Waschmaschine Anleitung
Waschmaschine Anleitung
WM14K29A
siemens-home.com/welcome
GH :DVFKPDVFKLQH
Register
*HEUDXFKVXQG$XIVWHOODQOHLWXQJ your
product
online
ens-home.com/welcome
Ihre neue Waschmaschine Darstellungsregeln
2
de
Inhaltsverzeichnis deWaschmaschineGebrauchs-undAufstelanleitung
3
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . 28 8 Bestimmungsgemä-
[ Verbrauchswerte. . . . . . . . . . . . 29 ßer Gebrauch
Energie- und Wasserverbrauch, Pro-
m
egrm
ßsäginutB
se hcuaG
rbe
4
Sicherheitshinweise de
Beim Aufstützen/Aufsetzen
( Sicherheitshinweise ■
5
de Sicherheitshinweise
: Warnung : Warnung
Lebensgefahr! Verletzungsgefahr!
Kinder können sich in Geräte Beim Waschen mit hohen Tem-
einsperren und in Lebensgefahr peraturen wird das Glas des
geraten. Einfüllfensters heiß.
Bei ausgedienten Geräten: Hindern Sie Kinder daran, das
■ den Netzstecker ziehen. heiße Einfüllfenster zu berüh-
■ die Netzleitung durchtren- ren.
nen und mit Stecker entfer-
nen.
■ das Schloss des Einfüllfens-
ters zerstören.
: Warnung
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich beim Spie-
len in Verpackungen/Folien
und Verpackungsteile einwi-
ckeln oder sich diese über den
Kopf ziehen und ersticken.
Halten Sie Verpackungen,
Folien und Verpackungsteile
von Kindern fern.
: Warnung
Vergiftungsgefahr!
Wasch- und Pflegemittel kön-
nen bei Verzehr zu Vergiftun-
gen führen.
Bewahren Sie Wasch- und Pfle-
gemittel für Kinder unzugäng-
lich auf.
: Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Kontakt mit Wasch- und Pflege-
mittel kann zu Augen-/Hautrei-
zungen führen.
Bewahren Sie Wasch- und Pfle-
gemittel für Kinder unzugäng-
lich auf.
6
Umweltschutz de
■ Energiespar-Modus: Beleuchtung
7 Umweltschutz des Anzeigefeldes erlischt nach eini-
ztuhcsU
tmw
le
gen Minuten, Start/Nachlegen blinkt.
Zum Aktivieren der Beleuchtung
Verpackung/Altgerät beliebige Taste wählen.
) Der Energiespar-Modus wird nicht
aktiviert, wenn ein Programm läuft.
Verpackung umweltgerecht entsorgen.
Dieses Gerät ist entsprechend der euro- ■ Falls die Wäsche anschließend im
päischen Richtlinie 2012/19/EU über Wäschetrockner getrocknet wird,
Elektro- und Elektronik- Altgeräte (waste Schleuderdrehzahl entsprechend der
electrical and electronic equipment - Anleitung des Trockner-Herstellers
WEEE) gekennzeichnet. wählen.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine
EU-weit gültige Rücknahme und Verwer-
tung der Altgeräte vor.
Sparhinweise
■ Maximale Wäschemenge des jeweili-
gen Programms ausnutzen.
Programmübersicht ~ Seite 13
■ Normal verschmutzte Wäsche ohne
Vorwäsche waschen.
■ Bei leicht bis normal verschmutzter
Wäsche Energie und Waschmittel
sparen. ~ Seite 12
7
de Das Wichtigste in Kürze
Y Das Wichtigste in
Kürze
D
sa etsgi thcW
i ni ezK
rü
1 @ @ @
2 @ @ @
3 @ @ @
4 @ @ @
8
Gerät kennen lernen de
Waschmaschine
6 7
9
de Gerät kennen lernen
Bedienfeld
# +
Anzeigefeld
Einstellungen für das gewählte Programm
Cold - 90 °C Temperatur Cold = kalt
– – –...1400* 0 Schleuderdrehzahl; in U/min (Umdrehungen pro Minute) ;
* max. Schleuderdrehzahl – – – = Spülstopp (ohne Endschleudern)
je nach Modell
1:30 Programmdauer nach Programmwahl in h:min (Stunden:Minuten)
1 - 24h Fertig in Programmende nach ... h (h=Stunden)
8,0 kg max. Beladung
10
Wäsche de
■ Verschmutzung
Z Wäsche Waschen Sie Wäsche mit gleichem
W
ehcsä
Verschmutzungsgrad zusammen.
Einige Beispiele für die Verschmut-
Wäsche vorbereiten zungrade finden Sie ~ Seite 12
– leicht: nicht vorwaschen, ggf. Ein-
Achtung! stellung G speedPerfect wäh-
Geräteschaden/Schaden an Textilien len
Fremdkörper (z. B. Münzen, Büroklam- – normal
mern, Nadeln, Nägel) können die – stark: weniger Wäsche einfüllen,
Wäsche oder Bauteile der Waschma- Programm mit Vorwäsche wählen
schine beschädigen. – Flecken: Flecken solange sie
noch frisch sind entfernen/vorbe-
Beachten Sie deshalb folgende Hin- handeln. Zunächst mit Seifen-
weise bei der Vorbereitung Ihrer lauge abtupfen/nicht reiben.
Wäsche: Wäschestücke anschließend mit
■ Taschen entleeren. entsprechendem Programm
waschen. Hartnäckige/einge-
trocknete Flecken können
manchmal erst durch mehrmali-
ges Waschen entfernt werden.
■ Symbolen auf den Pflegeetiketten
Zahlen in den Symbolen verweisen
auf die maximal verwendbare
Waschtemperatur.
■ Auf Metalle achten (Büroklammern – M: für normalen Waschprozess
etc.) und entfernen. geeignet; z.B. Programm Baum-
■ Empfindliches (Strümpfe, Bügel-BHs wolle
etc.) im Netz/Beutel waschen. – U : schonender Waschprozess
■ Reißverschlüsse schließen, Bezüge erforderlich; z.B. Programm Pfle-
zuknöpfen. geleicht
■ Sand aus Taschen und Umschlägen – V : besonders schonender
ausbürsten. Waschprozess erforderlich; z.B.
■ Gardinenröllchen entfernen oder im Programm Fein/Seide
Netz/Beutel einbinden. – W : für Handwäsche geeignet;
z.B. Programm W Wolle
Wäsche sortieren – Ž : Wäsche nicht in der
Maschine waschen.
Sortieren Sie Ihre Wäsche gemäß den
Pflegehinweisen und Angaben des Her-
stellers auf den Pflegeetiketten nach:
■ Gewebe-/Faserart
■ Farbe
Hinweis: Wäsche kann färben oder
nicht richtig sauber werden.
Waschen Sie weiße und farbige
Wäsche getrennt.
Neue farbige Wäsche das erste Mal
separat waschen.
11
de Waschmittel
12
Programmübersicht de
/ Programmübersicht
thcim
sam
regboüP
r
Programme am Programm-
wähler
Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen
Programmname max. Beladung;
Kurze Erläuterung des Programms bzw. für welche Textilien es * reduzierte Beladung bei Einstel-
geeignet ist. lung G speed
wählbare Temperatur
wählbare Schleuderdrehzahl;
** max. Schleuderdrehzahl abhän-
gig vom Modell
mögliche Programm-Einstellungen
Baumwolle max. 8kg/5* kg
strapazierfähige Textilien, kochfeste Textilien aus Baumwolle oder Cold - 90 °C
Leinen
– – – ... 1400** U/min
Baumwolle + Vorwäsche: Programm mit Vorwäsche; Waschmittel
in Kammer I und II aufteilen ¦, G, z
Hinweis: Bei Einstellung G speed geeignet als Kurzprogramm
für leicht verschmutzte Wäsche.
Pflegeleicht max. 4 kg
Textilien aus Synthetik oder Mischgeweben Cold - 60 °C
Pflegeleicht + Vorwäsche: Programm mit Vorwäsche; Waschmittel – – – ... 1200 U/min
in Kammer I und II aufteilen
¦, G, z
Schnell/Mix max. 3,5 kg
gemischte Beladung bestehend aus Baumwolle und Synthetik Cold - 40 °C
– – – ... 1400** U/min
¦, G, z
Fein/Seide max. 2 kg
für empfindliche, waschbare Textilien z.B. aus Seide, Satin, Synthetik Cold - 40 °C
oder Mischgeweben (z.B. Seidenblusen, -schal)
– – – ... 800 U/min
Hinweis: Für Maschinenwäsche geeignetes Waschmittel für Fein-
wäsche oder Seide verwenden. ¦, G, z
13
de Programmübersicht
Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen
W Wolle max. 2 kg
hand- oder maschinenwaschbare Textilien aus Wolle oder mit Wol- Cold - 40 °C
lanteil;
– – – ... 800 U/min
besonders schonendes Waschprogramm, um Schrumpfen der
Wäsche zu vermeiden, längere Programmpausen (Textilien ruhen in -
Waschlauge)
Hinweise
■ Wolle ist tierischer Herkunft z.B.: Angora, Alpaka, Lama, Schaf.
■ Für Maschinenwäsche geeignetes Waschmittel für Wolle ver-
wenden.
Spülen max. 8kg
Extraspülen mit Schleudern -
– – – ... 1400** U/min
z
Schleudern/Abpumpen max. 7kg
Extraschleudern mit wählbarer Drehzahl -
Soll nur abgepumpt werden, die Schleuderdrehzahl auf – – – stellen. – – – ... 1400** U/min
-
Super 30/15 max. 3,5 kg / 2 kg
extra Kurz-Programm ca.30’/15’ Minuten, geeignet für leicht ver- Cold - 40 °C
schmutzte kleine Wäscheposten
– – – ... 1200 U/min
-
Sportive Plus max. 2 kg
Textilien aus Microfaser für Sport und Freizeit Cold - 40 °C
Hinweise – – – ... 800 U/min
■ Wäsche darf nicht mit Weichspüler behandelt werden.
■ Vor dem Waschen Waschmittelschublade (alle Kammern) ¦, G, z
gründlich von Weichspülerresten reinigen.
Outdoor max. 2 kg
Wetter- und Outdoorbekleidung mit Membranbeschichtung und was- Cold - 40 °C
serabweisende Textilien
– – – ... 800 U/min
Hinweise
■ Für Maschinenwäsche geeignetes Spezialwaschmittel verwen- ¦, G, z
den, Dosierung nach Herstellerangaben in Kammer II.
■ Wäsche darf nicht mit Weichspüler behandelt werden.
■ Vor dem Waschen Waschmittelschublade (alle Kammern)
gründlich von Weichspülerresten reinigen.
14
Programmübersicht de
Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen
Hygiene max. 7,5 kg / 5* kg
strapazierfähige Textilien Cold - 60 °C
Hinweis: längeres Waschen und Spülen bei höherem Wasserstand – – – ... 1400** U/min
für besonders empfindliche Haut
¦, G, z
Hemden/Blusen max. 2 kg
bügelfreie Oberhemden/Blusen aus Baumwolle, Leinen, Synthetik Cold - 60 °C
oder Mischgeweben
– – – ... 800 U/min
Hinweis: Hemden/Blusen aus Seide /empfindlichen Materialien im
Fein/Seide-Programm waschen. ¦, G, z
Jeans/Dunkle Wäsche max. 3,5 kg
dunkle Textilien aus Baumwolle und dunkle pflegeleichte Textilien Cold - 40 °C
Textilien mit der Innenseite nach außen waschen. – – – ... 1200 U/min
¦, G, z
Einweichen
1. Einweich-/Waschmittel nach Herstel-
lerangaben in Kammer II einfüllen.
2. Programmwähler auf Baumwolle
30 °C stellen.
3. Start/Nachlegen wählen.
4. Nach ca. 10 Minuten Start/Nachle-
gen wählen.
15
de Programmvoreinstellungen
16
Zusätzliche Programmeinstellungen de
\ Zusätzliche Program-
meinstellungen
ehci lztäsZu negnul letsm
nam
rgioeP
r
17
de Gerät bedienen
Zusätzliche Programmeinstel-
lungen wählen
Mit der Wahl von zusätzlichen Einstel-
lungen können Sie den Waschprozess
noch besser an Ihren Wäscheposten
anpassen.
Die Einstellungen können in Abhängig- Die Anzeigelampe der Taste Start blinkt
keit vom Programmfortschritt zu- bzw. und im Anzeigefeld erscheinen weiter-
abgewählt werden. hin fortlaufend die Einstellungen des
Die Anzeigelampen der Tasten leuch- Programms. Änderungen der Einstellun-
ten, wenn die Einstellung aktiv ist. gen möglich.
Die Einstellungen bleiben nach dem
Ausschalten des Gerätes nicht erhalten. Wasch- und Pflegemittel
Zusätzliche Einstellungen ~ Seite 17
dosieren und einfüllen
Programmübersicht ab ~ Seite 13 Achtung!
Geräteschaden
Wäsche in die Trommel legen Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbe-
handlung von Wäsche (z.B. Fleckenmit-
: Warnung tel, Vorwaschsprays, ...) können bei
Lebensgefahr! Berührung die Oberflächen der Wasch-
Mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmit- maschine schädigen.
teln, z.B. Fleckenentferner/Waschben- Bringen Sie diese Mittel nicht mit den
zin, vorbehandelte Wäschestücke Oberflächen der Waschmaschine in
können nach dem Einfüllen zu einer Berührung. Ggf. Sprühnebelreste und
Explosion führen. andere Rückstände/Tropfen sofort mit
Spülen Sie die Wäschestücke vorher einem feuchten Tuch abwischen.
gründlich von Hand aus.
Dosieren
Hinweise
Dosieren Sie die Wasch- und Pflegemit-
■ Mischen Sie große und kleine tel entsprechend:
Wäschestücke. Verschieden große
Wäschestücke verteilen sich besser ■ der Wasserhärte; zu erfahren bei
beim Schleudern. Einzelne Wäsche- Ihrem Wasserversorgungsunterneh-
stücke können zu Unwuchten führen. men
■ Beachten Sie die angegebene max. ■ den Herstellerangaben auf der Ver-
Beladung. Überfüllung mindert das packung
Waschergebnis und fördert Knitter- ■ Wäschemenge
bildung. ■ Verschmutzung ~ Seite 12
18
Gerät bedienen de
Programm starten
Dosierhilfe A für Flüssigwaschmittel Wählen Sie die Taste Start/Nachlegen.
Anzeigelampe leuchtet und das Pro-
Kammer II Waschmittel für Hauptwäsche, gramm startet.
Enthärter, Bleiche, Fleckensalz
Im Anzeigefeld wird während des Pro-
Kammer i Weichspüler, Stärke, gramms die Fertig in-Zeit bzw. nach
max nicht überschreiten Beginn des Waschprogramms die Pro-
Kammer I Waschmittel für Vorwäsche grammdauer und die Symbole für den
Programmfortschritt angezeigt.
1. Waschmittelschublade bis zum Anzeigefeld ~ Seite 10
Anschlag herausziehen. Hinweis: Wollen Sie das Programm
2. Wasch- und/oder Pflegemittel einfül- gegen versehentliches Verstellen
len. sichern, wählen Sie wie folgt die Kinder-
3. Waschmittelschublade schließen. sicherung.
Dosierhilfe* für Flüssigwaschmittel
*je nach Modell Kindersicherung
Sie können die Waschmaschine gegen
Für die Dosierung von Flüssigwaschmit-
versehentliches Ändern der eingestell-
tel positionieren Sie die Dosierhilfe:
ten Funktionen sichern. Hierzu nach
1. Waschmittelschublade herauszie-
Programmstart die Kindersicherung akti-
hen. Einsatz herunterdrücken und
vieren.
Schublade ganz herausnehmen.
2. Dosierhilfe nach vorn schieben, her- Zum Aktivieren/Deaktivieren ca. 5
unterklappen und einrasten. Sekunden lang Start/Nachlegen wählen.
3. Schublade wieder einsetzen. Im Anzeigefeld erscheint das Symbol E.
■ w leuchtet: Die Kindersicherung ist
aktiv.
19
de Gerät bedienen
20
Sensorik de
Mengenautomatik
Wäsche entnehmen/Gerät
ausschalten Je nach Textilart und Beladung passt
die Mengenautomatik den Wasserver-
1. Einfüllfenster öffnen und Wäsche brauch optimal in jedem Programm an.
entnehmen.
2. Programmwähler auf Aus stellen. Unwuchtkontrollsystem
Gerät ist ausgeschaltet.
3. Wasserhahn schließen. Das automatische Unwuchtkontrollsys-
Hinweis: Bei Aquastop-Modellen tem erkennt Unwuchten und sorgt durch
nicht erforderlich. mehrmalige Anschleuderversuche für
gleichmäßige Wäscheverteilung.
Hinweise Aus Sicherheitsgründen wird bei sehr
■ Keine Wäschestücke in der Trommel ungünstiger Wäscheverteilung die Dreh-
vergessen. Sie können bei der zahl verringert oder es wird nicht
nächsten Wäsche einlaufen oder geschleudert.
etwas anderes verfärben.
■ Eventuell vorhandene Fremdkörper Hinweis: Geben Sie kleine und große
aus der Trommel und der Gummim- Wäschestücke in die Trommel.
anschette entfernen - Rostgefahr. ~ Seite 26
VoltMonitor
Das automatische Spannungskontroll-
system erkennt eine unzulässige Span-
nungsunterschreitung. Im Anzeigefeld
blinkt der Doppelpunkt der Fertig in-
■ Einfüllfenster und Waschmittelschub- Anzeige. ~ Seite 10
lade offen lassen, damit Restwasser Ist die Versorgungsspannung wieder
abtrocknen kann. stabil, blinkt der Doppelpunkt der Fertig
■ Immer das Programmende abwar- in-Anzeige nicht mehr.
ten, da sonst das Gerät noch verrie- Sollte die Spannungsunterschreitung
gelt sein könnte. Dann Gerät jedoch zu einer Programmverlängerung
einschalten und Entriegelung abwar- führen, dann blinkt der Punkt in der Fer-
ten. tig in-Anzeige.
■ Wenn am Programmende das Anzei-
gefeld erloschen ist, ist der Energie-
spar-Modus aktiv. Zum Aktivieren
beliebige Taste wählen.
21
de Signaleinstellung
M Signaleinstellung
gnul letsnielangS
i
Auf Û stellen. Taste 0 gedrückt halten + eine Position Ca. weitere 5 s gedrückt halten, bis die
nach rechts drehen. Anzeigeelemente leuchten. Einstellmo-
dus ist aktiviert.
So oft drücken, bis die gewünschte Lautstärke zu 3. oder Auf Û stellen, um den Einstellmodus für die
erreicht ist. Signallautstärke zu verlassen.
Eine Position nach rechts So oft drücken, bis die Auf Û stellen, um den Einstellmodus für die Sig-
drehen. gewünschte Lautstärke nallautstärke zu verlassen.
erreicht ist.
22
Reinigen und warten de
23
de Reinigen und warten
24
Störungen, was tun? de
Notentriegelung
z.B. bei Stromausfall
Das Programm läuft weiter, wenn die
Netzversorgung wieder hergestellt ist.
Soll die Wäsche dennoch entnommen
werden, kann das Einfüllfenster wie
nachfolgend beschrieben geöffnet wer-
den:
: Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen
kann es bei Berührung mit heißer
25
de Störungen, was tun?
Hinweise im Anzeigefeld
Anzeige Ursache/Abhilfe
YES Das Einfüllfenster ist entriegelt. Nachlegen von Wäsche möglich.
NO ■ Temperatur zu hoch. Warten, bis die Temperatur absinkt.
■ Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf. Einfüllfenster
sofort schließen. Start ! wählen zum Fortsetzen des Programms.
v blinkt ■ Evtl. Wäsche eingeklemmt. Bitte Einfüllfenster nochmals öffnen und schließen
und Start ! wählen.
■ Ggf. Einfüllfenster zudrücken bzw. Wäsche entnehmen und erneut zudrücken.
■ Ggf. Gerät aus- und wieder einschalten; Programm einstellen und individuelle
Einstellungen vornehmen; Programm starten.
E:17 ■ Wasserhahn vollständig öffnen,
■ Zulaufschlauch geknickt/eingeklemmt,
■ Wasserdruck zu gering. Sieb reinigen.
E:18 ■ Laugenpumpe verstopft. Laugenpumpe reinigen.
■ Ablaufschlauch/Abflussrohr verstopft. Ablaufschlauch am Siphon reinigen.
E:23 Wasser in der Bodenwanne, Geräte-Undichtigkeit. Wasserhahn schließen. Kunden-
dienst rufen!
w Kindersicherung aktiviert; deaktivieren.
¼ blinkt zu viel Schaum erkannt, ein Spülgang zugeschaltet.
: Netzspannung zu niedrig.
Unterspannung im Waschprogramm.
. Das Programm wird verlängert.
andere Anzeigen Gerät ausschalten, 5 Sekunden warten und wieder einschalten. Erscheint die
Anzeige erneut, Kundendienst rufen.
26
Störungen, was tun? de
Störungen Ursache/Abhilfe
Programm startet nicht. ■ Start ! oder 0 Fertig in-Zeit gewählt?
■ Einfüllfenster geschlossen?
■ w Kindersicherung aktiviert? Deaktivieren.
Waschlauge wird nicht ■ – – – 0 (Spülstopp = ohne Endschleudern) gewählt?
abgepumpt. ■ Laugenpumpe reinigen.
■ Abflussrohr und/oder Ablaufschlauch reinigen.
Wasser in der Trommel Kein Fehler - Wasser unterhalb des sichtbaren Bereiches.
nicht sichtbar.
Schleuderergebnis nicht ■ Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund
zufriedenstellend. ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen.
Wäsche nass/zu feucht. Kleine und große Wäschestücke in der Trommel verteilen.
■ Zu geringe Drehzahl gewählt?
Mehrmaliges Anschleu- Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht aus.
dern.
Programmdauer länger ■ Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehrmaliges
als üblich. Verteilen der Wäsche aus.
■ Kein Fehler - Schaumkontrollsystem aktiv - ein Spülgang wird zugeschaltet.
Programmdauer ändert Kein Fehler - der Programmablauf wird für den jeweiligen Waschprozess opti-
sich während des Wasch- miert. Das kann zur Änderung der Programmdauer im Anzeigefeld führen.
zyklus.
Restwasser in der ■ Kein Fehler - Wirkung des Pflegemittels nicht beeinträchtigt.
Kammer i für Pflegemit- ■ Ggf. Einsatz reinigen.
tel.
Geruchsbildung in Wasch- Programm Baumwolle ü 90 °C ohne Wäsche durchführen.
maschine. Dazu Vollwaschmittel verwenden.
Symbol x blinkt im Zu viel Waschmittel verwendet?
Anzeigefeld. Ggf. tritt Einen Esslöffel Weichspüler mit 1/2 l Wasser vermischen und in die Kammer II
Schaum aus der Wasch- geben (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Textilien!).
mittelschublade aus.
Waschmitteldosierung beim nächsten Waschgang verringern.
Starke Geräuschbildung, ■ Gerät ausgerichtet? Gerät ausrichten.
Vibrationen und “Wan- ■ Gerätefüße fixiert? Gerätefüße sichern.
dern“ beim Schleudern. ■ Transportsicherungen entfernt? Transportsicherungen entfernen.
Anzeigefeld/Anzeigelam- ■ Netzausfall?
pen funktionieren wäh- ■ Sicherungen ausgelöst? Sicherungen einschalten/ersetzen.
rend des Betriebs nicht. ■ Tritt Störung wiederholt auf, Kundendienst rufen.
Waschmittelrückstände ■ Vereinzelt enthalten phosphatfreie Waschmittel wasserunlösliche Rück-
auf der Wäsche. stände.
■ Spülen wählen oder Wäsche nach dem Waschen ausbürsten.
Im Nachlegen-Zustand ■ Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf. Einfüll-
erscheint NO im Anzeige- fenster sofort schließen.
feld. ■ Start ! wählen zum Fortsetzen des Programms.
27
de Kundendienst
Störungen Ursache/Abhilfe
Im Nachlegen-Zustand Das Einfüllfenster ist entriegelt. Nachlegen von Wäsche möglich.
erscheint YES im Anzei-
gefeld.
Der Doppelpunkt der Fer- Netzspannung zu niedrig.
tig in-Anzeige (:) blinkt im
Anzeigefeld.
Der einzelne Punkt (.) Die Unterspannung hat im Waschprogramm zu einer Waschprogrammverlän-
blinkt. gerung geführt.
Wenn Sie eine Störung nicht selbst beheben können (nach Aus-/Einschalten) oder eine Reparatur erforder-
lich ist:
■ Programmwähler auf Aus stellen. Gerät ist ausgeschaltet.
■ Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
■ Wasserhahn zudrehen und Kundendienst rufen.
(1U )'
Erzeugnisnummer Fertigungsnummer
28
Verbrauchswerte de
[ Verbrauchswerte
etw
rsehcuarbV
re
29
de Technische Daten
J Technische Daten
ehcsinhcTe neD
ta
Abmessungen:
850 x 600 x 590 mm
(Höhe x Breite x Tiefe)
Gewicht:
63 - 83 kg (je nach Modell)
Netzanschluss:
Netzspannung 220-240 V, 50Hz
Nennstrom 10 A
Nennleistung 2300 W
Wasserdruck:
100 - 1000 kPa (1 - 10 bar)
Leistungsaufnahme im ausgeschalte-
ten Zustand:
0,14 W
Leistungsaufnahme im Bereit-
Zustand (unausgeschalteter Zustand):
1,38 W
30
Aufstellen und anschließen de
# Sicherheitshinweise
: Warnung
Verletzungsgefahr!
■ Die Waschmaschine hat ein hohes
Gewicht.
Seien Sie vorsichtig beim Anheben/
Transport der Waschmaschine.
+ ■ Beim Anheben der Waschmaschine
an vorstehenden Bauteilen (z.B. Ein-
füllfenster) können die Bauteile
3 abbrechen und Verletzungen verur-
sachen.
Waschmaschine nicht an vorstehen-
( Netzleitung
den Bauteilen anheben.
0 Beutel: ■ Durch unsachgemäße Verlegung der
■ Gebrauchs- und Aufstellanleitung Schlauch- und Netzleitungen besteht
■ Kundendienststellenverzeichnis* Stolper- und Verletzungsgefahr.
■ Garantie* Schläuche und Leitungen so verle-
■ Abdeckkappen für Öffnungen nach gen, dass keine Stolpergefahr
dem Entfernen der Transportsicherun- besteht.
gen
■ Schraubenschlüssel*
31
de Aufstellen und anschließen
32
Aufstellen und anschließen de
aFP
aFP
PD[FP
1. Schläuche aus den Halterungen neh-
men.
aFP
■ Rechtsseitiger Anschluss
aFP
aFP
2. Alle 4 Transportsicherungsschrau-
ben lösen und entfernen.
Hülsen entfernen. Dabei Netzleitung
PD[FP
aus den Halterungen nehmen.
aFP
Wasserzulauf
: Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Schlauch- und Leitungslängen Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Tauchen Sie das Aquastop-Sicherheits-
■ Linksseitiger Anschluss ventil nicht in Wasser (enthält ein elektri-
sches Ventil).
Beachten Sie beim Anschluss folgende
33
de Aufstellen und anschließen
Hinweise
■ Betreiben Sie die Waschmaschine
nur mit kaltem Trinkwasser.
■ Schließen Sie die Maschine nicht an
die Mischbatterie eines drucklosen
Heißwasseraufbereiters an.
■ Verwenden Sie nur den mitgeliefer-
ten oder einen im autorisierten Fach- ■ Modell: Aquastop
handel erworbenen Zulaufschlauch,
keinen gebrauchten Zulaufschlauch.
■ Knicken, quetschen, verändern oder
schneiden (Festigkeit ist nicht mehr
gewährleistet) Sie den Wasserzulauf-
schlauch nicht durch.
■ Ziehen Sie die Verschraubungen nur
von Hand an. Werden die Verschrau-
bungen zu fest mit einem Werkzeug
(Zange) angezogen, können die Hinweis: Wasserhahn vorsichtig öff-
Gewinde beschädigt werden. nen und dabei Dichtheit der Anschluss-
Stellen prüfen. Schraubverbindung steht
Optimaler Wasserdruck im Leitungs- unter Wasserleitungsdruck.
netz
mindestens 100 kPa (1 bar) Wasserablauf
maximal 1000 kPa (10 bar)
Achtung!
Bei geöffnetem Wasserhahn fließen min- Wasserschaden
destens 8 l/min. Wenn der Ablaufschlauch durch hohen
Bei höherem Wasserdruck ein Druck- Wasserdruck beim Abpumpen aus dem
minderventil vorschalten. Waschbecken oder aus der Anschluss-
stelle rutscht, kann auslaufendes Was-
Anschluss ser Wasserschäden verursachen.
Schließen Sie den Wasserzulauf- Sichern Sie den Ablaufschlauch gegen
schlauch am Wasserhahn (¾" = Herausrutschen.
26,4 mm) und am Gerät (bei Modellen
mit Aquastop nicht notwendig, fest ins- Hinweis: Wasserablaufschlauch nicht
talliert) an: knicken oder in die Länge ziehen.
■ Modell: Standard Sie können den Wasserablaufschlauch
wie folgt verlegen:
■ Ablauf in ein Waschbecken
■ Modell: Aqua-Secure
34
Aufstellen und anschließen de
: Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Tempera-
turen kann es bei Berührung mit hei-
ßer Waschlauge, z.B. beim
Abpumpen heißer Waschlauge in ein
Waschbecken, zu Verbrühungen
kommen.
Fassen Sie nicht in die heiße Ausrichten
Waschlauge.
Achtung! Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer
Geräteschaden/Schaden an Textili- Wasserwaage aus.
en Starke Geräuschbildung, Vibrationen
Wenn das Ende des Ablauf- und “Wandern“ können Folge einer
schlauchs in das abgepumpte Was- nicht korrekten Ausrichtung sein!
ser taucht, kann Wasser in das Gerät
zurückgesaugt werden und das 1. Kontermuttern mit Schraubenschlüs-
Gerät/Textilien beschädigen. sel im Uhrzeigersinn lösen.
Achten Sie darauf, dass: 2. Ausrichtung der Waschmaschine mit
– der Verschluss-Stöpsel den Wasserwaage überprüfen, evtl. korri-
Abfluss des Waschbeckens nicht gieren. Höhe durch Drehen des
verschließt. Gerätefußes verändern.
– das Ende des Ablaufschlauchs Alle vier Gerätefüße müssen fest auf
nicht in das abgepumpte Wasser dem Boden stehen.
taucht. 3. Kontermutter gegen das Gehäuse
– das Wasser schnell genug festziehen.
abläuft. Den Fuß dabei festhalten und in der
Höhe nicht verstellen.
Die Kontermuttern aller vier Geräte-
füße müssen fest gegen das
Gehäuse geschraubt sein!
35
de Aufstellen und anschließen
36
Aufstellen und anschließen de
37
6
6
Aquastop-Garantie
nur für Geräte mit Aquastop
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag
und zusätzlich zu unserer Gerätegarantie leisten wir Ersatz zu folgenden
Bedingungen:
1. Sollte durch einen Fehler unseres Aquastop-Systems ein Wasserschaden
verursacht werden, so ersetzen wir Schäden privater Gebraucher.
2. Die Haftungsgarantie gilt für die Lebensdauer des Gerätes.
3. Voraussetzung des Garantieanspruches ist, dass das Gerät mit Aquastop
fachgerecht entsprechend unserer Anleitung aufgestellt und angeschlossen ist; sie
schließt auch die fachgerechte Aquastop-Verlängerung (Originalzubehör) mit ein.
Unsere Garantie erstreckt sich nicht auf defekte Zuleitungen oder Armaturen bis
zum Aquastop-Anschluss am Wasserhahn.
4. Geräte mit Aquastop brauchen Sie grundsätzlich während des Betriebs nicht zu
beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Wasserhahns zu sichern.
Lediglich für den Fall einer längeren Abwesenheit von Ihrer Wohnung, z.B. bei
einem mehrwöchigen Urlaub, ist der Wasserhahn zu schließen.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
D 089 21 751 751
A 0810 550 522
CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34, 81739 München
siemens-home.com
*9000963399*
9000963399 (9405)