Xpose 120160180 Manuelxposefr
Xpose 120160180 Manuelxposefr
0 Classeur 1 / Introduction
XPose!
120/160/180
MANUEL
Classeur 1
Lüscher AG Maschinenbau
Hauptstrasse 246
CH-5725 Leutwil
11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre
Tél. +33 (0)1.47.84.20.00
Fax. +33 (0)1.47.84.55.56
http://www.drytone.com
E-Mail:[email protected]
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 1
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Introduction
Introduction
Description fonctionnelle et champ d’application des systèmes XPose! 120/160/180
Les systèmes XPose! 120/160/180 sont des matériels d’exposition pour les plaques thermiques de la
technologie CtP (computer-to-plate). Ils servent à la production économique, rapide et très précise des
plaques d’impression offset.
Les données digitales sont traitées de telle manière que des formes imposées de 8, 16, or 24 pages
DIN A4 peuvent être directement exposées sur la plaque. Avec l’introduction de ce matériel, la
production, la retouche et la copie des films n’est plus nécessaire. Les données de la plaque sont
enregistrées et peuvent être réutilisées à tout moment pour la production d’une autre plaque. Selon la
configuration du système, les domaines d’applications suivants sont intéressés :
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 2
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Introduction
Chapitre 10 Paramètres
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 3
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Introduction
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 4
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 1
Chapitre 1
Caractéristiques techniques de XPose
Paragraphe
Page
2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.......................................................................................................... 3
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 1
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 1
- Châssis de la machine
Châssis de précision en tubes d’acier soudés et alignés
Construction absorbant les vibrations
Plaque de base montée sur roulettes
- Lit des plaques
Tambour interne en moulage d’aluminiu
Système d’entraînement mécanique
Système d’aspiration et centrage automatique de la plaque
- Tambour laser
Module laser et optique
Système d’entraînement mécanique
- Unité de commande
Clavier et afficheur
Interfaces et commandes électroniques
Tambour laser
Unité de commande
Châssis machine
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 2
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 1
2 Caractéristiques techniques
Nombre de lasers 64 64 64
Longueur d’onde laser 830 nm 830 nm 830 nm
Longévité théorique 10000 h 10000 h 10000 h
Vitesse d’exposition max. 0.2 m2 / min max. 0.2 m2 / min max. 0.2 m2 / min
Résolution maxi 2540 dpi 2540 dpi 2540 dpi
Options:
Interface pour télé maintenance
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 3
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 1
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 4
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 2
Chapitre 2
Règles de sécurité et de protection du travail
Paragraphe Page
1 INTRODUCTION ........................................................................................................................................ 2
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 1
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 2
1 Introduction
Le standard européen 89/392/EWG et ses suppléments impose les besoins en sécurité pour les
machines aussi bien que les mesures nécessaires à la protection du personnel. Dans ces règles
générales, références sont faites à d’autres standards européens qui traitent aussi des instructions pour
la sécurité des machines.
L’appendice 1 des instructions pour la sécurité des machines comprend aussi les règles de sécurité de
base pour l’installation, le fonctionnement initial, le fonctionnement normal, la maintenance et la
réparation des machines. Selon le type de machine, d’autres lois et règlements peuvent aussi
s’appliquer, incluant les standards européens correspondant valides pour la Suisse.
En fonction de ce standard, chaque machine doit être accompagnée par une attestation de conformité.
Elle représente la déclaration par son fabriquant que la machine est conforme aux standards et aux
règles de certains pays européens pour tout ce qui touche à la sécurité de la machine et à la protection
du travail. Ces standards doivent être listés dans l’attestation de sécurité.
Le manuel du XPose! de Lüscher comporte des instructions spécifiques pour l’opérateur lorsque
peuvent arriver des situations de dangers conduisant à des blessures ou des endommagement des
équipements. Chaque chapitre individuel contient des instructions détaillées pour le personnel
opérateur.
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité et prendre toutes les mesures décrites pour
chaque situation.
Apportez une attention particulière aux paragraphes débutant par Attention et Alerte. Les mesures
décrites dans ces paragraphes doivent être suivies en considérant les règles générales de sécurité
applicables dans votre entreprise à votre lieu de travail.
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 2
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 2
E C - A t t e s t a t i o n de Conformité
Selon le règlement européen des machines 89/392/EWG
Appendice II A
Nous, représentés par le sous signé, déclare ici que la machine désignée ci-dessous
comme
XXX XPose!
A été construite par
Lüscher AG Maschinenbau
Hauptstrasse 246
CH-5725 Leutwil / Switzerland
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 3
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 2
3.1 Introduction
Les systèmes XPose! 120/160/180 ont été construits selon les standards techniques les plus modernes
et fonctionnent en toute sécurité. Ils ne peuvent être seulement utilisés que par du personnel formé et
autorisé. En cas de manipulation inexperte, il y a toujours un risque de blessure du personnel et
d’endommagement de l’équipement.
Les travaux de maintenance sur des composants électriques, mécaniques et pneumatiques ne doivent
être menés que par des spécialistes formés.
Chaque chapitre de ce manuel contient des instructions spécifiques applicables à toutes les situations
et opérations, qui doivent être prises lorsque la machine est sous tension.
Si vous ne suivez pas strictement ces instructions, vous risquez d’être blessé ou tué par électrocution.
1. Tous les travaux doivent être menés par du personnel qualifié ayant une formation en
électricité ou de technicien spécialisé en électronique, avec une expérience avec les organes
électriques et les circuits électroniques. Ce personnel doit être familier avec les règles de l’art
correspondantes et toutes les règles de sécurité applicables.
2. Les composants électroniques sur les circuits imprimés sont très sensibles aux charges
électrostatiques. Veuillez éviter toutes charges électrostatiques pendant les prises de mesures
électriques et pendant le remplacement des cartes.
Il est strictement interdit de retirer les couvercles marqués du signe de danger ci-dessous, sauf lorsque
l’alimentation principale est coupée.
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 4
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 2
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 5
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 2
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 6
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 3
Chapitre 3
Conditions de fonctionnement
Paragraphe Page
1 POSTE TRAVAIL........................................................................................................................................ 2
2 CONDITIONS AMBIANTES...................................................................................................................... 2
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 1
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 3
1 Poste travail
Le système XPose! Doit être installé sur un sol solide, non sujet aux vibrations. La résistance du
plancher doit correspondre au poids de l’équipement. (voir chapitre 1, page 3 )
2 Conditions ambiantes
Pour garantir un fonctionnement sans trouble, veuillez respecter les recommandations listées ci-
dessous :
- Les sols synthétiques sont à proscrire à cause de leur faculté à accumuler les charges
électrostatiques.
- L’air chaud de la pompe à vide doit être évacué à l’extérieur du local au moyen d’un
tuyau de diamètre intérieur > 48 mm résistant à 80 °C. Si le tuyau est plus long que 5 m, il faudra
installer un extracteur d’air à l’extrémité libre.
Sortie de l’air
chaud de la
pompe à vide
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 2
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 4
Chapitre 4
Livraison, Installation, Démontage
Paragraphe Page
1 TRANSPORT................................................................................................................................................ 2
2 INSTALLATION.......................................................................................................................................... 2
3 DÉSINSTALLATION .................................................................................................................................. 2
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 1
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 4
1 Transport
Les systèmes Xpose! 120/160/180 sont prêts à être transportés lorsqu’ils sont placés et fixés sur la
palette. Si la machine n’est pas solidement fixée sur sa palette, il y a un risque de dommages
mécaniques.
2 Installation
L’équipement doit être installé par du personnel dûment formé.
3 Désinstallation
L’équipement doit être désinstallé par du personnel dûment formé.
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 2
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 5
Chapitre 5
Instructions de commande de la machine
Paragraphe Page
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 1
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 5
1 Instructions de sécurité
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité et les appliquer strictement à chaque situation.
Apportez une attention particulière aux paragraphes commençant par AVERTISSEMENT,
ATTENTION et IMPORTANT. Il n’y a pas de risque de blessures si vous suivez les instructions
élémentaires de sécurité. Les mesures décrites sont liées à l’utilisation des systèmes XPose!
120/160/180 et devraient être suivies en considération des autres règles générales de sécurité et des
lois sur la sécurité du travail qui s’appliquent dans votre société et à votre poste de travail en
particulier.
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 2
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 5
Afficheur
Touches de fonction
Clavier numérique
Avertisseur sonore
Bouton d’arrêt
Arrêt d’urgence
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 3
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 5
Réglages de l’afficheur:
Langage :
Si l’on presse simultanément [CTRL] et [LF] il est possible de changer le langage des menus.
Contraste :
Si l’on presse simultanément [CTRL] et [.] il est possible de régler le contraste de l’afficheur.
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 4
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 5
Description
A chaque mise sous tension de la machine, le message ‘no physical zero’ est affiché, c’est à dire que
les moteurs doivent être initialisés.
Pressez la touche [A], le voyant correspondant s’allume.
Pressez [BS] pour quitter cette fonction sans faire le point zéro des moteurs. Pressez [CR] pour lancer
la fonction. Dès que les moteurs sont prêts, le voyant associé s’éteint.
Les moteurs ne fonctionneront pas tant que le zéro physique ne sera pas établi.
Description
Cette fonction sert au nettoyage du tambour des plaques. Le tambour des lasers se déplace
automatiquement vers le devant ou vers l’arrière de la machine.
Pressez la touche de fonction [B]. Sur l’afficheur apparaît front ou rear. Utilisez la touche
[LF] pour mettre en sur brillance la position désirée. Lancez la fonction avec la touche [CR ].
Pressez [BS] pour quittez la fonction.
Description
Utilisez cette fonction pour déplacer le tambour lasers vers l’arrière. Maintenez la touche [C] appuyée
jusqu’à ce que le tambour est atteint la position désirée. Le voyant associé s’allume.
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 5
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 5
Description
Utilisez cette fonction pour déplacer le tambour lasers vers l’avant. Maintenez la touche [D] appuyée
jusqu’à ce que le tambour est atteint la position désirée. Le voyant associé s’allume.
F
AUTO
Fonction: AUTO
Description
Cette fonction sert au lancement automatique du cycle de production. Il commence par le centrage et
le maintien en place de la plaque dans le tambour interne. Placez la plaque et pressez la touche [F]. La
plaque est automatiquement centrée au moyen de pinces puis maintenue plaquée sur le lit par le
système d’aspiration. Le voyant associé s’allume.
La machine est prête à poursuivre automatiquement le traitement du job programmé.
G
AUTOLOAD
Description
Cette sert à commander le fonctionnement de l’automate des plaques.
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 6
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 5
Fonction: Statistiques
Description
Utilisez cette fonction pour appeler l’affichage des données statistiques suivantes : heures de marche,
nombre de plaques exposées et nombre de rotation du distributeur rotatif. Activez la fonction avec la
touche [O] ou quittez la avec la touche [BS].
Description
Utilisez cette fonction pour placer le tambour lasers dans la position désirée. Pressez la touche [M]
puis la touche [LF] pour sélectionner la ligne désirée. Activez la avec [CR].
Quittez la fonction avec la touche [BS].
Param.
Fonction: Entrée des paramètres
Description
Utilisez cette fonction pour éditer les paramètres de la machine. Le nombre d’heures de marche est
affiché en même temps. Vérifiez le paramètre dans la liste proposée. Pressez la touche [N] puis pour
entrer un paramètre tapez [P] avec l’adresse mémoire correspondante ou pressez [A] pour assigner les
sorties. Après confirmation avec [CR] la valeur active actuelle est affichée et peut être ré-écrite.
Confirmez de nouveau avec [CR] pour éditer un autre paramètre.
Veuillez observer que de nombreux paramètres peuvent être modifiés au moyen du panneau de
contrôle.
AVERTISSEMENT: Les paramètres ne doivent être modifiés que par du personnel formé.
Une manipulation par des mains inexpérimentées peut conduire à des dommages machine.
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 7
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 5
STOP
Fonction: Ré-initialisation logicielle / confirmation des
messages d’erreur
Description:
-Pressez deux fois la touche [P] pour arrêter les moteurs. La machine fera une ré-initialisation
logicielle. La position physique zéro n’a pas besoin d’être recherchée.
-Pressez STOP une seule fois pour confirmer un message d’erreur.
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 8
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 5
- Assurez vous que le tambour des plaques est sans poussière. Nettoyez le si
nécessaire avec un nettoyeur pour film et un chiffon doux.
Les particules de poussière peuvent causer des tâches sur la plaque !
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 9
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 5
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 10
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 5
Fabriquant Type Spectre Longévité sans Longévité avec Pré- Exposition Rotation Rotation Puissance laser
cuisson cuisson hauffage t/min. t/min. En mW
X-Pose! 120 X-Pose! 160
Kodak DITP 830 nm (UV) 250'000 > 1 Mio. Oui image 220 R/min. 125
Polychrome
Kodak DITP 830 nm (UV) 250'000 > 1 Mio. Oui image 190 R/min. 140
Polychrome
Kodak Electra 830 nm 250'000 > 1 Mio. non fond 220 R/min. 125
Polychrome
Kodak Electra 830 nm 250'000 > 1 Mio. non fond 190 R/min. 140
Polychrome
Agfa Thermostar 830 nm 150'000 > 1 Mio. non fond 220 T/min. 100
P970
Agfa Thermostar 830 nm 150'000 > 1 Mio. non fond 190 T/min. 120
P970
Fujifilm LH-NI 830 nm (UV) 200'000 > 1 Mio. Oui image 220 T/min. 120
Fujifilm LH-NI 830 nm (UV) 200'000 > 1 Mio. Oui image 190 T/min. 140
Lastra Cygnus 830 nm (UV) 100'000 > 1 Mio. non fond 180 T/min. 140
Extrema
830
Lastra Cygnus 830 nm (UV) 100'000 > 1 Mio. non fond 150 T/min. 140
Extrema
830
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 11
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 5
Veuillez vous référer aux pages suivantes pour les instructions de fonctionnement.
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 12
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 6
Chapitre 6
Dépannage, maintenance, et réparations
Paragraphe Page
1 DEPANNAGE ............................................................................................................................................... 2
1.1 MESSAGES D’ERREUR ET CORRECTION SUR LA MACHINE ........................................................................ 2
1.1.1 E4x:xx Erreur laser / module laser.................................................................................................... 4
1.2 AVERTISSEMENTS............................................................................................................................. 6
2 MAINTENANCE.......................................................................................................................................... 7
2.1 PLAN DE MAINTENANCE .......................................................................................................................... 7
2.1.1 Vis à billes ......................................................................................................................................... 7
2.1.2 Filtre à air ......................................................................................................................................... 8
2.1.3 Pompe à vide ..................................................................................................................................... 8
2.1.4 Conditionneur d’air comprimé .......................................................................................................... 9
3 REPARATION / PIECES D’USURE.......................................................................................................... 9
3.1 DISTRIBUTEUR ELECTRIQUE ROTATIF ...................................................................................................... 9
3.1.1 Instructions pas à pas de manipulation ........................................................................................... 10
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 1
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 6
1 Dépannage
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 2
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 6
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 3
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 6
E20:38 Surtension
Un freinage trop rapide peut causer une.
>>augmentez la rampe de décélération
E30:xx Initialisation
Le processus d’initialisation s’est arrêtée à l’étape xx.
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 4
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 6
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 5
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 6
1.2 AVERTISSEMENTS
No zero position
La position physique zéro n’a pas été faite.
Invalid parameter
Un ou plusieurs paramètres sont manquants ou invalides, ou une mauvaise version des
paramètres a été utilisée.
Service activated
La fonction service a été activée.
Weak battery
La pile sur le circuit imprimé CU740 est trop faible et doit être remplacée dès que
possible sous peine de perdre les paramètres.
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 6
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 6
2 Maintenance
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 7
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 6
Matériau filtrant
Verrou
Vue de gauche XPose! 160 et XPose! 180 Vue arrière XPose! 120
Filtre à air
Filtre à air
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 8
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 6
Vue de droite XPose! 160 et XPose! 180 Vue arrière XPose! 120
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 9
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 6
1. Placez le tambour des lasers vers l’avant. (“Déplacement manuel“ - voir chapitre 5 page 6).
2. Mettez la machine hors tension avec le bouton OFF.
3. Ouvrez le capot en dévissant les deux vis. Levez le capot à fond en position arrière.
4. Retirez le couvercle avant en dévissant ses trois vis (voir dessin ci-dessous).
2 vis du capot
3 vis du couvercle
Connecteur 1
Prise de l’encodeur
Distributeur rotatif
Connecteur 2
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 10
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 6
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 11
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 6
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 12
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 7
Chapitre 7
Accessoires et pièces détachées
Paragraphe Page
1 ACCESSOIRES ............................................................................................................................................ 2
2 OUTILS ......................................................................................................................................................... 2
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 1
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 7
1 Accessoires
Pas disponibles actuellement
2 Outils
Pas spécifiés actuellement
3 Pièces détachées
Pas spécifiées actuellement
4 Pièces d’usure
Pas spécifiées actuellement
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 2
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 8
Chapitre 8
Service clients
Paragraphe Page
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 1
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 8
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 2
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 8
Téléphone : +33(0)1.47.84.20.00
Fax / +33(0)1.47.84.55.56
www.drytone.com
e-mail : [email protected]
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 3
XPose! 120/160/180 Manuel V1.0 Classeur 1 / Chapitre 8
Maschinenbau AG, Leutwil / 11-13 rue des Hautes Pâtures 92000 Nanterre 4