75
12.5.2 Abbildungen mit Teilenummern .......................................................................................... 76
13 Fachwortverzeichnis ...................................................................................................................... 81
14 Stichwortverzeichnis ..................................................................................................................... 83

4 / 84 B590350/12.2015 - de
Hinweise zu dieser Anleitung

1 Hinweise zu dieser Anleitung


1.1 Gegenstand und Gültigkeit
Diese Betriebsanleitung der RENK AG, Werk Rheine beschreibt das Transpor-
tieren, Montieren, Betreiben, Instandhalten, Demontieren und Entsorgen für die
Bogenzahn-Kupplungen® der in der folgenden Tabelle aufgeführten Baureihen.
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Kupplungen werden im Folgen-
den auch „Produkt“ genannt.
Bei Sonderausführungen der Kupplung kann diese Betriebsanleitung mit einer
Zusatzanweisung ergänzt sein.
Wenn die Kupplung für den Einsatz in explosionsgefährdeter Umgebung spezi-
fiziert wurde, wird neben der Betriebsanleitung eine ATEX-Zusatzanweisung
mitgeliefert. Beachten Sie unbedingt die Informationen und Vorschriften der
ATEX-Zusatzanweisung.

Bauformen der Kupplung Langsam Isoliert Mittel- Isoliert


schnell
Grundausführung SB SBi TS TSi
Haltering SBR SBRi TUR TURi
SBL SBLi TSL TSLi
Zwischenstück
SBZ SBZi TSZ TSZi
Zwischenstück und Halte-
SRL SRLi TURL TURLi
ring
Zwischenwelle SBG SBGi TSG TSGi
Zwischenwelle und Haltering SRG SRGi TURG TURGi
Bremsscheibe für Backen-
SBD SBDi
bremse
Bremsscheibe für Scheiben-
SBT SBTi
bremse
Vertikal VSB VSBi
Tab. 1: Bauformen der Kupplung

Benutzen Sie diese Betriebsanleitung ausschließlich für die genannten Pro-


dukte.
Die Betriebsanleitung ist eine wesentliche Hilfe für den erfolgreichen und ge-
fahrlosen Betrieb des Produkts. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hin-
weise, das Produkt sicher, sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben. Sie ver-
meiden Gefahren, Reparaturkosten und Ausfallzeiten indem Sie die Betriebsan-
leitung beachten. Durch befolgen der Betriebsanleitung erhöhen Sie die Zuver-
lässigkeit und Lebensdauer von Produkt und Maschinen.
Die Betriebsanleitung muss ständig für Arbeiten an dem Produkt verfügbar sein.
Zusätzlich zu dieser Betriebsanleitung müssen Sie die am Einsatzort geltenden
nationalen und internationalen Vorschriften zur Unfallverhütung, zum Umwelt-
schutz und die anerkannten Regeln für sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten
beachten.
In dieser Betriebsanleitung sind die Sicherheitsvorschriften der Europäischen
Union und Deutschlands eingearbeitet.

B590350/12.2015 - de 5 / 84
Hinweise zu dieser Anleitung

1.2 Urheber- und Schutzrechte


Die Gesamt-Dokumentation und dieses Dokument sind urheberrechtlich ge-
schützt. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung von Dokumenten, vollständig oder auszugsweise, sowie
eine Verwertung und Mitteilung Ihres Inhaltes zum Beispiel zu Zwecken des
Wettbewerbs oder Weitergabe an Dritte bedarf der Zustimmung der RENK AG.

1.3 Zielgruppe
Die Betriebsanleitung richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal, das die in die-
sem Dokument beschriebenen Arbeiten plant, durchführt, leitet oder überwacht.
Fachpersonal sind Personen, die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kennt-
nisse und Erfahrungen sowie der Kenntnisse der einschlägigen Normen und
Vorschriften die ihnen übertragenen Arbeiten beurteilen und mögliche Gefahren
erkennen können.
Der Betreiber muss das Fachpersonal in der sicheren und bestimmungsgemä-
ßen Verwendung des Produkts unterweisen.
Jede Person, die mit dem Produkt arbeitet, muss diese Betriebsanleitung gele-
sen haben, verstanden haben und anwenden.

1.4 Warnhinweise bei Gefahren für Personen


Folgende Warnhinweise warnen vor Gefahren und Risiken, die zu Personen-
schäden führen können. Die Warnhinweise enthalten Informationen über Art
und Schwere der Gefahren.
Beachten Sie immer die Warnhinweise und befolgen Sie die dazugehörenden
Maßnahmen zur Abwehr der Gefahren.

GEFAHR Art und Quelle der Lebensgefahr (Folge: schwerste Verletzungen oder
Tod)!
Unmittelbare Gefahr bei Missachtung.
● Maßnahme zur Abwehr der Gefahr.

WARNUNG Art und Quelle der Verletzungsgefahr (Folge: schwerste Verletzungen mit
bleibenden Schäden)!
Mögliche Gefahr bei Missachtung.
● Maßnahme zur Abwehr der Gefahr.

VORSICHT Art und Quelle der Verletzungsgefahr (Folge: leichtere Verletzungen)!


Mögliche Gefahr bei Missachtung.
● Maßnahme zur Abwehr der Gefahr.

6 / 84 B590350/12.2015 - de
Hinweise zu dieser Anleitung

1.5 Warnhinweise bei möglichen Sachschäden


Folgende Warnhinweise warnen vor Gefahren und Risiken für Sachen, die
durch den Umgang mit dem Produkt zu Sachschäden führen können.
Beachten Sie immer die Warnhinweise und befolgen Sie die dazugehörenden
Maßnahmen zur Abwehr der Gefahren.

ACHTUNG Art und Quelle der Beschädigungsgefahr!


Mögliche Sachschäden bei Missachtung.
● Maßnahme zur Abwehr der Gefahr.

1.6 Textkennzeichnung
Das folgende Symbol weist auf besondere Informationen hin.

kennzeichnet Hinweise zur Arbeitserleichterung, zum effizienten Arbeiten so-


wie andere nützliche Informationen.

Einzelne Punkte einer Aufzählung sind mit einem Spiegelstrich hervorgehoben:


– Aufzählungspunkt.

Einzelne Schritte einer Handlungsabfolge sind mit einem Blickfangpunkt hervor-


gehoben. Sie müssen die Handlungsschritte in der Reihenfolge (von oben nach
unten) ausführen:
● Handlungsschritt.

Abbildungen enthalten Positionsziffern, um Bauteile hervorzuheben. Diese Zif-


fern sind im zugehörigen Text fett gedruckt, beispielsweise (1). Sie beziehen
sich immer auf die vorhergehende Abbildung.
Ziffern, die sich auf eine andere als die vorhergehende Abbildung beziehen,
enthalten zusätzlich die Nummer der Abbildung, beispielsweise (4 in Abb. 3).

1.7 Abbildungen
Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen dem Verständnis und der Veran-
schaulichung der beschriebenen Arbeiten.
Beachten Sie für alle Arbeiten immer die entsprechenden Zeichnungen in den
mitgeltenden Unterlagen. Die Abbildungen in dieser Anleitung sind kein Ersatz
für z. B. Maßblätter.

B590350/12.2015 - de 7 / 84
Produktbeschreibung

1.8 Mitgeltende Unterlagen


In Verbindung mit dieser Betriebsanleitung gelten weitere Unterlagen, die in der
Gesamt-Dokumentation der RENK AG, Werk Rheine enthalten sind:
– Schmierstofftabelle für Bogenzahn-Kupplungen® mit Schmierstofffüllung.
– Maßblatt (wenn mitgeliefert).
– Zusatzanweisung (nur bei Sonderausführungen).
Diese Betriebsanleitung und alle mitgeltenden Unterlagen sind Teil des Produk-
tes.
– Halten Sie die Gesamt-Dokumentation für alle Arbeiten immer zur Verfügung.
– Geben Sie die Gesamt-Dokumentation bei Wechsel des Betreibers an den
Nachfolger weiter.
– Beachten Sie bei widersprüchlichen Abbildungen und Daten immer die Abbil-
dungen und Daten im Maßblatt.
– Erfragen Sie bei fehlenden oder missverständlichen Informationen in der Ge-
samt-Dokumentation weitere Informationen bei der RENK AG, Werk Rheine
bevor Sie die Arbeiten beginnen.

2 Produktbeschreibung
2.1 Gegenstand und Funktion
Die Kupplung besteht aus den Kupplungshälften A und B und, je nach Ausfüh-
rung, dem Zwischenstück oder der Zwischenwelle (siehe Kap. 12).
Die Kupplungshälften bestehen aus dem Gehäuse mit Innenverzahnung und
der Nabe mit Bogenverzahnung.
Die Kupplung ermöglicht Verlagerungen der Wellen. Es sind sowohl Axial-, Win-
kel- als auch Radialverlagerungen möglich.
Die Kupplungen dieser Baureihen sind wahlweise für Ölschmierung und Fett-
schmierung ausgelegt.
Die Bauteile der Kupplung werden auf Bestellung entweder fertig bearbeitet und
entsprechend den Vorgaben des Kunden ausgewuchtet oder nur vorgebohrt
geliefert. Sonderausführungen z. B. mit Klemmflansch oder mit größerer Verla-
gerungsfähigkeit sind auf Bestellung möglich.

2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung


Die Kupplung dient zum Übertragen des Drehmoments zwischen verbundenen
Maschinenteilen und zum Ausgleichen von Verlagerungen durch Fehlfluchtung.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört außerdem:
– Die Betriebsanleitung und die mitgeltenden Unterlagen befolgen.
– Das Produkt immer innerhalb der Vorgaben aus den Technischen Daten ein-
setzen (siehe Kap. 12).
– Alle Umbauten oder Ergänzungen mit Zubehör ausschließlich nach schriftli-
cher Zustimmung durch die RENK AG, Werk Rheine durchführen.

8 / 84 B590350/12.2015 - de
Produktbeschreibung

2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung


Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung besteht die Gefahr von Personen-
schäden, Sachschäden und Ausfall des Produkts, für die der Hersteller nicht
haftet.
Folgende nicht bestimmungsgemäße Verwendungen sind verboten:
– Das Produkt außerhalb der Vorgaben aus den Technischen Daten betreiben.
– Das Produkt ohne oder mit zu wenig Schmierstoff betreiben.
– An Bauteilen des Produkts schweißen.
– Das Produkt eigenmächtig umbauen oder verändern.
– Bei Schweißarbeiten in der Nähe des Produkts darf das Produkt nicht zwi-
schen Schweißstelle und Erdung des Schweißgeräts liegen, darf also nicht
im Stromkreis liegen.

2.4 Produktbestandteile
Produktbestandteile und im Lieferumfang enthalten sind:
– Kupplung, ganz oder teilweise montiert.
– Betriebsanleitung.
– Mitgeltende Unterlagen.

2.5 Anforderungen an den Einsatzbereich


Planen Sie für Montage, Instandhaltung und Demontage am Einbauort ausrei-
chenden Freiraum rund um das Produkt und dessen trennender Schutzeinrich-
tung.
Die Temperatur im Einsatzbereich muss den Technischen Daten entsprechen.
Der Untergrund muss zur Aufnahme der Gewichtsbelastungen bei Transport
und Montage geeignet sein.

2.6 Bauseitig zu stellen


Für die Montage sind bauseitig zu stellen:
– Geeignete Transportmittel und Hebezeuge.
– Übliches Werkzeug (Werkstattwagen).
– Gummihammer.
– Drehmomentschlüssel.
– Vorrichtung zum Erwärmen der Nabe (z. B. Ofen oder Ringbrenner).
– Messgeräte zum Messen der Ausrichtung.
– Messgeräte zum Messen der Temperatur der Bauteile.
– Vorrichtung zum Abziehen von Nabe bzw. Flansch.
– Druckölgerät inklusive Schmierstoff.
– Schmierstoff zum Schmieren der Verzahnung.
– Trennende Schutzeinrichtung.

B590350/12.2015 - de 9 / 84
Grundlegende Sicherheitshinweise

3 Grundlegende Sicherheitshinweise
Grundlegende Sicherheitshinweise gelten übergreifend für viele Tätigkeiten. Be-
achten Sie bei allen Arbeiten immer die grundlegenden Sicherheitshinweise, die
Sicherheitshinweise am Anfang der Kapitel und die Sicherheitshinweise vor be-
stimmten gefährlichen Handlungen.
Durch sicherheitsbewusstes Verhalten und Beachten der Sicherheitshinweise
können Sie Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter, Beschädi-
gungsgefahren für das Produkt oder anderer Sachwerte und Ausfallzeiten ver-
meiden.

3.1 Verwenden der Betriebsanleitung


Die Betriebsanleitung ist ein wesentlicher Bestandteil des Produkts und gibt
Hinweise zu bestimmungsgemäßer, sicherer und wirtschaftlicher Verwendung.
Die Betriebsanleitung muss bei allen Arbeiten mit dem Produkt ständig zur Ver-
fügung stehen. Geht diese Betriebsanleitung verloren oder wird sie unbrauch-
bar, bestellen Sie bei der RENK AG, Werk Rheine ein neues Exemplar.
Für Schäden, die durch Missachten dieser Betriebsanleitung entstehen, haftet
der Hersteller nicht.

3.2 Erforderliche Maßnahmen des Betreibers


Der Betreiber darf nur unterwiesenes und qualifiziertes Fachpersonal für Arbei-
ten mit dem Produkt einsetzen, das die Betriebsanleitung gelesen und verstan-
den hat.
Der Betreiber ist für bestimmungsgemäßen Transport, Montage, Betrieb, In-
standhaltung und Entsorgung verantwortlich.
Ohne Genehmigung der RENK AG, Werk Rheine darf der Betreiber keine Ver-
änderungen, An- oder Umbauten an dem Produkt vornehmen. Dies gilt auch für
die Montageabläufe, die Einstellung von Sicherheitseinrichtungen sowie für das
Schweißen an Teilen des Produkts.

3.3 Anforderungen an das Personal


Nur unterwiesenes und qualifiziertes Fachpersonal darf mit dem Produkt arbei-
ten und muss diese Betriebsanleitung gelesen haben, verstanden haben und
anwenden.
Das Fachpersonal muss vom Betreiber zu folgenden Themen unterwiesen sein:
– Sicherer und gefahrenbewusster Umgang mit dem Produkt.
– Vorschriften zu Unfallverhütung und Umweltschutz.
– Erforderliche persönliche Schutzausrüstung (Schutzhandschuhe, Schutz-
brille, Schutzhelm, Schutzschuhe und übliche Schutzkleidung).
– Zuständigkeit und Verständigung am Arbeitsplatz.
– Sicheres Transportieren des Produkts.
– Lagern des Produkts.
– Betreiben und Instand halten des Produkts.
– Verhalten bei Störungen.
– Demontieren des Produkts.

10 / 84 B590350/12.2015 - de
Grundlegende Sicherheitshinweise

3.4 Sicherheitshinweise zu bestimmten Betriebsphasen

3.4.1 Betriebsphase Transportieren

– Halten Sie sich nie unter einer schwebenden Last auf.


– Machen Sie sich vor dem Transport mit Gewicht, Schwerpunkt, Aufbau und
Anschlagpunkten von Verpackung und Produkt anhand der Technischen Da-
ten vertraut.
– Verwenden Sie für den Transport immer die auf der Verpackung oder in den
Technischen Daten gekennzeichneten Anschlagpunkte oder Hebegewinde,
sofern vorhanden.
– Setzen Sie nur Hebezeuge und Lastaufnahmemittel mit ausreichender Trag-
kraft ein.
– Sichern Sie das Produkt immer gegen Wegrollen und Umschlagen, z. B.
wenn Sie das Produkt oder Bauteile des Produkts durch Kippen in eine an-
dere Lage bringen müssen.
– Verwenden Sie bei Hebe- und Wendevorgängen von Bauteilen Antirutsch-
matten als Unterlage, um Schäden durch Wegrutschen zu vermeiden.
– Entfernen Sie beim Transport aus dem Produkt ausgetretene Schmierstoffe
sofort von den benetzten Oberflächen.
– Prüfen Sie das Produkt nach dem Transport auf Beschädigungen.

3.4.2 Betriebsphase Montieren

– Schalten Sie den Maschinenstrang aus und sichern Sie die Befehlseinrich-
tungen gegen ungewolltes Einschalten.
– Halten Sie die beschriebenen Montageabläufe ein.
– Nehmen Sie keine Veränderungen, An- oder Umbauten an dem Produkt vor.
– Ändern Sie nicht die Werkseinstellungen von Sicherheitseinrichtungen.
– Sichern Sie das Produkt immer gegen Wegrollen und Umschlagen, z. B.
wenn Sie das Produkt oder Bauteile des Produkts durch Kippen in eine an-
dere Lage bringen müssen.
– Sichern Sie das Produkt mit einer trennenden Schutzeinrichtung gegen das
Erfassen, das Aufwickeln und das unbeabsichtigte Berühren.

3.4.3 Betriebsphase Betreiben

– Betreiben Sie das Produkt nur im vollständig montierten und geschmierten


Zustand, mit vollständig montierten und funktionsfähigen Schutzeinrichtun-
gen.
– Störungen an dem Produkt müssen Sie umgehend beseitigen.
– Stellen sich Änderungen im Betriebsverhalten (z. B. Geräusche oder Schwin-
gungen) oder Störungen an dem Produkt ein, das Produkt sofort stillsetzen
und die Ursachen beheben.

B590350/12.2015 - de 11 / 84
Grundlegende Sicherheitshinweise

3.4.4 Betriebsphase Instand halten

– Schalten Sie den Maschinenstrang aus und sichern Sie die Befehlseinrich-
tungen gegen ungewolltes Einschalten.
– Warten Sie vor dem Demontieren der trennenden Schutzeinrichtung den
Stillstand des möglicherweise noch längere Zeit nachlaufenden Produkts und
benachbarter Maschinenteile ab.
– Lassen Sie das Produkt und benachbarte Maschinenteile vor Beginn der Ar-
beiten ausreichend lange abkühlen, um Verbrennungen zu vermeiden.
– Halten Sie die für die Anlage vorgeschriebenen und die in der Betriebsanlei-
tung angegebenen Fristen für wiederkehrende Instandhaltungsarbeiten ein.
– Ziehen Sie alle für Instandhaltungsarbeiten gelösten Schraubverbindungen
wieder fest und beachten Sie dabei Angaben zu den Anziehdrehmomenten.
– Montieren Sie die für das Instand halten demontierten Schutzeinrichtungen
wieder und prüfen Sie deren Funktion, bevor Sie das Produkt in Betrieb neh-
men.

3.4.5 Betriebsphase Demontieren

– Schalten Sie den Maschinenstrang aus und sichern Sie die Befehlseinrich-
tungen gegen ungewolltes Einschalten.
– Warten Sie vor dem Demontieren der trennenden Schutzeinrichtung den
Stillstand des möglicherweise noch längere Zeit nachlaufenden Produkts und
benachbarter Maschinenteile ab.
– Lassen Sie das Produkt und benachbarte Maschinenteile vor Beginn der Ar-
beiten ausreichend lange abkühlen, um Verbrennungen zu vermeiden.
– Sichern Sie das Produkt und Bauteile des Produkts immer gegen Wegrollen
und Umschlagen.

3.5 Sicherheitshinweise zu bestimmten Gefahrenarten

3.5.1 Gefahren durch Schmierstoffe und andere Substanzen

– Beachten Sie beim Umgang mit Schmierstoffen, Reinigungsmitteln und an-


deren chemischen Substanzen, die dafür geltenden Vorschriften und Daten-
blätter der Hersteller und halten Sie diese ein.
– Vermeiden Sie Rutschgefahr, indem Sie ausgetretene Schmierstoffe sofort
und restlos von allen benetzten Oberflächen entfernen und setzen Sie ggf.
geeignete Bindemittel ein.
– Schmierstoffe können das Erdreich und das Grundwasser verseuchen. Stel-
len Sie sicher, dass keine Schmierstoffe auf den Boden, ins Erdreich, in die
Kanalisation oder ins Grundwasser gelangen.
– Entsorgen Sie Schmierstoffe und schmierstoffhaltige Abfälle fachgerecht und
beachten Sie die Umweltschutzbedingungen.

12 / 84 B590350/12.2015 - de
Grundlegende Sicherheitshinweise

3.5.2 Gefahren durch Hitze

– Das Produkt und Maschinenteile können im Betrieb stark erhitzt werden. Las-
sen Sie das Produkt und benachbarte Maschinenteile vor Beginn der Arbei-
ten ausreichend lange abkühlen, um Verbrennungen zu vermeiden.
– Tragen Sie bei Arbeiten an erhitzten Bauteilen geeignete Schutzkleidung.

3.5.3 Gefahren durch elektrische Energie

– Montieren Sie optionales elektrisches Zubehör fachgerecht.

3.5.4 Gefahren durch Lärm

Der Dauerschalldruckpegel (A-bewertet) des Produkts liegt unterhalb von


83 dB(A). Daher ist das Tragen eines Gehörschutzes wegen des von dem Pro-
dukt ausgehenden Geräusches nicht vorgeschrieben.
In der Umgebung von lauten Maschinen empfehlen wir das ständige Tragen
eines Gehörschutzes.

3.5.5 Gefahren durch bewegliche Teile

– Rotierende und bewegliche Teile müssen Sie entsprechend den gesetzlichen


Vorgaben mit trennenden Schutzeinrichtungen vor dem Zugriff durch Perso-
nen schützen.

3.6 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen


– Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme des Produkts nach Wartungs- bzw.
Instandhaltungsarbeiten, ob alle demontierten Schutzeinrichtungen wieder
angebracht sind.
– Alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen müssen bei laufender Anlage an-
gebaut sein.
– Schutzeinrichtungen dürfen Sie nur dann entfernen, wenn das Produkt still-
steht und gegen unbeabsichtigtes in Betrieb nehmen gesichert ist.
– Schutzeinrichtungen dürfen nur mit Werkzeug entfernbar sein.

B590350/12.2015 - de 13 / 84
Transportieren und Lagern

4 Transportieren und Lagern


4.1 Transportieren
Beachten Sie beim Transportieren neben den grundlegenden Sicherheitshin-
weisen in Kap. 3 immer auch Folgendes, um Beschädigungen zu vermeiden:
– Lassen Sie das Produkt möglichst bis kurz vor der Montage in der Original-
verpackung, um Transportschäden und Verschmutzungen zu vermeiden.
– Verwenden Sie geeignete Anschlagpunkte bzw. Hebegewinde, um Trans-
portschäden durch sich lösende Bauteile zu vermeiden.
– Verwenden Sie immer Rundschlingen, Hebebänder o. ä. mit Kantenschutz,
um Schäden an der Oberfläche des Produkts zu vermeiden. Verwenden Sie
nie Drahtseile oder Ketten.
– Benutzen Sie keine Hebel z. B. aus Metall, die die Bauteile beschädigen kön-
nen. Verwenden Sie als Hebel z. B. Hölzer oder Kunststoffstangen.
– Vermeiden Sie Stöße und Schläge, die das Produkt verformen und beschädi-
gen können.
– Prüfen Sie das Produkt nach dem Transportieren auf Beschädigungen.
– Vermeiden Sie Verschmutzungen an Dichtungselementen oder Fügeflächen.

4.2 Lieferung prüfen


Das Produkt liefern wir entsprechend Ihrer Bestellung ganz oder teilweise mon-
tiert.
● Vollständigen Lieferumfang anhand des Lieferscheins und der Packliste kon-
trollieren und abweichenden Lieferumfang innerhalb von 2 Wochen nach Lie-
ferung schriftlich (z. B. per E-Mail) der RENK AG, Werk Rheine melden.
● Lieferung auf Beschädigungen prüfen (Sichtprüfung) und Beschädigungen
auf dem Lieferschein des Spediteurs vermerken. Beschädigungen unverzüg-
lich auch dem letzten Spediteur und der RENK AG, Werk Rheine melden.
Verpackung wegen einer eventuellen Prüfung durch den Spediteur oder für
den Rücktransport aufbewahren.
Wenn Teile so beschädigt sind, dass ein Rücktransport erforderlich ist, kontak-
tieren Sie zuvor die RENK AG, Werk Rheine.
● Gegebenenfalls die Lieferung für den Rücktransport so verpacken, dass
keine weitere Beschädigung während eines ordnungsgemäßen Transports
entstehen kann.

14 / 84 B590350/12.2015 - de
Transportieren und Lagern

4.3 Lagern

ACHTUNG Korrosionsschäden an der Kupplung bei Überschreiten der Lagerdauer mög-


lich!
Korrosion kann die Kupplung unbrauchbar machen.
● Kupplung nach Überschreiten der Lagerdauer alle 4 Wochen auf Korrosions-
bildung prüfen.
● Bei Korrosionsbildung nach Rücksprache mit der RENK AG, Werk Rheine
alle Kupplungsteile mit einem Langzeit-Konservierungsmittel entsprechend
dessen Herstellerangaben schützen.

Die werkseitige Konservierung der Kupplung ist ausgelegt für das Transportie-
ren- und Lagern unter Dach, trocken und für sechs Monate.
Wenn Sie die Kupplung nach Lieferung ab Werk für länger als sechs Monate
lagern, dann müssen Sie die Konservierung erneuern.
Eine Konservierung für feuchte, salz- oder säurehaltige Transport- und Lager-
bedingungen oder langfristige Lagerung ist auf Bestellung möglich.
● Alle Teile der Kupplung:
– unter Dach und trocken lagern.
– nicht einer feuchten, chemiekalien-, salz- oder säurehaltigen Atmosphäre
aussetzen.
– gegen mechanische Beschädigung schützen.
● Lagerdauer beachten.
● Konservierung erst kurz vor der Montage entfernen.

4.4 Verpackung entsorgen


Die Verpackung ist angepasst an Größe, Umfang und Transportweg der Liefe-
rung.
● Verpackung entsprechend den geltenden nationalen Vorschriften entsorgen.

B590350/12.2015 - de 15 / 84
Montieren

5 Montieren
Beachten Sie beim Montieren neben den grundlegenden Sicherheitshinweisen
in Kap. 3 immer auch Folgendes, um Beschädigungen zu vermeiden:
– Heben Sie die Kupplung und Teile der Kupplung immer mit geeigneten An-
schlagmitteln und verwenden Sie Kantenschutze, Antirutschmatten u. ä.
– Verwenden Sie nur geeignete Werkzeuge (z. B. Gummihammer als Schlag-
werkzeug) und geeignete Vorrichtungen und Montagemethoden, um Gratbil-
dung, Verformung und Ausfall der Kupplung zu vermeiden. Nie harte Schlag-
werkzeuge, spitze oder scharfe Werkzeuge verwenden.
– Beachten Sie die Anleitungen der Hersteller der zu kuppelnden Maschinen
und der zur Montage eingesetzten Vorrichtungen.
– Verwenden Sie ausschließlich lösungsmittelfreie Reinigungsmittel, z. B.
Wachslösemittel, Benzin oder alkalische Industrie-Reiniger, um Oberflächen
und Dichtungen der Kupplung nicht zu beschädigen. Verwenden Sie nie lö-
sungsmittelhaltige Reinigungsmittel oder Petroleum zum Reinigen der Kupp-
lung.
– Entfernen Sie alle Aufkleber, die sich eventuell auf den Teilen befinden.
– Streichen Sie die Schrauben ggf. dünn mit Schmieröl ein. Verwenden Sie
hierzu nie reibungsminderndes Fett, Paste o. ä., weil dies den erforderlichen
Reibwert (μ = 0,14) verändert und die Schrauben abreißen können.
– Halten Sie die Anziehdrehmomente für Schrauben ein.
– Wenn ein Maßblatt mitgeliefert wurde, beachten Sie unbedingt die im Maß-
blatt angegebenen Daten.

5.1 Markierungen auf der Kupplung

Abb. 1: Markierungen auf der Kupplung

16 / 84 B590350/12.2015 - de
Montieren

Seite Nullstellung Auftrags- Auftragspo- Lfd. Nr. der Auf-


nummer sition tragsposition
A 0 880120 100 1
B 0 880120 100 1
Tab. 2: Markierung am Beispiel Auftragsnummer 880120/100/1

Abb. 1 zeigt beispielhaft die Markierungen auf der Kupplung.


Die Markierung besteht aus der Seitenbezeichnung („A" oder „B"), der Nullstel-
lung („0") und der Auftragsnummer.
Die Markierung befindet sich auf dem größten Außendurchmesser der Haupt-
teile der Kupplung bzw. auf der Stirnfläche (Nabe) sowie auf der Verpackung
von mitgelieferten Kleinteilen.
– Prüfen Sie, ob alle zur Montage benötigten Teile und Daten zur Verfügung
stehen.
– Achten Sie darauf, dass Sie nur die für die Anwendung spezifizierte Kupp-
lung und die zu dieser Kupplung gehörenden Teile verwenden.
– Montieren Sie die Kupplung entsprechend den werkseitigen Markierungen
und seitenrichtig entsprechend der Anlagenplanung.

5.2 Kupplung für Montage vorbereiten


Die Kupplung müssen Sie zuerst teilweise zerlegen und reinigen.
Die Naben oder Flansche der Kupplung werden gemäß Bestellung entweder
fertig gebohrt und ggf. ausgewuchtet oder nur vorgebohrt ausgeliefert. Vorge-
bohrte Bauteile müssen Sie aufbohren und ggf. auswuchten.
Dann können Sie die Naben bzw. bei Kupplungen mit Zwischenwelle die Flan-
sche auf die Wellenstümpfe aufziehen und die Kupplungshälften montieren.

5.2.1 Kupplung teilweise zerlegen und reinigen

Wenn bei einer Kupplung mit Zwischenwelle das Aufziehen der Flansche auf
die Wellenzapfen und das endgültige Montieren der Kupplung mit größerem
zeitlichen Abstand erfolgen sollen, demontieren und reinigen Sie vorerst nur
die beiden Flansche.

Der Montagezustand der Kupplung bei Lieferung kann je nach Bestellung bzw.
Größe unterschiedlich sein. Passen Sie den Montageablauf entsprechend an.
● Gehäusedeckel demontieren.
● Verschraubungen der Gehäuse demontieren.
● Schrauben in die Abdrückgewinde in den Flanschen der angrenzenden Bau-
teile schrauben und damit die Bauteile voneinander trennen.
● Schrauben sicher aufbewahren.
● Alle Teile der Kupplung vor der Montage mit lösungsmittelfreiem Reinigungs-
mittel reinigen und Konservierungsmittel restlos entfernen.

B590350/12.2015 - de 17 / 84
Montieren

5.2.2 Vorgebohrte Kupplung aufbohren

GEFAHR Lebensgefahr durch Bersten der Kupplung!


Eine zu große Bohrung oder zu hohe Schrumpfspannung in den Kupplungstei-
len kann zum Bersten der Kupplung und zu lebensgefährlichen Verletzungen
führen.
● Die Bohrung sorgfältig und entsprechend den Vorgaben ausführen.

Der Betreiber ist für die Auslegung und Ausführung der Welle-Nabe Verbin-
dung verantwortlich.

Wird die Kupplung auf Bestellung nur vorgebohrt ausgeliefert, müssen Sie die
beiden Naben bzw. Flansche noch auf das erforderliche Ist-Maß aufbohren.
Prüfen Sie vor dem Aufbohren Folgendes:
– Die maximal zulässige Bohrung für d1 und d2, bzw. d3 und d4 aus den Tech-
nischen Daten darf nicht überschritten werden und gilt nur für Passfedernu-
ten nach DIN 6885/1.
– Bei Pressverbänden müssen Sie die sich ergebende Spannung rechnerisch
prüfen.
– Wenn nicht anders angegeben, beträgt die Mindeststreckgrenze von Stan-
dardnabe und -flansch 430 N/mm2. Die Spannungen im Pressverband und
die Spannungen (Aufweitdruck) während des Montierens bzw. Demontierens
dürfen diesen Wert nicht überschreiten.
– Wenn Sie einen Pressverband einsetzen, dann müssen Sie das erforderliche
Übermaß selbst ermitteln und die Toleranzen selbst wählen.
Ein zu großes Übermaß führt zu einer Aufweitung des Zahnkopfs der Nabe
bzw. der Zentrierung des Flansches. Der Zahnkopf bzw. die Zentrierung
muss dann nach vorheriger Rücksprache mit der RENK AG, Werk Rheine
nachgearbeitet werden.
– Bei Passfederverbindungen beachten Sie als Anhaltswerte die Toleranzan-
gaben in der folgenden Tabelle.
Bohrung F7 H7 J7 K7 M7 P7
Welle s6 p6 n6 m6 k6 h6
Tab. 3: Empfohlene Toleranzen für Passfederverbindungen

18 / 84 B590350/12.2015 - de
Montieren

Abb. 2: Vorgebohrte Kupplung aufbohren


Legende
A Materialentnahme d Durchmesser Welle
B Werkstückaufnahme W Wuchtlauffläche

● Die Naben bzw. Flansche an den in Abb. 2 gekennzeichneten Flächen (B) in


die Bearbeitungsmaschine einspannen und sorgfältig ausrichten.
● Beim Aufbohren die in Abb. 2 vorgegebenen zulässigen Rund- und Plan-
lauftoleranzen einhalten.

5.2.3 Aufgebohrte Kupplung auswuchten

Wenn erforderlich, müssen Sie die aufgebohrten Naben bzw. Flansche aus-
wuchten. Die durch das Nachbearbeiten entstandene Unwucht müssen Sie
durch Materialentnahme an den gekennzeichneten Flächen (A) beseitigen.
Beachten Sie beim Auswuchten Folgendes:
– Die Wuchtgüte wählen Sie Ihren Anforderungen entsprechend.
– Wuchten Sie die Teile immer in zwei Ebenen fachgerecht aus (z. B. entspre-
chend ISO 1940).
– Die Materialentnahmen müssen auf einem möglichst weit außen liegenden
Radius zur Achse der Kupplung liegen, damit Sie möglichst wenig Material
abnehmen müssen.
– Beim dynamischen Auswuchten der Wellen mit aufgezogenen Naben bzw.
Flanschen sollen die Materialentnahmen nicht an den Naben bzw. Flanschen
erfolgen.

5.3 Naben bzw. Flansche mit Wellen verbinden


Die Naben bzw. Flansche können Sie auf unterschiedliche Weise mit den Wel-
len verbinden:
– Passfederverbindung bzw. Passverzahnungen nach DIN 5480.
– Pressverband thermisch fügen.
– Pressverband hydraulisch fügen.
Weitere Verbindungen sind auf Bestellung möglich.

B590350/12.2015 - de 19 / 84
Montieren

● Vor Beginn der Arbeiten die Maße der Bohrung und der Welle prüfen.
● Prüfen, ob Bohrungen und Wellen gut verrundet und gratfrei sind. Grate oder
Beschädigungen entfernen.
Montieren Sie nacheinander die Kupplungshälften, wie im Folgenden beschrie-
ben:

Abb. 3: Gehäusedeckel und O-Ringe aufschieben


Legende
1 Gehäusedeckel 3 O-Ring
2 Nabe

Schieben Sie unbedingt vor dem Aufziehen der Naben (2) die Gehäusede-
ckel (1) und die O-Ringe (3) über die beiden Wellen.
Nur bei VSB Kupplungen:
● Den breiteren der beiden Gehäusedeckel oben einbauen.

● Gehäusedeckel mit den Außenseiten zu den zu kuppelnden Maschinen aus-


richten.
● Gehäusedeckel und O-Ringe über die beiden Wellen schieben.

ACHTUNG Beschädigungsgefahr der O-Ringe durch Hitze!


● O-Ringe beim Erwärmen der Nabe so lange vor Hitze schützen, bis Nabe
und Welle wieder abgekühlt sind.

ACHTUNG Beschädigungsgefahr durch Haftkraftverlust, wenn ungeeignete Schmiermittel


(Fett, Paste o.ä.) verwendet werden!
Die Kupplung kann rutschen, das Drehmoment nicht übertragen und beschä-
digt werden.
● Die Fügeflächen von Flansch oder Nabe ausschließlich mit Mineralöl ohne
Zusätze dünn einstreichen.

20 / 84 B590350/12.2015 - de
Montieren

5.3.1 Passfederverbindung bzw. Passverzahnungen nach DIN 5480

Benötigte Werkzeuge:
– Geeigneter Ringbrenner, Ofen oder Induktionsheizgerät.
– Temperaturmessgerät.
– Hebezeug zum Halten der Nabe.

● Passfeder in die Passfedernut der Welle einlegen.

VORSICHT Verbrennungsgefahr durch erhitzte Vorrichtung oder Bauteile!


Verbrennungen an Körperteilen möglich.
● Geeignete Schutzkleidung tragen.

● Nabe bzw. Flansch mit einer geeigneten Vorrichtung (z. B. Ringbrenner,


Ofen oder induktiv) rundherum gleichmäßig bis auf eine Temperatur von
80 °C erhitzen. Dabei die Anleitung des Herstellers der Vorrichtung beach-
ten.
● Nabe bzw. Flansch auf die Welle aufziehen. Einbaurichtung beachten.
● Nabe gegen axiales Verschieben sichern, z. B. mit einer Haltescheibe oder
Feststellschrauben.
Nur bei Kupplungen mit Ölschmierung:
● Nach dem Erkalten der Nabe die Nuten z. B. mit nicht aushärtendem Kunst-
stoff oder Folien verschließen, um Ölaustritt zu verhindern.
5.3.2 Pressverband thermisch fügen

Benötigte Werkzeuge:
– Geeigneter Ringbrenner, Ofen oder Induktionsheizgerät.
– Temperaturmessgerät.
– Hebezeug zum Halten der Nabe.
Benötigte Angaben:
– Fügetemperatur
– Aufschubmaß (bei kegeliger Bohrung).
Die benötigten Angaben können Sie dem Maßblatt entnehmen oder bei dem
Anlagenplaner oder bei der Renk AG, Werk Rheine, erfragen.

Bei kegeligen Verbindungen:


● Nabe bzw. Flansch in kaltem Zustand so weit auf die Welle schieben, dass
die Passflächen ohne Druck aneinander liegen.
● Die sich dabei ergebende Position (Nullposition) zu einer Bezugskante mes-
sen und notieren. Die Bezugskante so wählen, dass auch nach dem Aufzie-
hen das Aufschubmaß messbar ist.
Bei kegeligen oder zylindrischen Verbindungen:
● Die Naben bzw. Flansche rundherum gleichmäßig und nicht höher erhitzen,
als für das Fügespiel notwendig.

VORSICHT Verbrennungsgefahr durch erhitzte Vorrichtung oder Bauteile!


Verbrennungen an Körperteilen möglich.
● Geeignete Schutzkleidung tragen.

B590350/12.2015 - de 21 / 84
Montieren

Der Ofen sollte möglichst nah an der Montagestelle sein, damit sich die Aufwei-
tung des sich beim Transportieren abkühlenden Bauteils nicht zu sehr verrin-
gert. Fügen Sie möglichst in einem zugluftfreien Raum und nach dem Erwär-
men fügen Sie zügig die Bauteile.

● Nabe bzw. Flansch mit einer geeigneten Vorrichtung (z. B. Ringbrenner,


Ofen oder induktiv) rundherum gleichmäßig bis auf die erforderliche Füge-
temperatur erhitzen. Dabei die Anleitung des Herstellers der Vorrichtung be-
achten.
● Beim Erhitzen die Temperaturen an verschiedenen Stellen der Bohrung ste-
tig kontrollieren.
● Vor dem Aufziehen die Aufweitung der Bohrung kontrollieren.

GEFAHR Lebensgefahr durch Bersten der Kupplungsteile!


Zu weit aufgezogene kegelige Naben bzw. Flansche können sofort oder wäh-
rend des späteren Betriebes bersten und herausgeschleuderte Kupplungsteile
können zu lebensgefährlichen Verletzungen führen.
● Bei kegeligen Verbindungen das vorgeschriebene Aufschubmaß einhalten.
Nabe bzw. Flansch nicht zu weit aufziehen.

● Nabe bzw. Flansch in die erforderliche Lage auf die Welle aufziehen.
● Nabe bzw. Flansch z. B. mit einer Haltescheibe axial gegen Verrutschen si-
chern.
● Nabe bzw. Flansch und Welle möglichst auf Umgebungstemperatur abkühlen
lassen.
● Axiale Sicherung entfernen. Bei steilem Winkel der kegeligen Verbindung
(Kegelverhältnis kleiner als 1:30) ist ständig eine geeignete axiale Sicherung
durch z. B. eine Haltescheibe erforderlich. In diesem Fall die axiale Siche-
rung nicht entfernen bzw. später gegen eine geeignete axiale Sicherung er-
setzen.
● Die Position von Nabe bzw. Flansch prüfen und ggf. korrigieren.

22 / 84 B590350/12.2015 - de
Montieren

5.3.3 Pressverband hydraulisch fügen

Abb. 4: Kegeliger Pressverband


Legende
1 Ölanschluss für Radialdruck 4 Hydraulikmutter
2 Gehäusedeckel 5 Nabe
3 Maschinenwelle

Nur bei kegeligen Verbindungen fügen Sie den Pressverband hydraulisch. Zy-
lindrische Pressverbände und abgestufte zylindrische Pressverbände fügen Sie
thermisch.

Wenn auf dem Maßblatt nichts anderes angegeben ist, dann verwenden Sie
mineralisches Öl zum hydraulischen Fügen.

Benötigte Werkzeuge:
– Geeignete pneumatische Pumpe oder Motor-Pumpe (Druckölgerät) zur Er-
zeugung des Radialdruckes. Bei Fügeteilen mit mehr als einem Ölanschluss
benötigen Sie für jeden einzelnen Anschluss eine Pumpe.
– Geeignete (Hand-)Pumpe zur Erzeugung des Axialdruckes.
– Hydraulikmutter (4) möglichst mit ausreichendem Hub.
– Hebezeug zum Halten der Nabe.
– Öl zur Druckerzeugung.
Benötigte Angaben:
– Erforderlicher und maximaler Aufweitdruck.
– Axiale Montagekraft.
– Aufschubmaß (bei kegeliger Bohrung).
Die benötigten Angaben können Sie dem Maßblatt entnehmen oder bei dem
Anlagenplaner oder bei der Renk AG, Werk Rheine, erfragen.

● Alle Fügeflächen dünn mit Öl bestreichen.


● Nabe bzw. Flansch in kaltem Zustand so weit auf die Welle schieben, dass
die Passflächen ohne Druck aneinander liegen.

B590350/12.2015 - de 23 / 84
Montieren

● Die sich dabei ergebende Position (Nullposition) zu einer Bezugskante mes-


sen und notieren. Die Bezugskante so wählen, dass auch nach dem Aufzie-
hen das Aufschubmaß messbar ist.

GEFAHR Lebensgefahr durch Bersten der Kupplungsteile!


Zu weit aufgeweitete oder aufgezogene Naben bzw. Flansche können sofort o-
der während des späteren Betriebes bersten und herausgeschleuderte Kupp-
lungsteile können zu lebensgefährlichen Verletzungen führen.
● Den maximalen Aufweitdruck nicht überschreiten.
● Bei kegeligen Verbindungen das vorgeschriebene Aufschubmaß einhalten.
Nabe bzw. Flansch nicht zu weit aufziehen.

● Nabe bzw. Flansch mit einem hydraulischen Montagewerkzeug entspre-


chend der Anleitung des Herstellers des Werkzeugs montieren. Das Monta-
gewerkzeug muss dabei Nabe bzw. Flansch axial gegen Verrutschen si-
chern.

Empfehlungen für die hydraulische Montage mit einer Hydraulikmutter:


Gehen Sie ähnlich vor, wenn Sie ein anderes Montagewerkzeug verwenden.
– Führen Sie die Montage möglichst bei Raumtemperatur durch.
– Die zusammenzufügenden Teile sollen gleiche Temperaturen haben.
– Setzen Sie bei Fügeteilen mit mehr als einem Ölanschluss für jeden einzel-
nen Ölanschluss eine Pumpe ein.
● Hydraulikmutter komplett einfahren.
● Hydraulikmutter aufschrauben und Pumpe anschließen. Noch keinen Druck
aufgeben.
● Verschlussschrauben aus den Ölanschlüssen drehen und Pumpe bzw. Pum-
pen anschließen.
● Hydraulikmutter mit ca. 50 % des erforderlichen Druckes beaufschlagen.
● Pumpe bzw. Pumpen mit dem im Maßblatt angegebenen radialen Aufweit-
druck in mehreren Schritten beaufschlagen. Gegebenenfalls fehlende Anga-
ben bei der RENK AG, Werk Rheine erfragen.
1. Schritt: 50 % des erforderlichen Druckes beaufschlagen. Druck 10 Minu-
ten wirken lassen.
2. Schritt: Druck um 200 bar erhöhen. Druck 2 Minuten wirken lassen.
Den 2. Schritt so lange wiederholen, bis der erforderliche Aufweitdruck er-
reicht ist.
● Bei Druckölverbänden ohne Dichtring das Drucköl nur solange einpressen,
bis es an beiden Seiten von Nabe bzw. Flansch auf vollem Umfang austritt
und Nabe bzw. Flansch „aufschwimmt“.
● Bei Druckölverbänden mit Dichtring das Drucköl nur solange einpressen, bis
es an dem Wellenende auf vollem Umfang austritt und Nabe bzw. Flansch
„aufschwimmt“.
Am Wellenende kann der Ölaustritt verdeckt sein durch die Bauform des ver-
wendeten Montagewerkzeugs.
● Axialdruck steigern und mit der Hydraulikmutter die Nabe bzw. den Flansch
in die vorgeschriebene Lage auf die Welle aufziehen. Dabei das Drucköl wei-
terhin in die Passfuge pressen.
● Den maximalen Aufweitdruck während des gesamten Fügevorgangs stetig
kontrollieren und nicht überschreiten.
● Wenn die Nabe bzw. der Flansch positioniert ist, das Rücklaufventil an der
Pumpe öffnen, um den Öldruck in der Passfuge abzubauen.
● Öldruck in der Hydraulikmutter mindestens 4 Stunden halten.

24 / 84 B590350/12.2015 - de
Montieren

● Wenn der Öldruck in der Passfuge vollständig abgebaut ist, das Montage-
werkzeug entfernen.

● Axiale Position der Nabe bzw. des Flansches messen und mit den Vorgaben
abgleichen. Axiale Position ggf. durch erneutes Aufpressen korrigieren.
● Ölanschlüsse wieder verschließen.
● Axiale Sicherung montieren. Bei steilem Winkel der kegeligen Verbindung
(Kegelverhältnis kleiner als 1:30) ist ständig eine geeignete axiale Sicherung
durch z. B. eine Haltescheibe erforderlich.

ACHTUNG Beschädigungsgefahr für die Kupplung durch zu frühes in Betrieb nehmen


nach dem hydraulischen Fügen des Pressverbands!
Beschädigung und Ausfall der Kupplung möglich.
● Hydraulisch gefügte Pressverbände erst nach vollständigem Abbau des
Druckölfilms (nach ca. 8 Stunden) mit Drehmoment beaufschlagen.

5.4 Wellen ausrichten

5.4.1 Wellenverlagerungen

Abb. 5: Wellenverlagerungen
Legende
1 Axialversatz 3 Winkelversatz
2 Radialversatz 4 Radial- und Winkelversatz

Wellenverlagerungen erzeugen meistens eine Kombination aus Axial-, Winkel-


und Radialversatz, wobei der Winkel- und der Radialversatz die eigentliche Ver-
lagerung in der Kupplung bilden.
Wellenverlagerungen ergeben sich durch Fehler bei der Ausrichtung und durch
zusätzliche Verlagerungen, die sich im Betrieb ergeben. Hierzu zählen Wärme-
dehnung, Wellenbiegung oder Versetzung der Fundamente.
Die Kupplung ist für die in den Technischen Daten genannte Verlagerung aus-
gelegt (siehe Kap. 12.1). Um einen sicheren Betrieb der Kupplung zu gewähr-
leisten, wurden die Ausrichtwerte erheblich eingeschränkt. Bei einer Ausnut-
zung der empfohlenen Ausrichtwerte ist ein Drittel der möglichen Verlagerung
der Kupplung erreicht. Somit bleibt genug Reserve für zusätzlich entstehende
Verlagerungen.

B590350/12.2015 - de 25 / 84
Montieren

Wenn die Hersteller der zu kuppelnden Maschinen abweichende Ausrichtwerte


vorschreiben, dann berücksichtigen Sie diese unbedingt.
Wenn Verlagerungen im Betrieb bekannt sind, dann berücksichtigen Sie diese
bei der Ausrichtung so, dass in keinem Betriebszustand die maximal zulässige
Verlagerung aus den Technischen Daten überschritten wird.

Beachten Sie für das Ausrichten der Wellen Folgendes:


– Richten Sie die Wellen erst nach dem Aufziehen der Naben bzw. Flansche
und zu dem für Ihre Kupplungs-Baureihe geeigneten Zeitpunkt aus (siehe
Kap. 5.6).
– Berücksichtigen Sie möglichst auch die Wärmeausdehnungen der zu kup-
pelnden Maschinen.
– Die erforderlichen Daten entnehmen Sie den Technischen Daten oder der
Maßzeichnung.
– Verwenden Sie beim Ausrichten zweckmäßige Hilfsmittel, wie z. B. Messuh-
ren oder optische Geräte (Laser) zur Überbrückung großer Abstände.
Wir empfehlen die Ausrichtung mit Hilfe der Lasertechnik.
– Beachten Sie auf dem Maßblatt eventuell angegebene Ausrichtwerte. Diese
haben Vorrang.

5.4.2 Mindestverlagerung

Eine geringe Verlagerung verbessert die Schmierung der Verzahnung und er-
höht die Lebensdauer der Kupplung. Die Bewegung in der Verzahnung fördert
die Schmierstoffverteilung. Eine exakte Ausrichtung der Welle auf null Verlage-
rung verhindert diese Bewegung.
Richten Sie die Welle immer so aus, dass eine Mindestverlagerung nicht unter-
schritten wird. Dies ist gewährleistet, wenn Sie 50% der empfohlenen Ausrich-
tung nicht unterschreiten.
Sinnvoll ist es, die Mindestverlagerung so einzurichten, dass sie durch eine
mögliche Wärmedehnung nicht ausgeglichen wird. Zum Beispiel durch ein seitli-
ches Versetzen der Wellen.

5.4.3 Kupplung mit Haltering

Kupplungen mit Haltering haben begrenztes Axialspiel und sind in ihrer Verla-
gerungsfähigkeit eingeschränkt. Um die Funktionsfähigkeit sicherzustellen,
müssen Sie diese Kupplungen genau ausrichten.
Die Verlagerungsfähigkeit wird durch das Axialspiel a und b bestimmt. Die
nachfolgenden Werte gelten für das Standardaxialspiel a und b gemäß den Ta-
bellen in Kap. 12.2. Bei geringeren Axialspielen sind die Ausrichtwerte auf dem
Maßblatt angegeben.

26 / 84 B590350/12.2015 - de
Montieren

5.4.4 Axialversatz

Abb. 6: Axialversatz
Legende
A Flanschdurchmesser E Wellenabstand

Das erforderliche Wellenabstandsmaß finden Sie in der Auftragsbestätigung, in


den Technischen Daten oder im Maßblatt, wenn vorhanden.
● Die Wellen der zu verbindenden Maschinen mit einer Toleranz gemäß Kap.
5.4.7 auf den Wellenabstand E ausrichten.

5.4.5 Radialversatz

Abb. 7: Radialversatz
Legende
l0 Zahnmittenabstand ΔKr Radialversatz

Der zulässige Radialversatz ΔKr ist abhängig von der Länge und damit vom
Zahnmittenabstand der Kupplung.

B590350/12.2015 - de 27 / 84
Montieren

5.4.6 Winkelversatz

Abb. 8: Klaffung am Beispiel der Nabe


Legende
y Maximale Klaffung D Nabendurchmesser
z Minimale Klaffung ΔKw Winkelversatz

Der Winkelversatz ΔKw wird aus der Klaffung y-z der Wellen abgeleitet und ist
abhängig vom Messdurchmesser D.
● Die Klaffung der Naben bzw. Flansche an mindestens vier gleichmäßig am
Umfang verteilten Stellen messen.
Die Differenz aus dem größten und dem kleinsten Wert ergibt den Wert y-z.

Bei Kupplungen mit Flanschen ersetzen Sie den Nabendurchmesser D durch


den Flanschdurchmesser A (siehe Abb. 6).

28 / 84 B590350/12.2015 - de
Montieren

5.4.7 Empfohlene Ausrichtwerte ermitteln

Nabendurchmesser Flanschdurchmesser
Größe D A
(mm) (mm)
30 56 118
40 70 145
50 85 165
60 100 200
70 120 220
80 135 240
90 150 270
100 165 280
110 180 310
125 205 340
140 235 390
160 270 435
180 300 480
200 340 545
220 370 580
240 400 645
260 430 680
280 480 745
300 500 775
320 540 825
340 585 915
Tab. 4: Angaben zur Ermittlung der Ausrichtwerte

Axialversatz
– Kupplung ohne Haltering: Toleranz für Maß E = ± 1 mm
– Kupplung mit Haltering: Toleranz für Maß E = ± 0,1 mm

Axialspielfaktor
– Kupplungen ohne Haltering: fH = 1,0
– Kupplungen mit Haltering: fH = 0,4

Radialversatz
– ΔKr = l0 • 0,0044 • fH [mm]
Zahnmittenabstand l0 (siehe Kap. 12.2)

Winkelversatz (Klaffung)
– y-z = D • 0,0044 • fH [mm]
– Kupplungen mit Flansche: y-z = A • 0,0044 • fH [mm]

B590350/12.2015 - de 29 / 84
Montieren

5.4.8 Beispiel Welle ausrichten

Kupplung SRL 100 mit einem Wellenabstandsmaß von E= 450 mm


Kupplung mit Haltering fH = 0,4
Zahnmittenabstand l0 = E + 210 = 660 mm
Nabendurchmesser D = 165 mm

Axialversatz E = 450 ± 0,1 mm


Radialversatz
ΔKr = l0 • 0,0044 • fH ΔKr = 1,16 mm
Klaffung
y-z = D • 0,0044 • fH y-z = 0,29 mm

Mindestverlagerung
ΔKr min = 0,5 • ΔKr ΔKr min = 0,58 mm

5.5 Kupplungshälften montieren (alle Kupplungen)

Abb. 9: Kupplungshälften montieren


Legende
1 Sechskantschraube 5 O-Ring
2 Gehäusedeckel 6 O-Ring
3 Nabe 7 O-Ring
4 Gehäuse

O-Ringe fallen leicht aus den Nuten heraus. Schmieren Sie an drei oder vier
Stellen ein wenig Schmierfett in die Nut, damit der O-Ring daran haften bleibt.

Führen Sie die folgenden Arbeitsschritte nacheinander für beide Kupplungshälf-


ten aus:

30 / 84 B590350/12.2015 - de
Montieren

● Den O-Ring (6), der zwischen Gehäusedeckel (2) und Nabe (3) dichtet, in die
Nut im Gehäusedeckel einlegen.
● Den O-Ring (7), der zwischen Gehäusedeckel und Gehäuse (4) dichtet, über
die Zähne der Nabenverzahnung streifen und in die Nut im Gehäusedeckel
einlegen.

ACHTUNG Beschädigungsgefahr der Kupplung durch ungenügende Schmierung!


Die Verzahnungen von Gehäuse und Nabe können vorzeitig verschleißen,
wenn die Verzahnungen bei der Montage nicht ausreichend geschmiert wer-
den.
● Kupplung vor dem Zusammenbauen der Kupplungshälften mit geeignetem
Schmierstoff und der vorgeschriebenen Schmierstoffmenge schmieren.

Beachten Sie die vorgeschriebenen Schmierstoffmengen und die empfohlenen


Schmierstoffe (siehe Kap. 12.4).

Kupplung mit Fettschmierung:


● Vorgeschriebene Fettmenge portionieren: zweimal 1/6 und einmal 4/6.
● Die Verzahnungen des Gehäuses und der Nabe jeder Kupplungshälfte mit
ca. 1/6 der vorgeschriebenen Fettmenge einstreichen.
● Restliche portionierte Fettmenge (4/6) aufbewahren.

Kupplung mit Fettschmierung, Betriebsdrehzahl < (0,05 • nmax):


(zu nmax siehe Kap. 12.2)
● Komplette Fettmenge gleichmäßig in den Verzahnungen der Gehäuse und
der Naben verstreichen.

Kupplung mit Ölschmierung:


● Die Verzahnungen der Gehäuse und der Naben unmittelbar vor dem Zusam-
menbau mit Schmieröl einstreichen.

Alle Kupplungen:
● Gehäuse (4) in die Verzahnung der Nabe (3) einrücken und mit dem Gehäu-
sedeckel (2) zusammenfügen. Dabei den O-Ring (7) nicht quetschen.
● Vor dem Verschrauben des Gehäusedeckels prüfen, ob das Gehäuse axial
frei verschiebbar ist.
● Gehäusedeckel mit Sechskantschrauben (1) an das Gehäuse schrauben und
die Sechskantschrauben mit dem in Kap. 12.3 angegebenen Anziehdrehmo-
ment über Kreuz festziehen.

ACHTUNG Beschädigungsgefahr der Kupplung durch Abreißen der Schrauben!


Der erforderlichen Reibwert (µ = 0,14) der Schrauben wird durch das Einstrei-
chen mit Fett, Paste o. ä. verändert.
● Die Schrauben ausschließlich dünn mit Schmieröl einstreichen. Hierzu nie
reibungsminderndes Fett, Paste o. ä. verwenden. Anziehdrehmomente für
Schrauben einhalten.

B590350/12.2015 - de 31 / 84
Montieren

5.6 Kupplung montieren (je nach Baureihe)

5.6.1 Grundausführung (SB, TS)

Abb. 10: Kupplung SB, TS, SBR und TUR


Legende
1 Haltering, obere Hälfte * 4 O-Ring *
2 Nut für O-Ring 5 Haltering, untere Hälfte *
3 O-Ring 6 Nut für Haltering
* nur SBR und TUR

Nachdem Sie die Kupplungshälften gemäß Kap. 5.5 montiert und geschmiert
haben:
● Die zu kuppelnden Wellen ausrichten.
● Einen O-Ring (3) in die Nut (2) für den O-Ring im Gehäuse einlegen.
● Beide Gehäuse vorsichtig zusammenschieben. Dabei den O-Ring nicht quet-
schen.
Danach weiter in Kap. 5.7.

5.6.2 Kupplung mit Haltering (SBR, TUR)

Nachdem Sie die Kupplungshälften gemäß Kap. 5.5 montiert und geschmiert
haben:
● Die zu kuppelnden Wellen ausrichten.
● Gehäuse zur Maschine schieben, damit die Nut (6) für den Haltering freiliegt.
● Die Nut für den Haltering in der Nabe mit dem Schmierstoff einstreichen.
● Zwei O-Ringe (3 und 4) in die Nuten der beiden Gehäuse einlegen.
● Hälften (1 und 5) des Halterings in die Nut einlegen und Gehäuse über den
Haltering schieben, um die Hälften des Halterings zu fixieren.
● Beide Gehäuse vorsichtig zusammenschieben. Dabei die O-Ringe nicht
quetschen.
Danach weiter in Kap. 5.7.

32 / 84 B590350/12.2015 - de
Montieren

5.6.3 Kupplung mit Zwischenstück (SBL, SBZ, TSL, TSZ)

Abb. 11: Kupplung SBL, SBZ, TSL, TSZ, SRL und TURL
Legende
1 Haltering, obere Hälfte * 4 O-Ring 7 Nut für O-Ring
2 O-Ring 5 Haltering, untere Hälfte *
3 Zwischenstück 6 Nut für Haltering
* nur SRL und TURL

Nachdem Sie die Kupplungshälften gemäß Kap. 5.5 montiert und geschmiert
haben:
● Die zu kuppelnden Wellen ausrichten.
● Zwei O-Ringe (2 und 4) in die Nuten der beiden Gehäuse (SBL, TSL) bzw.
des Gehäuses und des Zwischenstücks (SBZ, TSZ) einlegen.
● Zwischenstück (3) mit geeignetem Hebezeug zwischen den beiden Kupp-
lungshälften positionieren. Dabei die Seitenbezeichnung der Bauteile beach-
ten.
● Beide Gehäuse vorsichtig nach innen an das Zwischenstück schieben. Dabei
die O-Ringe nicht quetschen.
Danach weiter in Kap. 5.7.

5.6.4 Kupplung mit Zwischenstück und Haltering (SRL, TURL)

Nachdem Sie die Kupplungshälften gemäß Kap. 5.5 montiert und geschmiert
haben:
● Die zu kuppelnden Wellen ausrichten.
● Beide Gehäuse zur Maschine schieben, damit die Nuten für die Halteringe
freiliegen.
● Die Nuten für die Halteringe in den Naben mit dem Schmierstoff einstreichen.
● Zwei O-Ringe (2 und 4) in die Nuten der beiden Gehäuse einlegen.

B590350/12.2015 - de 33 / 84
Montieren

● Hälften der beiden Halteringe in die jeweiligen Nuten einlegen und Gehäuse
über den Haltering schieben, um die Hälften der Halteringe zu fixieren.
● Zwischenstück (3) mit geeignetem Hebezeug zwischen den beiden Kupp-
lungshälften positionieren. Dabei die Seitenbezeichnung der Bauteile beach-
ten.
● Beide Gehäuse vorsichtig nach innen an das Zwischenstück schieben. Dabei
die O-Ringe nicht quetschen.
Danach weiter in Kap. 5.7.

5.6.5 Kupplung mit Zwischenwelle (SBG, TSG)

Abb. 12: Kupplung SBG, TSG, SRG und TURG


Legende
1 Flansch 4 O-Ring 7 Nut für Haltering
2 Zwischenwelle, montiert 5 Flansch 8 Nut für O-Ring
3 Haltering, obere Hälfte * 6 Haltering, untere Hälfte * 9 O-Ring
* nur SRG und TURG

Nachdem Sie die Kupplungshälften gemäß Kap. 5.5 montiert und geschmiert
haben:
● Die zu kuppelnden Wellen ausrichten.
● Zwei O-Ringe (4 und 9) in die Nuten der beiden Gehäuse einlegen.
● Die komplett montierte Zwischenwelle (2) mit geeignetem Hebezeug zwi-
schen den beiden Flanschen (1 und 5) positionieren. Dabei die Seitenbe-
zeichnung der Bauteile beachten.
● Beide Gehäuse vorsichtig nach außen an die Flansche schieben. Dabei die
O-Ringe nicht quetschen.
Danach weiter in Kap. 5.7.

34 / 84 B590350/12.2015 - de
Montieren

5.6.6 Kupplung mit Zwischenwelle und Haltering (SRG, TURG)

Nachdem Sie die Kupplungshälften gemäß Kap. 5.5 montiert und geschmiert
haben:
● Die zu kuppelnden Wellen ausrichten.
● Die komplett montierte Zwischenwelle (2) mit geeignetem Hebezeug zwi-
schen den beiden Flanschen (1 und 5) positionieren. Dabei die Seitenbe-
zeichnung der Bauteile beachten.
● Beide Gehäuse weiter auf die Zwischenwelle schieben, damit die Nut (7) für
den Haltering freiliegt.
● Die Nuten für die Halteringe in den Naben mit dem Schmierstoff einstreichen.
● Zwei O-Ringe (4 und 9) in die Nuten der beiden Gehäuse einlegen.
● Hälften der beiden Halteringe in die jeweiligen Nuten einlegen und Gehäuse
über den Haltering schieben, um die Hälften der Halteringe zu fixieren.
● Beide Gehäuse vorsichtig nach außen an die Flansche schieben. Dabei die
O-Ringe nicht quetschen.
Danach weiter in Kap. 5.7.

5.6.7 Kupplungen mit Bremsscheibe (SBD, SBT)

Abb. 13: Kupplung SBD und SBT


Legende
1 Bremsscheibe SBT, gekröpft 5 O-Ring
2 Bremsscheibe SBT, gerade 6 Nut für O-Ring
3 Gehäuse 7 Bremsscheibe SBD
4 O-Ring

Nachdem Sie die Kupplungshälften gemäß Kap. 5.5 montiert und geschmiert
haben:

B590350/12.2015 - de 35 / 84
Montieren

● Beide Gehäuse (3) so weit wie möglich zu den zu kuppelnden Maschinen


schieben.
● Bremsscheibe (1, 2 oder 7) zwischen die beiden Kupplungshälften schieben
und auf einem Nabenrücken ablegen.
● Erst jetzt die beiden zu kuppelnden Wellen ausrichten.
● Die O-Ringe (4 und 5) in die Nuten (6) der beiden Gehäuse einlegen.
● Beide Gehäuse und die Bremsscheibe vorsichtig zusammenschieben. Dabei
die O-Ringe nicht quetschen.
Danach weiter in Kap. 5.7.

36 / 84 B590350/12.2015 - de
Montieren

5.6.8 Kupplung für vertikalen Einbau (VSB)

Abb. 14: Kupplung VSB


Legende
1 O-Ring 6 Verschlussschraube
2 O-Ring, Zwischenscheibe 7 Verschlussschraube
3 O-Ring 8 Verschlussschraube
4 Gehäuse 9 Verschlussschraube
5 Nut für O-Ring 10 Zwischenscheibe

Nachdem Sie die Kupplungshälften gemäß Kap. 5.5 montiert und geschmiert
haben:
● Die beiden zu kuppelnden Wellen ausrichten.
● Zwei O-Ringe (1 und 3) in die Nuten (5) der beiden Gehäuse einlegen.
● Unteres Gehäuse in die Verzahnung einrücken und nach oben schieben.
● Die Zwischenscheibe (10) mit nach oben gerichteter Nut für den O-Ring (2) in
die Zentrierung des unteren Gehäuses einlegen.
● Den O-Ring in die Nut der Zwischenscheibe einlegen.
● Beide Gehäuse vorsichtig zusammenschieben. Dabei die drei O-Ringe nicht
quetschen.
Danach weiter in Kap. 5.7.

B590350/12.2015 - de 37 / 84
Montieren

5.6.9 Elektrisch isolierte Kupplung (alle Baureihen mit der Endung „i“)

Abb. 15: Elektrisch isolierte Kupplung (i)


Legende
1 Sechskantmutter 4 Isolierunterlegscheibe
2 Isolierscheibe 5 Unterlegscheibe
3 Isolierbuchse 6 Passschraube

ACHTUNG Beschädigungsgefahr der Kupplung durch Verschweißung!


Die elektrische Isolierung besteht nicht, wenn Isolierbuchsen oder Isolierschei-
ben fehlen.
● Fehlende Isolierbuchsen oder Isolierscheiben bei der Montage ersetzen.

Nachdem Sie die Kupplungshälften gemäß Kap. 5.5 montiert und geschmiert
haben:
● Die beiden zu kuppelnden Wellen ausrichten.
● Prüfen, ob Isolierbuchsen (3) in allen Bohrungen stecken. Fehlende Isolier-
buchsen ggf. bei der RENK AG, Werk Rheine nachbestellen.
● O-Ringe in die Nuten der beiden Gehäuse einlegen.
● Die Isolierscheibe (2) zwischen den beiden Gehäusen positionieren.
● Beide Gehäuse vorsichtig zusammenschieben. Dabei die O-Ringe und die
Isolierscheibe nicht quetschen.
Danach weiter in Kap. 5.7.

38 / 84 B590350/12.2015 - de
Montieren

5.7 Kupplung verschrauben

ACHTUNG Beschädigungsgefahr der Kupplung durch Abreißen der Schrauben!


Der erforderlichen Reibwert (µ = 0,14) der Schrauben wird durch das Einstrei-
chen mit Fett, Paste o. ä. verändert.
● Die Schrauben ausschließlich dünn mit Schmieröl einstreichen. Hierzu nie
reibungsminderndes Fett, Paste o. ä. verwenden. Anziehdrehmomente für
Schrauben einhalten.

ACHTUNG Beschädigungsgefahr der Kupplung durch Lösen der Schrauben!


Die Sechskantmuttern verlieren nach mehrmaligem Lösen ihre selbstsichernde
Eigenschaft.
● Selbstsichernde Sechskantmuttern spätestens nach fünfmaligem Lösen er-
setzen.

5.7.1 Kupplung verschrauben (nicht bei Baureihen mit der Endung „i“)

● Die beiden Kupplungshälften so drehen, dass die Markierungen nebeneinan-


der stehen (z. B. „A0“ und „B0“). Die Markierungen sind auf den Außendurch-
messern des einen Gehäuses und des anderen Gehäuses bzw. des Zwi-
schenstücks oder des Flansches angebracht (siehe Abb. 1 auf Seite 16).
● Bei Zwischenstück- und Zwischenwellenausführung die Bauteile mit den Mar-
kierungen „A0“ mit „A0“ und „B0“ mit „B0“ verbinden.
● Passschrauben durch die Bohrungen stecken und mit den Sechskantmuttern
über Kreuz festziehen. Dabei die in Kap. 12.3 angegebenen Anziehdrehmo-
mente beachten!

5.7.2 Elektrisch isolierte Kupplung verschrauben (alle Baureihen mit der Endung „i“)

ACHTUNG Beschädigungsgefahr der Kupplung durch Verschweißung!


Die elektrische Isolierung besteht nicht, wenn die isolierenden Unterlegschei-
ben falsch oder nicht montiert sind.
● Reihenfolge von Unterlegscheibe und isolierender Unterlegscheibe beach-
ten.
● Anziehdrehmomente für Passschrauben in Isolierbuchsen einhalten.

● Die beiden Kupplungshälften so drehen, dass die Markierungen nebeneinan-


der stehen (z. B. „A0“ und „B0“). Die Markierungen sind auf den Außendurch-
messern des einen Gehäuses und des anderen Gehäuses bzw. des Zwi-
schenstücks oder des Flansches angebracht (siehe Abb. 1 auf Seite 16).
● Bei Zwischenstück- und Zwischenwellenausführung die Bauteile mit den Mar-
kierungen „A0“ mit „A0“ und „B0“ mit „B0“ verbinden.
● Zuerst eine Unterlegscheibe (5) auf die Passschraube (6) aufschieben.
● Danach eine isolierende Unterlegscheibe (4) auf die Passschraube aufschie-
ben.
● Die so vorbereiteten Passschrauben durch die Bohrungen stecken und mit
den Sechskantmuttern über Kreuz festziehen. Dabei die in Kap. 12.3 ange-
gebenen reduzierten Anziehdrehmomente für Passschrauben in Isolierbuch-
sen beachten.

B590350/12.2015 - de 39 / 84
Montieren

5.7.3 Anziehdrehmomente bei großen Kupplungen

Wenn es bei den großen Kupplungen (Gewinde M 27 bis M 36) aus Platzman-
gel nicht möglich ist, die Passschrauben mit einem Drehmomentschlüssel fest-
zuziehen, kontrollieren Sie beim Festziehen die Längenänderung, um das vor-
gegebene Anziehdrehmoment einzuhalten.
● Vor dem Anziehen die Gesamtlänge der Passschrauben messen.
● Anschließend die Passschrauben vorsichtig festziehen und dabei mehrfach
die Längenänderung l messen.
Wenn die in Tab. 5 angegebenen Längenänderungen l erreicht ist, dann ist
das vorgegebene Anziehdrehmoment erreicht (vergleiche auch Kap. 12.3).

Längenänderung l für
Längenänderung l für
Gewinde Passschrauben in Isolier-
Passschrauben [mm]
buchsen [mm]
M 27 0,11 – 0,12 0,09 – 0,10
M 33 0,13 – 0,14 Auf Anfrage
M 36 0,15 – 0,16 Auf Anfrage
Tab. 5: Längenänderung l für Passschrauben

5.8 Abstandsplatten verwenden

Abb. 16: Abstandsplatten verwenden


Legende
1 Abstandsplatten 4 Nut
2 Gehäuse 5 Sechskantschraube
3 Nabe

ACHTUNG Beschädigungsgefahr der Kupplung durch Verrutschen!


Abstandsplatten können bei Dauerbetrieb überlastet werden und die Kupplung
beschädigt werden.
● Kupplung mit Abstandsplatten nur für kurze Tests betreiben.

Mit an der Kupplung montierten Abstandsplatten (1) können Sie Motor oder An-
triebsmaschine kurze Zeit testen. Die Abstandsplatten ermöglichen die axiale
und radiale Führung des Gehäuses (2), wenn keine Arbeitsmaschine angekup-
pelt ist.

40 / 84 B590350/12.2015 - de
Schmieren

● Die zwei Abstandsplatten an sich gegenüberliegenden Seiten der Nabe (3) in


die Nut (4) in der Nabe einschieben und mit je zwei Sechskantschrauben (5)
am Gehäuse verschrauben. Dabei die in Kap. 12.3 angegebenen Anzieh-
drehmomente beachten!

6 Schmieren

GEFAHR Lebensgefahr durch nicht betriebsbereite Kupplung!


Herausgeschleuderte Kupplungsteile können zu lebensgefährlichen Verletzun-
gen führen. Ungenügende Schmierung kann zu Überhitzung und zum Ausfall
der Kupplung führen.
● Kupplung erst in Betrieb nehmen, wenn sie vollständig zusammengebaut
und mit Schmierstoff befüllt ist und alle Schutzeinrichtungen betriebsbereit
sind.

ACHTUNG Beschädigungsgefahr der Kupplung durch unzureichende Schmierung!


Die Verzahnung kann bei fehlendem oder ungeeignetem Schmierstoff zerstört
werden.
● Kupplung immer mit geeignetem Schmierstoff und der vorgeschriebenen
Schmierstoffmenge betreiben.
● Verzahnungen vor dem Fügen der Gehäuse mit den Naben mit Schmierstoff
einstreichen, wie in Kap. 5.5 beschrieben.

Die Kupplung können Sie wahlweise mit Schmieröl oder Schmierfett betreiben.
Das Wartungsintervall ist vom gewählten Schmierstoff abhängig (siehe Kap.
9.2.1).
Ölschmierung Fettschmierung
Vorteile Einfacher Wechsel Lange Wartungsintervalle
Nachteile Kurze Wartungsintervalle Aufwendiger Wechsel
Tab. 6: Vor- und Nachteile der Schmierungsarten

Nach der Montage oder bei jedem Schmierstoffwechsel müssen Sie die Kupp-
lung mit Schmierstoff befüllen.
– Nehmen Sie die Kupplung niemals ohne Schmierstoff oder mit einer zu gerin-
gen Menge Schmierstoff in Betrieb.
– Befüllen Sie die Kupplung unbedingt, wie in dieser Anleitung beschrieben.
– Beachten Sie die Technischen Daten und die Angaben im Maßblatt (wenn
mitgeliefert).
– Verwenden Sie immer für die Temperaturen vor Ort geeigneten Schmierstoff.

B590350/12.2015 - de 41 / 84
Schmieren

Bei Zwischenstücken ist eine zusätzliche Schmierstoffmenge nur dann erfor-


derlich, wenn das Zwischenstück nicht durch Böden verschlossen ist.
Alle Zwischenstücke ab einer Länge über 400 mm haben Böden.

Beachten Sie die vorgeschriebenen Schmierstoffmengen und die empfohlenen


Schmierstoffe (siehe Kap. 12.4).

Abb. 17: Verschlussschrauben


Legende
1 Verschlussschraube 2 Verschlussschraube

6.1 Ölschmierung

Damit das Öl leichter fließt, können Sie es etwas erwärmen.

Nur bei vertikal eingebauten Kupplungen VSB:


● Die Verschlussschrauben (7 und 9 in Abb. 14) lösen und aus dem Gehäuse
herausdrehen.
Andere Kupplungen:
● Kupplung so drehen, dass die Verschlussschrauben (1 und 2) der Kupp-
lungshälften nach oben ausgerichtet sind.
● Die oberen Verschlussschrauben lösen und aus dem Gehäuse herausdre-
hen.

● In jede Kupplungshälfte die Hälfte der in Kap. 12.4 vorgeschriebenen Öl-


menge mit einer Spritze einpressen oder durch einen Trichter einfüllen.
● Dichtungen der selbstdichtenden Verschlussschrauben auf Beschädigungen
prüfen und ggf. die Verschlussschrauben ersetzen.
● Verschlussschrauben wieder eindrehen und mit dem in Kap. 12.3 angegebe-
nen Anziehdrehmoment festziehen.

42 / 84 B590350/12.2015 - de
Betreiben

6.2 Fettschmierung

Zur Langzeitschmierung eignet sich besonders das Schmierfett RENK Longlife


Grease. Bei intakter Abdichtung der Kupplung wird ein Fettwechsel erst nach
25.000 Betriebsstunden bzw. 5 Jahren fällig – je nachdem, was zuerst eintritt.

Nur bei vertikal eingebauten Kupplungen VSB:


● Die Verschlussschrauben (7 und 9 in Abb. 14) lösen und aus dem Gehäuse
herausdrehen.
Andere Kupplungen:
● Kupplung so drehen, dass die Verschlussschrauben (1 und 2) der Kupp-
lungshälften nach oben ausgerichtet sind.
● Die oberen Verschlussschrauben lösen und aus dem Gehäuse herausdre-
hen.
● Die zweite, rückwärtige Verschlussschraube am Kupplungsgehäuse jeweils
ebenfalls herausdrehen, um einen Luftüberdruck zu vermeiden.

● In jede Kupplungshälfte die Hälfte (2/6) der vorgeschriebenen zuvor portio-


nierten Fettmenge (siehe Kap. 5.5) mit einer Fettpresse oder aus einer Kartu-
sche RENK Longlife Grease einpressen.
● Dichtungen der selbstdichtenden Verschlussschrauben auf Beschädigungen
prüfen und ggf. die Verschlussschrauben ersetzen.
● Verschlussschrauben wieder eindrehen und mit dem in Kap. 12.3 angegebe-
nen Anziehdrehmoment festziehen.

7 Betreiben

GEFAHR Lebensgefahr durch nicht betriebsbereite Kupplung!


Herausgeschleuderte Kupplungsteile können zu lebensgefährlichen Verletzun-
gen führen. Ungenügende Schmierung kann zu Überhitzung und zum Ausfall
der Kupplung führen.
● Kupplung erst in Betrieb nehmen, wenn sie vollständig zusammengebaut
und mit Schmierstoff befüllt ist und alle Schutzeinrichtungen betriebsbereit
sind.

GEFAHR Lebensgefahr durch berstende Kupplung!


Aus einer berstenden Kupplung herausgeschleuderte Kupplungsteile oder her-
ausspritzende Schmierstoffe können zu lebensgefährlichen Verletzungen füh-
ren.
● Stellen sich Änderungen im Betriebsverhalten (z. B. Geräusche oder
Schwingungen) oder Störungen an der Kupplung ein, die Kupplung sofort
stillsetzen und die Ursachen beheben.

B590350/12.2015 - de 43 / 84
Störungen erkennen und beheben

8 Störungen erkennen und beheben

Bei Beschädigung der Verzahnung benachrichtigen Sie immer die RENK AG,
Werk Rheine.

Die Kupplung muss in allen Betriebsphasen geräusch- und schwingungsarm


laufen. Abweichendes Verhalten ist eine Störung, die Sie umgehend beheben
müssen. Bei der Störungssuche müssen Sie neben der Kupplung immer auch
die zu kuppelnden Maschinen einbeziehen.
Die nachfolgenden Störungen sind nur eine Auswahl möglicher Störungen.
Störung
Leckage.
Mögliche Ursache Beseitigung
O-Ring fehlt. O-Ring einsetzen.
O-Ring defekt. O-Ring ersetzen.
O-Ring beim Aufschrumpfen der Nabe O-Ring ersetzen.
überhitzt.
Zuviel Schmierstoff durch Nach- Schmierstoffmenge korrigieren. Kupp-
schmieren lung nur nach großen Leckagen oder
- mit zu großer Schmierstoffmenge bei einer Wartung nachschmieren.
- zwischen den Wartungsintervallen.
Dichtfläche des Nabenrückens be- Geringe Beschädigung der Dichtflä-
schädigt. che glätten. Bei starken Beschädigun-
gen Nabe ersetzen.
Verschlussschraube undicht. Anziehdrehmoment prüfen.
Dichtung der Verschlussschraube prü-
fen und ggf. ersetzen. Dichtfläche prü-
fen und ggf. glätten.
Leckage an Passfedernut. Passfedernut abdichten.
Störung
Schraube abgerissen.
Mögliche Ursache Beseitigung
Anziehdrehmoment prüfen. Anziehdrehmoment gemäß den Anga-
ben in den Tabellen auswählen.
Gewinde mit Paste eingestrichen. Gewinde nicht mit Paste bestreichen.
Schraube und Mutter ersetzen. Bei
Deckelschrauben das Innengewinde
gründlich reinigen.
Falsche Schraube. Festigkeit der Schraube prüfen.
Schraube mit Originalteil ersetzen.
Unzulässig hohes Anlagendrehmo- Anlagendrehmoment reduzieren.
ment. Anlage prüfen.
Tab. 7: Störungen erkennen und beheben

44 / 84 B590350/12.2015 - de
Störungen erkennen und beheben

Störung
Schwingungen oder Geräusche.
Mögliche Ursache Beseitigung
Verzahnung verschlissen. Verzahnte Teile austauschen.
Unwucht. Kupplung prüfen und Unwucht beseiti-
gen.
Verlagerung zu groß. Ausrichtung prüfen und ggf. korrigie-
ren.
Störung
Zahnflanken beschädigt.
Mögliche Ursache Beseitigung
Schmierstoff verbraucht. Schmierstoff austauschen.
Wartungsintervalle beachten.
Falscher Schmierstoff. Schmierstoff gemäß Schmierstoffemp-
fehlung verwenden.
Zu wenig Schmierstoff. Schmierstoffmenge korrigieren.
Falsche Montage. Verzahnung vor dem Montieren der
Gehäuse mit Schmierstoff einstrei-
chen.
Schwingungen im Antriebsstrang. Ursache der Schwingungen ermitteln
und Schwingungen reduzieren.
Verlagerung zu groß. Ausrichtung prüfen.
Unzulässig hohes Anlagendrehmo- Anlagendrehmoment reduzieren.
ment. Anlage prüfen.
Tab. 8: Störungen erkennen und beheben (Fortsetzung)

B590350/12.2015 - de 45 / 84
Instand halten

9 Instand halten

GEFAHR Lebensgefahr durch ungewollte Drehbewegung der Maschinenteile!


Herausgeschleuderte Kupplungsteile oder Werkzeuge und das Erfassen durch
drehende Maschinenteile können zu lebensgefährlichen Verletzungen führen.
● Den gekuppelten Maschinenstrang bei allen Arbeiten ausschalten und die
Befehlseinrichtungen gegen ungewolltes Einschalten sichern.

GEFAHR Lebensgefahr durch nach dem Abschalten des Antriebs noch längere Zeit
nachlaufende Kupplung oder Maschinenteile!
Tödliche Verletzungen oder Verlust von Gliedmaßen möglich.
● Vor dem Demontieren der trennenden Schutzeinrichtung den Stillstand der
Kupplung und benachbarter Maschinenteile abwarten.

VORSICHT Verbrennungsgefahr durch erhitzte Kupplung oder Bauteile!


Verbrennungen durch Bauteile oder Schmierstoffe möglich.
● Kupplung und benachbarte Maschinenteile vor Beginn der Arbeiten ausrei-
chend lange abkühlen lassen.
● Geeignete Schutzkleidung tragen.

GEFAHR Lebensgefahr durch nicht betriebsbereite Kupplung!


Herausgeschleuderte Kupplungsteile können zu lebensgefährlichen Verletzun-
gen führen. Ungenügende Schmierung kann zu Überhitzung und zum Ausfall
der Kupplung führen.
● Kupplung erst in Betrieb nehmen, wenn sie vollständig zusammengebaut
und mit Schmierstoff befüllt ist und alle Schutzeinrichtungen betriebsbereit
sind.

ACHTUNG Beschädigungsgefahr der Kupplung durch Lösen der Schrauben!


Die Sechskantmuttern verlieren nach mehrmaligem Lösen ihre selbstsichernde
Eigenschaft.
● Selbstsichernde Sechskantmuttern spätestens nach fünfmaligem Lösen er-
setzen.

46 / 84 B590350/12.2015 - de
Instand halten

9.1 Zustand prüfen

GEFAHR Lebensgefahr durch Brand oder Explosion!


Ungenügende Schmierung kann zu Überhitzung und zum Ausfall der Kupplung
führen.
● Kupplung möglichst alle 4 Wochen, spätestens aber nach 3 Monaten auf Le-
ckagen an der Kupplung prüfen.
● Kupplung auf äußerliche Beschädigungen und fehlende Teile, wie z. B.
Schrauben, prüfen.
● Wenn Leckagen auftreten, die Kupplung außer Betrieb nehmen, die O-Ringe
ersetzen und bei großen Leckagen die Kupplung nachschmieren.

GEFAHR Lebensgefahr durch berstende Kupplung!


Aus einer berstenden Kupplung herausgeschleuderte Kupplungsteile oder her-
ausspritzende Schmierstoffe können zu lebensgefährlichen Verletzungen füh-
ren.
● Stellen sich Änderungen im Betriebsverhalten (z. B. Geräusche oder
Schwingungen) oder Störungen an der Kupplung ein, die Kupplung sofort
stillsetzen und die Ursachen beheben.

● Achten Sie beim Betrieb der Kupplung auf das Betriebsverhalten:


– Schwingungen.
– Geräusche.
– Veränderungen des Geräuschpegels.

9.2 Warten

9.2.1 Schmierstoff wechseln

Die Kupplung können Sie wahlweise mit Schmieröl oder Schmierfett betreiben.
Das Wartungsintervall ist abhängig vom gewählten Schmierstoff und nach den
angegebenen Betriebsstunden oder Jahren erreicht - je nachdem, was zuerst
eintritt.
Schmierstoff Wartungsintervall
Ölschmierung Fettschmierung
Mineralischer Schmierstoff 8.000 h oder 2 Jahre 8.000 h oder 2 Jahre
Synthetischer Schmierstoff 16.000 h oder 3 Jahre 16.000 h oder 3 Jahre
RENK Longlife Grease - 25.000 h oder 5 Jahre
Tab. 9: Schmierstoffe und Wartungsintervalle

B590350/12.2015 - de 47 / 84
Instand halten

9.2.2 Schmieröl wechseln (nur bei Ölschmierung)

● Schutzeinrichtung demontieren.
● Ein ausreichend großes Gefäß unter die Kupplung stellen, das auch gefüllt
gut unter der Kupplung herauszunehmen und zu entleeren ist.
Nur bei vertikal eingebauten Kupplungen VSB:
● Die Verschlussschrauben (6 und 8 in Abb. 14) lösen und aus dem Gehäuse
herausdrehen.
Andere Kupplungen:
● Kupplung so drehen, dass die Verschlussschrauben (1 und 2 in Abb. 17) der
Kupplungshälften mindestens unter einem Winkel von 45° nach oben ausge-
richtet sind.
● Die oberen Verschlussschrauben lösen und aus dem Gehäuse herausdre-
hen.
● Kupplung so drehen, dass die Gewindebohrungen nach unten ausgerichtet
sind und das Schmieröl in das Gefäß unter der Kupplung läuft.

● Das Schmieröl restlos aus der Kupplung laufen lassen.


● Altes Schmieröl entsprechend den am Einsatzort geltenden nationalen Vor-
schriften entsorgen.
● Schmieröl in die Kupplung einfüllen, wie in Kap. 6.1 beschrieben.
Reinigen Sie auch bei Ölschmierung die Kupplung alle 5 Jahre, wie im folgen-
den Abschnitt beschrieben.

9.2.3 Schmierfett wechseln (nur bei Fettschmierung)

● Schutzverkleidung demontieren.
● Kupplungsdeckel demontieren.
● Kontrollieren, dass die Gehäuse um einige Millimeter axial verschiebbar sind
(nur bei Halteringausführung weniger als 1 mm).
● Kupplung weiter demontieren, wie in Kap. 10.2 beschrieben.
● Alle Kupplungsteile mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln waschen.
Schmierstoffreste und Schmutz möglichst restlos aus dem Innenraum entfer-
nen. Reinigungsmittel und Schmierstoffreste auffangen und sachgerecht ent-
sorgen.
● Alte Schmierstoffe und Reinigungsflüssigkeiten entsprechend den am Ein-
satzort geltenden nationalen Vorschriften entsorgen.
● Kupplungsverzahnung auf Beschädigungen prüfen. Bei Schäden kontaktie-
ren Sie die RENK AG, Werk Rheine.
● O-Ringe prüfen und beschädigte O-Ringe sofort ersetzen.
Alle O-Ringe spätestens nach 5 Jahren ersetzen!
● Alle Dichtflächen auf Beschädigungen prüfen und ggf. glätten.
● Ausrichtung der Maschinen zueinander prüfen und ggf. neu ausrichten.
● Verzahnung schmieren und Kupplung montieren, wie in Kap. 5.5 und Kap.
5.6 beschrieben.

48 / 84 B590350/12.2015 - de
Instand halten

9.3 Ersatzteile bestellen


Alle Ersatzteile müssen den von der RENK AG, Werk Rheine festgelegten tech-
nischen Anforderungen entsprechen. Dies ist bei Originalersatzteilen der RENK
AG, Werk Rheine immer gewährleistet.
Verwenden Sie als Ersatz für die mitgelieferten Teile ausschließlich Originaler-
satzteile der RENK AG, Werk Rheine.
Bei der Bestellung von Ersatzteilen geben Sie Folgendes an:
– RENK-Auftragsnummer (entsprechend der Beschriftung auf dem größten Au-
ßendurchmesser der Kupplung, siehe Abb. 1 auf Seite 16).
– Benennung des Teils.
– Teilenummer (entsprechend dem Maßblatt oder den Technischen Daten).
– Größe des Teils (wenn bekannt).
– Erforderliche Stückzahl.

Die Kontaktadresse finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung.

B590350/12.2015 - de 49 / 84
Demontieren

10 Demontieren

GEFAHR Lebensgefahr durch ungewollte Drehbewegung der Maschinenteile!


Herausgeschleuderte Kupplungsteile oder Werkzeuge und das Erfassen durch
drehende Maschinenteile können zu lebensgefährlichen Verletzungen führen.
● Den gekuppelten Maschinenstrang bei allen Arbeiten ausschalten und die
Befehlseinrichtungen gegen ungewolltes Einschalten sichern.

GEFAHR Lebensgefahr durch nach dem Abschalten des Antriebs noch längere Zeit
nachlaufende Kupplung oder Maschinenteile!
Tödliche Verletzungen oder Verlust von Gliedmaßen möglich.
● Vor dem Demontieren der trennenden Schutzeinrichtung den Stillstand der
Kupplung und benachbarter Maschinenteile abwarten.

VORSICHT Verbrennungsgefahr durch erhitzte Kupplung oder Bauteile!


Verbrennungen durch Bauteile oder Schmierstoffe möglich.
● Kupplung und benachbarte Maschinenteile vor Beginn der Arbeiten ausrei-
chend lange abkühlen lassen.
● Geeignete Schutzkleidung tragen.

10.1 Schmieröl ablassen (nur bei Ölschmierung)


● Schutzverkleidung demontieren.
● Ein ausreichend großes Gefäß unter die Kupplung stellen, das auch gefüllt
gut unter der Kupplung herauszunehmen und zu entleeren ist.
Nur bei vertikal eingebauten Kupplungen VSB:
● Die Verschlussschrauben (6 und 8 in Abb. 14) lösen und aus dem Gehäuse
herausdrehen.
Andere Kupplungen:
● Kupplung so drehen, dass die Verschlussschrauben (1 und 2 in Abb. 17) der
Kupplungshälften mindestens unter einem Winkel von 45° nach oben ausge-
richtet sind.
● Die oberen Verschlussschrauben lösen und aus dem Gehäuse herausdre-
hen.
● Kupplung so drehen, dass die Gewindebohrungen nach unten ausgerichtet
sind und das Schmieröl in das Gefäß unter der Kupplung läuft.

● Das Schmieröl restlos aus der Kupplung laufen lassen.


● Altes Schmieröl entsprechend den am Einsatzort geltenden nationalen Vor-
schriften entsorgen.

50 / 84 B590350/12.2015 - de
Demontieren

10.2 Kupplung zerlegen

10.2.1 Kupplung ohne Zwischenwelle oder Zwischenstück zerlegen

VORSICHT Verletzungsgefahr durch herabfallenden Haltering oder Bremsscheibe!


Bei einer Kupplung mit Haltering oder Bremsscheibe kann der Haltering und
ggf. die Bremsscheibe beim Abdrücken runterfallen und zu Verletzungen füh-
ren.
● Beim Abdrücken darauf achten, dass der Haltering und ggf. die Brems-
scheibe nicht herunterfallen.

● Schutzeinrichtung ggf. demontieren.


● Sechskantmuttern lösen und von den Passschrauben abschrauben.
● Sechskantmuttern nach fünfmaligem Lösen ersetzen!
● Abdrückschrauben in die Abdrückgewinde in den Flanschen der Gehäuse
eindrehen und so die Teile voneinander trennen.
● Austretende Schmierstoffe auffangen und sachgerecht entsorgen.
● Die Maschinen voneinander abrücken.
● Gehäusedeckel abschrauben und vom Gehäuse abziehen.
● Gehäuse von der Nabe abziehen.

10.2.2 Kupplung mit Zwischenwelle oder Zwischenstück zerlegen

VORSICHT Verletzungsgefahr durch herabfallenden Haltering oder Bremsscheibe!


Bei einer Kupplung mit Haltering oder Bremsscheibe kann der Haltering und
ggf. die Bremsscheibe beim Abdrücken runterfallen und zu Verletzungen füh-
ren.
● Beim Abdrücken darauf achten, dass der Haltering und ggf. die Brems-
scheibe nicht herunterfallen.

● Schutzeinrichtung ggf. demontieren.


● Sechskantmuttern lösen und von den Passschrauben abschrauben.
● Sechskantmuttern nach fünfmaligem Lösen ersetzen!
● Zwischenstück oder Zwischenwelle gegen Wegfallen sichern.
● Abdrückschrauben in die Abdrückgewinde in den Flanschen der Gehäuse
eindrehen und so die Teile voneinander trennen.
● Austretende Schmierstoffe auffangen und sachgerecht entsorgen.
● Zwischenwelle bzw. Zwischenstück ausbauen.
● Gehäusedeckel abschrauben und vom Gehäuse abziehen.
● Gehäuse von der Nabe abziehen.

B590350/12.2015 - de 51 / 84
Demontieren

10.3 Naben bzw. Flansche abziehen


Wenn es erforderlich ist Nabe bzw. Flansch von einer der Wellen abzuziehen,
verfahren Sie nach der für die jeweilige Verbindung von Welle und Nabe bzw.
Flansch geeigneten Abziehmethode.

10.3.1 Passfederverbindung bzw. Passverzahnungen nach DIN 5480

Für das Abziehen benötigen Sie eine geeignete mechanische Abziehvorrich-


tung.
Arbeiten Sie zügig, damit die Welle sich nicht zu sehr erwärmt.

VORSICHT Verbrennungsgefahr durch erhitzte Vorrichtung oder Bauteile!


Verbrennungen an Körperteilen möglich.
● Geeignete Schutzkleidung tragen.

● Nabe mit einer geeigneten Vorrichtung (z. B. Brenner oder induktiv) rund-
herum gleichmäßig bis auf eine Temperatur von 80 °C erhitzen. Dabei die
Anleitung des Herstellers der Vorrichtung beachten.
● Erhitzte Nabe bzw. Flansch mit einer Abziehvorrichtung entsprechend der
Anleitung des Herstellers der Abziehvorrichtung von der Welle abziehen und
dabei gegen Wegfallen sichern.

10.3.2 Kegeliger Pressverband

Bei Pressverbindungen ziehen Sie Nabe bzw. Flansch mit einer hierfür geeig-
neten hydraulischen Abziehvorrichtung und einem Druckölgerät ab.

Abb. 18: Kegeliger Pressverband


Legende
1 Ölanschluss für Radialdruck 4 Hydraulikmutter
2 Gehäusedeckel 5 Nabe
3 Maschinenwelle

52 / 84 B590350/12.2015 - de
Demontieren

Benötigte Werkzeuge:
– Geeignete pneumatische Pumpe oder Motor-Pumpe (Druckölgerät) zur Er-
zeugung des Radialdruckes. Bei Fügeteilen mit mehr als einem Ölanschluss
benötigen Sie für jeden einzelnen Anschluss eine Pumpe.
– Geeignete (Hand-)Pumpe zur Erzeugung des Axialdruckes.
– Hydraulikmutter (4) möglichst mit ausreichendem Hub.
– Hebezeug zum Halten der Nabe.
– Öl zur Druckerzeugung.
Benötigte Angaben:
– Erforderlicher und maximaler Aufweitdruck.
Die benötigten Angaben können Sie dem Maßblatt entnehmen oder bei dem
Anlagenplaner oder bei der RENK AG, Werk Rheine, erfragen.

GEFAHR Lebensgefahr durch plötzliches Lösen der Pressverbindung!


Nabe bzw. Flansch kann sich beim Abziehen schlagartig von der Welle lösen
und zu lebensgefährlichen Verletzungen führen!
● Nabe bzw. Flansch beim Abziehen axial sichern.
● Keinesfalls dürfen sich bei der Demontage Personen vor der Nabe in der
Richtung aufhalten, in die die Nabe gelöst wird.

GEFAHR Lebensgefahr durch Bersten der Kupplungsteile!


Zu weit aufgeweitete oder aufgezogene Naben bzw. Flansche können sofort o-
der beim Abziehen bersten und herausgeschleuderte Kupplungsteile können
zu lebensgefährlichen Verletzungen führen.
● Den maximalen Aufweitdruck nicht überschreiten.
● Kupplungsteile vorsichtig abziehen.

● Die hydraulische Abziehvorrichtung und das zugehörige Druckölgerät ent-


sprechend der Anleitung des Herstellers montieren und bedienen.

Empfehlungen für die hydraulische Demontage mit einer Hydraulikmutter:


Gehen Sie ähnlich vor, wenn Sie ein anderes Montagewerkzeug verwenden.
● Wellenmutter entfernen.
● Hydraulikmutter maximal ausfahren und dabei den zulässigen Kolbenhub be-
achten.
● Hydraulikmutter aufschrauben.
● Verschlussschrauben aus den Ölanschlüssen drehen und Pumpe bzw. Pum-
pen anschließen.
● Nabe bzw. Flansch gegen Wegfallen sichern.
● Hydraulikmutter mit vollem Druck beaufschlagen.
● Pumpe bzw. Pumpen mit dem im Maßblatt angegebenen radialen Aufweit-
druck beaufschlagen.
1. Schritt: 50 % des erforderlichen Druckes, 10 Minuten wirken lassen
2. Schritt: Druck um 200 bar erhöhen. Druck 2 Minuten wirken lassen.
Den 2. Schritt so lange wiederholen, bis der erforderliche Aufweitdruck er-
reicht ist.
● Bei Druckölverbänden ohne Dichtring das Drucköl nur solange einpressen,
bis es an beiden Seiten von Nabe bzw. Flansch auf vollem Umfang austritt
und Nabe bzw. Flansch „aufschwimmt“.

B590350/12.2015 - de 53 / 84
Demontieren

● Bei Druckölverbänden mit Dichtring das Drucköl nur solange einpressen, bis
es an dem Wellenende auf vollem Umfang austritt und Nabe bzw. Flansch
„aufschwimmt“.
Am Wellenende kann der Ölaustritt verdeckt sein durch die Bauform des ver-
wendeten Montagewerkzeugs.

● Druck in der Hydraulikmutter langsam ablassen und Nabe bzw. Flansch von
der Welle rutschen lassen.

Wenn das Aufschubmaß größer als der Hub der Hydraulikmutter ist:
● Nabe bzw. Flansch wieder um 1 bis 2 mm aufschieben.
● Aufweitdruck ablassen.
● Druck in der Hydraulikmutter ablassen.
● Cirka 2 bis 3 Stunden warten, damit der Radialdruck sich komplett abbauen
kann.
● Hydraulikmutter so weit wie erforderlich zurückdrehen.
● Hydraulikmutter mit vollem Druck beaufschlagen.
● Das Abziehen fortsetzen.

Wenn sich die Nabe bzw. der Flansch bei voller Ausschöpfung des maxi-
malen Aufweitdruckes nicht löst:
● Öl mit höherer Viskosität (ISO VG 220) einsetzen.
● Den Verband eine Stunde unter Druck stehen lassen.
● Das Abziehen erneut versuchen.

Wenn sich die Nabe bzw. der Flansch noch immer nicht löst:
● Maximaldruck um 5 % erhöhen.
● Das Abziehen erneut versuchen.

Nachdem die Nabe bzw. der Flansch gelöst ist:


● Druck von beiden Pumpen ablassen.
● Hydraulikmutter abschrauben.
● Ölleitungen entfernen.
● Nabe bzw. Flansch vorsichtig von der Welle herunterziehen, um die Wellen-
oberflächen nicht zu beschädigen.
● Nabe bzw. Flansch absetzen.
● Teile auf Beschädigungen untersuchen. Leichte Schäden glätten. Bei starken
Schäden kontaktieren Sie die RENK AG, Werk Rheine.
● Nabe bzw. Flanschbohrung und Welle gegen Rost schützen.
● Verschlussschrauben in Ölanschlüsse einschrauben.

54 / 84 B590350/12.2015 - de
Demontieren

10.3.3 Zylindrischer oder abgestufter zylindrischer Pressverband

Bei zylindrischen oder abgestuften Pressverbindungen ziehen Sie Nabe bzw.


Flansch mit einer hydraulischer Abziehvorrichtung und Druckölgerät ab.

Abb. 19: Zylindrischer Pressverband (Beispiel)


Legende
1 Maschinenwelle 6 Halteplatte
2 Gehäusedeckel 7 Hydraulikzylinder
3 Ölanschluss 1 für Radialdruck 8 Gewindestange
4 Gewindestange 9 Nabe
5 Anschlagplatte 10 Ölanschluss 2 für Radialdruck

Benötigte Werkzeuge:
– Geeignete pneumatische Pumpe oder Motor-Pumpe (Druckölgerät) zur Er-
zeugung des Radialdruckes. Bei Fügeteilen mit mehr als einem Ölan-
schluss (3 oder 10) benötigen Sie für jeden einzelnen Anschluss eine
Pumpe.
– Geeignete (Hand-)Pumpe zur Erzeugung des Axialdruckes.
– Hydraulikzylinder (7).
– Abziehvorrichtung, z. B bestehend aus Halteplatte (6) und Gewindestan-
gen (4 und 8), die für die erforderliche Axialkraft ausreichend dimensioniert
sein müssen.
Nur bei abgestuftem zylindrischen Pressverband:
Anschlagplatte (5) mit Gewindestange in Welle verschraubt.
– Hebezeug zum Halten von Nabe und Abziehvorrichtung.
– Öl zur Druckerzeugung.
Benötigte Angaben:
– Erforderlicher und maximaler Aufweitdruck.
– Erforderliche axiale Ausbaukraft.
Die benötigten Angaben können Sie dem Maßblatt entnehmen oder bei dem
Anlagenplaner oder bei der RENK AG, Werk Rheine, erfragen.

B590350/12.2015 - de 55 / 84
Demontieren

GEFAHR Lebensgefahr durch plötzliches Lösen der Pressverbindung!


Nabe bzw. Flansch kann sich beim Abziehen schlagartig von der Welle lösen
und zu lebensgefährlichen Verletzungen führen!
● Nabe bzw. Flansch beim Abziehen axial sichern.
● Keinesfalls dürfen sich bei der Demontage Personen vor der Nabe in der
Richtung aufhalten, in die die Nabe gelöst wird.

GEFAHR Lebensgefahr durch Bersten der Kupplungsteile!


Zu weit aufgeweitete oder aufgezogene Naben bzw. Flansche können sofort o-
der beim Abziehen bersten und herausgeschleuderte Kupplungsteile können
zu lebensgefährlichen Verletzungen führen.
● Den maximalen Aufweitdruck nicht überschreiten.
● Kupplungsteile vorsichtig abziehen.

ACHTUNG Beschädigungsgefahr für Welle und Nabe bzw. Flansch durch Verkanten!
Nabe bzw. Flansch können auf der Welle verkanten, wenn das Abziehen unter-
brochen wird.
● Nabe bzw. Flansch in einem Zug und gleichmäßig abziehen.

● Die Abziehvorrichtung und das zugehörige Druckölgerät entsprechend der


Anleitung des Herstellers montieren und bedienen.
Bei abgestuftem zylindrischen Pressverband:
● Die Anschlagplatte (5) montieren. Zwischen Halteplatte und Anschlag muss
etwas mehr als eine halbe Nabenlänge Platz sein.

Abb. 20: Abziehintervalle


Legende
1 Nabe 3 Welle
2 Ölrille

Wenn der Hub des Hydraulikzylinders nicht ausreicht, um die Nabe (1) in einem
Zug komplett von der Welle (3) abzuziehen, dann wählen Sie die Position zum
Nachsetzen so, dass das Wellenende mittig (a = b) zwischen zwei Ölrillen (2)
liegt.
Warten Sie vor dem Nachsetzen ausreichend lange (ca. 2 bis 3 Stunden), bis
sich der Radialdruck komplett abgebaut hat.

56 / 84 B590350/12.2015 - de
Demontieren

Empfehlungen für das hydraulische Abziehen:


● Nabe, Abziehvorrichtung und Hydraulikzylinder gegen Wegfallen sichern.
● Verschlussschrauben aus den Ölanschlüssen drehen und Pumpe bzw. Pum-
pen anschließen.
● Pumpe mit dem im Maßblatt angegebenen radialen Aufweitdruck beaufschla-
gen.
1. Schritt: 50 % des erforderlichen Druckes, 10 Minuten wirken lassen
2. Schritt: Druck um 200 bar erhöhen. Druck 2 Minuten wirken lassen.
Den 2. Schritt so lange wiederholen, bis der erforderliche Aufweitdruck er-
reicht ist.
● Bei Druckölverbänden ohne Dichtring das Drucköl nur solange einpressen,
bis es an beiden Seiten von Nabe bzw. Flansch auf vollem Umfang austritt
und Nabe bzw. Flansch „aufschwimmt“.
● Bei Druckölverbänden mit Dichtring das Drucköl nur solange einpressen, bis
es an dem Wellenende auf vollem Umfang austritt und Nabe bzw. Flansch
„aufschwimmt“.
Am Wellenende kann der Ölaustritt verdeckt sein durch die Bauform des ver-
wendeten Montagewerkzeugs.
Bei einem abgestuften zylindrischen Pressverband kann sich die Nabe bzw. der
Flansch nach dem Erreichen des erforderlichen Aufweitdruckes selbständig
schlagartig lösen.
● Hydraulikzylinder mit Druck beaufschlagen.
● Nabe ggf. mit Nachsetzen abziehen.

Wenn sich die Nabe bzw. der Flansch bei voller Ausschöpfung des maxi-
malen Aufweitdruckes nicht löst:
● Öl mit höherer Viskosität (ISO VG 220) einsetzen.
● Den Verband eine Stunde unter Druck stehen lassen.
● Das Abziehen erneut versuchen.
Wenn sich die Nabe bzw. der Flansch weiterhin nicht löst:
● Maximaldruck um 5 % erhöhen.
● Das Abziehen erneut versuchen.

Nachdem die Nabe bzw. der Flansch gelöst ist:


● Druck von beiden Pumpen ablassen.
● Nabe bzw. Flansch absetzen.
● Ölleitungen entfernen.
● Abziehvorrichtung abbauen.
● Teile auf Beschädigungen untersuchen. Leichte Schäden glätten. Bei starken
Schäden kontaktieren Sie die RENK AG, Werk Rheine.
● Naben- bzw. Flanschbohrung und Welle gegen Rost schützen.
● Verschlussschrauben in Ölanschlüsse einschrauben.

B590350/12.2015 - de 57 / 84
Entsorgen

11 Entsorgen
● Maschinenteile vor der Entsorgung entfetten und reinigen.
● Bauteile nach Stoffgruppen getrennt entsorgen.
● Bei der Instandhaltung anfallenden Maschinenteile, Reinigungsflüssigkeiten
und Schmierstoffe entsprechend den am Einsatzort geltenden nationalen
Vorschriften entsorgen.

12 Technische Daten
Die Technischen Daten der Kupplungen unterscheiden sich stark je nach Bau-
reihe und Auftrag.
● Entnehmen Sie die Technischen Daten für Ihre Kupplung dem Maßblatt
(wenn mitgeliefert) oder dieser Betriebsanleitung.
● Bei fehlenden oder missverständlichen Technischen Daten vor Beginn der
Arbeiten weitere Informationen bei der RENK AG, Werk Rheine erfragen.

Bei Kupplungen größer als 340 wird immer ein auftragsspezifisches Maßblatt
erstellt, dem Sie die Technischen Daten entnehmen können.

12.1 Allgemeine Daten

zulässiger Winkelversatz
Kupplung ohne Haltering +/- 1,5 Grad
Kupplung mit Haltering1) +/- 0,6 Grad
1)
Gültig bei Axialspielen gemäß der nachfolgenden Maßlisten.
Tab. 10: Winkelversatz bei Kupplungen mit und ohne Haltering

Der Winkelversatz und der Radialversatz dürfen nicht gleichzeitig in voller


Höhe auftreten.

Benennung Formel- Einheit Formel


zeichen
Kupplungsnennleistung PKN kW
Drehzahl n min-1
Kupplungsnenndrehmoment TKN Nm TKN = 9550 • PKN/n
zul. Kupplungs-Spitzenmoment TKP Nm = 1,5 • TKN
(für 105 Lastwechsel)

zul. Kupplungs-Maximalmoment TKmax Nm = 3,0 • TKN


(für 103 Lastwechsel)
Tab. 11: Leistung und Drehmomente

58 / 84 B590350/12.2015 - de
Technische Daten

12.2 Abbildungen mit Bemaßungen

12.2.1 Abmessungen Kupplung SB, TS

Radialverlagerung

Massenträgheits-
drehmoment

Abmessungen

max. statische
Drehzahl
Nenn-

moment2)

Gewicht2)
Bohrung

ΔKr max1)
d1;d2
Größe

TKN nmax min max A B C D E F3) H L0


-1
kNm min mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kgm2 kg
30 0,95 7500 12 34 118 92 108 50 5 75 45 77 1,95 0,006 4,4
40 2,1 6900 22 46 145 115 128 60 5 90 60 96 2,7 0,017 7,5
50 3,5 6300 22 58 165 135 148 70 5 110 75 113 3,0 0,033 11,2
60 5,9 5900 28 70 200 160 172 80 6 120 90 132 3,45 0,082 18,4
70 9 5400 28 78 220 178 192 90 6 130 100 148 3,9 0,133 26
80 13 5000 32 92 240 196 212 100 6 150 120 166 4,35 0,2 32
90 18 4700 32 100 270 225 236 110 8 170 130 184 4,8 0,38 47
100 23 4300 55 110 280 240 256 120 8 180 140 202 5,25 0,49 54
110 30,5 4000 65 120 310 265 276 130 8 190 155 218 5,7 0,82 72
125 42 3700 75 138 340 295 320 150 10 215 175 250 6,45 1,35 100
140 61 3400 85 156 390 325 350 165 10 230 200 276 7,2 2,41 142
160 90 3100 120 180 435 370 404 190 12 270 230 320 8,4 4,3 199
180 130 2900 140 200 480 415 456 220 12 300 260 366 9,6 7,5 285
200 189 2700 160 225 545 465 512 245 14 340 290 408 10,8 14,1 420
220 245 2400 160 273 580 510 556 270 16 360 355 452 12,0 19,7 514
240 330 2200 180 300 645 560 598 290 18 380 390 486 12,8 29,9 657
260 390 2100 200 319 680 595 640 310 20 400 415 524 13,5 42,3 797
280 535 2000 220 354 745 660 702 340 22 440 460 568 14,25 69 1065
300 580 1900 240 369 775 675 744 360 24 470 480 608 15,0 84 1220
320 740 1800 260 404 825 725 786 380 26 500 525 638 16,5 119 1470
340 950 1700 280 431 915 795 808 390 28 520 560 638 16,5 184 1870
1)
Bezogen auf eine zul. Winkelverlagerung von ΔKwzul = 1,5° je Kupplungshälfte.
2)
Werte der kompletten Kupplung bei Bohrung d1; d2 max.
3)
Das Ausbaumaß F ist zum senkrechten Ein- und Ausbau der Maschine und zum Wechsel der O-Ringe erforderlich.

B590350/12.2015 - de 59 / 84
Technische Daten

12.2.2 Abmessungen Kupplung SBR, TUR

Massenträgheits-
drehmoment

Abmessungen
Drehzahl

Axialspiele
Nenn-

moment2)

Gewicht2)
a und b1)
Bohrung
d1;d2
Größe

TKN nmax min max A B C D E F3) H L0


-1
kNm min mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kgm2 kg
30 0,95 7500 12 34 118 92 110 50 5 75 45 77 0,5 0,006 4,7
40 2,1 6900 22 46 145 115 131 60 5 90 60 96 0,5 0,017 7,8
50 3,5 6300 22 58 165 135 151 70 5 110 75 113 0,5 0,035 12
60 5,9 5900 28 70 200 160 175 80 6 120 90 132 0,5 0,085 19,4
70 9 5400 28 78 220 178 197 90 6 130 100 148 0,5 0,14 27,3
80 13 5000 32 92 240 196 217 100 6 150 120 166 0,5 0,21 33
90 18 4700 32 100 270 225 241 110 8 170 130 184 0,5 0,4 50
100 23 4300 55 110 280 240 261 120 8 180 140 202 1 0,52 57
110 30,5 4000 65 120 310 265 282 130 8 190 155 218 1 0,83 74
125 42 3700 75 138 340 295 325 150 10 215 175 250 1 1,41 105
140 61 3400 85 156 390 325 355 165 10 230 200 276 1 2,45 148
160 90 3100 120 180 435 370 410 190 12 270 230 320 1 4,51 209
180 130 2900 140 200 480 415 462 220 12 300 260 366 1 7,8 297
200 189 2700 160 225 545 465 519 245 14 340 290 408 1 14,6 428
220 245 2400 160 273 580 510 556 270 16 360 355 452 1,5 21,7 540
240 330 2200 180 300 645 560 598 290 18 380 390 486 1,5 32,5 682
260 390 2100 200 319 680 595 640 310 20 400 415 524 1,5 44,3 832
280 535 2000 220 354 745 660 702 340 22 440 460 568 1,5 73 1130
300 580 1900 240 369 775 675 744 360 24 470 480 608 1,5 88 1275
320 740 1800 260 404 825 725 786 380 26 500 525 638 1,5 124 1535
340 950 1700 280 431 915 795 808 390 28 520 560 638 2 185 1900
1)
Mit diesen Axialspielen beträgt die zulässige Winkelverlagerung ΔKwzul = 0,6° je Kupplungshälfte.
2)
Werte der kompletten Kupplung bei Bohrung d1; d2 max.
3)
Das Ausbaumaß F ist zum senkrechten Ein- und Ausbau der Maschine und zum Wechsel der O-Ringe erforderlich.

60 / 84 B590350/12.2015 - de
Technische Daten

12.2.3 Abmessungen Kupplung SBL, SBZ, TSL, TSZ

Massenträgheits-
drehmoment

Abmessungen
Drehzahl3)
Nenn-

moment1)

Gewicht1)
Bohrung
d1;d2
Größe

TKN nmax min max A B C D F2) H K L L0


kNm min-1 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kgm2 kg
30 0,95 7500 12 34 118 92 55 50 75 45 3,5 E-7 E+72 0,007 4,5
40 2,1 6900 22 46 145 115 68,5 60 90 60 7 E-14 E+91 0,018 8
50 3,5 6300 22 58 165 135 78,5 70 110 75 7 E-14 E+108 0,035 11,8
60 5,9 5900 28 70 200 160 91,5 80 120 90 8,5 E-17 E+126 0,085 19,2
70 9 5400 28 78 220 178 102 90 130 100 9 E-18 E+142 0,138 26,4
80 13 5000 32 92 240 196 112 100 150 120 9 E-18 E+160 0,21 32,5
90 18 4700 32 100 270 225 126 110 170 130 12 E-24 E+176 0,4 50
100 23 4300 55 110 280 240 136 120 180 140 12 E-24 E+194 0,51 57
110 30,5 4000 65 120 310 265 146 130 190 155 12 E-24 E+210 0,85 75
125 42 3700 75 138 340 295 170 150 215 175 15 E-30 E+240 1,65 104
140 61 3400 85 156 390 325 185 165 230 200 15 E-30 E+266 2,45 147
160 90 3100 120 180 435 370 213 190 270 230 17 E-34 E+308 4,51 208
180 130 2900 140 200 480 415 239 220 300 260 17 E-34 E+354 7,8 295
200 189 2700 160 225 545 465 269 245 340 290 20 E-40 E+394 14,1 422
220 245 2400 160 273 580 510 294 270 360 355 24 E-48 E+436 20,4 532
240 330 2200 180 300 645 560 316 290 380 390 26 E-52 E+468 31,9 687
260 390 2100 200 319 680 595 338 310 400 415 28 E-56 E+504 43,7 832
280 535 2000 220 354 745 660 370 340 440 460 30 E-60 E+546 71 1110
300 580 1900 240 369 775 675 390 360 470 480 30 E-60 E+584 85,8 1255
320 740 1800 260 404 825 725 410 380 500 525 30 E-60 E+612 121 1515
340 950 1700 280 431 915 795 430 390 520 560 40 E-80 E+610 188 1930
1)
Werte der kompletten Kupplung, ohne Zwischenstück, bei Bohrung d1; d2 max.
2)
Das Ausbaumaß F ist zum senkrechten Ein- und Ausbau der Maschine und zum Wechsel der O-Ringe erforderlich.
3)
Drehzahl nmax ist abhängig von der Länge und dem Gewicht des Zwischenstückes.

B590350/12.2015 - de 61 / 84
Technische Daten

12.2.4 Abmessungen Kupplung SRL, TURL

Massenträgheits-
drehmoment

Abmessungen
Drehzahl4)

Axialspiele
Nenn-

moment2)

Gewicht2)
a und b1)
Bohrung
d1;d2
Größe

TKN nmax min max A B C D F3) H K L L0


-1
kNm min mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kgm2 kg
30 0,95 7500 12 34 118 92 55 50 75 45 3,5 E-7 E+72 0,5 0,01 4,7
40 2,1 6900 22 46 145 115 68,5 60 90 60 7 E-14 E+91 0,5 0,02 8,3
50 3,5 6300 22 58 165 135 78,5 70 110 75 7 E-14 E+108 0,5 0,04 12,4
60 5,9 5900 28 70 200 160 91,5 80 120 90 9 E-18 E+126 0,5 0,09 20
70 9 5400 28 78 220 178 102 90 130 100 9 E-18 E+142 0,5 0,14 27,7
80 13 5000 32 92 240 196 112 100 150 120 9 E-18 E+160 0,5 0,22 34
90 18 4700 32 100 270 225 126 110 170 130 12 E-24 E+176 0,5 0,42 53
100 23 4300 55 110 280 240 136 120 180 140 12 E-24 E+194 1 0,54 60
110 30,5 4000 65 120 310 265 146 130 190 155 12 E-24 E+210 1 0,88 79
125 42 3700 75 138 340 295 170 150 215 175 15 E-30 E+240 1 1,7 108
140 61 3400 85 156 390 325 185 165 230 200 15 E-30 E+266 1 2,55 153
160 90 3100 120 180 435 370 213 190 270 230 17 E-34 E+308 1 4,71 217
180 130 2900 140 200 480 415 239 220 300 260 17 E-34 E+354 1 8,1 306
200 189 2700 160 225 545 465 269 245 340 290 20 E-40 E+394 1 14,5 443
220 245 2400 160 273 580 510 294 270 360 355 24 E-48 E+436 1,5 21,4 559
240 330 2200 180 300 645 560 316 290 380 390 26 E-52 E+468 1,5 33,5 722
260 390 2100 200 319 680 595 338 310 400 415 28 E-56 E+504 1,5 45,7 872
280 535 2000 220 354 745 660 370 340 440 460 30 E-60 E+546 1,5 75 1170
300 580 1900 240 369 775 675 390 360 470 480 30 E-60 E+584 1,5 91,4 1335
320 740 1800 260 404 825 725 410 380 500 525 30 E-60 E+612 1,5 128 1610
340 950 1700 280 431 915 795 430 390 520 560 40 E-80 E+610 2 198 2040
1)
Mit diesen Axialspielen beträgt die zul. Winkelverlagerung ΔKwzul = 0,6° je Kupplungshälfte.
2)
Werte der kompletten Kupplung, ohne Zwischenstück, bei Bohrung d1; d2 max.
3)
Das Ausbaumaß F ist zum senkrechten Ein- und Ausbau der Maschine und zum Wechsel der O-Ringe erforderlich.
4)
Drehzahl nmax ist abhängig von der Länge und dem Gewicht des Zwischenstückes.

62 / 84 B590350/12.2015 - de
Technische Daten

12.2.5 Abmessungen Kupplung SBG, TSG

Massenträgheits-
drehmoment

Abmessungen
Drehzahl2)
Nenn-

moment1)

Gewicht1)
Bohrung Bohrung
d1;d2 d3;d4
Größe

TKN nmax min max min max A B C D H H1 K L0


kNm min-1 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kgm2 kg
30 0,95 7500 12 61 12 34 118 92 105 50 80 45 3,5 E-79 0,01 7,7
40 2,1 6900 22 73 22 46 145 115 126,5 60 95 60 5 E-101 0,03 12,6
50 3,5 6300 22 86 22 58 165 135 146,5 70 112 75 5 E-118 0,06 19
60 5,9 5900 28 100 28 70 200 160 169 80 130 90 6 E-138 0,14 31
70 9 5400 28 115 28 78 220 178 189 90 150 100 6 E-154 0,23 45
80 13 5000 32 131 32 92 240 196 209 100 170 120 6 E-172 0,36 56
90 18 4700 32 146 32 100 270 225 232 110 190 130 8 E-192 0,67 83
100 23 4300 55 158 55 110 280 240 252 120 205 140 8 E-210 0,88 97
110 30,5 4000 65 173 65 120 310 265 272 130 225 155 8 E-226 1,45 129
125 42 3700 75 192 75 138 340 295 315 150 250 175 10 E-260 2,4 180
140 61 3400 85 219 85 156 390 325 345 165 285 200 10 E-286 4,34 252
160 90 3100 110 250 120 180 435 370 398 190 325 230 12 E-332 8,1 365
180 130 2900 134 277 140 200 480 415 454 220 360 260 12 E-378 13,8 508
200 189 2700 150 315 160 225 545 465 508 245 410 290 14 E-422 25,3 742
220 245 2400 160 346 160 273 580 510 556 270 450 355 16 E-468 36,9 934
240 330 2200 180 369 180 300 645 560 598 290 480 390 18 E-504 54,5 1175
260 390 2100 200 400 200 319 680 595 640 310 520 415 20 E-544 77 1450
280 535 2000 220 423 220 354 745 660 700 340 550 460 20 E-586 120 1885
300 580 1900 240 446 240 369 775 675 740 360 580 480 20 E-624 150 2170
320 740 1800 260 477 260 404 825 725 780 380 620 525 20 E-652 208 2620
340 950 1700 280 500 280 431 915 795 808 390 650 560 28 E-666 316 3310
1)
Werte der kompletten Kupplung, ohne Zwischenwelle, bei Bohrung d1; d2 max. und d3; d4 max.
2)
Drehzahl nmax ist abhängig von der Länge und dem Gewicht der Zwischenwelle.

B590350/12.2015 - de 63 / 84
Technische Daten

12.2.6 Abmessungen Kupplung SRG, TURG

Massenträgheits-
drehmoment

Abmessungen
Drehzahl3)

Axialspiele
Nenn-

moment2)

Gewicht2)
a und b1)
Bohrung Bohrung
d1;d2 d3;d4
Größe

TKN nmax min max min max A B C D H H1 K L0


kNm min-1 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kgm2 kg
30 0,95 7500 12 61 12 34 118 92 105 50 80 45 3,5 E-79 0,5 0,01 8
40 2,1 6900 22 73 22 46 145 115 126,5 60 95 60 5 E-101 0,5 0,03 13
50 3,5 6300 22 86 22 58 165 135 146,5 70 112 75 5 E-118 0,5 0,06 19,8
60 5,9 5900 28 100 28 70 200 160 169 80 130 90 6 E-138 0,5 0,14 32
70 9 5400 28 115 28 78 220 178 189 90 150 100 6 E-154 0,5 0,24 46
80 13 5000 32 131 32 92 240 196 209 100 170 120 6 E-172 0,5 0,38 58
90 18 4700 32 146 32 100 270 225 232 110 190 130 8 E-192 0,5 0,69 86
100 23 4300 55 158 55 110 280 240 252 120 205 140 8 E-212 1 0,9 99
110 30,5 4000 65 173 65 120 310 265 272 130 225 155 8 E-226 1 1,49 133
125 42 3700 75 192 75 138 340 295 315 150 250 175 10 E-260 1 2,7 187
140 61 3400 85 219 85 156 390 325 345 165 285 200 10 E-286 1 4,42 259
160 90 3100 110 250 120 180 435 370 398 190 325 230 12 E-332 1 8,2 374
180 130 2900 134 277 140 200 480 415 454 220 360 260 12 E-378 1 14,1 521
200 189 2700 150 315 160 225 545 465 508 245 410 290 14 E-422 1 25,6 765
220 245 2400 160 346 160 273 580 510 556 270 450 355 16 E-468 1,5 37,9 964
240 330 2200 180 369 180 300 645 560 598 290 480 390 18 E-504 1,5 57,3 1210
260 390 2100 200 400 200 319 680 595 640 310 520 415 20 E-544 1,5 79,3 1485
280 535 2000 220 423 220 354 745 660 700 340 550 460 20 E-586 1,5 124 1950
300 580 1900 240 446 240 369 775 675 740 360 580 480 20 E-624 1,5 155 2255
320 740 1800 260 477 260 404 825 725 780 380 620 525 20 E-652 1,5 216 2710
340 950 1700 280 500 280 431 915 795 808 390 650 560 28 E-666 2 326 3420
1)
Mit diesen Axialspielen beträgt die zul. Winkelverlagerung ΔKwzul = 0,6° je Kupplungshälfte.
2)
Werte der kompletten Kupplung, ohne Zwischenwelle, bei Bohrung d1; d2 max. und d3; d4 max.
3)
Drehzahl nmax ist abhängig von der Länge und dem Gewicht der Zwischenwelle.

64 / 84 B590350/12.2015 - de
Technische Daten

12.2.7 Abmessungen Kupplung VSB

Radialverlagerung

Massenträgheits-
drehmoment

Abmessungen
max. statische
Drehzahl
Nenn-

moment2)

Gewicht2)
Bohrung
ΔKr max1)

d1;d2
Größe

TKN nmin nmax min max A B C D E F3) H L0


-1 -1
kNm min min mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kgm2 kg
30 0,95 1300 7500 12 34 118 92 110 50 7 75 45 E+72 1,95 0,007 4,6
40 2,1 1300 6900 22 46 145 115 131 60 8 90 60 E+91 2,70 0,018 7,9
50 3,5 1300 6300 22 58 165 135 151 70 8 110 75 E+108 3,00 0,035 11,8
60 5,9 900 5900 28 70 200 160 175 80 9 120 90 E+126 3,45 0,084 19,1
70 9 900 5400 28 78 220 178 197 90 11 130 100 E+142 3,90 0,14 27
80 13 900 5000 32 92 240 196 217 100 11 150 120 E+160 4,35 0,21 34
90 18 650 4700 32 100 270 225 241 110 13 170 130 E+176 4,80 0,40 49
100 23 650 4300 55 110 280 240 261 120 13 180 140 E+194 5,25 0,57 56
110 30,5 650 4000 65 120 310 265 282 130 14 190 155 E+210 5,70 0,85 75
125 42 650 3700 75 138 340 295 325 150 15 215 175 E+240 6,45 1,4 104
140 61 500 3400 85 156 390 325 355 165 15 230 200 E+266 7,20 2,5 147
160 90 500 3100 120 180 435 370 410 190 18 270 230 E+308 8,40 4,41 204
180 130 500 2900 140 200 480 415 462 220 18 300 260 E+354 9,60 7,62 292
200 189 500 2700 160 225 545 465 519 245 21 340 290 E+394 10,80 14,3 430
1)
Bezogen auf eine zul. Winkelverlagerung von ΔKwzul = 1,5° je Kupplungshälfte.
2)
Werte der kompletten Kupplung bei Bohrung d1; d2 max.
3)
Das Ausbaumaß F ist zum senkrechten Ein- und Ausbau der Maschine und zum Wechsel der O-Ringe erforderlich.

B590350/12.2015 - de 65 / 84
Technische Daten

12.2.8 Abmessungen Kupplung SBD

Radialverlagerung

Massenträgheits-
drehmoment

Abmessungen
max. statische
Drehzahl4)
Nenn-

moment2)

Gewicht2)
Bohrung
ΔKr max1)

d1;d2
Größe

TKN nmax min max A B C D E F3) H L0


-1
kNm min mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kgm2 kg
30 0,95 7500 12 34 118 92 53 50 K1+3 75 45 K1+75 1,95 0,007 4,4
40 2,1 6900 22 46 145 115 62,5 60 K1+2 90 60 K1+93 2,70 0,016 7,4
50 3,5 6300 22 58 165 135 72,5 70 K1+2 110 75 K1+110 3,00 0,029 11,1
60 5,9 5900 28 70 200 160 84,5 80 K1+3 120 90 K1+129 3,45 0,075 18,3
70 9 5400 28 78 220 178 93,5 90 K1+1 130 100 K1+143 3,90 0,13 25,4
80 13 5000 32 92 240 196 103,5 100 K1+1 150 120 K1+161 4,35 0,19 31,4
90 18 4700 32 100 270 225 115,5 110 K1+3 170 130 K1+179 4,80 0,37 46
100 23 4300 55 110 280 240 125,5 120 K1+3 180 140 K1+197 5,25 0,47 54
110 30,5 4000 65 120 310 265 135 130 K1+2 190 155 K1+212 5,70 0,81 72
125 42 3700 75 138 340 295 157,5 150 K1+5 215 175 K1+245 6,45 1,31 100
140 61 3400 85 156 390 325 172,5 165 K1+5 230 200 K1+271 7,20 2,35 140
160 90 3100 120 180 435 370 199 190 K1+6 270 230 K1+314 8,40 4,2 198
180 130 2900 140 200 480 415 225 220 K1+6 300 260 K1+360 9,60 7,4 283
200 189 2700 160 225 545 465 252,5 245 K1+7 340 290 K1+401 10,80 14 417
1)
Bezogen auf eine zul. Winkelverlagerung von ΔKwzul = 1,5° je Hälfte.
Diese Werte gelten nicht für die Bremseinrichtung.
2)
Werte der kompletten Kupplung, ohne Bremsscheibe, bei Bohrung d1; d2 max.
3)
Das Ausbaumaß F ist zum Wechsel der O-Ringe erforderlich.
4)
Drehzahl nmax ist abhängig von der zul. Umfangsgeschwindigkeit der Bremsscheibe.
Vorgaben des Bremsenherstellers beachten!
K1, M, T siehe Seite 67

66 / 84 B590350/12.2015 - de
Technische Daten

Bremsscheibendurchmesser M
Größe mm mm mm
30 200 250 -
40 200 250 315
50 200 250 315
60 250 315 400
70 250 315 400
80 315 400 -
90 315 400 500
100 315 400 500
110 400 500 630
125 400 500 630
140 500 630 710
160 500 630 710
180 630 710 -
200 630 710 -
Tab. 12: Empfohlene Zuordnung von Kupplungen SBD zu Bremsscheiben

Bremsscheiben Abmessungen
Massenträg-
M T K1 heitsmoment 1) Gewicht 1)
2
mm mm mm kgm kg
200 75 8 0,033 4,22
250 95 9 0,09 7,25
315 118 11 0,28 13,5
400 150 14 0,9 28
500 190 18 2,35 45
630 236 22 7,5 94
710 265 22 12,5 123
1)
Gewichte und Massenträgheitsmoment bezogen auf die größte zugeordnete Kupplungsgröße.
Tab. 13: Abmessungen der Bremsscheiben SBD

B590350/12.2015 - de 67 / 84
Technische Daten

12.2.9 Abmessungen Kupplung SBT

Radialverlagerung

Massenträgheits-
drehmoment

Abmessungen
max. statische
Drehzahl5)
Nenn-

moment2)

Gewicht2)
Bohrung
ΔKr max1)

d1;d2
Größe

TKN nmax min max A B C D E F3) H N R4) L0


-1
kNm min mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kgm2 kg
30 0,95 7500 12 34 118 92 53 50 K1+3 75 45 36,15 2 K1+75 1,95 0,007 4,4
40 2,1 6900 22 46 145 115 62,5 60 K1+3 90 60 36,15 2 K1+94 2,70 0,016 7,4
50 3,5 6300 22 58 165 135 72,5 70 K1+4 110 75 49,65 2 K1+112 3,00 0,029 11,1
60 5,9 5900 28 70 200 160 84,5 80 K1+5 120 90 50,15 2 K1+131 3,45 0,075 18,3
70 9 5400 28 78 220 178 93,5 90 K1+5 130 100 50,15 2 K1+147 3,90 0,13 25,4
80 13 5000 32 92 240 196 103,5 100 K1+5 150 120 50,15 2 K1+165 4,35 0,19 31,4
90 18 4700 32 100 270 225 115,5 110 K1+5 170 130 50,15 3 K1+181 4,80 0,37 46
100 23 4300 55 110 280 240 125,5 120 K1+7 180 140 51,15 3 K1+201 5,25 0,47 54
110 30,5 4000 65 120 310 265 135 130 K1+6 190 155 50,65 3 K1+216 5,70 0,81 72
125 42 3700 75 138 340 295 157,5 150 K1+11 215 175 53,15 3 K1+251 6,45 1,31 100
140 61 3400 85 156 390 325 172,5 165 K1+11 230 200 53,15 3 K1+277 7,20 2,35 140
160 90 3100 120 180 435 370 199 190 K1+14 270 230 54,65 3 K1+322 8,40 4,2 198
180 130 2900 140 200 480 415 225 220 K1+16 300 260 55,65 3 K1+370 9,60 7,4 283
200 189 2700 160 225 545 465 252,5 245 K1+19 340 290 57,15 4 K1+413 10,80 14 417
1)
Bezogen auf eine zul. Winkelverlagerung von ΔKwzul = 1,5° je Kupplungshälfte.
Diese Werte gelten nicht für die Bremseinrichtung.
2)
Werte der kompletten Kupplung, ohne Bremsscheibe, bei Bohrung d1; d2 max.
3)
Das Ausbaumaß F ist zum Wechsel der O-Ringe erforderlich.
4)
Überprüfen Sie das Spiel R mit dem Axialspiel der Bremszangen.
5)
Drehzahl nmax ist abhängig von der zul. Umfangsgeschwindigkeit der Bremsscheibe.
Vorgaben des Bremsenherstellers beachten!
K1, M, S, T siehe Seite 69

68 / 84 B590350/12.2015 - de
Technische Daten

Bremsscheibendurchmesser M (Nennmaß)
Größe mm mm mm
30 300 - -
40 300 - -
50 350 - -
60 400 460 515
70 400 460 515
80 460 515 610
90 460 515 610
100 515 610 710
110 515 610 710
125 610 710 810
140 610 710 810
160 710 810 915
180 710 810 915
200 810 915 -
Tab. 14: Empfohlene Zuordnung von Kupplungen SBT zu Bremsscheiben

Bremsscheiben Abmessungen
Massen-
Nenn-Maß Ist-Maß trägheits-
M M T K1 S moment 1) Gewicht 1)
mm mm mm mm mm kgm2 kg
300 300 12,7 8 34,65 0,099 6,7
350 356 12,7 10 47,65 0,19 10,0
400 406 12,7 13 47,65 0,30 12,0
460 457 12,7 16 47,65 0,48 16,0
515 514 12,7 16 47,65 0,57 20
610 610 12,7 16 47,65 1,5 26
710 711 12,7 18 47,65 2,9 39
810 812 12,7 23 47,65 5,8 61
915 915 12,7 23 47,65 10 92
1)
Gewichte und Massenträgheitsmoment bezogen auf die größte zugeordnete Kupplungsgröße.
Tab. 15: Abmessungen der Bremsscheiben SBT

B590350/12.2015 - de 69 / 84
Technische Daten

12.2.10 Abmessungen Kupplung SBi

Radialverlagerung

Massenträgheits-
drehmoment

Abmessungen

max. statische
Drehzahl
Nenn-

moment2)

Gewicht2)
Bohrung

ΔKr max1)
d1;d2
Größe

TKN nmax min max A B C D E F3) H L0


kNm min-1 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kgm2 kg
40 2,1 6900 22 46 145 115 135 60 9 90 60 100 2,70 0,017 8
50 3,5 6300 22 58 165 135 155 70 9 110 75 117 3,00 0,033 11,8
60 5,9 5900 28 70 200 160 180 80 11 120 90 137 3,45 0,082 19,2
70 9 5400 28 78 220 178 203 90 12 130 100 154 3,90 0,133 26,4
80 13 5000 32 92 240 196 223 100 12 150 120 172 4,35 0,2 32,5
90 18 4700 32 100 270 225 248 110 15 170 130 191 4,80 0,38 50
100 23 4300 55 110 280 240 268 120 15 180 140 209 5,25 0,49 57
110 30,5 4000 65 120 310 265 289 130 15 190 155 225 5,70 0,82 75
125 42 3700 75 138 340 295 333 150 18 215 175 258 6,45 1,35 104
140 61 3400 85 156 390 325 363 165 18 230 200 284 7,20 2,41 147
160 90 3100 120 180 435 370 418 190 20 270 230 328 8,40 4,3 208
180 130 2900 140 200 480 415 470 220 20 300 260 374 9,60 7,5 295
200 189 2700 160 225 545 465 527 245 22 340 290 416 10,80 14,1 422
1)
Bezogen auf eine zul. Winkelverlagerung von ΔKwzul = 1,5° je Kupplungshälfte.
2)
Werte der kompletten Kupplung bei Bohrung d1; d2 max.
3)
Das Ausbaumaß F ist zum senkrechten Ein- und Ausbau der Maschine und zum Wechsel der O-Ringe erforderlich.

70 / 84 B590350/12.2015 - de
Technische Daten

12.3 Anziehdrehmomente

12.3.1 Anziehdrehmomente für selbstdichtende Verschlussschrauben

Selbstdichtende Verschlussschrauben Anziehdrehmoment


M8x1 7 Nm
M10x1 15 Nm
M12x1,5 18 Nm
Tab. 16: Anziehdrehmomente selbstdichtende Verschlussschrauben

12.3.2 Anziehdrehmomente für Schrauben bei Kupplungen in isolierter Ausführung

Gewinde Anziehdrehmo- Gewinde Anziehdrehmo-


ment (Nm) ment (Nm)
M5 4 M18 195
M6 6,7 M20 275
M8 16,7 M22 365
M10 33 M24 470
M12 57 M27 700
M14 90 M33 1250
M16 140 M36 Auf Anfrage
Tab. 17: Anziehdrehmomente für Passschrauben in Isolierbuchsen (Reibwert µ = 0,14)

12.3.3 Anziehdrehmomente für andere Schrauben

Gewinde Anziehdrehmo- Gewinde Anziehdrehmo-


ment (Nm) ment (Nm)
M5 6 M18 290
M6 10 M20 410
M8 25 M22 550
M10 49 M24 710
M12 86 M27 1050
M14 135 M33 1900
M16 210 M36 2450
Tab. 18: Anziehdrehmomente für Schrauben (Reibwert µ = 0,14)

B590350/12.2015 - de 71 / 84
Technische Daten

12.4 Schmierstoffe
Schmierstoffe
Schmieröl oder Wenn im Maßblatt nicht anders angegeben, dann gemäß "Schmierstofftabelle
Schmierfett für Bogenzahn-Kupplungen® mit Schmierstofffüllung".
Alle verwendeten Schmierstoffe müssen für den Temperaturbereich geeignet sein.
Temperaturbereich - 20° C bis + 90° C
Höhere Temperaturen nur nach Rücksprache mit der RENK AG, Werk
Rheine.
Tab. 19: Schmierstoffe

Gesamte Schmierstoffmenge
Größe

SB, TS SBR, TUR SBG, TSG SRG, TURG SBD, SBT SBi
kg Liter kg Liter kg Liter kg Liter kg Liter kg Liter
30 0,09 0,03 0,08 0,08 0,09 0,04 0,09 0,09 0,09 0,03 0,09 0,04
40 0,09 0,04 0,16 0,16 0,10 0,06 0,17 0,17 0,09 0,04 0,10 0,06
50 0,17 0,07 0,26 0,26 0,18 0,09 0,27 0,27 0,17 0,07 0,18 0,09
60 0,25 0,11 0,43 0,43 0,26 0,13 0,45 0,45 0,25 0,11 0,26 0,13
70 0,35 0,15 0,57 0,57 0,36 0,16 0,59 0,59 0,35 0,15 0,36 0,16
80 0,40 0,20 0,74 0,74 0,41 0,21 0,77 0,77 0,40 0,20 0,41 0,21
90 0,60 0,30 1,2 1,2 0,62 0,32 1,3 1,3 0,60 0,30 0,62 0,32
100 0,75 0,35 1,4 1,4 0,77 0,37 1,5 1,5 0,75 0,35 0,77 0,37
110 1,0 0,45 1,8 1,8 1,1 0,53 1,9 1,9 1,0 0,50 1,1 0,53
125 1,3 0,65 2,4 2,4 1,4 0,68 2,5 2,5 1,3 0,65 1,4 0,68
140 1,6 0,85 3,1 3,1 1,7 0,9 3,2 3,2 1,6 0,85 1,7 0,9
160 2,6 1,4 4,5 4,5 2,7 1,5 4,7 4,7 2,6 1,4 2,7 1,5
180 3,3 1,8 7,0 7,0 3,4 1,9 7,2 7,2 3,3 1,8 3,4 1,9
200 4,8 2,5 10,7 10,7 4,9 2,6 11,0 11,0 4,8 2,5 4,9 2,6
220 5,0 2,5 11,5 11,5 5,2 2,8 11,8 11,8 - - 5,2 2,8
240 7,0 3,5 12,5 12,5 7,3 3,5 12,8 12,8 - - 7,3 3,5
260 8,0 4,0 14,0 14,0 8,3 4,0 14,4 14,4 - - 8,3 4,0
280 10,0 6,0 17,0 17,0 10,5 6,0 17,5 17,5 - - 10,5 6,0
300 11,0 8,0 20,0 20,0 11,5 8,0 21,5 21,5 - - 11,5 8,0
320 13,0 9,0 24,0 24,0 13,5 9,0 22,0 22,0 - - 13,5 9,0
340 20,0 11,0 28,0 28,0 21,0 11,0 29,0 29,0 - - 21,0 11,0
360 26,0 12,0 - - 27,0 12,0 - - - - - -
380 29,0 13,0 - - 30,0 13,0 - - - - - -
400 32,0 15,0 - - 33,0 15,0 - - - - - -
Tab. 20: Schmierstoffmenge SB

72 / 84 B590350/12.2015 - de
Technische Daten

Schmierstoffmenge ohne Zwischenstück Schmierstoffmenge je 10 mm Zwischenstück


Größe

SBL, SBZ, TSL, TSZ SRL, TURL SBL SRL


kg Liter kg Liter kg Liter kg Liter
30 0,09 0,04 0,09 0,09 0,002 0,0016 0,0058 0,0054
40 0,10 0,06 0,17 0,17 0,0019 0,0015 0,0056 0,0052
50 0,18 0,09 0,27 0,27 0,0037 0,0027 0,014 0,013
60 0,26 0,13 0,45 0,45 0,0053 0,0033 0,025 0,023
70 0,36 0,16 0,59 0,59 0,0058 0,0038 0,015 0,014
80 0,41 0,21 0,77 0,77 0,0095 0,0065 0,045 0,042
90 0,62 0,32 1,3 1,3 0,012 0,0075 0,056 0,052
100 0,77 0,37 1,5 1,5 0,014 0,0097 0,058 0,054
110 1,1 0,53 1,9 1,9 0,029 0,018 0,11 0,099
125 1,4 0,68 2,5 2,5 0,032 0,022 0,13 0,12
140 1,7 0,9 3,2 3,2 0,036 0,026 0,14 0,13
160 2,7 1,5 4,7 4,7 0,032 0,022 0,12 0,11
180 3,4 1,9 7,2 7,2 0,069 0,049 0,28 0,26
200 4,9 2,6 11,0 11,0 0,035 0,025 0,11 0,1
220 5,2 2,8 11,8 11,8 - - - -
240 7,3 3,5 12,8 12,8 - - - -
260 8,3 4,0 14,4 14,4 - - - -
280 10,5 6,0 17,5 17,5 - - - -
300 11,5 8,0 21,5 21,5 - - - -
320 13,5 9,0 22,0 22,0 - - - -
340 21,0 11,0 29,0 29,0 - - - -
Tab. 21: Schmierstoffmenge SB-Kupplung mit Zwischenstück

Bei Zwischenstücken ist eine zusätzliche Schmierstoffmenge nur dann erfor-


derlich, wenn das Zwischenstück nicht durch Böden verschlossen ist.
Alle Zwischenstücke ab einer Länge über 400 mm haben Böden.

Bei Kupplungen mit Zwischenstück berechnen Sie die gesamte Schmierstoff-


menge mit zwei Werten aus Tab. 21:

Gesamte Schmierstoffmenge =
Schmierstoffmenge ohne Zwischenstück + (Länge in mm / 10 mm) • Zusätzliche
Schmierstoffmenge je 10 mm Zwischenstück.

Beispiel
Kupplung SBL 100, Zwischenstück L = 200 mm
Schmierstoffmenge für SBL 100: 0,75 kg
Schmierstoffmenge für Zwischenstück: (200 mm / 10 mm) • 0,014 kg = 0,28 kg
Gesamte Schmierstoffmenge: 0,75 kg + 0,28 kg = 1,03 kg

B590350/12.2015 - de 73 / 84
Technische Daten

Fettmenge Ölmenge
obere untere Niedrige Drehzahl Hohe Drehzahl
Größe

Hälfte Hälfte nmax obere Hälfte untere Hälfte nmax obere Hälfte untere Hälfte
kg kg min-1 Liter Liter min-1 Liter Liter
30 0,07 0,016 1300 0,07 0,016 7500 0,04 0,016
40 0,095 0,025 1300 0,095 0,025 6900 0,05 0,025
50 0,17 0,07 1300 0,17 0,07 6300 0,06 0,07
60 0,29 0,11 900 0,29 0,11 5900 0,13 0,11
70 0,36 0,15 900 0,36 0,15 5400 0,16 0,15
80 0,50 0,21 900 0,50 0,21 5000 0,22 0,21
90 0,78 0,31 650 0,78 0,31 4700 0,35 0,31
100 0,98 0,43 650 0,98 0,43 4300 0,40 0,43
110 1,3 0,57 650 1,3 0,57 4000 0,54 0,57
125 1,6 0,70 650 1,6 0,70 3700 0,68 0,70
140 2,1 0,93 500 2,1 0,93 3400 0,90 0,93
160 3,1 1,3 500 3,1 1,3 3100 1,3 1,3
180 4,5 1,5 500 4,5 1,5 2900 2,0 1,5
200 6,8 2,3 500 6,8 2,3 2700 2,8 2,3
Tab. 22: Schmierstoffmenge VSB für vertikale Ausführung

74 / 84 B590350/12.2015 - de
Technische Daten

12.5 Stückliste und Teilnummern

12.5.1 Stück- und Ersatzteilliste

Typ
Teil Nr. Benennung SB SBR SBL, SBZ SRL SBG SRG
SBD SBT VSB SBi
TS TUR TSL, TSZ TURL TSG TURG

9010 Gehäuse A          
9020 Gehäuse B          
9030 Nabe A          
9040 Nabe B          
9050 Deckel A          
9060 Deckel B          
9070 Flansch A  
9080 Flansch B  
9090 Zwischenwelle  
9100 Zwischenstück  
9110 Haltering   
9120 Zwischenscheibe 
9125 Isolierscheibe 
9126 Isolierunterlegscheibe 
9140 Passschraube          
9150 Sechskantschraube          
9160 Verschlussschraube          
9161 Verschlussschraube 
9162 Verschlussschraube 
9180 O-Ring          
9181 O-Ring          
9182 O-Ring          
9183 O-Ring 
9370 Mutter, selbstsichernd          
9530 Isolierbuchse 
9570 Unterlegscheibe 
9670 Bremsscheibe  
Tab. 23: Stück- und Ersatzteilliste SB

B590350/12.2015 - de 75 / 84
Technische Daten

12.5.2 Abbildungen mit Teilenummern

Abb. 21: Teilenummern Kupplung SB und TS

Abb. 22: Teilenummern Kupplung SBR und TUR

76 / 84 B590350/12.2015 - de
Technische Daten

Abb. 23: Teilenummern Kupplung SBL, SBZ, TSL und TSZ

Abb. 24: Teilenummern Kupplung SRL und TURL

B590350/12.2015 - de 77 / 84
Technische Daten

Abb. 25: Teilenummern Kupplung SBG und TSG

Abb. 26: Teilenummern Kupplung SRG und TURG

78 / 84 B590350/12.2015 - de
Technische Daten

Abb. 27: Teilenummern Kupplung SBD

Abb. 28: Teilenummern Kupplung SBT

B590350/12.2015 - de 79 / 84
Technische Daten

Abb. 29: Teilenummern Kupplung VSB

Abb. 30: Teilenummern Kupplung SBi

80 / 84 B590350/12.2015 - de
Fachwortverzeichnis

13 Fachwortverzeichnis
Abdrückgewinde
Gewinde, das in einem Bauteil angebracht ist. Um das Bauteil bei der Demon-
tage von einem anderen gegenüberliegenden Bauteil zu lösen, dreht man eine
Schraube in das Abdrückgewinde.

Abgestufter zylindrischer Pressverband


Der abgestufte zylindrische Pressverband, auch bekannt als Stufensitz, ist eine
Unterform des zylindrischen Pressverbandes. Die Sitzlänge des Pressverban-
des ist in 2 gleichlange „Stufen“ aufgeteilt. In der Regel beträgt die Durchmes-
serdifferenz der beiden Stufen 2 mm. Die Abstufung erleichtert die Demontage
des Bauteils, der axiale Weg zum Lösen wird halbiert.

Abstandsplatten
Abstandsplatten dienen zum kurzzeitigen Betrieb der Antriebsmaschine ohne
gekuppelte Arbeitsmaschine, z. B. zur Ermittlung der Drehrichtung des Elektro-
motors. Die Abstandsplatte übernimmt die axiale und radiale Führung des Ge-
häuses bei offener Kupplung. Pro Kupplungshälfte sind zwei Segmente mittels
Schrauben am Gehäuse zu befestigen.

Aufschubmaß
Das Aufschubmaß ist der axiale Weg, den die kegelige Nabe auf die Welle auf-
geschoben werden muss, um das erforderliche Drehmoment übertragen zu
können. Das Aufschubmaß misst man ausgehend von der Nullposition.

Aufschwimmen oder Aufschwemmen


Pressverbände müssen zum Demontieren radial aufgeweitet werden. Sobald
die Nabe sich komplett von der Welle gelöst hat und auf dem Ölfilm schwimmt,
kann sie axial abgezogen werden.

Aufweitdruck
Um die Nabe/Flansch radial aufzuweiten, wird Öl in den Pressverband einge-
presst. Beim Erreichen des erforderlichen Aufweitdruckes löst sich in der Regel
die Nabe von der Welle. Der Aufweitdruck darf den maximal zulässigen Aufweit-
druck nicht überschreiten, ansonsten wird die Nabe überdehnt und kann reißen.

Ausbaumaß F
Das Ausbaumaß F kennzeichnet den Mindestplatzbedarf zum Gehäuse der an-
grenzenden Maschine. Dieser Platz wird benötigt um die Maschine senkrecht
ein- bzw. auszubauen, den O-Ring zu wechseln oder den Haltering auszubau-
en.

Druckölverband mit Dichtring


Bei kegeligen Pressverbänden ist es möglich, den großen Kegeldurchmesser
mit einem O-Ring (oder O-Ring-Stützring-Kombination) abzudichten. Dies ver-
hindert, dass die Passfuge zu schnell öffnet und damit der erforderliche Druck
nicht aufgebaut werden kann. Bei dieser Abdichtung kann man nicht erkennen,
dass der Verband aufschwimmt.

B590350/12.2015 - de 81 / 84
Fachwortverzeichnis

Flansch
Im Unterschied zu der Nabe, hat das Bauteil Flansch keine Außenverzahnung.

Fügespiel
Das Fügespiel ist der Spalt (das Spiel) zwischen Bohrung und Wellen nach dem
Erwärmen. Das Fügespiel verhindert ein Haften des Pressverbandes beim Fü-
gen. Es wird empfohlen mit einem Fügespiel von 0,001 • d zu rechnen.

Gehäuse
Äußeres Bauteil mit Innenverzahnung. Wird mit zweitem Gehäuse oder z. B.
Zwischenstück/Zwischenwelle oder Flansch verschraubt.

Haltering
Der Haltering reduziert das axiale Spiel der Kupplung und ermöglicht das axiale
Führen der Motorwelle über die Welle der Arbeitsmaschine. Die Kupplungen mit
Haltering sind in ihrer Verlagerungsfähigkeit gegenüber den Normalausführun-
gen eingeschränkt. Alle Baureihen mit einem „R“ in der Typenbezeichnung be-
inhalten einen Haltering.

Klaffung
Die Klaffung kennzeichnet die Schiefstellung der Stirnseiten der beiden Naben
oder Flansche und damit den Winkelversatz der beiden Wellen zueinander
(siehe Abb. 8 auf Seite 28). Der Wert „y-z“ ist die Differenz der größten Klaf-
fung „y“ und der kleinsten Klaffung „z“.

Nabe
Die Nabe ist das Kupplungsbauteil mit Außenverzahnung, welches im Regelfall
(ansonsten siehe Flansch) auf die Welle der Antriebs- bzw. Arbeitsmaschine
aufgezogen wird.

Nullposition
Die Nullposition ist erreicht, wenn die Nabe/Flansch in kaltem Zustand so weit
auf die Welle geschoben wurde, dass die Passflächen ohne Druck aufeinander
liegen.

Nullstellung
Die Nullstellung (Position der Ziffer 0) dient zum korrekten Zusammenbau der
Hauptteile der Kupplung. Die beiden Nullen müssen sich an den Bauteilen im-
mer gegenüberliegen.

Übermaß
Differenz des Bohrungsdurchmessers zum Wellendurchmesser vor dem Fügen
bei Pressverbänden.

Wuchtlauffläche
Die Kupplungsteile werden an diesen Flächen auf der Auswuchtmaschine auf-
genommen.

82 / 84 B590350/12.2015 - de
Stichwortverzeichnis

=== Ende der Liste für T extmar ke Inhalt4 ===

14 Stichwortverzeichnis
A Mitgeltende Unterlagen ......................................8
Montieren ........................................................ 16
Abmessungen .................................................. 59
Abstandsplatten verwenden ............................ 40 N
Anforderungen an das Personal ...................... 10 Naben bzw. Flansche abziehen ...................... 52
Anziehdrehmomente ................................. 40, 71 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ..........9
Auftragsnummer .............................................. 17 O
Ausrichten ........................................................ 26
Ölschmierung .................................................. 42
Ausrichtwerte ermitteln .................................... 29
P
Axialversatz ............................................... 25, 27
Passfederverbindung ...................................... 19
B
Passverzahnung.............................................. 19
Bauformen ......................................................... 5
Pressverband hydraulisch fügen ..................... 19
Baureihen .......................................................... 5
Pressverband thermisch fügen ....................... 19
Bauseitig zu stellen ............................................ 9
Produktbestandteile............................................9
Bestimmungsgemäße Verwendung .................. 8
R
Betreiben ......................................................... 43
Radialversatz ............................................. 25, 27
D
S
Demontieren .................................................... 50
Schmieren ....................................................... 41
E
Schmieröl ablassen ......................................... 50
Entsorgen ........................................................ 58
Schmierstoff wechseln .................................... 47
Ersatzteile bestellen ........................................ 49
Schmierstoffmenge ......................................... 72
Ersatzteilliste ................................................... 75
Sicherheitshinweise zu Betriebsphasen.......... 11
F Sicherheitshinweise, grundlegende ................ 10
Fettschmierung ................................................ 43 Sicherheitshinweise, Kennzeichnung .................6
K Störungen erkennen und beheben .................. 44

Kennzeichnung ................................................ 17 T
Konservierung ................................................. 15 Technische Daten ........................................... 58
Kupplung aufbohren ........................................ 18 Teilnummern ................................................... 75
Kupplung auswuchten ..................................... 19 Textkennzeichnung ............................................7
Kupplung reinigen ............................................ 17 Transportieren ................................................. 14
Kupplung verschrauben................................... 39 W
Kupplung vorbereiten ...................................... 17
Warnhinweise .....................................................7
Kupplung zerlegen ........................................... 51
Wellen ausrichten ............................................ 25
Kupplungshälften montieren ............................ 30
Wellenverlagerungen ...................................... 25
L Werkseitige Markierungen .............................. 17
Lagern.............................................................. 15 Winkelverlagerung........................................... 25
Lieferung prüfen .............................................. 14 Winkelversatz ............................................ 25, 28
M Z
Maßnahmen des Betreibers ............................ 10 Zielgruppe ..........................................................6

B590350/12.2015 - de 83 / 84
Copyright

© Copyright by
RENK Aktiengesellschaft Werk Rheine

Kontaktadresse / contact address

RENK Aktiengesellschaft Werk Rheine


Rodder Damm 170
48432 Rheine
Germany
Phone: +49 5971 790 0
E-Mail: [email protected]
http: // www.renk.eu

Das könnte Ihnen auch gefallen