Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 4

die Ampeln zerstören den Verkehr. Dafür bin ich dankbar. wi lang reicht eine flasche.

man muss es
gut verschließen.
les feux tricolores détruisent le trafic. Je suis reconnaissant pour cela.
combien de temps dure une bouteille? il faut bien le fermer.

ich habe Zeit verschwendet. das passt mir. das Toastbrot ist verschimmelt. wenigstens manchmal.
Sieb. ich habe sie gequetscht. Löffel. Brei. Matsch. Hantuch. ich bin satt. sie machen satt. das sind
dicke haferflocken. die Preise sinken. diminuent.
j'ai perdu du temps cela me convient. le toast est moisi. au moins parfois.
Tamis. je l'ai serrée Cuillère. bouillie. Boue. serviette. J'en ai marre
ils vous comblent. ce sont des flocons d'avoine épais. les prix baissent.
diminutif.

il faut les déguster. = man muss sie schmecken

moulin. poulet. mustard. tissue. geranium. geheimnis. brueller.


Mühle. Hähnchen. Senf. Gewebe. Geranie. geheimnis. brennen.

wenigstens. die blätter passen nicht. Rainfarn. Friedhof. raten. ich konnte es nicht gut erkennen. im
Hintergrund. Gewcäshhäuser. bitter. das sieht interessant. das ist der beweis. schimmelig.
hundertjährige eier.das ist verfault. eskimo. feinschmecker. ziege. bauernhof. weich. aufstrich.
vollmilch. se separer. recuperer.
au moins. les feuilles ne correspondent pas. tanaisie. Cimetière. deviner.
Je ne pouvais pas bien le voir. en arrière-plan. serres. amer. ça a l'air
intéressant. c'est la preuve. moisi. des œufs centenaires.c'est pourri.
Esquimau. Gourmet. chèvre. cour de ferme. mou, tendre. se propager. lait
entier. se séparer. récupérateur.

ich habe sie platt gemacht. eine halbe kokosnussschale. sich setzen. Heidelbeeren. die Preise steigen.
Hummer. frankreich ist davon betroffen.
je les ai aplatis. une demi-noix de coco. s'asseoir. Myrtilles. Les prix
augmentent. Homard. La France est touchée.

ciboule de chine. poireaut.


Chinesischer Schnittlauch. Lauch.

ein fleißiges faules und höfliches Pferd ist verlegen, springt vom Balkon und grüßt. es fliegt. ich bin
heute faul. ich bin heute fleißig.
un cheval paresseux et poli occupé est gêné, saute du balcon et salue. il
vole. je suis paresseux aujourd'hui Je suis occupé aujourd'hui.

sie war zu zäh. ich konnte sie nur kauen und habe sie dann ausgespuckt. süß. sie beinhaltet stärke.
elle était trop dure. Je ne pouvais que les mâcher puis les recracher.
Sucré. il contient de l'amidon.
Làrgume = Zitrusfrucht

Làmidon = Stärke

es hält nicht lange. es wird schnell schlecht. donnerstag. montag. dienstag. das essen hält sich im
Kühlschrank nicht lange.

Cela ne dure pas longtemps. La situation se détériore rapidement. Jeudi. Lundi. Mardi. La nourriture
ne dure pas longtemps dans le réfrigérateur.

ich hätte den Zug fast noch bekommen. Ich habe den Zug gerade noch bekommen, weil ich
mich beeilt habe.
J’ai failli prendre le train. Je viens de prendre le train parce que j’étais pressé.
Le rigole = graben
Rigoler = graben
Süßigkeiten. Süßes. geschenke. Knecht Ruprecht. er bestraft. Rute. brav. sie sind bestückt mit
bonbons. ich mag Süßes. Kohle. Sucré. sucreri. nicht arbeitnehmerfreundlich. Pfingsten. fest. wenn
ich glück habe. donnerstag. zeitraum. es sei denn. berg. zieg. du musst das Schloss abschließen. das
verhindert schlimmeres. incognito. summe geldes.
Bonbons. Des bonbons cadeaux. Knecht Ruprecht. il punit. Canne à pêche.
bien élevé. ils sont chargés de bonbons. J'aime les bonbons Argent. sucre.
sucreri. pas convivial pour les employés. Pentecôte. Fête. Si je suis
chanceux. Jeudi. Période. sauf si. Montagne. chèvre tu dois verrouiller la
serrure ça évite pire. incognito. somme d'argent

es gibt viele interessenten. er kann. Umschlag. corné. vergleich. alerte. ich muss es starten. weltweit.
nationalstolz. befriedigend. festplatte. ich schal. ich habe aufgegeben. billig.
il y a beaucoup de parties intéressées. il peut. Enveloppe. corne.
comparaison. alerte. je dois le démarrer à l'échelle mondiale. fierté
nationale. satisfaisant. disque dur. je châle. J'ai abandonné. bon marché.

Estimer – schätzen

ununterbrochen, ständig

Unabhängig von der Reisedauer = peu importe la durée du voyage


Peu importe de la longue = unabhängig von der Sprache.

Vue que = angesichts des Umstands, dass


anstrengend. begeistert. sie hat mich geblockt. detracé. abgelenkt. sie ist abgelenkt. ich habe
kennengelernt. ich habe erfahren, dass sie mich geblockt hat. gespräch. sie mich oft aufgeordert.
stressant. excité. elle m'a bloqué déduire. détourné. elle est distraite.
J'ai fait la connaissance. J'ai découvert qu'elle m'avait bloqué.
conversation. me demandait-elle souvent.

die Erben. tatsächlich. ich habe es auf der Zunge. ich habe ihre Gesichter vor Augen. Mann.
vermitteln. wenigstens. schönheitsoperation. Prostituierte. put. Sie hat schon Falten. streng. das
passt. exzentrisch. soweit ich mich erinnere. als ich erfahren habe. es fällt mir auf.
les héritiers. En effet. Je l'ai sur la langue. Je peux voir leurs visages.
Homme. transmettre. au moins. chirurgie esthetique. Prostituée. mettre.
Elle a déjà des rides. stricte. qui correspond. excentrique. aussi loin que
je me souvienne. comme je l'ai découvert. CA me frappe.

Ich mag es, mit Papier zu falten. Es ist beeindruckend wie aus einem einfachen Blatt Papier eine
komplexe Figur entsteht.
J'aime plier avec du papier. Il est impressionnant de voir comment une
figure complexe émerge d'une simple feuille de papier.

Origami ist die Kunst durch Falten aus einem einfachen Stück Papier mehr oder weniger komplexe
Figuren entstehen zu lassen.
L'origami est l'art de plier une simple feuille de papier en formes plus ou
moins complexes.

Hörbar = entendable

sich wehren. das Auftreten. weniger wert. das ist nicht Ihre Schuld. avec le public. die Pflegekraft.
Haben Sie Angehörige. les proches. cercle intime. Misverständnis. ils obtiennent ne rien. viele haben
gekündigt. das gegenüber ist eine Reinigungskraft. die Besetzung. le personlle. untereinander.
Oberärztin. achziger. ich bin darauf gestossen. er sieht gut aus. künstler. hochbegabt. surdoué. de
gibt viel, was einen beeinflusst. es fällt nicht auf. sest casse le jombe. er war auf Entzug.

se défendre. l’événement. Vaut moins. Ce n’est pas votre faute. avec le public. l’aidant. Avez-vous de
la famille? Les Proches. Cercle Intime. Malentendu. ils obtiennent ne rien. Beaucoup ont
démissionné. Le contraire est un nettoyeur. le casting. le personnellle. entre eux. Médecin senior.
années quatre-vingt. Je suis tombé dessus. Il a l’air bien. artiste. très doué. Surdoué. Il y a beaucoup
de choses qui vous influencent. Ce n’est pas perceptible. sest casse le jombe. Il était en cure de
désintoxication.

das kann ich nicht mit meinem gewissen vereinbaren = Je ne peux pas concilier cela avec ma
conscience

sie ist sehr standhaft = elle est très ferme.


verwahrlost. l'alcohol chez les femmes. schade. verfälscht. süchtig. wille. festhalten. Betreuer. tuteu.
Addict

négligé. L’alcool chez les femmes. Quel dommage. Déformé. accro. volonté. tenir. Gardien. Tuteu.
Toxicomane.

spielsüchtig. wetten. depenser dàrgent. sie hat unter sich gelassen. Harndrang. spielen. sie geht in
Rente.

accro au jeu. parier. Depenser dàrgent. Elle est restée seule. Miction. jouer. Elle prend sa retraite.
deine überlegung ist fehlerhaft. das Verb kneifen. er bewarb sich
ton raisonnement est biaisé. le verb coincer. il a postulé

Warnung. Aufforderung. schreibschrift. ich möchte dich fressen.


Avertissement. Demande. scénario. je veux te manger

Überraschend = surprenant

Hörspiel = une pièce audiophonique

Seit Anbeginn der Zeit = depuis l’aube du temps


Je suis trÈs excité de l’idee de …
Ca allait. Ca à été
Stalking
Pousé pour réussir
À l`école maternelle
nachträglich. Saumagen. Nieren. gefüllt. farci. Leber. schnabel. es ist zart. fine. Wolle. biene.
der honig. Wildschwein. Kaninchen. Kinderwagen. sie ertragen es. Fell. sie erkennen sich im
Spiegel. schwitzen. geduldig. Züchtungen. extra. wenn er sich entfernt. sich merken.
Kaninchen. sie hat darauf geachtet. gesund. Möhrchen. du hast gezeigt.
rétroactivement. estomac de porc. reins. rempli. farci. Le foie. le bec.
c'est tendre. bien. Laine. abeille. le miel. Sanglier. Lapins. Poussette.
ils le subissent. La fourrure. ils se reconnaissent dans le miroir.
transpiration. patiemment. races. En plus. quand il s'éloigne. se souvenir.
Lapins. elle a fait attention. sain. carottes Tu as montré

ich möchte sie körperlich untersuchen. Atmen sie tief ein.


Je veux l'examiner physiquement. Respirer profondément.
copure. ramasser. ouvrir. le coup du monde. folgerichtig. menti.
Schnitt. abholen. offen. Weltschlag. folgerichtig. gelogen.

schere. Unterbrechung. copure. rechnung. pas encore = noch nicht. energieversorgung.


folgerichtig. es findet dort statt. überall, wo Menschen leben. Steuer. grausam. im ausland.
Sitz. husten. staatsbürgerschaft. rente. germanisch. aussprache. schwedisch. lehrbuch. es hat

Das könnte Ihnen auch gefallen