Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Was Che Maschine
Was Che Maschine
Waschautomat
2
Inhalt
3
Inhalt
Komponenten - Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Stärken/Weichspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken. . . . . . . . . . . . 36
Entfärben/Färben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Trommelreinigung (Hygiene Info) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Gehäuse und Blende reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Waschmittel-Einspülkasten reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Wassereinlaufsieb reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Es lässt sich kein Waschprogramm starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Das Display meldet folgende Fehler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Das Display meldet folgenden Hinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Allgemeine Probleme mit dem Waschautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Deckel öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Verstopfter Ablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Deckel öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Programmaktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Garantiebedingungen und Garantiezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nachkaufbares Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vorderansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fahrrahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Wiedermontage der Transportsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Das Miele Wasserschutzsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4
Inhalt
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Datenblatt für Haushaltswaschmaschinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Hinweis für Vergleichsprüfungen:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programmierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Programmierfunktionen öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Programmierfunktion wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Programmierfunktion bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Programmierfunktion beenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sprache ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Wasser plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Schongang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Laugenabkühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pin-Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Temperatureinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
akust. Quittierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Knitterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
~ Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist der Waschau-
tomat nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn:
– der Netzstecker des Waschautomaten gezogen ist oder
– die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder
– die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausge-
schraubt ist.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
~ Überschwemmungsgefahr!
Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Ablaufschlauches in ein
Waschbecken, ob das Wasser schnell genug abfließt.
Sichern Sie den Abflussschlauch gegen Abrutschen. Die Rückstoß-
kraft des ausfließenden Wassers kann den ungesicherten Schlauch
aus dem Becken drücken.
~ Der Hebel des Fahrrahmens muss sich beim Waschen in der lin-
ken Stellung befinden. Nur dann ist die Standsicherheit des Wasch-
automaten gewährleistet.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Zubehör
12
Bedienung des Waschautomaten
Bedienungsblende
13
Bedienung des Waschautomaten
Programmdauer
Nach dem Programmstart wird die
wahrscheinliche Programmdauer in
Stunden und Minuten angezeigt.
In den ersten 8 Minuten ermittelt der
Waschautomat die Wäschemenge und
die Wasseraufnahmefähigkeit der Wä-
sche. Hierdurch kann es zu einer Zeit-
verlängerung oder Zeitverkürzung kom-
men.
Programmierfunktionen
Über das Display werden folgende
Funktionen angewählt: Mit den Programmierfunktionen können
Sie den Waschautomaten an Ihre indivi-
– die Waschtemperatur duellen Bedürfnisse anpassen. Im Pro-
– die Schleuderdrehzahl grammierstatus wird die angewählte
Funktion im Display angezeigt.
– die Programmierfunktionen
– der Programmabbruch
– die Kindersicherung
Außerdem wird im Display angezeigt:
– die Programmdauer
– der Programmablauf
14
Erste Inbetriebnahme
Displaysprache einstellen
Das Gerät vor der ersten Inbetrieb-
Sie werden aufgefordert, die ge-
nahme richtig aufstellen und an-
wünschte Displaysprache einzustellen.
schließen. Bitte beachten Sie das
Eine Umstellung der Sprache ist jeder-
Kapitel "Aufstellen und Anschließen".
zeit auch über die Programmierfunktio-
nen möglich.
An diesem Waschautomaten wurde ! deutsch
ein vollständiger Funktionstest durch-
geführt, deshalb befindet sich eine ^ Wählen Sie durch Drehen des Pro-
Restmenge Wasser in der Trommel. grammwählers die gewünschte Dis-
playsprache. Mit der Taste Start/Stop
Aus Sicherheitsgründen ist ein Schleu- bestätigen Sie die gewählte Sprache.
dern vor der ersten Inbetriebnahme
nicht möglich. Zur Aktivierung des Erinnerung an Transportsicherung
Schleuderns muss ein Waschpro-
gramm ohne Wäsche und ohne Wasch- Die Transportsicherung muss vor
mittel durchgeführt werden. dem ersten Waschprogramm ent-
fernt werden, um Schäden am
Bei Verwendung von Waschmittel kann Waschautomaten zu verhindern.
es zu einer übermäßigen Schaumbil-
dung kommen! ^ Bestätigen Sie die Entfernung der
Gleichzeitig wird das Ablauf-Kugelventil Transportsicherung durch Drücken
aktiviert. Das Ablauf-Kugelventil bewirkt der Taste Start/Stop.
zukünftig die vollständige Ausnutzung
des Waschmittels. Erstes Waschprogramm starten
^ Schalten Sie den Waschautomaten Das Programm Baumwolle r ist au-
ein. tomatisch angewählt. Nutzen Sie dieses
Programm für den ersten Waschgang
Wird der Waschautomat das erste Mal ohne Wäsche und ohne Waschmittel.
eingeschaltet, erscheint der Willkom-
mensbildschirm. ^ Drehen Sie den Wasserhahn auf.
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Der Willkommensbildschirm erscheint
nicht mehr, wenn ein Waschgang ^ Schalten Sie den Waschautomaten
länger als 1 Stunde vollständig nach Beendigung des Waschgangs
durchgeführt wurde. aus.
Die erste Inbetriebnahme ist abge-
schlossen.
15
Umweltfreundliches Waschen
Energie- und Wasserverbrauch Waschmittelverbrauch
– Nutzen Sie die maximale Beladungs- – Verwenden Sie höchstens so viel
menge des jeweiligen Waschpro- Waschmittel, wie auf der Waschmit-
gramms. telverpackung angegeben ist.
Der Energieverbrauch und Wasser-
– Beachten Sie bei der Dosierung den
verbrauch sind dann, bezogen auf
Verschmutzungsgrad der Wäsche.
die Gesamtmenge, am niedrigsten.
– Verringern Sie bei kleineren Bela-
– Nutzen Sie das Programm Ex-
dungsmengen die Waschmittelmen-
press 20 für kleinere Wäscheposten.
ge (ca. 1/3 weniger Waschmittel bei
– Bei geringer Beladung sorgt die halber Beladung)
Mengenautomatik des Waschauto-
maten für eine Reduzierung des Richtige Extrawahl (Kurz und Vorwä-
Wasser- und Energiebedarfs. sche)
– Moderne Waschmittel ermöglichen Wählen Sie für:
das Waschen mit abgesenkten
– leicht verschmutzte Textilien ohne er-
Waschtemperaturen (z.B. 20°C). Nut-
kennbare Flecken ein Waschpro-
zen Sie zum Energiesparen entspre-
gramm mit dem Extra Kurz.
chende Temperatureinstellungen.
– normal bis stark verschmutzte Texti-
– Für die Hygiene im Waschautomaten
lien mit erkennbaren Flecken ein
ist es empfehlenswert, gelegentlich
Waschprogramm ohne Extra.
einen Waschgang mit einer Tempe-
ratur von mindestens 60°C zu star- – Textilien mit größeren Schmutzmen-
ten. Mit der Meldung Hygiene Info gen (z.B. Staub, Sand) das Extra
im Display erinnert Sie der Waschau- Vorwäsche.
tomat daran.
Tipp bei anschließendem maschinel-
len Trocknen
Wählen Sie zum Energiesparen beim
Trocknen die höchstmögliche Schleu-
derdrehzahl des jeweiligen Waschpro-
gramms.
16
So waschen Sie richtig
Kurzanweisung
Die mit den Zahlen (A, B, C, . . .) ge-
,Bei der Behandlung von Texti-
lien mit lösemittelhaltigem Reini-
kennzeichneten Bedienschritte können
gungsmittel (z.B. Reinigungsbenzin)
Sie als Kurzanweisung nutzen.
darauf achten, dass keine Kunst-
A Wäsche vorbereiten stoffteile vom Reinigungsmittel be-
netzt werden.
Wäsche sortieren
^ Sortieren Sie die Textilien nach Far-
ben und den im Pflegeetikett enthal-
tenen Symbolen (im Kragen oder an
der Seitennaht).
^ Leeren Sie die Taschen.
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten
,Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün- Wäschen oft etwas aus. Damit nichts
zen, Büroklammern) können Texti- verfärbt, helle und dunkle Sachen ge-
lien und Bauteile beschädigen. trennt waschen.
17
So waschen Sie richtig
B Äußeren Deckel und Innendeckel D Wäsche einfüllen
öffnen
^ Legen Sie die Wäsche auseinander-
^ Schalten Sie den Waschautomaten gefaltet und locker in die Trommel.
ein. Verschieden große Wäschestücke
verstärken die Waschwirkung und
^ Drücken Sie die Taste Deckel und
verteilen sich beim Schleudern bes-
öffnen Sie den äußeren Deckel bis
ser.
zum Anschlag.
Der Innendeckel öffnet sich automa- Waschen Sie mehrlagige Textilien
tisch. mit besonders feinen, glatten Ober-
stoffen immer in einem Wäschenetz.
C Waschtrommel öffnen
18
So waschen Sie richtig
E Waschtrommel und Innendeckel
schließen
19
So waschen Sie richtig
F Waschmittel zugeben
Eine richtige Dosierung ist wichtig,
denn . . .
. . . zu wenig Waschmittel bewirkt:
– Wäsche wird nicht sauber und im
Laufe der Zeit grau und hart
– Fettläuse in der Wäsche
– Kalkablagerung auf dem Heizkörper
. . . zu viel Waschmittel bewirkt:
– starke Schaumbildung, dadurch eine
geringe Waschmechanik und ein ^ Ziehen Sie den Waschmittelkasten
schlechtes Reinigungs-, Spül- und heraus und füllen Sie das Waschmit-
Schleuderergebnis tel in die Kammern.
– höheren Wasserverbrauch durch ei- i = Waschmittel für die Vorwäsche
nen automatisch zugeschalteten zu- (wenn gewählt, 1/3 der em-
sätzlichen Spülgang pfohlenen Gesamtwaschmittel-
– ökologische Belastung menge)
j = Waschmittel für die Haupt-
wäsche
p = Weichspüler, Formspüler
oder Flüssigstärke.
Weitere Informationen zu Waschmitteln
und deren Dosierung erhalten Sie im
Kapitel "Waschmittel".
^ Schieben Sie den Waschmittel-Ein-
spülkasten hinein.
G Äußeren Deckel schließen
20
So waschen Sie richtig
H Programm wählen J Extras wählen
21
So waschen Sie richtig
K Programm starten Zum Öffnen des Deckels dreht sich die
Trommel automatisch in die richtige Po-
^ Drücken Sie die blinkende Taste
sition und wird arretiert (automatische
Start/Stop.
Trommelpositionierung und Trommelar-
Sofort nach dem Start steht im Display retierung).
die wahrscheinliche Programmdauer. In
^ Öffnen Sie den äußeren Deckel bis
den ersten 8 Minuten ermittelt der
zum Anschlag.
Waschautomat die Wasseraufnahmefä-
higkeit der Wäsche. Hierdurch kann es Der Innendeckel öffnet sich automa-
noch zu einer Zeitverlängerung oder tisch.
Zeitverkürzung kommen.
^ Öffnen Sie die Waschtrommel und
Zusätzlich wird der Programmablauf im entnehmen Sie die Wäsche.
Display angezeigt. Der Waschautomat
informiert Sie über den jeweils erreich- Keine Wäschestücke in der Trommel
ten Programmabschnitt. vergessen! Sie könnten bei der
nächsten Wäsche einlaufen oder
L Programmende - Wäsche entneh-
etwas anderes verfärben.
men
Im Knitterschutz wechselt die Anzeige M Waschautomaten ausschalten
im Display zwischen:
^ Schließen Sie die Waschtrommel und
0:00 Knitterschutz den Innendeckel.
22
Extras
Ku
Wa
Vo
Ex
Der Wasserstand beim Waschen und
tra
rw
rz
ss
beim Spülen wird erhöht.
äs
er
lei
ch
se
Sie können andere Optionen für die
p lus
e
Taste Wasser plus programmieren, wie
im Kapitel "Programmierfunktionen" be-
schrieben.
Vorwäsche
Für Textilien mit größeren Schmutzmen- Baumwolle X X X X
gen, wie z.B. Staub, Sand.
Pflegeleicht X X X X
Extra leise Synthetic X - X X
Wenn Sie innerhalb von Ruhezeiten wa- Wolle - - - X
schen, können Sie die Geräuschent- Seide - X - X
wicklung des Waschautomaten noch 1)
einmal reduzieren. Express20 X X - X
Automatic plus - - - X
Bei Anwahl von Extra leise wird nicht
geschleudert und Spülstop wird akti- Oberhemden X X X X
viert. Die Programmdauer verlängert Jeans X - X X
sich. Der Summer ertönt nicht.
Outdoor X X X X
^ Drücken Sie die Taste Extra leise.
Dunkle Wäsche X - - X
Im Display erscheint:
Schleudern - - - -
Spülstop
1)
vom Programm voreingestelltes Extra
Extra leise und Spülstop sind ange-
wählt.
Wenn die Wäsche sofort nach dem Wa-
schen geschleudert werden soll, müs-
sen Sie Spülstop deaktivieren.
23
Schleudern
24
Programmübersicht
25
Programmübersicht
26
Programmübersicht
WINDSTOPPER® usw.
Tipp – Bei Jacken Reißverschlüsse schließen.
– Keinen Weichspüler verwenden.
Dunkle Wäsche 40°C bis kalt maximal 3,0 kg
Artikel Schwarze und dunkle Wäschestücke aus Baumwolle oder Mischge-
webe.
Tipp Mit der Innenseite nach außen gewendet waschen.
Schleudern
Tipp – Nur Pumpen: Drehzahl auf ohne u stellen.
– Eingestellte Drehzahl beachten.
27
Programmablauf
28
Programmablauf
Der Waschautomat verfügt über eine Besonderheiten im Programmablauf:
vollelektronische Steuerung mit Men-
Knitterschutz:
genautomatik. Der Waschautomat stellt
den erforderlichen Wasserverbrauch Die Trommel bewegt sich noch bis zu
selbstständig fest, und zwar abhängig 30 Minuten nach dem Programmende,
von Menge und Saugkraft der eingefüll- um eine Knitterbildung zu vermeiden.
ten Wäsche. Hierdurch kommt es zu Ausnahme: Im Programm Wolle findet
verschiedenen Programmabläufen und kein Knitterschutz statt.
Waschzeiten. Der Waschautomat kann jederzeit ge-
öffnet werden.
Die hier aufgeführten Programmabläufe
1)
beziehen sich immer auf das Grundpro- Bei einer Temperaturanwahl von
gramm bei maximaler Beladung. Wähl- 90°C bis 60°C werden 2 Spülgänge
bare Extras sind nicht berücksichtigt. durchgeführt. Bei einer Temperatur-
wahl unter 60°C werden 3 Spülgän-
Das Display Ihres Waschautomaten in-
ge durchgeführt.
formiert Sie jederzeit während des
Waschprogramms über den jeweils er- Ein dritter oder vierter Spülgang er-
reichten Programmabschnitt. folgt bei:
– zu viel Schaum in der Trommel
– einer Endschleuderdrehzahl kleiner
als 700 U/min
– Anwahl von ohne .
2)
Ein dritter Spülgang erfolgt bei:
Anwahl von ohne .
3)
Im Programm Outdoor werden die
Textilien nur nach der Hauptwäsche
geschleudert.
29
Pflegesymbole
Waschen Trocknen
Die Gradzahl im Bottich gibt die maxi- Die Punkte geben die Temperatur an
male Temperatur an, mit der Sie den q Normale Temperatur
Artikel waschen können.
r reduzierte Temperatur
9 normale mechanische Bean-
spruchung s nicht trocknergeeignet
4 schonende mechanische Be-
Bügeln & Mangeln
anspruchung
Die Punkte kennzeichnen die Tempe-
c besonders schonende me-
raturbereiche
chanische Beanspruchung
I ca. 200°C
/ Handwäsche
H ca. 150°C
h nicht waschbar
G ca. 110°C
Beispiele für die Programmwahl J nicht bügeln/mangeln
30
Programmablauf ändern
31
Programmablauf ändern
32
Programmablauf ändern
Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert, dass
während des Waschens der Wasch-
automat geöffnet oder das Programm
abgebrochen wird.
Kindersicherung einschalten
^ Drücken Sie langanhaltend nach
dem erfolgten Programmstart die
Taste Start/Stop.
Bedienung gesperrt X
Kindersicherung ausschalten
^ Drücken Sie langanhaltend nach
dem erfolgten Programmstart die
Taste Start/Stop.
Entriegeln in 3 Sek. X
Bedienung frei W
33
Waschmittel
Baumwolle X X – – X
Pflegeleicht X X – – X
Synthetic X X X – X
Wolle / – – – X X
Seide / – – – X X
1)
Express 20 X X – – X
Automatic plus X X – – X
Oberhemden X X – – X
1)
Jeans X X X – X
Outdoor – – X X –
1)
Dunkle Wäsche X X X – X
1)
Flüssigwaschmittel verwenden.
Bei angewählter Vorwäsche ist es empfehlenswert einen Behälter für Flüssig-
waschmittel in die Kammer j einzusetzen. Der Behälter ist erhältlich beim
Miele Fachhandel oder Miele Kundendienst.
Spezialwaschmittel:
Waschmittel, die speziell für diese Waschprogramme oder Artikel entwickelt
worden sind (z.B. Miele CareCollection, Kapitel "Nachkaufbares Zubehör")
34
Waschmittel
Die Dosierung ist abhängig von: Dosierhilfen
– dem Verschmutzungsgrad der Wä- Nutzen Sie zur Dosierung des Wasch-
sche mittels die vom Waschmittelhersteller
bereitgestellten Dosierhilfen (z.B. Do-
leicht verschmutzt
sierkugel), besonders bei der Dosie-
Keine Verschmutzungen und Fle-
rung von Flüssigwaschmitteln.
cken erkennbar. Die Kleidungsstü-
cke haben z.B. Körpergeruch ange-
nommen. Nachfüllpackungen
normal verschmutzt Nutzen Sie beim Kauf von Waschmitteln
Verschmutzungen sichtbar und/oder wenn möglich Nachfüllpackungen zur
wenige leichte Flecken erkennbar. Reduzierung des Müllaufkommens.
35
Waschmittel
Stärken/Weichspülen
Reinigen Sie nach mehrmaligem au-
Stärke
tomatischen Stärken den Einspül-
gibt den Textilien Steifigkeit und Fülle.
kasten, insbesondere den Saughe-
Formspüler ber.
sind synthetische Stärkemittel und ge-
ben den Textilien einen festeren Griff. Entfärben/Färben
Weichspüler ^ Verwenden Sie keine Entfärbemittel
geben den Textilien einen weichen Griff im Waschautomaten.
und vermindern statische Aufladung
beim maschinellen Trocknen. ^ Das Färben im Waschautomaten ist
nur im haushaltsüblichen Maße er-
Automatisches Weichspülen, Form- laubt. Das beim Färben verwendete
spülen oder Flüssigstärken Salz kann bei andauerndem Ge-
brauch den Edelstahl angreifen. Hal-
ten Sie streng die Vorgaben des Fär-
bemittelherstellers ein.
36
Reinigung und Pflege
37
Reinigung und Pflege
Sitz des Waschmittel-Einspülkastens
reinigen
38
Reinigung und Pflege
39
Störungshilfen
40
Störungshilfen
41
Störungshilfen
42
Störungshilfen
43
Störungshilfen
44
Störungshilfen
45
Störungshilfen
Verstopfter Ablauf
Läuft kein Wasser mehr aus:
Wenn der Ablauf verstopft ist, kann sich
eine größere Menge Wasser (max. 25l)
im Waschautomaten befinden.
Entleerungsvorgang
^ Stellen Sie einen Behälter unter die
Klappe.
46
Störungshilfen
^ Reinigen Sie den Laugenfilter gründ- Deckel öffnen
lich.
,Überzeugen Sie sich vor der
Wäscheentnahme stets davon, dass
die Trommel stillsteht. Beim Hinein-
greifen in eine noch drehende Trom-
mel besteht erhebliche Verletzungs-
gefahr.
47
Kundendienst
Reparaturen Programmaktualisierung (Update)
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- Die optische Schnittstelle PC dient dem
heben können, benachrichtigen Sie bit- Kundendienst als Übertragungspunkt
te: für eine Programmaktualisierung (PC =
Program Correction).
– Ihren Miele Fachhändler oder
Damit können zukünftige Entwicklungen
– den Miele Werkkundendienst.
bei Waschmitteln, Textilien und Wasch-
verfahren in der Steuerung Ihres
Die Telefonnummer des Werkkun-
Waschautomaten berücksichtigt wer-
dendienstes finden Sie am Ende
den.
dieser Gebrauchsanweisung.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro-
Der Kundendienst benötigt Modell und grammaktualisierung rechtzeitig be-
Nummer Ihres Waschautomaten. Beide kannt geben.
Angaben finden Sie auf dem Typen-
schild an der Rückwand des Waschau- Garantiebedingungen und
tomaten. Garantiezeit
Die Garantiezeit des Waschautomaten
beträgt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebe-
dingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Waschautomaten erhalten
Sie nachkaufbares Zubehör im Miele
Fachhandel oder beim Miele Kunden-
dienst.
48
Aufstellen und Anschließen
Vorderansicht
49
Aufstellen und Anschließen
Fahrrahmen
Dieser Waschautomat ist mit einem
Fahrrahmen ausgestattet. Damit kann
ein Standortwechsel problemlos vollzo-
gen werden.
50
Aufstellen und Anschließen
Transportsicherung entfernen
^ Transportieren Sie den Waschauto-
,Die Löcher der entnommenen
Transportsicherung verschließen!
maten zum Aufstellort.
Bei nicht verschlossenen Löchern
besteht Verletzungsgefahr.
51
Aufstellen und Anschließen
52
Aufstellen und Anschließen
53
Aufstellen und Anschließen
Wasserzulauf
Das Schmutzsieb in der Überwurf-
Der Waschautomat darf ohne Rück-
mutter am freien Ende des Zulauf-
flussverhinderer an eine Trinkwasserlei-
schlauches darf nicht entfernt wer-
tung angeschlossen werden, da er
den.
nach den gültigen DIN-Normen gebaut
ist.
Zubehör-Schlauchverlängerung
Der Fließdruck muss mindestens
Als nachkaufbares Zubehör ist ein Me-
100 kPa betragen und darf 1.000 kPa
tallgewebeschlauch von 1,5 m Länge
Überdruck nicht übersteigen. Ist er hö-
beim Miele Fachhandel oder Miele Kun-
her als 1.000 kPa Überdruck, muss ein
dendienst erhältlich.
Druckreduzierventil eingebaut werden.
Zum Anschluss ist ein Wasserhahn mit
3
/4"-Verschraubung erforderlich. Fehlt
ein solcher, so darf der Waschautomat
nur von einem zugelassenen Installa-
teur an die Trinkwasserleitung montiert
werden.
Wartung
Verwenden Sie im Falle eines Austau-
sches nur den Miele Originalschlauch
mit einem Platzdruck von über
14.000 kPa.
54
Aufstellen und Anschließen
55
Aufstellen und Anschließen
Elektroanschluss
Der Waschautomat ist mit einem An-
schlusskabel und Netzstecker an-
schlussfertig ausgerüstet.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers
muss immer gewährleistet sein, um den
Waschautomaten von der Netzversor-
gung zu trennen.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte Elektroanlage
erfolgen.
In keinem Fall sollte der Waschautomat
an Verlängerungskabeln, wie z.B.
Mehrfach-Tischsteckdosen o. ä., ange-
schlossen werden, um eine potentielle
Gefahrenquelle (Brandgefahr) auszu-
schließen.
Über die Nennaufnahme und die ent-
sprechende Absicherung gibt das Ty-
penschild Auskunft. Vergleichen Sie die
Angaben auf dem Typenschild mit den
Daten des Elektronetzes.
56
Technische Daten
Höhe 900 mm
Höhe bei geöffnetem Deckel 1390 mm
Breite 459 mm
Tiefe 601 mm
Leergewicht 94,0 kg
Fassungsvermögen 6,0 kg Trockenwäsche
Anschlussspannung siehe Typenschild
Anschlusswert siehe Typenschild
Absicherung siehe Typenschild
Verbrauchsdaten siehe Kapitel Verbrauchsdaten
Wasserfließdruck min. 100 kPa (1 bar)
Wasserstaudruck max. 1.000 kPa (10 bar)
Länge des Zulaufschlauches 1,70 m
Länge des Ablaufschlauches 1,50 m
Länge des Anschlusskabels 2,40 m
Abpumphöhe max. 1,00 m
Abpumplänge max. 5,00 m
Erteilte Prüfzeichen siehe Typenschild
57
Technische Daten
● Ja, vorhanden
1
In kg Baumwolle für das Standardprogramm „Baumwolle 60 °C“ oder das Standardprogramm
„Baumwolle 40 °C“, jeweils bei vollständiger Befüllung, wobei der geringere der beiden Werte maß-
geblich ist.
58
Technische Daten
2
Auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C- Baumwollprogramme bei
vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leis-
tungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
3
Auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwollprogramme bei
vollständiger Befüllung und Teilbefüllung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der
Nutzung des Geräts ab.
4
Beim Standardprogramm „Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger Befüllung oder beim Standardpro-
gramm „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung, wobei der niedrigere Wert maßgeblich ist, sowie Rest-
feuchte beim Standardprogramm „Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger Befüllung oder beim Stan-
dardprogramm „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung, wobei der höhere Wert maßgeblich ist.
5
Diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzer Baumwollwäsche geeignet und in Bezug
auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten.
6
Falls die Haushaltswaschmaschine mit einer Leistungssteuerung ausgerüstet ist.
7
Im Standardprogramm „Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger Befüllung.
59
Verbrauchsdaten
Beladung Verbrauchsdaten Rest-
feuchte
Energie Wasser Laufzeit
in kWh in l in %
Baumwolle 90°C 6,0 kg 1,75 48 2 h 09 min –
60°C 6,0 kg 0,95 48 1 h 49 min –
60°C 3,0 kg 0,70 34 1 h 49 min –
r* 6,0 kg 0,85 48 2 h 39 min 52
r* 3,0 kg 0,62 34 2 h 39 min 52
40°C 6,0 kg 0,69 58 2 h 09 min –
40°C 3,0 kg 0,50 34 2 h 09 min –
s* 3,0 kg 0,45 34 2 h 39 min 52
Pflegeleicht 40°C 2,5 kg 0,45 45 1 h 52 min 30
Synthetic 30°C 1,5 kg 0,30 65 59 min –
Wolle / 30°C 2,0 kg 0,23 39 39 min –
Seide / 30°C 1,0 kg 0,25 39 38 min –
Express 20 40°C 3,0 kg 0,30 26 20 min –
Automatic plus 40°C 3,0 kg 0,45 35 - 50 1 h 24 min –
Oberhemden 60°C 1,5 kg 0,90 52 1 h 09 min –
Jeans 40°C 3,0 kg 0,50 45 54 min –
Outdoor 40°C 2,0 kg 0,45 59 59 min –
Dunkle Wäsche 40°C 3,0 kg 0,58 55 1 h 14 min –
60
Programmierfunktionen
Programmierfunktion wählen
Mit den Programmierfunktionen kön-
nen Sie die Elektronik des Waschau- D Drehen Sie den Programmwähler, bis
tomaten wechselnden Anforderungen die gewünschte Programmierfunktion
anpassen. im Display angezeigt wird.
Die Programmierfunktionen können E Drücken Sie die Taste Start/Stop, um
Sie jederzeit ändern. die angezeigte Programmierfunktion
zu bearbeiten.
Programmierfunktionen öffnen
Programmierfunktion bearbeiten
Die Programmierfunktionen werden
mit Hilfe der Taste Start/Stop und des Durch Drehen des Programmwählers
Programmwählers abgerufen. Die bekommen Sie die verschiedenen Op-
Taste und der Programmwähler be- tionen der Programmierfunktion ange-
sitzen hier eine Zweitfunktion, die zeigt.
nicht auf der Blende erkennbar ist. Die eingestellte Option ist durch einen
Haken L gekennzeichnet.
Voraussetzung:
F Drehen Sie den Programmwähler, bis
– Der Waschautomat ist ausgeschaltet. die gewünscht Option angezeigt
– Der Waschautomat ist geschlossen. wird.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und G Drücken Sie die Taste Start/Stop, um
halten Sie diese während der Schrit- die gewünschte Option zu aktivieren.
te B bis C gedrückt.
Programmierfunktion beenden
B Drücken Sie die Taste K hinein.
H Drehen Sie den Programmwähler, bis
C Sobald im Display steht . . . zurück A im Display erscheint.
Sprache ! ... I Drücken Sie die Taste Start/Stop.
. . . können Sie die Taste Start/Stop
loslassen. Sprache !
Sie befinden sich jetzt in den Program- Das Display kann verschiedene
mierfunktionen. Sprachen anzeigen.
61
Programmierfunktionen
62
Programmierfunktionen
Pin-Code
1 2 5
Mit dem Pin-Code können Sie die
Elektronik verriegeln. Dadurch schüt- ^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
zen Sie Ihren Waschautomaten vor
Fremdbenutzung. Zur Bestätigung erscheint im Display:
Code aktiviert
Bei aktiviertem Pin-Code muss nach
dem Einschalten der Code eingegeben Nach dem Ausschalten kann der
werden, damit der Waschautomat be- Waschautomat nur noch durch Eingabe
dient werden kann. des Codes benutzt werden.
Pin-Code ...
Waschautomat mit Pin-Code bedie-
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop. nen
Nach dem Einschalten werden Sie zur
Pin-Code aktivieren Eingabe des Codes aufgefordert.
aktivieren ^ Geben Sie den Code wie oben be-
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop. schrieben ein und bestätigen Sie die-
sen.
Sie werden jetzt aufgefordert, den
Pin-Code einzugeben. Der Waschautomat wird zur Bedienung
freigeschaltet.
Code eingeben
Pin-Code deaktivieren
Der Code lautet 125 und kann nicht
verändert werden. Schalten Sie die Programmierfunktio-
nen ein, wie beschrieben.
O __ __ Sobald im Display steht . . .
^ Drehen Sie den Programmwähler, bis O __ __
die 1. Ziffer angezeigt wird.
^ Drücken Sie zur Bestätigung der 1. . . . können Sie die Taste Start/Stop
Ziffer die Taste Start/Stop. loslassen.
^ Wiederholen Sie den Vorgang, bis ^ Geben Sie nun den Code ein und
alle drei Ziffern eingegeben sind. drücken Sie die Taste Start/Stop.
^ Wählen Sie Pin-Code und bestätigen
Sie deaktivieren.
63
Programmierfunktionen
64
Programmierfunktionen
Standby Memory
Das Display wird dunkel geschaltet Der Waschautomat speichert die zu-
und die Taste Start/Stop blinkt lang- letzt gewählten Einstellungen (Pro-
sam, um Energie einzusparen. gramm, Temperatur, Drehzahl und
Extras) nach Programmstart ab.
Das Display wird generell dunkel,
Bei erneutem Einschalten zeigt der
– wenn 10 Minuten nach dem Ein-
Waschautomat die gespeicherten Kom-
schalten keine Programmauswahl er-
ponenten an.
folgt.
Im Auslieferungszustand ist die Memo-
– 10 Minuten nach dem Programm-
ry-Funktion ausgeschaltet.
ende.
Durch Betätigung einer Taste wird das Knitterschutz
Display wieder eingeschaltet.
Zusätzlich können Sie auswählen, ob Der Knitterschutz reduziert die Knit-
das Display während des Programmab- terbildung nach Programmende.
laufes ausgeblendet ist oder sichtbar
Die Trommel bewegt sich noch bis zu
bleibt.
30 Minuten nach dem Programmende.
ein Der Waschautomat kann jederzeit ge-
öffnet werden.
Das Display wird 10 Minuten nach dem
Programmstart ausgeschaltet.
ein
nicht im lauf. Progr. (Auslieferungszustand)
(Auslieferungszustand) Der Knitterschutz ist eingeschaltet.
Das Display bleibt während des Pro-
aus
grammablaufes eingeschaltet.
Der Knitterschutz ist ausgeschaltet.
65
Nachkaufbares Zubehör
Miele steht für perfekte Wäschepflege. CareCollection
Die Miele Waschautomaten verfügen
über eine Vielzahl von Spezialprogram- Miele Spezialwaschmittel
men, deren Ablauf optimal auf die je-
weiligen Textilien eingestellt ist. Mit der "Outdoor"
Entwicklung eigener Spezialwaschmit-
Das Miele Spezialwaschmittel "Outdoor"
tel (CareCollection) und Pflegeprodukte
bietet eine besonders schonende, ef-
bietet Ihnen Miele ein einzigartiges Sys-
fektive Reinigungs- und Pflegemöglich-
tem zur schonenden Reinigung und
keit für Ihre wasserabweisende Out-
Pflege Ihrer Textilien.
door-Bekleidung.
Nachfolgend stellen wir Ihnen die Miele
CareCollection und die Miele Pflege- "Sport"
produkte vor. Diese und viele weitere
Das Miele Spezialwaschmittel "Sport"
interessante Produkte können Sie im In-
reinigt Sporttextilien und Mikrofaserge-
ternet bestellen.
webe besonders schonend. Ihre Wä-
sche ist schnell wieder frisch und unan-
genehme Gerüche haben keine Chan-
ce.
"Daunen"
Alle Produkte erhalten Sie auch beim Auf der Basis milder Tenside und natür-
Miele Kundendienst. licher Hilfsstoffe sorgt das Spezial-
waschmittel für lockere Daunen und er-
hält somit die natürliche Elastizität der
Daune.
Miele Imprägniermittel
Das Miele Imprägniermittel umschließt
die Fasern des Stoffes und macht sie
so wasser-, wind- und schmutzabwei-
send, ohne die Oberfläche der Textilien
zu verkleben. Dadurch behält der Stoff
seine Atmungsaktivität und Elastizität
zuverlässig.
66
Nachkaufbares Zubehör
Vollwaschmittel "UltraWhite" Feinwaschmittel "Für Feines"
Das Miele Vollwaschmittel in Pulverform Für eine besonders schonende Reini-
eignet sich besonders zum Einsatz für gung und Pflege Ihrer empfindlichen
weiße und helle Wäsche sowie stark Textilien, wie Wolle oder Seide, eignet
verschmutzte Buntwäsche. sich das Miele Feinwaschmittel "Für Fei-
nes". Durch seine besondere Formel
Colorwaschmittel "UltraColor" reinigt es bereits ab einer Temperatur
von 20 °C ausgezeichnet und schützt
Das Miele Colorwaschmittel "UltraColor"
die Farben Ihrer Feinwäsche.
eignet sich besonders zur Reinigung
von bunter und schwarzer Wäsche.
Weichspüler
Durch seine besondere Zusammenset-
zung sorgt es bereits bei niedrigen Einen besonders frischen und natürli-
Temperaturen für eine effektive Fle- chen Duft verleiht Ihrer Wäsche der
ckenentfernung und schützt Ihre Lieb- Miele Weichspüler. Er verhindert die
lingsfarben vor dem Ausbleichen und elektrostatische Aufladung beim elektri-
Verfärben. schen Trocknen und macht die Wäsche
weich und kuschelig.
67
68
69
70
! "
# %
$ &%
/ )01
&
(2&3 0 405 6
( #445)7 8
05!60 0+/,"
# &2%
'(&&
)* +++)
- .)
9
: 5 ;<
< /&&&
= &&=5')05 6> ; /
(2&& 3 !!5,,"
(2&& ( < ,5! ) "
? &:& &2%
# &:& &%
'(2&&
)* +++)5
- 5'.)5
71
W 690 F WPM