Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Mounting Instructions 4650N
Mounting Instructions 4650N
REF: 4650
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Desmontar los tornillos de sujeción del chasis al motor en el punto marcado en la fotografía (y lado contrario). Montar los protectores en el lado
correspondiente según el croquis adjunto, usando los tornillos que se suministran. Una vez apretado colocar los tapones (1) y fijarlos con los tornillos
(8). Finalmente colocar los adhesivos (9) presionando unos segundos para asegurar su correcta fijación.
INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE
Dismount the fixation screws from the chassis to the engine in the support point marked on the picture (and the opposite side). Mount the crash pads on
each own side as the figure shows, using the supplied screws. Once pressed, place the lids (1) and tight it with the fasteners (8). Finally, place the
stickers (9) pressing them a few seconds to make sure they are correctly fixed.
MONTAGEANLEITUNG
Entfernen Sie die auf der Abbildung markierten Verbindungsschrauben zwischen Rahmen und Motor (Gegenseite ebenfalls). Bauen Sie die Sturzpads
an der jeweiligen Seite gemäß der unteren Skizze an. Benutzen Sie hierzu die beiliegenden Schrauben. Nach der endgültigen Montage der
Sturzprotektoren bringen Sie die Endkappen (1) an und fixieren Sie diese mit den Schrauben (8). Zum Abschluss bringen Sie die Aufkleber (9) an,
drücken Sie die Aufkleber hierfür einige Sekunden mit hoher Kraft auf die Protektoren, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten.
El montaje de los protectores de motor no garantizan una protección integral en caso de caídas. Motoplastic,S.A. declina toda responsabilidad en caso de deterioro de la
motocicleta.
If you are not a trained mechanic, please contact a specialist for assembling the crash pads. Motoplastic,S.A. takes no responsibility for damages caused by improper
installation. The using of crash pads does not guarantee a full protection in case of accident.
Wenn Sie kein ausgebildeter Mechaniker sind, wenden Sie sich bitte an Ihre Fachwerkstatt. Motoplastic,S.A. übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eine
unsachgemäße Montage der Sturzpads verursacht werden. Hinweis: Die Benutzung von Sturzpads garantiert keinen vollständigen Schutz bei eventuellen Unfällen.