Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 56

Wäschetrockner

WTX87M40

de Gebrauchs- und Aufstellanleitung


Ihr neuer Wäschetrockner Darstellungsregeln

Sie haben sich für einen : Warnung!


Wäschetrockner der
Diese Kombination aus Symbol und
Marke Bosch entschieden.
Signalwort weist auf eine
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten möglicherweise gefährliche Situation
Zeit zum Lesen und lernen Sie die hin. Nicht beachten kann zum Tod oder
Vorzüge Ihres Wäschetrockners kennen. zu Verletzungen führen.

Um dem hohen Qualitätsanspruch der Achtung!


Marke Bosch gerecht zu werden, wurde
Dieses Signalwort weist auf eine
jeder Wäschetrockner, der unser Werk
möglicherweise gefährliche Situation
verlässt, sorgfältig auf Funktion und
hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/
einwandfreien Zustand geprüft.
oder Umweltschäden führen.
Beratung zu Produkten und
Hinweis / Tipp
Anwendung:
■ 6 Bosch-Infoteam: Hinweise zur optimalen Gerätenutzung /
[email protected] nützliche Informationen.
■ 7DE-Tel.: 089 69 339 339*
(Mo-Fr: 8.00 - 18.00 Uhr) 1. 2. 3. / a) b) c)
*gültig nur für Deutschland
Handlungsschritte werden durch Zahlen
Beschreibt die Gebrauchs- und oder Buchstaben dargestellt.
Aufstellanleitung verschiedene Modelle,
■ /-
wird an den entsprechenden Stellen auf
die Unterschiede hingewiesen. Aufzählungen werden durch ein
Kästchen oder einen Spiegelstrich
dargestellt.

Den Wäschetrockner erst nach dem


Lesen dieser Gebrauchs- und
Aufstellanleitung in Betrieb nehmen!

2
de

Inhaltsverzeichnis deGebrauchs-undAufstelanleitung

8 Bestimmungsgemäßer Programm abbrechen . . . . . . . . . . .


Programmende . . . . . . . . . . . . . . . .
.28
.28
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Wäsche entnehmen und
Gerät ausschalten . . . . . . . . . . . . . . .29
( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . .5 Kondenswasser-Behälter entleeren . .29
Kinder/Personen/Haustiere . . . . . . ..5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6 2 Geräteeinstellungen . . . . . . . . . 30
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..8 Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . .30
Reinigung/Wartung. . . . . . . . . . . . . . 10 Hinweissignal . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . .30
7 Sparhinweise . . . . . . . . . . . . . . .12
5 Gerät aufstellen und o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . 31
Home Connect Menü aufrufen . . . . .32
anschließen . . . . . . . . . . . . . . . .12
Verbinden mit dem Heimnetzwerk
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 und der Home Connect App . . . . . . .32
Gerät aufstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Wi-Fi aktivieren/deaktivieren . . . . . . .34
Gerät anschließen. . . . . . . . . . . . . . . 14 Netzwerkeinstellungen
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . 15 zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . 15 Software-Update . . . . . . . . . . . . . . . .35
Energiemanagement . . . . . . . . . . . . .35
9 Kurzanleitung. . . . . . . . . . . . . . .16 Intelligente Programmempfehlung. . .36
Ferndiagnose . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
* Gerät kennen lernen . . . . . . . . .17 Hinweis zum Datenschutz . . . . . . . . .37
Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . .38
Blende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
D Reinigen und warten . . . . . . . . . 38
Y Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Gerät reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Bodeneinheit reinigen . . . . . . . . . . . .39
/ Programmübersicht. . . . . . . . . .21 Feuchtigkeitssensor reinigen . . . . . . .41
Sieb im Kondenswasser-Behälter
0 Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . .23 reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Z Wäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 ÖGerätepflege . . . . . . . . . . . . . . . . 43


Wäsche vorbereiten . . . . . . . . . . . . . 25 Gerätepflege vorbereiten . . . . . . . . . .43
Wäsche sortieren . . . . . . . . . . . . . . . 25 Einfache Gerätepflege
durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
1 Gerät bedienen. . . . . . . . . . . . . .26 Intensive Gerätepflege
durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Gerät einschalten und
Wäsche einlegen . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programm einstellen. . . . . . . . . . . . . 27
Programm starten . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programm ändern oder
Wäsche nachlegen . . . . . . . . . . . . . . 27

3
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch

3 Hilfe zum Gerät . . . . . . . . . . . . . 48 8 Bestimmungsgemä-


L Transport des Geräts . . . . . . . . 51 ßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zum
[ Verbrauchswerte. . . . . . . . . . . . 52 ■
BestimungseäßrGbauch

Gebrauch im Privathaushalt und im


Verbrauchswertetabelle . . . . . . . . . . 52 häuslichen Umfeld bestimmt.
Effizientestes Programm für ■ Dieses Gerät nicht in frostgefährde-
Baumwolltextilien . . . . . . . . . . . . . . . 52 ten Bereichen und/oder im Freien
aufstellen bzw. betreiben. Restwas-
{ Technische Daten . . . . . . . . . . . 53 ser im Gerät kann gefrieren und das
Gerät beschädigen. Eingefrorene
) Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Schläuche können reißen/platzen.
■ Verwenden Sie dieses Gerät aus-
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . 54 schließlich zum Trocknen und Auffri-
schen im Haushalt und von mit
Wasser gewaschenen Textilien, die
trocknergeeignet sind (s. Textileti-
kett). Jede weitere Verwendung gilt
als nicht bestimmungsgemäß und ist
untersagt.
■ Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis
zu einer Höhe von maximal
4000 Metern über dem Meeresspie-
gel bestimmt.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb neh-
men:
Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare
Schäden. Betreiben Sie kein beschädig-
tes Gerät. Informieren Sie bei Beanstan-
dungen Ihren Fachhändler oder unseren
Kundendienst.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Aufstell-
anleitung und alle anderen diesem
Gerät beiliegenden Informationen und
handeln Sie entsprechend.
Die Unterlagen für späteren Gebrauch
oder für Nachbesitzer aufbewahren.

4
Sicherheitshinweise de

Lassen Sie Kinder an diesem


( Sicherheitshinweise ■

Gerät keine Reinigungs- und


Die folgenden Sicherheitshin- Wartungsarbeiten ohne Auf-
sicht ausführen.
Sichertshinwe

weise und Warnungen sollen


Sie und Ihr Umfeld vor Verlet- ■ Halten Sie Kinder unter 3
zungen und Sachschäden Jahren sowie Haustiere von
bewahren. diesem Gerät fern.
■ Lassen Sie das Gerät nicht
Lassen Sie dennoch bei der unbeaufsichtigt, wenn Kin-
Installation, Wartung, Reini- der oder Personen, welche
gung und dem Betrieb des die Gefahren nicht einschät-
Geräts niemals die notwendige zen können, in der Nähe
Vorsicht und Sorgfalt außer sind.
Acht.
: Warnung
Kinder/Personen/Haustiere Lebensgefahr!
: Warnung Kinder können sich in Geräte
einsperren und in Lebensgefahr
Lebensgefahr! geraten.
Kinder und Personen, welche
die Gefahren beim Gebrauch ■ Stellen Sie das Gerät nicht
des Geräts nicht einschätzen hinter einer Tür auf, die das
können, können in lebensge- Öffnen der Gerätetür blo-
fährliche Situationen geraten ckiert oder verhindert.
oder sich verletzen. Beachten ■ Ziehen Sie bei ausgedienten
Sie deshalb: Geräten den Netzstecker,
durchtrennen Sie danach die
■ Dieses Gerät kann von Kin- Netzleitung und zerstören Sie
dern ab 8 Jahren und von das Schloss der Gerätetür.
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen : Warnung
oder mentalen Fähigkeiten Erstickungsgefahr!
oder Mangel an Erfahrung Kinder können sich beim Spie-
und Wissen benutzt werden, len in Verpackungen/Folien
wenn sie beaufsichtigt oder und Verpackungsteile einwi-
bezüglich des sicheren ckeln oder sich diese über den
Gebrauchs des Geräts unter- Kopf ziehen und ersticken.
wiesen wurden und die dar- Halten Sie Verpackungen,
aus resultierenden Gefahren Folien und Verpackungsteile
verstehen. von Kindern fern.
■ Kinder dürfen nicht mit die-
sem Gerät spielen.

5
de Sicherheitshinweise

: Warnung ■ Das Gerät darf nicht über


Vergiftungsgefahr! eine externe Schaltvorrich-
Wasch- und Pflegemittel kön- tung, wie zum Beispiel einen
nen bei Verzehr zu Vergiftun- Timer, versorgt oder an
gen führen. einen Stromkreis ange-
Holen Sie bei versehentlichem schlossen werden, der regel-
Verschlucken ärztlichen Rat mäßig vom Energieversorger
ein. Bewahren Sie Wasch- und ein- und ausgeschaltet wird.
Pflegemittel für Kinder unzu- ■ Der Netzstecker und die
gänglich auf. Schutzkontakt-Steckdose
müssen zusammenpassen
: Warnung und das Erdungssystem
Augen-/Hautreizungen! muss vorschriftsmäßig instal-
Kontakt mit Wasch- und Pflege- liert sein.
mittel kann zu Augen-/Hautrei- ■ Die Installation muss einen
zungen führen. ausreichend großen Lei-
Spülen Sie bei Kontakt mit tungsquerschnitt haben.
Wasch-/Pflegemittel gründlich ■ Der Netzstecker muss jeder-
die Augen aus bzw. die Haut zeit frei zugänglich sein. Ist
ab. Bewahren Sie Wasch- und dies nicht möglich, muss zur
Pflegemittel für Kinder unzu- Erfüllung der einschlägigen
gänglich auf. Sicherheitsvorschriften ein
Schalter (2-polige Abschal-
Installation tung) in die feste Installation
eingebaut werden in Über-
: Warnung einstimmung mit den Vor-
Stromschlaggefahr/Brandge- schriften für die
fahr/Sach- und Gerätescha- Elektroinstallation.
den! ■ Beim Verwenden eines Feh-
Eine unsachgemäße Installation lerstrom-Schutzschalters darf
des Geräts ist gefährlich. Stel- nur ein Typ mit dem Zeichen
len Sie Folgendes sicher: z eingesetzt werden. Nur
dieses Zeichen garantiert die
■ Die Netzspannung an Ihrer Erfüllung der heute gültigen
Steckdose und die Span- Vorschriften.
nungsangabe am Gerät
(Geräteschild) müssen über-
einstimmen. Die Anschluss-
werte sowie erforderliche
Sicherung sind auf dem
Geräteschild angegeben.

6
Sicherheitshinweise de

: Warnung : Warnung
Stromschlaggefahr/Brandge- Verletzungsgefahr/Sach- und
fahr/Sach- und Gerätescha- Geräteschaden!
den! ■ Das Gerät kann während des
Das Verändern oder Beschädi- Betriebs vibrieren oder sich
gen der Netzleitung des Geräts bewegen und zu Verletzun-
kann zum Stromschlag, Kurz- gen oder Sachschäden füh-
schluss oder Brand durch ren.
Überhitzung führen. Stellen Sie das Gerät auf
Die Netzleitung darf nicht einer sauberen, ebenen und
geknickt, gequetscht oder ver- festen Fläche auf und richten
ändert werden und nicht mit Sie es mit den Schraubfüßen
Wärmequellen in Berührung aus, indem Sie eine Wasser-
kommen. waage verwenden.
Das unsachgemäße
Verletzungsgefahr/Sach-
■ und Geräteschaden! Aufstel-
: Warnung len (Stapeln) dieses Geräts
Brandgefahr/Sach- und Gerä- auf eine Waschmaschine
teschaden! kann zu Verletzungen sowie
Das Verwenden von Verlänge- Sach- und Geräteschäden
rungsleitungen oder Vielfach- führen.
steckdosen kann zum Brand Dieses Gerät kann nur dann
durch Überhitzung oder Kurz- auf eine Waschmaschine
schluss führen. gleicher Tiefe und Breite
Schließen Sie das Gerät direkt gestellt werden, wenn ein
an eine vorschriftsmäßig instal- geeigneter Verbindungssatz
lierte und geerdete Steckdose erhältlich ist. ~ Seite 15
an. Verwenden Sie keine Ver- Befestigen Sie das Gerät
längerungsleitungen, Vielfach- unbedingt mit diesem Verbin-
stecker oder dungssatz. Eine andere Auf-
Vielfachkupplungen. stellmethode ist nicht
gestattet.
Beim undAnheben
Verletzungsgefahr/Sach-
■ Geräteschaden! oder Schie-
ben des Geräts an vorste-
henden Bauteilen (z. B.
Gerätetür) können die Bau-
teile abbrechen und Verlet-
zungen verursachen.
Bewegen Sie das Gerät nicht
an hervorstehenden Teilen.

7
de Sicherheitshinweise

: Warnung ■ Benutzen Sie das Gerät


Verletzungsgefahr! nicht, wenn industrielle Che-
■ Sie können sich beim Anhe- mikalien für die Reinigung
ben des Geräts durch das der Wäsche benutzt wurden.
hohe Gewicht verletzen.
Heben Sie das Gerät nicht : Warnung
alleine an. Explosions- und Brandgefahr!
Sie könnten sich Ihre Hände
Verletzungsgefahr!

■ Rückstände im Flusensieb
an den scharfen Kanten des können sich beim Trocknen
Geräts schneiden. entzünden sowie zur Explo-
Fassen Sie das Gerät nicht sion oder zum Brand des
an den scharfen Kanten an Geräts führen.
und verwenden Sie Schutz- Reinigen Sie das Flusensieb
handschuhe. regelmäßig.
ExplosioEinige
ns- und Brandgefahr!Gegenstände können
■ Durch unsachgemäße Verle-
Verletzungsgefahr! ■

gung der Schlauch- und sich beim Trocknen entzün-


Netzleitungen besteht Stol- den sowie zur Explosion
per- und Verletzungsgefahr. oder zum Brand des Geräts
Schläuche und Leitungen so führen.
verlegen, dass keine Stolper- Entfernen Sie Feuerzeuge
gefahr besteht. und Zündhölzer aus den
Taschen der Textilien.
ExplosioStaub
ns- und Brandgefahr!von Kohle oder Mehl
Betrieb ■

in der Umgebung des Geräts


: Warnung kann zur Explosion führen.
Explosions- und Brandgefahr! Stellen Sie sicher, dass wäh-
Wäsche, die mit Lösungsmit- rend des Betriebs die Umge-
teln, Öl, Wachs, Wachsentfer- bung des Geräts sauber
ner, Farbe, Fett oder gehalten wird.
Fleckenentferner in Kontakt : Warnung
war, kann sich beim Trocknen
entzünden oder zur Explosion Brandgefahr/Sach- und Gerä-
des Geräts führen. Beachten teschaden!
Sie deshalb: Das Gerät enthält das umwelt-
freundliche, aber brennbare
■ Spülen Sie die Wäsche vor Kältemittel R290.
dem Trocknen gründlich mit Halten Sie offenes Feuer und
heißem Wasser und Wasch- Zündquellen vom Gerät fern.
mittel aus.
■ Trocknen Sie keine ungewa-
schene Wäsche in diesem
Gerät.

8
Sicherheitshinweise de

: Warnung : Warnung
Brandgefahr/Sach- und Gerä- Vergiftungsgefahr!
teschaden! Durch lösungsmittelhaltige Rei-
Ein Programmabbruch vor dem nigungsmittel, z.B. Waschben-
Ende des Trockenzyklus verhin- zin, können giftige Dämpfe
dert das ausreichende Abküh- entstehen.
len der Wäsche und kann zum Verwenden Sie keine lösungs-
Brand der Wäsche oder zu mittelhaltigen Reinigungsmittel.
Sach- und Geräteschäden füh-
ren. : Warnung
Verletzungsgefahr!
■ Der letzte Abschnitt des Tro- ■ Beim Aufstützen/Aufsetzen
ckenzyklus erfolgt ohne auf die geöffnete Tür kann
Wärme (Abkühlzyklus), um das Gerät kippen und Verlet-
sicherzustellen, dass die zungen verursachen.
Wäsche bei einer Tempera- Stützen Sie sich nicht auf die
tur verbleibt, die nicht zur geöffnete Gerätetür.
Beschädigung der Wäsche Verl Beim Aufsteigen auf das
■ etzungsgefahr!
führt. Gerät kann die Arbeitsplatte
■ Das Gerät nicht vor dem brechen und Verletzungen
Ende des Trockenzyklus aus- verursachen.
schalten, es sei denn, alle Steigen Sie nicht auf das
Wäschestücke werden sofort Gerät.
entnommen und ausgebrei- Verl Beim Eingreifen in die dre-
■ etzungsgefahr!
tet (zur Wärmeabgabe). hende Trommel kann es zu
: Warnung Verletzungen der Hände
kommen.
Vergiftungsgefahr/Sachscha- Warten Sie, bis sich die
den! Trommel nicht mehr dreht.
Kondenswasser ist kein Trink-
wasser und kann mit Flusen
verunreinigt sein. Verunreinig-
tes Kondenswasser kann
Gesundheits- und Sachschä-
den verursachen.
Nicht trinken oder weiterver-
wenden.

9
de Sicherheitshinweise

Achtung! ■ Ein Fehldosieren von Wasch-


Sach- und Geräteschaden und Reinigungsmitteln kann
■ Das Überschreiten der maxi- zu Sach- und Geräteschäden
malen Beladungsmenge führen.
beeinträchtigt die Geräte- Wasch-/Pflege-/Reinigungs-
funktion oder führt zu Sach- mittel und Weichspüler nach
und Geräteschäden. den Anweisungen der Her-
Überschreiten Sie nicht die steller verwenden.
maximale Beladungsmenge
Sach-
■ und Ein Überhitzen des Geräts
Geräteschaden
mit trockener Wäsche. kann die Gerätefunktion
Beachten Sie hierfür die beeinträchtigen oder zu
maximale Beladungsmenge Sach- und Geräteschäden
der Programme. ~ Seite 21 führen.
Sach-
■ und Ein Betrieb mit einem fehlen-
Geräteschaden Halten Sie während des
den, unvollständigen oder Betriebs den Lufteinlass am
defekten Flusenschutz (z.B. Gerät immer frei und gewähr-
Flusensieb, Flusendepot, je leisten Sie eine ausreichende
nach Geräteausstattung) Belüftung im Raum.
kann zum Geräteschaden
führen. Reinigung/Wartung
Betreiben Sie das Gerät : Warnung
nicht mit einem fehlenden, Lebensgefahr!
unvollständigen oder defek-
ten Flusenschutz. Das Gerät wird mit elektri-
Sach-
■ und Leichte
Geräteschaden Dinge, wie Haare schem Strom betrieben. Bei
und Flusen, können während Kontakt mit spannungsführen-
des Betriebs vom Luftein- den Teilen besteht Strom-
lass eingesaugt werden. Hal- schlaggefahr. Beachten Sie
ten Sie diese fern. deshalb:
Sach-
■ und Schaumstoff
Geräteschaden oder Schaum- ■ Schalten Sie das Gerät aus.
gummi kann sich beim Trennen Sie das Gerät vom
Trocknen verformen oder Stromnetz (Netzstecker zie-
schmelzen. hen).
Trocknen Sie keine Wäsche, ■ Fassen Sie den Netzstecker
die Schaumstoff oder nie mit nassen Händen an.
Schaumgummi enthält. ■ Ziehen Sie am Netzstecker
Sach- und Geräteschaden
und nie an der Netzleitung,
weil die Netzleitung beschä-
digt werden könnte.

10
Sicherheitshinweise de

■ Das Gerät und die Eigen- : Warnung


schaften des Geräts dürfen Verletzungsgefahr/Sach- und
technisch nicht verändert Geräteschaden!
werden. Das Verwenden von nicht Origi-
■ Reparaturen und Eingriffe nal-Ersatzteilen und -Zubehör
oder ein Wechsel der Netzlei- ist gefährlich und kann zu Ver-
tung (wenn nötig) darf nur letzungen sowie Sach- und
durch den Kundendienst Geräteschäden führen.
oder eine Elektrofachkraft Verwenden Sie aus Sicherheits-
erfolgen. gründen nur Original-Ersatz-
■ Eine Ersatz-Netzleitung ist teile und -Zubehör.
beim Kundendienst erhält-
lich. Achtung!
Sach- und Geräteschaden
: Warnung Reinigungsmittel und Mittel zur
Vergiftungsgefahr! Vorbehandlung von Wäsche
Durch lösungsmittelhaltige Rei- (z.B. Fleckenmittel, Vorwasch-
nigungsmittel, z.B. Waschben- sprays, ...) können bei Berüh-
zin, können giftige Dämpfe rung die Oberflächen des
entstehen. Geräts beschädigen. Beachten
Verwenden Sie keine lösungs- Sie deshalb:
mittelhaltigen Reinigungsmittel.
■ Bringen Sie diese Mittel nicht
: Warnung mit den Oberflächen des
Stromschlaggefahr/Sach- und Geräts in Berührung.
Geräteschaden! ■ Reinigen Sie das Gerät nur
Eindringende Feuchtigkeit kann mit Wasser und einem wei-
einen Kurzschluss verursachen. chen feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Hoch- ■ Entfernen Sie alle Waschmit-
druckreiniger, Dampfstrahler, telreste, Sprühnebelreste
Schläuche oder Brausen zum oder Rückstände sofort.
Reinigen Ihres Geräts.

11
de Sparhinweise

7 Sparhinweise 5 Gerät aufstellen und



Sparhinwes Schleudern Sie die Wäsche vor dem anschließen
Trocknen. Trockenere Wäsche ver-
kürzt die Programmdauer und senkt
Lieferumfang
Gerätaufselnudaschließn

den Energieverbrauch.
■ Beladen Sie das Gerät mit maxima-
len Beladungsmengen der Pro-
gramme.
Hinweis: Ein Überschreiten der maxi-
malen Beladungsmenge verlängert die
Programmdauer und erhöht den Ener-
gieverbrauch.
■ Betreiben Sie das Gerät in einem Begleitunterlagen (z.B.
belüfteten Raum und halten Sie den Gebrauchs- und Aufstellanleitung)
Lufteinlass des Geräts frei, damit der
Luftaustausch gewährleistet ist. 1. Verpackungsmaterial und Schutzhül-
■ Entfernen Sie regelmäßig die Flusen len komplett vom Gerät entfernen.
im Gerät. Ein mit Flusen verunreinig- 2. Tür öffnen.
tes Gerät verlängert die Programm- 3. Komplettes Zubehör aus der Trom-
dauer und erhöht den mel nehmen.
Energieverbrauch. Sie können das Gerät jetzt aufstellen
■ Wenn Sie das Gerät vor Programm- und anschließen.
start oder nach Programmende län-
Achtung!
gere Zeit nicht bedienen, schaltet
das Gerät automatisch in den Ener- Sach- und Geräteschaden
giespar-Modus. Display und Anzei- In der Trommel verbleibende Gegen-
gelampen erlöschen nach einigen stände, die nicht für den Betrieb im
Minuten und Start/ A Pause blinkt. Gerät vorgesehen sind, können zu
Sie beenden den Energiespar- Sach- und Geräteschäden führen.
Modus, indem Sie das Gerät erneut Entfernen Sie diese Gegenstände sowie
bedienen, z.B. die Tür öffnen und das komplette Zubehör aus der Trom-
schließen. mel.
■ Wenn Sie das Gerät im Energiespar-
Modus längere Zeit nicht bedienen, Gerät aufstellen
schaltet sich das Gerät automatisch
aus. : Warnung
Lebensgefahr!
Hinweis: Wenn Wi-Fi aktiviert ist, schal-
Kinder können sich in Geräte einsper-
tet sich das Gerät nicht automatisch
ren und in Lebensgefahr geraten.
aus.
■ Stellen Sie das Gerät nicht hinter
einer Tür auf, die das Öffnen der
Gerätetür blockiert oder verhindert.

12
Gerät aufstellen und anschließen de

■ Ziehen Sie bei ausgedienten Gerä- ■ Das unsachgemäße Aufstellen (Sta-


ten den Netzstecker, durchtrennen peln) dieses Geräts auf eine Wasch-
Sie danach die Netzleitung und zer- maschine kann zu Verletzungen
stören Sie das Schloss der Gerä- sowie Sach- und Geräteschäden füh-
tetür. ren.
Dieses Gerät kann nur dann auf eine
: Warnung Waschmaschine gleicher Tiefe und
Explosions- und Brandgefahr! Breite gestellt werden, wenn ein
Staub von Kohle oder Mehl in der geeigneter Verbindungssatz erhält-
Umgebung des Geräts kann zur Explo- lich ist. ~ Seite 15
sion führen. Befestigen Sie das Gerät unbedingt
Stellen Sie sicher, dass während des mit diesem Verbindungssatz. Eine
Betriebs die Umgebung des Geräts sau- andere Aufstellmethode ist nicht
ber gehalten wird. gestattet.
Beim Anheben oder Schieben des
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!


: Warnung Geräts an vorstehenden Bauteilen (z.
Brandgefahr/Sach- und Gerätescha- B. Gerätetür) können die Bauteile
den! abbrechen und Verletzungen verur-
Das Gerät enthält das umweltfreundli- sachen.
che, aber brennbare Kältemittel R290. Bewegen Sie das Gerät nicht an her-
Halten Sie offenes Feuer und Zündquel- vorstehenden Teilen.
len vom Gerät fern.
: Warnung
Verletzungsgefahr!
■ Sie können sich beim Anheben des
Geräts durch das hohe Gewicht ver-
: Warnung letzen.
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräte- Heben Sie das Gerät nicht alleine
schaden! an.
Sie könnten sich Ihre Hände an den
Verletzungsgefahr!


■ Das Gerät kann während des scharfen Kanten des Geräts schnei-
Betriebs vibrieren oder sich bewe- den.
gen und zu Verletzungen oder Sach- Fassen Sie das Gerät nicht an den
schäden führen. scharfen Kanten an und verwenden
Stellen Sie das Gerät auf einer sau- Sie Schutzhandschuhe.
beren, ebenen und festen Fläche auf
und richten Sie es mit den Schraub- Achtung!
füßen aus, indem Sie eine Wasser- Sach- und Geräteschaden
waage verwenden.
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden! Ein Überhitzen des Geräts kann die
Gerätefunktion beeinträchtigen oder zu
Sach- und Geräteschäden führen.
Halten Sie während des Betriebs den
Lufteinlass am Gerät immer frei und
gewährleisten Sie eine ausreichende
Belüftung im Raum.

13
de Gerät aufstellen und anschließen

Achtung! ■ Die Netzspannung an Ihrer Steck-


Sach- und Geräteschaden dose und die Spannungsangabe am
Das Gerät wurde vor dem Verlassen Gerät (Geräteschild) müssen über-
des Werkes einem Funktionstest unter- einstimmen. Die Anschlusswerte
zogen und kann Restwasser enthalten. sowie erforderliche Sicherung sind
Dieses Restwasser kann auslaufen, auf dem Geräteschild angegeben.
wenn das Gerät über 40° geneigt wird. ■ Das Gerät darf nicht über eine
externe Schaltvorrichtung, wie zum
Gerät wie folgt aufstellen: Beispiel einen Timer, versorgt oder
an einen Stromkreis angeschlossen
1. Gerät auf einer sauberen, ebenen werden, der regelmäßig vom Ener-
und festen Fläche aufstellen. gieversorger ein- und ausgeschaltet
2. Ausrichtung des Geräts mit Wasser- wird.
waage prüfen. ■ Der Netzstecker und die Schutzkon-
takt-Steckdose müssen zusammen-
passen und das Erdungssystem
muss vorschriftsmäßig installiert
sein.
■ Die Installation muss einen ausrei-
chend großen Leitungsquerschnitt
haben.
■ Der Netzstecker muss jederzeit frei
zugänglich sein. Ist dies nicht mög-
lich, muss zur Erfüllung der einschlä-
gigen Sicherheitsvorschriften ein
3. Falls notwendig, Gerät neu ausrich- Schalter (2-polige Abschaltung) in
ten durch Drehen der Gerätefüße. die feste Installation eingebaut wer-
Sie können das Gerät jetzt anschließen. den in Übereinstimmung mit den
Vorschriften für die Elektroinstalla-
Hinweise
tion.
■ Alle Gerätefüße müssen fest auf dem ■ Beim Verwenden eines Fehlerstrom-
Boden stehen. Schutzschalters darf nur ein Typ mit
■ Bei falsch ausgerichteten Geräten dem Zeichen z eingesetzt werden.
können Geräusche, Vibrationen und Nur dieses Zeichen garantiert die
ein unrunder Trommellauf auftreten Erfüllung der heute gültigen Vor-
sowie Restwasser aus dem Gerät schriften.
auslaufen.
: Warnung
Gerät anschließen Stromschlaggefahr/Brandgefahr/Sach-
und Geräteschaden!
: Warnung Das Verändern oder Beschädigen der
Stromschlaggefahr/Brandgefahr/Sach- Netzleitung des Geräts kann zum Strom-
und Geräteschaden! schlag, Kurzschluss oder Brand durch
Eine unsachgemäße Installation des Überhitzung führen.
Geräts ist gefährlich. Stellen Sie Folgen- Die Netzleitung darf nicht geknickt,
des sicher: gequetscht oder verändert werden und
nicht mit Wärmequellen in Berührung
kommen.

14
Gerät aufstellen und anschließen de

: Warnung Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare


Brandgefahr/Sach- und Gerätescha- Schäden. Betreiben Sie kein beschädig-
den! tes Gerät. Informieren Sie bei Beanstan-
Das Verwenden von Verlängerungslei- dungen Ihren Fachhändler oder unseren
tungen oder Vielfachsteckdosen kann Kundendienst.
zum Brand durch Überhitzung oder
Kurzschluss führen. Hinweis: Nach dem sachgemäßen Auf-
Schließen Sie das Gerät direkt an eine stellen und Anschließen ist das Gerät
vorschriftsmäßig installierte und geer- betriebsbereit. Es sind keine weiteren
dete Steckdose an. Verwenden Sie Maßnahmen notwendig.
keine Verlängerungsleitungen, Vielfach- Optionales Zubehör
stecker oder Vielfachkupplungen.
Bestellen Sie das optionale Zubehör*
: Warnung beim Kundendienst:
Verletzungsgefahr! ■ Wollekorb:
Durch unsachgemäße Verlegung der Trocknen oder lüften Sie einzelne
Schlauch- und Netzleitungen besteht Wolletextilien, Sportschuhe und
Stolper- und Verletzungsgefahr. Kuscheltiere im Wollekorb.
Schläuche und Leitungen so verlegen, – Bestellnummer: WMZ20600.
dass keine Stolpergefahr besteht. ■ Podest:
Erhöhen Sie Ihren Trockner zum
Gerät wie folgt anschließen: besseren Be- und Entladen mit
einem Podest.
1. Netzstecker des Geräts in dafür vor- Sie können Wäsche mit dem integ-
gesehene Steckdose stecken. rierten Wäschekorb im Auszug des
2. Festen Sitz des Netzsteckers über- Podestes transportieren.
prüfen. – Bestellnummer: WMZ20500.
Ihr Gerät ist jetzt betriebsbereit. ■ Verbindungssatz Wasch-Trocken
Achtung! Säule:
Sie können den Trockner platzspa-
Sach- und Geräteschaden rend auf eine geeignete Waschma-
Das Gerät enthält Kühlmittel und kann schine gleicher Tiefe und Breite
beschädigt werden, wenn das Gerät stellen.
unmittelbar nach dem Transport betrie- Befestigen Sie den Trockner aus-
ben wird. schließlich mit diesem Verbindungs-
Lassen Sie das Gerät vor Inbetrieb- satz auf der Waschmaschine.
nahme zwei Stunden stehen. – Bestellnummer mit ausziehbarer
Arbeitsplatte: WTZ27400
Hinweis: In Zweifelsfällen lassen Sie – Bestellnummer ohne auszieh-
das Gerät von qualifiziertem Fachperso- bare Arbeitsplatte: WTZ27410.
nal anschließen. ■ Anschlussgarnitur:
Sie können das Kondenswasser des
Vor dem ersten Gebrauch Geräts über einen Ablaufschlauch in
das Abwasser ableiten. In diesem
Bevor Sie das Gerät in Betrieb neh- Fall müssen Sie den Kondenswas-
men: ser-Behälter nicht während des
Trocknens sowie nach dem Trock-
nen entleeren.
– Bestellnummer: ~
* je nach Geräteausstattung

15
de Kurzanleitung

9 Kurzanleitung
Hinweis: Das Gerät muss sachgemäß aufgestellt und angeschlossen werden.
Kurzanleitung

~ Seite 12

1 @ @ @

Vor
Programmstart:

Wäsche sortieren. Gerät einschalten. Programm wählen.


--------

2 @ @ @

Tür öffnen und Tür schließen. Bei Bedarf: Programm starten.


Wäsche einlegen. Programmein-
stellungen ändern.
--------

3 @ @ @

Nach
Programmende:

Gerät ausschalten. Tür öffnen und Kondenswasser-


Wäsche entnehmen. Behälter entleeren.
--------

16
Gerät kennen lernen de

* Gerät kennen lernen


Geräteübersicht
Gerätknelrne

;
3

+ #

( Kondenswasser-Behälter~ Seite 29
0 Blende
8 Trommel-Innenbeleuchtung (je nach Geräteausstattung)
@ Lufteinlass
H Wartungsklappe der Bodeneinheit~ Seite 39
P Tür
X Luftkanal-Abdeckung (nicht entfernen)

17
de Display

Blende


#


( Programme
0 Programmwähler
■ Drehen: Programm einstellen
■ Drücken: Gerät An-/Ausschalten
8 Display
Anzeige von Einstellungen und Informationen
@ Tasten
für Programmeinstellungen und Zusatzfunktionen/Geräteeinstellungen

Y Display
Display

18
Display de

Anzeige Beschreibung Informationen


Programmstatus: leuchtet: Statusanzeige
e Trocknen
ö Bügeltrocken
» Schranktrocken
Q Knitterschutz
-˜- Pause
“Ÿš Programmende

Ò Trockenziel Trockenziel Ò schranktrocken plus aktiviert


» Trockenziel » schranktrocken aktiviert
ö Trockenziel ö bügeltrocken aktiviert
5 Trockengrad Trockengrad für ein Trockenziel aktiviert
55
555
z.B. 1:27 Programmdauer Voraussichtliche Programmdauer in Stunden und Minu-
ten.
3h Programmende Programmverzögerung in Stunden, wenn Sie die Fertig-
in-Zeit aktiviert haben.
\ Zeitprogramm Zeitprogramm aktiviert
¡ Wi-Fi ■ aus: Wi-Fi ist deaktiviert und Ihr Gerät ist nicht mit
dem Heimnetzwerk verbunden.
■ blinkt: Ihr Gerät versucht eine Verbindung mit dem
Heimnetzwerk aufzubauen.
■ leuchtet: Wi-Fi ist aktiviert und Ihr Gerät ist mit dem
Heimnetzwerk verbunden.
} Fernstart leuchtet: Fernstart-Funktion ist aktiviert. ~ Seite 23
£ Energiemanager leuchtet: Gerät ist mit dem Smart Energy System (Ener-
giemanager) verbunden (nicht in jedem Land verfügbar)

19
de Display

ð Kondenswasser-Behäl- ■ Kondenswasser-Behälter entleeren und


ter entleeren einsetzen.~ Seite 29
~ Seite 29 Anschließend auf Start/ A Pause drücken.
■ Sieb im Kondenswasser-Behälter reinigen.
■ Wenn der optionale Ablaufschlauch* installiert ist,
sicherstellen, dass der Ablaufschlauch:
– korrekt angeschlossen ist.
– knickfrei verlegt ist.
– nicht blockiert oder verstopft ist, z.B. durch
Ablagerungen.
■ Intensive Gerätepflege durchführen.
■ Prüfen, ob Fremdkörper in die Bodeneinheit
gelangt sind. Wartungsklappe öffnen und Fremd-
körper entfernen.
õ Bodeneinheit Bodeneinheit reinigen ~ Seite 39
ó Automatisches Spülen Der Wärmetauscher wird automatisch gereinigt. Wäh-
des Wärmetauschers rend des angezeigten Vorgangs den Kondenswasser-
Behälter nicht herausziehen und das Programm nicht
abbrechen.
’§“ Einfache Gerätepflege Kein Fehler. Nach einiger Nutzungszeit empfiehlt das
Gerät automatisch die einfache Gerätepflege. Einfache
Gerätepflege durchführen. ~ Seite 44
•©£ CoolDown Beim Trocknen können hohe Temperaturen entstehen.
Der CoolDown-Prozess senkt zur Vermeidung von
Wäscheschäden die Temperatur, wenn Sie:
■ das Programm pausieren
■ das Programm abbrechen
■ das Gerät über die App ausschalten
Der CoolDown wird erst 30 Sekunden nach dem Pau-
sieren, Abbrechen oder Ausschalten über die App,
gestartet. Das Gerät ist während des CoolDown weiter-
hin bedienbar.
Hinweise
■ Die Trommel dreht während des CoolDown auch
im pausierten Zustand weiter.
■ Ändern Sie während des CoolDown nicht das Pro-
gramm.
■ Die Temperaturregulierung kann bis zu 10 Minuten
andauern.
--------

20
Programmübersicht de

/ Programmübersicht
Progamübersicht

Programm maximale Beladung


Programmname maximale Bela-
Kurze Erläuterung des Programms bzw. für welche Textilien es geeignet ist. dung bezogen auf
das Trockenge-
wicht der Textilien
Baumwolle 8 kg
Strapazierfähige Textilien, kochfeste Textilien aus Baumwolle oder Leinen.
Pflegeleicht 3,5 kg
Textilien aus Synthetik oder Mischgeweben.
Schnell/Mix 3 kg
Gemischte Beladung von Textilien aus Baumwolle und Synthetik.
Extra Fein 2 kg
Empfindliche, waschbare Textilien z.B. aus Satin, Synthetik oder Mischgeweben.
Wolle finish 0,5 kg
Maschinenwaschbare Wolle oder Textilien mit Wolleanteil.
Hinweise
■ Textilien werden flauschiger, aber nicht getrocknet.
■ Entnehmen Sie die Textilien nach Programmende und lassen sie trocknen.
Zeitprogramm warm 3 kg
Zeitprogramm für alle Textiliarten außer Seide. max. Beladung für
Geeignet für vorgetrocknete oder leicht feuchte Wäsche und zum Nachtrocknen Wolle/Kuscheltiere
mehrlagiger, dicker Wäsche. im Korb:
1 Korbfüllung
Hinweise
■ Trocknen Sie Wolle, Sportschuhe und Kuscheltiere ausschließlich mit dem max. Beladung für
Wollekorb. Schuhe im Korb:
■ Im Zeitprogramm wird die Restfeuchte der Wäsche nicht automatisch erkannt. 1 Paar
Ist die Wäsche nach dem Trocknen noch zu feucht, wiederholen Sie das Pro-
gramm und verlängern Sie ggf. die Programmdauer.

Smart Dry Ç abhängig von der


Nachdem Sie Ihre Wäsche in der Waschmaschine gewaschen haben, wird Ihnen Programmempfeh-
am Trockner ein passendes Programm zum Trocknen der Wäsche empfohlen. lung
Weitere Informationen: ~ Seite 37
Hinweise
■ Die Waschmaschine muss Home Connect-fähig sein.
■ Die Waschmaschine und der Trockner müssen mit dem Heimnetzwerk verbun-
den und in Ihrer Home Connect App registriert sein.

21
de Programmübersicht

Hemden/Blusen 1,5 kg
Oberhemden/Blusen aus Baumwolle, Leinen, Synthetik oder Mischgeweben.
Hinweis: Nach dem Trocknen bügeln Sie die Wäsche oder hängen Sie diese auf.
Restfeuchte verteilt sich dann gleichmäßig.
Decken 2,5 kg
Mit Synthetikfasern gefüllte Textilien, Kopfkissen, Stepp- oder Tagesdecken.
Hinweis: Große Teile trocknen Sie einzeln. Beachten Sie die Pflegekennzeichen.
Daunen 1,5 kg
Mit Daunen gefüllte Textilien, Bettdecken oder Daunendecken.
Hinweise
■ Trocknen Sie große Teile einzeln.
■ Textilien nach Programmende aufschütteln, um Füllung zu verteilen und
Feuchtigkeitsnester aufzulösen. Ggf. das Programm erneut starten.
Sportswear 1,5 kg
Schnelltrocknende Bekleidung aus Funktionsfasern und Synthetik.
Handtücher 6 kg
Strapazierfähige Handtücher und Bademäntel aus Baumwolle.
Extra Kurz 40’ 1 kg
Gemischte Beladung aus Synthetik und leichter Baumwolle.
AllergiePlus 4 kg
Strapazierfähige Textilien.
Hinweis: Das Programm erreicht höhere Temperaturen. Besonders geeignet bei
erhöhten hygienischen Ansprüchen.
--------

22
Programmübersicht de

0 Einstellungen
Programmein- Funktion
stellung
Hinweis: Einige Einstellungen können nicht in allen Programmen aktiviert werden. Die aktivierten Einstel-
lungen werden an den Tasten angezeigt oder im Display hell hervorgehoben. Sie können aktivierte Einstel-
lungen ändern oder deaktivieren, indem Sie wiederholt auf entsprechende Tasten drücken.
} Fernstart Mit } Fernstart können Sie das Gerät für den Fernstart über die
Home Connect App freigeben oder die Home Connect-Einstellungen aufrufen.
Hinweise
■ Bitte beachten Sie die Hinweise zu den Umgebungstemperaturen ~ Seite 53.
■ Die Gerätetür muss geschlossen und das Gerät mit dem Heimnetzwerk verbun-
den sein, um den Fernstart zu aktivieren.
■ Der Fernstart wird aus Sicherheitsgründen unter folgenden Bedingungen deakti-
viert:
■ Tür öffnen,
■ Stromausfall,
■ am Gerät auf Start/ A Pause drücken,
■ erneut kurz auf } Fernstart drücken,
■ auf # drücken, um das Gerät auszuschalten.
ü Trockenziel : Das Trockenziel legt fest, wie feucht oder trocken die Wäsche nach dem Program-
mende ist.
Wenn Sie ein Trockenziel eingestellt haben, bleibt dieses auch nach dem Ausschal-
ten des Geräts für das jeweilige Programm gespeichert. Ausnahme: Bei Baumwolle
werden die Einstellungen nicht gespeichert.
Ò schrank- Mehrlagige, dicke Wäsche, die schlecht trocknet.
trocken plus
» schranktrocken Normale, einlagige Wäsche.
ö bügeltrocken Normale, einlagige Wäsche, die nach dem Trocknen feucht sein soll und zum Bügeln
oder Aufhängen geeignet ist.
Trockengrad Wenn Sie die Wäsche nach dem Trocknen als zu feucht empfinden, können Sie für
ein Trockenziel den Trockengrad anpassen und in den Stufen von 5 bis 5 5 5
erhöhen. Dies verlängert die Programmdauer bei gleichbleibender Temperatur.
Haben Sie den Trockengrad für ein Trockenziel angepasst, bleibt die Einstellung
auch nach dem Ausschalten des Geräts gespeichert.
M Fertig in N Vor Programmstart können Sie das Programmende mit M und N bis maximal 24
Stunden verzögern.
Im Display wird die eingestellte Stundenzahl, z. B. 8h, angezeigt und heruntergezählt,
bis das Programm beginnt. Nach Programmstart wird die Programmdauer angezeigt.
Hinweis: Bitte beachten Sie die Hinweise zu den Umgebungstemperaturen
~ Seite 53.
M Fertig in N Die Trocknungszeit für \ Zeitprogramme kann mit M und N in 10-Minuten-Schrit-
ten verlängert werden.

23
de Programmübersicht

M/N Mit den Auswahltasten M und N können Sie Einstellwerte anpassen.


Knitterschutz Die Trommel bewegt die Wäsche nach dem Trocknen in regelmäßigen Abständen,
60' um Knitter zu vermeiden. Sie können die automatische Knitterschutzfunktion für 60
Knitterschutz Minuten (mit Knitterschutz 60' ) oder für 120 Minuten (mit Knitterschutz 120' ) akti-
120' vieren oder deaktivieren.
Schontrocknen Reduzierte Temperatur für empfindliche Textilien, wie z.B. Polyacryl oder Elasthan,
kann die Trocknungsdauer verlängern.
Start/ A Pause Starten, Abbrechen und Unterbrechen eines Programms.
Geräteeinstel- Funktion
lung
Wie Sie die Geräteeinstellung anpassen können, erfahren Sie auf~ Seite 30
Kindersicherung Blende gegen versehentliches Bedienen sichern.
3 Sek.
Signal Mit Signal legen Sie fest, ob nach Programmende ein Signal ertönt. Ist die Einstel-
lung gewählt, leuchtet die Anzeigelampe der Taste und der Signalton ist aktiviert.
--------

24
Wäsche de

■ Manche Wasch- und Pflegemittel,


Z Wäsche z.B. Wäschestärke oder Weichspü-
ler, enthalten Partikel, die sich auf
Wäsche vorbereiten
Wäsche
dem Feuchtigkeitssensor ablagern
können. Dies kann die Funktion des
: Warnung Sensors und somit das Trocknungs-
Explosions- und Brandgefahr! ergebnis beeinträchtigen.
Einige Gegenstände können sich beim Hinweise
Trocknen entzünden sowie zur Explo- – Dosieren Sie Wasch- und Pflege-
sion oder zum Brand des Geräts führen. mittel beim Waschen der zu
Entfernen Sie Feuerzeuge und Zündhöl- trocknenden Wäsche nach Her-
zer aus den Taschen der Textilien. stellerangaben.
– Reinigen Sie den Feuchtigkeits-
Achtung! fühler regelmäßig ~ Seite 41.
Schäden an Trommel und Textilien
Die Trommel und Textilien können wäh-
rend des Betriebs beschädigt werden,
Wäsche sortieren
wenn Sie Gegenstände in den Taschen Hinweis: Laden Sie die Wäsche einzeln
der Textilien lassen. Entfernen Sie alle in das Gerät. Vermeiden Sie Wäsche-
Gegenstände, wie z.B. Metallteile, aus bündel, um ein gutes Trockenergebnis
den Taschen der Textilien. zu erhalten.
Wäsche wie folgt vorbereiten: Achtung!
■ Binden Sie Stoffgürtel, Schürzenbän- Sachschäden am Trockner oder Texti-
der usw. zusammen oder nutzen lien
einen Wäschesack. Für den Trockner ungeeignete Wäsche
■ Schließen Sie Reißverschlüsse, kann das Gerät und die Wäsche beim
Haken, Ösen und Knöpfe. Knöpfen Trocknen beschädigen. Sortieren Sie
Sie große Wäschestücke, wie z.B. die Wäsche vor dem Trocknen gemäß
Bezüge, zu. den Angaben auf dem Pflegeetikett:
■ Trocknen Sie sehr kleine Textilien,
z.B. Babystrümpfe, immer zusam- c Trocknergeeignet
men mit großen Wäschestücken, a Trocknen mit normaler Temperatur
z.B. Handtüchern. ` Trocknen mit niedriger Temperatur
■ Verwenden Sie für einzelne Wäsche- b Nicht im Trockner trocknen
stücke ein Zeitprogramm.
■ Gewirkte Textilien, wie T-Shirts und Beim Sortieren der zu trocknenden
Trikotwäsche, laufen beim ersten Wäsche beachten Sie auch Folgendes:
Trocknen oft ein. Verwenden Sie ein
schonendes Programm. ■ Trocknen Sie Wäsche gleicher
■ Übertrocknen Sie pflegeleichte Gewebeart und Struktur zusammen,
Wäsche nicht. Dies führt zu vermehr- um ein gleichmäßiges Trockener-
tem Knittern in der Wäsche. gebnis zu erreichen.
Wenn Sie dünne, dicke oder mehrla-
gige Textilien zusammen trocknen,
werden diese unterschiedlich tro-
cken.

25
de Gerät bedienen

■ Richten Sie sich nach der Textilbe-


schreibung der Trocknungspro- 1 Gerät bedienen
gramme. Gerät einschalten und Wäsche
~ "Programmübersicht"
Gerätbdien

auf Seite 21 einlegen


Hinweis: Das Gerät muss sachgemäß
Hinweis: Wenn Sie die Wäsche nach aufgestellt und angeschlossen werden.
dem Trocknen als zu feucht empfinden, ~ Seite 12
können Sie ein Zeitprogramm zum
Nachtrocknen wählen. 1. Wäsche vorbereiten und sortieren.
2. Auf # drücken, um das Gerät einzu-
Achtung! schalten.
Sachschäden am Gerät oder Textilien
Trocknen Sie folgende Textilien nicht im
Gerät:
■ Mit Lösungsmitteln, Wachs oder Fett
verschmutzte Wäsche.
■ Ungewaschene Textilien.
■ Luftundurchlässige Textilien, z.B.
gummierte Wäsche.
■ Empfindliches Textilien, z.B. Seide,
synthetische Gardinen.

3. Tür öffnen.
Prüfen, ob die Trommel vollständig
entleert ist. Ggf. entleeren.

4. Wäsche auseinandergefaltet in die


Trommel legen.

26
Gerät bedienen de

5. Tür schließen. Im Display erscheinen die Program-


meinstellungen.
2. Die Programmeinstellungen, wenn
gewünscht, anpassen.

Programm starten
Auf Start/ A Pause drücken.
Achtung! Hinweis: Wenn Sie das Programm
Sachschäden am Gerät oder Textili- gegen versehentliches Verstellen
en möglich. sichern möchten, aktivieren Sie die Kin-
Keine Wäsche in der Tür einklem- dersicherung. ~ Seite 30
men.
Programmablauf
Der Programmstatus wird im Display
angezeigt.
Hinweis: Bei Anwahl eines Pro-
gramms wird die voraussichtliche Trock-
nungsdauer für die maximale Beladung
angezeigt. Beim Trocknen bestimmt der
Feuchtigkeitssensor die Restfeuchte in
Hinweis: Die Trommel des Geräts wird der Wäsche. Je nach Restfeuchte wird
nach dem Öffnen, Schließen und Star- die Programmdauer und Restzeitan-
ten des Programmes beleuchtet. Trom- zeige im laufenden Betrieb automatisch
mel-Innenbeleuchtung erlischt angepasst (außer Zeitprogramme).
selbstständig.
Programm ändern oder
Programm einstellen Wäsche nachlegen
Hinweis: Haben Sie die Kindersiche- Sie können während des Trocknens
rung aktiviert, müssen Sie diese erst jederzeit Wäsche entnehmen oder nach-
deaktivieren, bevor Sie ein Programm legen und das Programm ändern oder
einstellen können. ~ Seite 30 anpassen.
1. Das gewünschte Programm einstel- 1. Tür öffnen oder auf Start/ A Pause
len. für eine Pause drücken.
Hinweis: Wenn der CoolDown aktiv
ist, dreht die Trommel auch im pau-
sierten Zustand weiter. Sie können
den CoolDown jederzeit durch Öff-
nen der Tür abbrechen.
2. Wäsche nachlegen oder entnehmen.

27
de Gerät bedienen

3. Wenn gewünscht, ein anderes Pro-


gramm oder eine andere Program-
meinstellung
wählen.~ "Programmübersicht"
auf Seite 21

Hinweis: Ändern Sie nicht während


des CoolDown das Programm.
4. Tür schließen.
5. Auf Start/ A Pause drücken.
Hinweis: Die Programmdauer im Dis-
play aktualisiert sich je nach Beladung
und Restfeuchte der Wäsche. Die ange-
zeigten Werte können sich nach einer
Programm- oder Beladungsänderung
ändern.

Programm abbrechen
Das Programm kann jederzeit unterbro-
chen werden, indem Sie die Tür öffnen
oder Start/ A Pause drücken.
Achtung!
Brandgefahr. Wäsche kann sich ent-
zünden.
Brechen Sie das Programm ab, müssen
Sie alle Wäschestücke entnehmen und
so ausbreiten, dass die Hitze entwei-
chen kann.

Programmende
Im Display erscheint der Hinweis: “Ÿš

28
Gerät bedienen de

Wäsche entnehmen und Gerät 2. Kondenswasser ausgießen.


ausschalten
1. Wäsche entnehmen.

Achtung!
Gesundheits- und Sachschäden
möglich
Kondenswasser ist kein Trinkwasser
2. Auf # drücken, um das Gerät auszu- und kann mit Flusen verunreinigt
schalten. sein. Verunreinigtes Kondenswasser
kann Gesundheits- und Sachschä-
den verursachen. Nicht trinken oder
weiter verwenden.
3. Kondenswasser-Behälter bis zum
fühlbaren Einrasten wieder in das
Gerät schieben.

Kondenswasser-Behälter ent-
leeren
Hinweis: Entleeren Sie nach jedem
Trocknen den Kondenswasser-Behäl-
ter, da sonst das nächste Trocknungs-
programm abgebrochen werden kann,
weil der Kondenswasser-Behälter voll Hinweis: Das Sieb im Kondenswasser-
ist. Behälter filtert das Kondenswasser, das
1. Kondenswasser-Behälter waage- zur automatischen Reinigung Ihres
recht herausziehen. Geräts verwendet wird. Das Sieb wird
durch Entleeren des Kondenswassers
gereinigt. Prüfen Sie das Sieb trotzdem
regelmäßig auf verbliebene Ablagerun-
gen und ggf. entfernen Sie diese.
~ "Sieb im Kondenswasser-Behälter
reinigen" auf Seite 42

29
de Geräteeinstellungen

1. Programm auf Position ( einstel-


2 Geräteeinstellungen len.
Sie können die Kindersicherung und
Gerätinselung

Grundeinstellungen (z.B. Signale)


anpassen oder aktivieren/deaktivieren. 
#
Kindersicherung +
3
Mit Aktivierung der Kindersicherung ver- ;
hindern Sie ein versehentliches Bedie-
nen der Blende.
2. Auf ü Trockenziel drücken und
Kindersicherung aktivieren/deaktivie- gleichzeitig:
ren: 3. Programm auf Position 0 einstel-
■ Kindersicherung 3 Sek. für len.
3 Sekunden drücken.
Hinweis: Die Kindersicherung bleibt
auch nach dem Ausschalten des Geräts 
aktiviert. Um die Blende nach dem Ein- #
schalten bedienen zu können, müssen +
Sie die Kindersicherung deaktivieren. 3
;
Hinweissignal
Sie können das Hinweissignal am Pro- 4. ü Trockenziel loslassen.
grammende aktivieren oder deaktivie- Der Einstellmodus ist aktiviert.
ren. Wenn Sie diese Einstellung
aktivieren, ertönt am Programmende ein Die Grundeinstellungen sind folgenden
akkustisches Signal. Programmpositionen zugeordnet:
Geräteeinstellung wie folgt aktivieren/
deaktivieren:
Auf Signal drücken. 
#
Das Hinweissignal am Programmende +
ist aktiviert/deaktiviert.
3
Hinweis: Wenn am Programmende ;
kein Signal ertönt, obwohl das Hinweis-
signal aktiviert ist, können Sie die Gerä- Position Grundeinstellung
teeinstellung anpassen.
0 Lautstärke der Hinweissignale (z.B.
am Programmende) anpassen.
Grundeinstellungen
8 Lautstärke der Bediensignale
Sie können bestimmte Grundeinstellun- anpassen.
gen am Gerät anpassen. Um Anpassun- --------

gen vornehmen zu können, müssen Sie


zuerst den Einstellmodus aufrufen:

30
Home Connect de

Einstellwerte:
0 aus o Home Connect
1 gering
2 mittel Dieses Gerät ist Wi-Fi-fähig und über ein
HomeCnct

3 hoch mobiles Endgerät fernsteuerbar.


4 sehr hoch Über die Home Connect App können
Sie mit Ihrem mobilen Endgerät an die-
Grundeinstellungen wie folgt anpas- sem Gerät:
sen und aktivieren/deaktivieren ■ Programme einstellen und starten.
1. Position der gewünschten Grundein- ■ Programmeinstellungen anpassen
stellung einstellen. und aktivieren/deaktivieren.
2. Einstellung ändern mit: ■ Programmstatus abfragen.
MN ■ Geräteeinstellungen anpassen und
3. Weitere Grundeinstellungen anpas- aktivieren/deaktivieren.
sen oder Grundeinstellungen spei- ■ Gerät ausschalten.
chern und beenden. Bevor Sie die Home Connect Funktio-
nen nutzen können, führen Sie die fol-
Grundeinstellungen wie folgt spei- genden Schritte aus:
chern und beenden
Das Gerät ausschalten. 1. Home Connect App auf mobilem
Endgerät installieren.
Hinweis: Die Einstellungen bleiben 2. In der Home Connect App registrie-
auch nach dem Ausschalten des Geräts ren.
gespeichert. 3. Gerät einmalig automatisch oder
manuell mit dem Heimnetzwerk ver-
binden.
4. Gerät mit der Home Connect App
verbinden.
Informationen zur App finden Sie auf
unserer Internetseite für Home Connect
www.home-connect.com
Die Home Connect Dienste sind nicht in
jedem Land verfügbar. Die Verfügbar-
keit der Home Connect Funktion ist
abhängig von der Verfügbarkeit der
Home Connect Dienste in Ihrem Land.
Informationen dazu finden Sie auf:
www.home-connect.com

31
de Home Connect

Hinweise ■ Verfügt ihr Heimnetzwerk-Router


■ Bitte beachten Sie die Sicherheits- über keine WPS Funktion müssen
hinweise in dieser Gebrauchsanlei- Sie Ihr Gerät manuell mit Ihrem
tung und stellen Sie sicher, dass Heimnetzwerk verbinden.
diese auch dann eingehalten wer-
den, wenn Sie das Gerät über die Anschließend müssen Sie sich mit der
Home Connect App bedienen und Home Connect App verbinden.
dabei nicht zu Hause sind. Beachten
Hinweis: Um Ihr Gerät mit dem Heim-
Sie auch die Hinweise in der
netzwerk zu verbinden, muss Wi-Fi am
Home Connect App.
Gerät aktiviert sein. Werkseitig ist Wi-Fi
■ Wird das Gerät bedient, können Sie
am Gerät deaktiviert und aktiviert sich
nicht zeitgleich Änderungen über die
automatisch, wenn Sie Ihr Gerät mit
Home Connect App vornehmen.
dem Heimnetzwerk verbinden.
Anpassungen am Gerät werden aber
in der Home Connect App für Sie
Automatisches Verbinden mit dem
sichtbar.
Heimnetzwerk
Home Connect Menü aufrufen Schritt 2.1
Stellen Sie sicher, dass Sie sich im
Im Home Connect Menü können Sie Home Connect Menü befinden.
Netzwerkverbindungen erstellen und ~ Seite 32
einsehen, Netzwerkeinstellungen
zurücksetzen, Wi-Fi aktivieren/deaktivie- 1. Auf Start/ A Pause drücken.
ren und weitere Home Connect Funktio- Das Gerät versucht sich jetzt mit dem
nen finden. Heimnetzwerk zu verbinden. Im Display
blinkt ¡.
1. Gerät einschalten.
2. Auf } Fernstart drücken und min-
destens 3 Sekunden halten.
Im Display erscheint: ‘ž£.
Sie befinden sich jetzt im
Home Connect Menü.
Hinweis: Kurz auf } Fernstart drü-
cken, um das Home Connect Menü zu
verlassen.
2. WPS-Funktion innerhalb der nächs-
Verbinden mit dem Heimnetz- ten 2 Minuten am Heimnetzwerk-
werk und der Home Connect Router aktivieren.
App Hat sich das Gerät erfolgreich mit dem
Heimnetzwerk verbunden, erscheint im
Verbinden Sie Ihr Gerät einmalig auto- Display ™©Ÿ und ¡ leuchtet dauerhaft.
matisch oder manuell mit dem Heim-
netzwerk. Hinweis: Konnte keine Verbindung her-
gestellt werden, kontrollieren Sie, ob
Hinweise sich Ihr Gerät in der Reichweite des
■ Verfügt Ihr Heimnetzwerk-Router Heimnetzwerkes befindet. Wiederholen
über eine WPS Funktion können Sie Sie das automatische Verbinden oder
Ihr Gerät automatisch mit Ihrem führen Sie das manuelle Verbinden
Heimnetzwerk verbinden. durch.

32
Home Connect de

Manuelles Verbinden mit dem Heim- 4. Mobiles Endgerät mit dem WLAN-
netzwerk Netzwerk HomeConnect verbinden
Schritt 2.2 und WLAN-Passwort (Key) Home-
Connect eingeben.
Stellen Sie sicher, dass Sie sich im Ihr mobiles Endgerät verbindet sich
Home Connect Menü befinden. jetzt mit dem Gerät. Der Verbin-
~ Seite 32 dungsvorgang kann bis zu
Stellen Sie sicher, dass Sie die Home 60 Sekunden dauern.
Connect App geöffnet haben und ange-
meldet sind.
1. Programm auf Position 2 einstellen.


#
+
3
; 5. Nach erfolgreicher Verbindung die
Home Connect App auf dem mobi-
Im Display erscheint: †‘˜ (manuel- len Endgerät öffnen und den Schrit-
les Verbinden). ten in der App folgen.
2. Auf Start/ A Pause drücken. 6. In der Home Connect App den
Das Gerät richtet jetzt ein eigenes Netzwerknamen (SSID) und das
WLAN Netzwerk mit dem Netzwerkna- Passwort (Key) Ihres Heimnetzwer-
men (SSID) HomeConnect ein. kes eingeben.
7. Den letzten Schritten in der
Home Connect App folgen, um Ihr
Gerät zu verbinden.
Hat sich das Gerät erfolgreich mit dem
Heimnetzwerk verbunden, erscheint im
Display ™©Ÿ und ¡ leuchtet dauerhaft.
Hinweis: Konnte keine Verbindung her-
gestellt werden, kontrollieren Sie, ob
sich Ihr Gerät in der Reichweite des
Heimnetzwerkes befindet. Wiederholen
3. Im mobilen Endgerät WLAN-Einstel- Sie das manuelle Verbinden.
lungen aufrufen.
Verbinden mit der Home Connect App
Ist Ihr Gerät mit dem Heimnetzwerk ver-
bunden, müssen Sie es mit der
Home Connect App verbinden.
Stellen Sie sicher, dass Sie sich im
Home Connect Menü befinden.
~ Seite 32

33
de Home Connect

Stellen Sie sicher, dass Sie die Home 1. Programm auf Position 4 einstellen.
Connect App geöffnet haben und ange-
meldet sind.
1. Programm auf Position 3 einstellen. 
#
+
3
 ;
#
+ Im Display erscheint: ’©Ÿ (Wi-Fi-
3 Funktion).
; 2. Auf Start/ A Pause drücken.
Erscheint im Display ©Ÿ, ist Wi-Fi am
Im Display erscheint: ‘˜˜ (Verbin- Gerät aktiviert. Erscheint im Display
den mit App). ©””, ist Wi-Fi am Gerät deaktiviert.
2. Auf Start/ A Pause drücken.
Das Gerät versucht sich jetzt mit der Hinweise
Home Connect App zu verbinden. ■ Wenn Sie Ihr Gerät mit dem Heim-
3. Sobald Ihr Gerät in der App ange- netzwerk verbinden, wird Wi-Fi auto-
zeigt wird, folgen Sie den letzten matisch aktiviert.
Schritten in der Home Connect App. ■ Wenn Wi-Fi aktiviert ist, schaltet sich
das Gerät nicht automatisch aus.
Hinweis: Konnte keine Verbindung her- ■ Wenn Wi-Fi am Gerät ausgeschaltet
gestellt werden, kontrollieren Sie, ob ist, ist weder der Fernstart noch die
sich Ihr mobiles Endgerät in der Reich- Fernsteuerung des Geräts über die
weite des Heimnetzwerkes befindet Home Connect App möglich.
bzw. mit diesem verbunden ist. Wieder- ■ Wenn Wi-Fi ausgeschaltet wird und
holen Sie das Verbinden mit der Ihr Gerät zuvor mit Ihrem Heimnetz-
Home Connect App. werk verbunden war, wird die Verbin-
dung beim Wiedereinschalten von
Wi-Fi aktivieren/deaktivieren Wi-Fi automatisch wieder hergestellt.
■ Wenn Sie diese Funktion aktivieren,
Ist Ihr Gerät bereits mit dem Heimnetz- erhöht sich der Energieverbrauch
werk verbunden, können Sie Wi-Fi an gegenüber den in der Verbrauchs-
Ihrem Gerät aktivieren oder deaktivie- wertetabelle angegebenen Werten.
ren. ~ Seite 52
Stellen Sie sicher, dass Sie sich im
Home Connect Menü befinden. Netzwerkeinstellungen
~ Seite 32 zurücksetzen
Sie können alle Netzwerkeinstellungen
zurücksetzen.
Stellen Sie sicher, dass Sie sich im
Home Connect Menü befinden.
~ Seite 32

34
Home Connect de

1. Programm auf Position 5 einstellen. Im Display erscheint: ¢“à.


3. Start/ A Pause drücken.
Hinweis: Das Aktualisieren der Soft-
 ware kann mehrere Minuten dauern.
# Schalten Sie das Gerät während der
+ Aktualisierung nicht aus.
3
; Energiemanagement
Im Display erscheint: §“à (Netzwer- Sie können Ihr Gerät mit ihrem Smart
keinstellungen zurücksetzen). Energy-System (Energiemanager) ver-
2. Auf Start/ A Pause drücken. binden.
Im Display erscheint: ¢“à. Nachdem Sie Ihr Gerät mit dem Smart
3. Auf Start/ A Pause drücken. Energy-System (Energiemanager) ver-
Hinweis: Möchten Sie Ihr Gerät wieder bunden und FlexStart aktiviert haben,
über die Home Connect App nutzen, können Sie Ihren Energieverbrauch opti-
müssen Sie es erneut mit dem Heim- mieren, indem Ihr Gerät immer erst
netzwerk und der Home Connect App dann startet, wenn Ihre hauseigene Pho-
verbinden. tovoltaik-Anlage genügend Energie
bereitstellt oder der Stromtarif günstig
ist.
Software-Update
Weitere Informationen und Systemanfor-
Sie können die Home Connect-Software derungen zur Nutzung des Energiema-
auf Ihrem Gerät aktualisieren. Sobald nagers finden Sie auf: www.home-
ein neues Software-Update verfügbar connect.com/energymanagement
ist, erscheint ein Hinweis im Display: —
˜š Hinweise
■ Das Smart Energy-System (Energie-
Installieren Sie das Update direkt über manager) muss den Kommunikati-
den Hinweis im Display oder wie folgt onsstandard der EEBus Initiative
manuell: verwenden.
Stellen Sie sicher, dass Sie sich im ■ Lesen Sie vorab in der Gebrauchs-
Home Connect Menü befinden. anleitung des Smart Energy-Systems
~ Seite 32 (Energiemanager), wie sich dieses
mit ihrem Gerät verbindet.
1. Programm auf Position 6 einstellen.
1. Programm auf Position 7 einstellen.


# 
+ #
3 +
; 3
;
Im Display erscheint: —˜š (Update).
Start/ A Pause blinkt, wenn ein Im Display erscheint “Ÿ® (Energy
Software-Update verfügbar ist. Manager).
2. Auf Start/ A Pause drücken.

35
de Home Connect

2. Auf Start/ A Pause drücken. Hinweise


Ihr Gerät versucht sich jetzt mit dem ■ Startet das Smart Energy-System
Smart Energy System (Energiemana- (Energiemanager) Ihr Gerät nicht,
ger) zu verbinden. Hat sich das wird das Programm trotzdem vor
Gerät erfolgreich verbunden, Ablauf der eingestellten Zeitspanne
erscheint im Display: ™©Ÿ. gestartet.
3. Flexstart aktivieren, wenn Ihr Gerät Das Programm endet mit Ablauf der
durch das Smart Energy System Zeitspanne.
(Energiemanager) gestartet werden ■ } Fernstart und damit
soll. auch FlexStart werden aus Sicher-
heitsgründen unter folgenden Bedin-
FlexStart gungen deaktiviert:
Aktivieren Sie FlexStart, damit Ihr Smart – auf Start/ A Pause drücken.
Energy-System (Energiemanager) Ihr – Tür öffnen.
Gerät starten darf, wenn Ihre hausei- – auf # drücken, um das Gerät
gene Photovoltaik-Anlage genügend auszuschalten.
Energie bereitstellt oder der Stromtarif – Stromausfall.
günstig ist. Wurde FlexStart deaktiviert, bleibt
M Fertig in N weiterhin aktiviert.
Hinweis: Ihr Smart Energy-System
(Energiemanager) kann Ihr Gerät nur Wäsche nachlegen oder entnehmen:
starten, wenn Smart Energy-System
Hinweis: Wurde FlexStart bereits akti-
(Energiemanager) und Gerät miteinan-
viert und das Programm noch nicht
der verbunden sind.
gestartet, können Sie Wäsche nachle-
FlexStart wie folgt aktivieren: gen oder entnehmen

1. Das gewünschte Programm wählen. 1. Auf Start/ A Pause drücken.


2. Mit den Auswahltasten N und M für 2. Tür öffnen.
die Fertig in-Zeit die gewünschte 3. Wäsche nachlegen oder entnehmen.
Zeitspanne einstellen. 4. Tür schließen.
3. Auf Start/ A Pause drücken. 5. Auf Start/ A Pause drücken.
4. Auf } Fernstart drücken. 6. Auf } Fernstart drücken.
Im Display erscheint £. Der FlexStart ist jetzt aktiviert und das
Der FlexStart ist jetzt aktiviert und das Gerät wartet auf den Fernstart über das
Gerät wartet auf den Fernstart über das Smart Energy-System (Energiemana-
Smart Energy-System (Energiemana- ger).
ger).
Wechselt im Display die Angabe der Intelligente Programmempfeh-
Zeit auf z.B. „.‹œ, hat das Smart lung
Energy-System (Energiemanager) einen
Zeitpunkt festgelegt, an dem Ihr Gerät Nachdem Sie Ihre Wäsche in der
starten darf. Das Programm endet nach Waschmaschine gewaschen haben,
der angegebenen Zeit. wird Ihnen am Trockner ein passendes
Programm zum Trocknen der Wäsche
empfohlen.
Die voraussichtliche Programmdauer
des empfohlenden Programms wird
anhand Ihres vorangegangenen Wasch-
programmes ermittelt.

36
Home Connect de

Um ein optimales Trocknungspro- ■ Das Waschprogramm wurde abge-


gramm zu ermitteln, müssen Ihre Geräte brochen. Das Waschprogramm
Informationen übertragen und empfan- muss vollständig abgeschlossen
gen. sein.
Beachten Sie deshalb Folgendes:
■ Um die Daten zu übertragen, muss Ferndiagnose
das Waschprogramm vollständig Bei Störungen kann der Kundendienst
abgeschlossen sein. über die Ferndiagnose auf Ihr Gerät
■ Die Waschmaschine muss Home zugreifen.
Connect-fähig sein.
■ Die Waschmaschine und der Trock- Kontaktieren Sie den Kundendienst und
ner müssen mit dem Heimnetzwerk stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät mit
verbunden und in Ihrer Home dem Home Connect-Server verbunden
Connect App registriert sein. ist, und prüfen Sie, ob der Ferndiag-
nose-Dienst in Ihrem Land verfügbar ist.
1. Gerät einschalten.
2. Programm auf Smart Dry Ç einstel- Hinweis: Für weitere Informationen und
len. zur Verfügbarkeit des Ferndiagnose-
Die Analyse startet und eine Animation Dienstes in Ihrem Land besuchen Sie
erscheint im Display. bitte den Hilfe & Support-Bereich der
3. Um die Analyse abzubrechen, stel- Home Connect-Webseite Ihres Landes:
len Sie ein anderes Programm ein www.home-connect.com
oder schalten Sie das Gerät aus.
Wurde das passende Programm gefun- Hinweis zum Datenschutz
den, stoppt die Animation, die LED des
empfohlenen Programmes leuchtet dau- Mit der erstmaligen Verbindung Ihres
erhaft und Programminformationen wer- Geräts mit einem an das Internet ange-
den im Display angezeigt. bundenen WLAN-Netzwerk übermittelt
4. Auf Start/ A Pause drücken. Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von
Daten an den Home Connect Server
Hinweis: Konnte kein passendes Pro- (Erstregistrierung):
gramm gefunden werden, ertönt ein Sig-
nal und im Display erscheint: { {{ ■ Eindeutige Gerätekennung (beste-
hend aus Geräteschlüsseln sowie
Beachten Sie Folgendes: der MAC Adresse des verbauten Wi-
■ Kein passendes Trocknungspro- Fi Kommunikationsmoduls).
gramm für das gewählte Waschpro- ■ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom-
gramm gefunden. munikationsmoduls (zur informati-
■ Die Waschmaschine und der Trock- onstechnischen Absicherung der
ner müssen mit dem Heimnetzwerk Verbindung).
verbunden und in Ihrer Home ■ Die aktuelle Software- und Hardware-
Connect App registriert sein. version Ihres Hausgeräts.
■ Kontrollieren Sie, ob sich Ihre Geräte ■ Status eines eventuellen vorange-
in der Reichweite des Heimnetzwer- gangenen Rücksetzens auf Werk-
kes befinden. seinstellungen.
■ Es liegen keine Daten des letzten
Waschprogramms vor. Die Daten Diese Erstregistrierung bereitet die Nut-
werden 24 Stunden gespeichert und zung der Home Connect Funktionalitä-
dann gelöscht. ten vor und ist erst zu dem Zeitpunkt
erforderlich, zu dem Sie Home Connect

37
de Reinigen und warten

Funktionalitäten erstmals nutzen möch-


ten. D Reinigen und warten
Hinweis: Beachten Sie, dass die Home Gerät reinigen
Reingudwarten

Connect Funktionalitäten nur in Verbin-


dung mit der Home Connect App nutz- : Warnung
bar sind. Informationen zum Lebensgefahr!
Datenschutz können in der Home Das Gerät wird mit elektrischem Strom
Connect App abgerufen werden. betrieben. Bei Kontakt mit spannungs-
führenden Teilen besteht Stromschlag-
Konformitätserklärung gefahr. Beachten Sie deshalb:

Hiermit erklärt Robert Bosch Hausge- ■ Schalten Sie das Gerät aus. Trennen
räte GmbH, dass sich das Gerät mit Sie das Gerät vom Stromnetz (Netz-
Home Connect Funktionalität in Über- stecker ziehen).
einstimmung mit den grundlegenden ■ Fassen Sie den Netzstecker nie mit
Anforderungen und den übrigen ein- nassen Händen an.
schlägigen Bestimmungen der Richtlinie ■ Ziehen Sie am Netzstecker und nie
2014/53/EU befindet. an der Netzleitung, weil die Netzlei-
tung beschädigt werden könnte.
Eine ausführliche RED Konformitätser- ■ Das Gerät und die Eigenschaften
klärung finden Sie im Internet unter des Geräts dürfen technisch nicht
www.bosch-home.com auf der Produkt- verändert werden.
seite ihres Gerätes bei den zusätzlichen ■ Reparaturen und Eingriffe oder ein
Dokumenten. Wechsel der Netzleitung (wenn
nötig) darf nur durch den Kunden-
dienst oder eine Elektrofachkraft
erfolgen.
■ Eine Ersatz-Netzleitung ist beim Kun-
2,4 GHz Band: 100 mW max. dendienst erhältlich.
5 GHz Band: 100 mW max.
: Warnung
BE BG CZ DK DE Vergiftungsgefahr!
EE IE EL ES FR Durch lösungsmittelhaltige Reinigungs-
HR IT CY LV LT mittel, z.B. Waschbenzin, können giftige
Dämpfe entstehen.
y LU HU MT NL AT Verwenden Sie keine lösungsmittelhalti-
PL PT RO SI SK gen Reinigungsmittel.
FI SE UK NO CH : Warnung
TR Stromschlaggefahr/Sach- und Geräte-
schaden!
5 GHz WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innen- Eindringende Feuchtigkeit kann einen
räumen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie keine Hochdruckreini-
ger, Dampfstrahler, Schläuche oder
Brausen zum Reinigen Ihres Geräts.

38
Reinigen und warten de

Achtung! Bodeneinheit wie folgt reinigen:


Sach- und Geräteschaden
1. Wartungsklappe am Griff öffnen.
Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbe-
handlung von Wäsche (z.B. Fleckenmit-
tel, Vorwaschsprays, ...) können bei
Berührung die Oberflächen des Geräts
beschädigen. Beachten Sie deshalb:
■ Bringen Sie diese Mittel nicht mit
den Oberflächen des Geräts in
Berührung.
■ Reinigen Sie das Gerät nur mit Was-
ser und einem weichen feuchten
Tuch. 2. Hebel der Wärmetauscher-Abde-
■ Entfernen Sie alle Waschmittelreste, ckung entriegeln.
Sprühnebelreste oder Rückstände
sofort.

Bodeneinheit reinigen
Dieses Gerät verfügt über eine automa-
tische Selbstreinigung. Flusen aus der
Wäsche müssen nicht nach jedem
Betrieb entfernt werden, sondern wer-
den in der Bodeneinheit gesammelt.
Um die Gerätefunktion nicht zu beein- 3. Wärmetauscher-Abdeckung am Griff
trächtigen, müssen Sie die Bodenein- herausziehen.
heit (Flusendepot und Flusensieb) nur in
folgenden Fällen reinigen:
■ Im Display erscheint der Hinweis: õ.
■ Vor dem Durchführen der Geräte-
pflege.
Sie können optional die Bodeneinheit
des Geräts jederzeit reinigen.
Hinweis: Lassen Sie das Gerät nach
dem Betrieb etwa 30 Minuten abkühlen, 4. Alle Flusen von der Wärmetauscher-
bevor Sie mit dem Reinigen beginnen. Abdeckung und dem Flusensieb ent-
fernen.

39
de Reinigen und warten

Hinweis: Achten Sie darauf, dass 7. Flusendepot aufklappen und Flusen


keine Verunreinigungen auf den entfernen.
Dichtungen der Wärmetauscher-
Abdeckung verbleiben.
5. Innenseite der Wärmetauscher-
Abdeckung und des Flusensiebs
unter fließendem Wasser gründlich
abspülen und abtrocknen.

8. Sieb des Flusendepots unter fließen-


dem Wasser gründlich abspülen und
abtrocknen.

Hinweise
– Bei starker Verunreinigung kön-
nen Sie zum Reinigen eine wei-
che Bürste verwenden.
– Achten Sie darauf, das Sieb des
Flusendepots nach dem Abspü-
len gründlich abzutrocknen. Ein Hinweise
feuchtes Flusensieb kann die – Bei starker Verunreinigung kön-
Trocknungszeit verlängern und nen Sie zum Reinigen eine wei-
das Trocknungsergebnis beein- che Bürste verwenden.
flussen. – Sie dürfen die Dichtung des Flu-
6. Flusendepot waagerecht herauszie- sendepots nicht entfernen oder
hen. beschädigen.
– Sie können das Flusendepot
auch in der Geschirrspülma-
schine reinigen.
– Achten Sie darauf, das Sieb des
Flusendepots nach dem Abspü-
len gründlich abzutrocknen.
9. Flusendepot zuklappen.

Hinweis: Das Flusendepot kann


feuchte Flusen sowie Restwasser
enthalten und beim Herausziehen
tropfen.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass


Sie das Flusendepot vollständig ver-
schließen.

40
Reinigen und warten de

10. Flusendepot waagerecht bis zum 13. Wartungsklappe schließen.


Anschlag einschieben.

Sie haben die Bodeneinheit des Geräts


gereinigt.
11. Wärmetauscher-Abdeckung am Griff
einschieben. Achtung!
Sach- und Geräteschaden
Ein Betrieb mit einem fehlenden, unvoll-
ständigen oder defekten Flusenschutz
(z.B. Flusensieb, Flusendepot, je nach
Geräteausstattung) kann zum Geräte-
schaden führen.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem
fehlenden, unvollständigen oder defek-
ten Flusenschutz.
Hinweis: Sie können die Wärmetau-
scher-Abdeckung nur einschieben, Feuchtigkeitssensor reinigen
wenn sich das Flusendepot im Gerät
befindet. Hinweis: Der Feuchtigkeitssensor
12. Hebel der Wärmetauscher-Abde- misst den Feuchtegrad der Wäsche.
ckung verriegeln. Nach langem Gebrauch können sich
feine Rückstände von Kalk oder Wasch-
und Pflegemitteln ablagern. Diese Abla-
gerungen müssen regelmäßig entfernt
werden, andernfalls kann das Trock-
nungsergebnis beeinträchtigt werden.
1. Tür öffnen.

41
de Reinigen und warten

2. Feuchtigkeitssensor mit angerauh- 3. Sieb entnehmen.


tem Schwamm reinigen.

4. Sieb unter fließendem warmen Was-


Achtung! ser oder in der Geschirrspülma-
schine reinigen.
Feuchtigkeitssensor kann beschädigt
werden. Hinweis: Bei starker Verunreinigung
können Sie zum Reinigen eine wei-
Der Feuchtigkeitssensor besteht aus che Bürste verwenden.
Edelstahl. Reinigen Sie den Sensor 5. Sieb bis zum fühlbaren Einrasten
nicht mit Scheuermittel und Stahlwolle. einsetzen.

Sieb im Kondenswasser-
Behälter reinigen
Hinweis: Das Sieb im Kondenswasser-
Behälter dient zur Reinigung des Kon-
denswassers, welches zur automati-
schen Reinigung dieses Geräts
verwendet wird.
1. Kondenswasser-Behälter waage- Achtung!
recht herausziehen. Ohne Sieb können Flusen in das
Gerät gelangen und es beschädi-
gen.
Gerät nur mit eingesetztem Sieb
betreiben.
6. Kondenswasser-Behälter bis zum
fühlbaren Einrasten einsetzen.

2. Kondenswasser ausgießen.

42
Gerätepflege de

Gerät wie folgt für Gerätepflege vorbe-


ÖGerätepflege reiten:
Das Gerät bietet zusätzliche Reini-
Gerätpfleg 1. Bodeneinheit reinigen.~ Seite 39
gungsprogramme, die Sie zur Pflege 2. Tür öffnen.
des Geräts durchführen können: 3. Wäsche entnehmen.
■ Mit der einfachen Gerätepflege ent-
fernen Sie mögliche leichte Schmutz-
ablagerungen im Gerät.
■ Mit der intensiven Gerätepflege ent-
fernen Sie mögliche hartnäckige
Schmutzablagerungen im Gerät
sowie Gerüche nach einer längeren
Stillstandszeit.
Bevor Sie die Gerätepflege durchführen,
muss die Gerätepflege vorbereitet wer- 4. Tür schließen.
den. 5. Kondenswasser-Behälter waage-
recht herausziehen und entleeren.
: Warnung
Verbrühungsgefahr/Sach-und Geräte-
schaden!
Kochendes oder heißes Wasser kann
zu schweren Verbrühungen sowie Sach-
und Geräteschäden führen, wenn es
verschüttet wird oder ausläuft.
Verwenden Sie kein kochendes Wasser
für dieses Gerät, dessen Bauteile und
Zubehör. Vermeiden Sie den Hautkon-
takt mit heißem Wasser oder Wasser-
dampf.
6. Auf # drücken, um das Gerät einzu-
: Warnung schalten.
Vergiftungsgefahr/Sachschaden!
Kondenswasser ist kein Trinkwasser
und kann mit Flusen verunreinigt sein.
Verunreinigtes Kondenswasser kann
Gesundheits- und Sachschäden verur-
sachen.
Nicht trinken oder weiterverwenden.

Gerätepflege vorbereiten
Gerät für Gerätepflege vorbereiten
Das Gerät muss vor einer einfachen Das Gerät ist jetzt für die Gerätepflege
oder intensiven Gerätepflege vorbereitet vorbereitet.
werden.

43
de Gerätepflege

Einfache Gerätepflege durch- 5. Ca. 1 ^ Liter warmes Leitungswas-


führen ser in Kondenswasser-Behälter fül-
len.
Sie können die einfache Gerätepflege
durchführen, um mögliche leichte
Schmutzablagerungen im Gerät zu ent-
fernen.
Hinweise
■ Nach einiger Nutzungszeit empfiehlt
Ihr Gerät automatisch die einfache
Gerätepflege. Im Display erscheint
dann ’§“ vor Programmstart für 5
Sekunden sowie nach dem Program- Hinweis: Gefüllten Kondenswasser-
mende. Dieser Hinweis erscheint Behälter immer waagerecht halten,
erneut, bis Sie die einfache Geräte- damit keine Flüssigkeit ausläuft.
pflege komplett durchgeführt haben. 6. Den Kondenswasser-Behälter bis
■ Die einfache Gerätepflege dauert zum Einrasten einschieben.
etwa 1 Stunde.
Gerätepflege wie folgt durchführen:
1. Gerätepflege
vorbereiten. ~ Seite 43
2. Programm auf Position 1 einstellen.


#
+ 7. Auf Start/ A Pause drücken.
3 Die Gerätepflege startet und ein Signal
; ertönt.
Im Display erscheint “Ÿš am Ende der
Gerätepflege und ein Signal ertönt.
3. Auf ü Trockenziel drücken und 8. Kondenswasser-Behälter waage-
gedrückt halten, gleichzeitig: recht herausziehen und entleeren.
4. Programm auf Position 4 einstellen.


#
+
3
;

Im Display erscheinen
abwechselnd ’˜‚ und die Programm-
dauer.

44
Gerätepflege de

9. Den Kondenswasser-Behälter bis ■ Für die intensive Gerätepflege benö-


zum Einrasten einschieben. tigen Sie das Original-Pflegemittel,
das Sie unter der
Ersatzteilnummer: 00311829 beim
Kundendienst bestellen können. Die
Kontaktdaten aller Länder finden Sie
im beiliegenden Kundendienst-Ver-
zeichnis.
: Warnung
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräte-
schaden!
Das Verwenden von nicht Original-
Ersatzteilen und -Zubehör ist gefährlich
10. Auf # drücken, um das Gerät auszu- und kann zu Verletzungen sowie Sach-
schalten. und Geräteschäden führen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen
nur Original-Ersatzteile und -Zubehör.
Achtung!
Sach- und Geräteschaden
Ein Fehldosieren von Wasch- und Reini-
gungsmitteln kann zu Sach- und Geräte-
schäden führen.
Wasch-/Pflege-/Reinigungsmittel und
Weichspüler nach den Anweisungen
der Hersteller verwenden.
Sie haben die Gerätepflege durchge-
führt. Gerätepflege wie folgt durchführen:
1. Gerätepflege
Intensive Gerätepflege durch- vorbereiten. ~ Seite 43
führen 2. Programm auf Position 1 einstellen.

Sie können die intensive Gerätepflege


durchführen, um mögliche hartnäckige
Schmutzablagerungen im Gerät sowie 
Gerüche nach einer Stillstandszeit von #
mehr als einem Monat zu entfernen. +
3
Hinweise ;
■ Die intensive Gerätepflege dauert
etwa 4 Stunden. Die Dauer kann
sich verlängern, wenn Sie die erfor- 3. Auf ü Trockenziel drücken und
derlichen Handlungsschritte wäh- gedrückt halten, gleichzeitig:
rend des Programms nicht zeitnah
durchführen.
■ Die intensive Gerätepflege sollte
nach dem Start des Programms
nicht abgebrochen werden.

45
de Gerätepflege

4. Programm auf Position 4 einstellen. 8. Den Kondenswasser-Behälter bis


zum Einrasten einschieben.


#
+
3
;

Im Display erscheinen
abwechselnd ’˜‚ und die Programm-
dauer.
5. Auf N drücken. 9. Auf Start/ A Pause drücken.
Im Display erscheinen Die Gerätepflege startet und ein Signal
abwechselnd ’˜ƒ und die Pro- ertönt.
grammdauer. Nach etwa 3 Stunden pausiert das
6. Kondenswasser-Behälter waage- Gerät die Gerätepflege und im Display
recht herausziehen und entleeren. blinkt die verbleibende Programmdauer.
10. Kondenswasser-Behälter waage-
recht herausziehen und entleeren.

7. Eine Flasche des Original-Pflegemit-


tels und ca. 1 ^ Liter warmes Lei-
tungswasser in den Kondenswasser- 11. Ca. 1 ^ Liter warmes Leitungswas-
Behälter füllen. ser in Kondenswasser-Behälter fül-
len.

Hinweis: Gefüllten Kondenswasser-


Behälter immer waagerecht halten, Hinweis: Gefüllten Kondenswasser-
damit keine Flüssigkeit ausläuft. Behälter immer waagerecht halten,
damit keine Flüssigkeit ausläuft.

46
Gerätepflege de

12. Kondenswasser-Behälter vorsichtig 17. Den Kondenswasser-Behälter bis


waagerecht schwenken und entlee- zum Einrasten einschieben.
ren, um Reste des Original-Pflege-
mittels auszuspülen.

18. Auf # drücken, um das Gerät auszu-


13. Erneut ca. 1 ^ Liter warmes Lei- schalten.
tungswasser in Kondenswasser-
Behälter füllen.
14. Den Kondenswasser-Behälter bis
zum Einrasten einschieben.

Sie haben die Gerätepflege durchge-


führt.

15. Auf Start/ A Pause drücken.


Die Gerätepflege wird fortgesetzt.
Im Display erscheint “Ÿš am Ende der
Gerätepflege und ein Signal ertönt.
16. Kondenswasser-Behälter erneut ent-
leeren.

47
de Hilfe zum Gerät

3 Hilfe zum Gerät


HilfezumGerät

Störungen Ursache/Abhilfe
Gerät startet nicht Überprüfen Sie den Netzstecker und die Sicherungen.
Das Gerät reagiert nicht auf Ein- ■ Ein verunreinigtes oder feuchtes Flusensieb kann den Luftstrom im
gaben und das Display zeigt: Gerät bei niedrigen Umgebungstemperaturen beeinträchtigen.
õ ‘‚§ – Bodeneinheit reinigen und Flusensieb gründlich abtrocknen.
~ Seite 39
– Gerät ausschalten und einschalten.
– auf Start/ A Pause drücken, um das Programm erneut zu
starten.
Knitterbildung. ■ Beladungsmenge überschritten oder falsches Programm für eine
Textilart gewählt. In der Programmtabelle finden Sie alle notwendi-
gen Informationen.~ Seite 21
■ Wäsche direkt nach dem Trocknen aus der Trommel nehmen. Durch
das Liegen in der Trommel entstehen Knitter.
Wasser tritt aus. ■ Gerät könnte schräg stehen. Gerät ausrichten.
■ Sicherstellen, dass in der Bodeneinheit:
– die Wärmetauscher-Abdeckung korrekt verriegelt ist.
– die Dichtung der Wärmetauscher-Abdeckung nicht verunreinigt
ist.
~ Seite 39
■ Wenn der optionale Ablaufschlauch* installiert ist, sicherstellen,
dass der Ablaufschlauch korrekt angeschlossen ist.
Gerät ist im pausierten Das Gerät hat eine hohe Temperatur erkannt und den CoolDown-Prozess
Zustand, aber die Trommel gestartet. Die Temperaturregulierung kann bis zu 10 Minuten andauern.
dreht sich. Sie können den CoolDown-Prozess jederzeit durch Öffnen der Tür abbre-
chen.
Programm startet nicht Stellen Sie sicher, dass
■ die Tür geschlossen ist
■ die Kindersicherung 3 Sek. deaktiviert ist
■ auf Start/ A Pause gedrückt wurde
Hinweis: Ist eine Programmverzögerung durch M Fertig in N einge-
stellt, startet das Programm zu einem späteren Zeitpunkt.
Angezeigte Programmdauer Kein Fehler. Der Feuchtigkeitssensor bestimmt die Restfeuchte in der
ändert sich während des Trock- Wäsche und passt die Programmdauer an (außer Zeitprogramme).
nungsvorgangs.

48
Hilfe zum Gerät de

Wäsche wird nicht richtig tro- ■ Warme Wäsche fühlt sich nach dem Programmende feuchter an als
cken oder ist noch zu feucht. sie tatsächlich ist. Wäsche ausbreiten und abkühlen lassen.
■ Trockenziel anpassen oder Trockengrad erhöhen. Dies verlängert
die Trocknungszeit bei gleichbleibender Temperatur.
■ Zeitprogramm wählen zum Nachtrocknen noch feuchter Wäsche.
■ Zeitprogramm wählen für eine geringe Beladungsmenge.
■ Maximale Beladungsmenge eines Programms nicht
überschreiten.~ Seite 21
■ Feuchtigkeitssensor in der Trommel reinigen. Eine feine Schicht aus
Kalk oder Rückstände von Wasch- und Pflegemitteln können sich
auf dem Sensor ablagern und dessen Funktion
beeinträchtigen.~ Seite 41
■ Trocknung wurde abgebrochen durch einen Stromausfall, einen vol-
len Kondenswasser-Behälter oder durch Überschreiten der maxima-
len Trocknungszeit.
Hinweis: Beachten Sie auch die Tipps zur Wäsche.~ Seite 25
Trocknungszeit zu lang. ■ Gerät kann mit Flusen verunreinigt sein. Dies verursacht eine län-
gere Trocknungszeit.
– Bodeneinheit reinigen. ~ Seite 39
– Trocknung komplett durchführen mit nicht vorgetrockneter
Wäsche und einer Beladungsmenge von mehr als 3 kg.
Hinweis: Die automatische Selbstreinigung des Geräts verwendet
Kondenswasser aus Ihrer Wäsche. Wenn Sie dauerhaft Beladungs-
mengen von weniger als 3 kg trocknen, reicht das Kondenswasser
aus Ihrer Wäsche nicht aus für die automatische Selbstreinigung des
Geräts. Trocknen Sie regelmäßig nicht vorgetrocknete Wäsche mit
einer Beladungsmenge von mehr als 3 kg.
■ Der Wärmetauscher kann mit Flusen verunreinigt sein.
– Einfache Gerätepflege durchführen. ~ Seite 44
■ Ein feuchtes Flusensieb kann die Trocknungszeit verlängern und
das Trocknungsergebnis beeinflussen. Das Flusensieb der Bode-
neinheit nach dem Abspülen gründlich abtrocknen.~ Seite 39
■ Ein zugestellter oder nicht frei zugänglicher Lufteinlass am Gerät
kann die Trocknungszeit verlängern. Lufteinlass freihalten.
■ Eine Umgebungstemperatur niedriger als 15° C und höher als 30° C
kann die Trocknungszeit verlängern und das Trocknungsergebnis
beeinflussen.
■ Eine unzureichende Luftzirkulation im Raum kann die Trockenzeit
verlängern. Raum ausreichend lüften.
Geruchsbildung im Gerät Intensive Gerätepflege durchführen. ~ Seite 45
Feuchtigkeit im Raum steigt an. Raum ausreichend lüften.
Ungewohnte Geräusche beim Beim Trocknen entstehen betriebsbedingte Geräusche durch die Pumpe
Trocknen. und den Kompressor. Diese weisen nicht auf eine Fehlfunktion des
Geräts hin.
Gerät fühlt sich trotz Trocknung Kein Fehler. Das Gerät mit Wärmepumpe trocknet effizient mit niedrigen
kalt an. Temperaturen.

49
de Hilfe zum Gerät

Trocknungsprogramm abge- Wird das Trocknungsprogramm aufgrund eines Stromausfalls abgebro-


brochen. chen, Programm erneut starten oder Wäsche entnehmen und ausbrei-
ten.
Verbindung mit dem Heimnetz- ■ Wi-Fi ist ausgeschaltet. Um sich mit dem Heimnetzwerk zu verbin-
werk wird nicht hergestellt . den, Wi-Fi anschalten. ¡ muss im Display erscheinen.
■ Wi-Fi ist angeschaltet, aber die Verbindung zum Heimnetzwerk kann
nicht hergestellt werden. Prüfen, ob Heimnetzwerk verfügbar ist
oder erneut mit dem Heimnetzwerk verbinden.
Home Connect funktioniert ■ Bei Problemen mit Home Connect finden Sie Hilfe auf www.home-
nicht. connect.com.
■ Ob Sie die Home Connect-Funktionen an Ihrem Gerät nutzen kön-
nen, hängt von der Verfügbarkeit des Home Connect-Services (z.B.
der Bereitstellung der App) in Ihrem Land ab. Der Home Connect-
Service ist nicht in jedem Land verfügbar, Informationen dazu finden
Sie auf www.home-connect.com.
Restwasser im Kondenswas- Ist der optionale Ablaufschlauch* installiert, verbleibt aufgrund der
ser- Behälter, obwohl Ablauf- Selbstreinigungsfunktion des Geräts etwas Restwasser im Kondenswas-
schlauch* an das Gerät ser-Behälter.
angeschlossen ist.
* je nach Geräteausstattung oder verfügbarem Zubehör
--------

Hinweis: Wenn Sie eine Störung durch Aus- und Einschalten des Geräts nicht
selbst beheben können, wenden Sie sich an den Kundendienst.~ Seite 54

50
Transport des Geräts de

2. Kondenswasser-Behälter bis zum


L Transport des Geräts fühlbaren Einrasten wieder in das
Gerät schieben.
:Warnung
TranspotdeGrtäs

Verletzungsgefahr/Sach- und Geräte-


schaden!
Beim Anheben oder Schieben des
Geräts an vorstehenden Bauteilen (z. B.
Gerätetür) können die Bauteile abbre-
chen und Verletzungen verursachen.
Bewegen Sie das Gerät nicht an hervor-
stehenden Teilen.
: Warnung
Verletzungsgefahr!
■ Sie können sich beim Anheben des 3. Gerät einschalten.
Geräts durch das hohe Gewicht ver- 4. Beliebiges Programm einstellen.
letzen. 5. Auf Start/ A Pause drücken.
Heben Sie das Gerät nicht alleine 6. 5 Minuten warten.
an. Kondenswasser wird abgepumpt.
Sie könnten sich Ihre Hände an den
Verletzungsgefahr!


7. Kondenswasser-Behälter erneut ent-
scharfen Kanten des Geräts schnei- leeren.
den. 8. Gerät ausschalten.
Fassen Sie das Gerät nicht an den 9. Netzstecker des Geräts vom Strom-
scharfen Kanten an und verwenden netz trennen.
Sie Schutzhandschuhe. Das Gerät ist jetzt transportbereit.
Gerät wie folgt für Transport vorberei- Achtung!
ten: Sach- und Geräteschaden
Trotz Abpumpen befindet sich immer
1. Kondenswasser-Behälter waage-
etwas Restwasser im Gerät. Restwasser
recht herausziehen und entleeren.
kann auslaufen und Sachschäden verur-
sachen.
Transportieren Sie das Gerät daher ste-
hend.

51
de Verbrauchswerte

[ Verbrauchswerte
Verbrauchswertetabelle
Verbauchswte

Drehzahl mit der die


Wäsche geschleudert Dauer** Energieverbrauch**
Programm
wurde (in min) (in kWh)
(in U/min)
Baumwolle 8 kg 4 kg 8 kg 4 kg
Schranktrocken »* 1400 172 111 1,22 0,72
1000 192 122 1,44 0,83
800 212 133 1,66 0,94
Bügeltrocken ö* 1400 132 82 0,88 0,52
1000 152 93 1,10 0,63
800 172 104 1,32 0,74
Pflegeleicht 3,5 kg 3,5 kg
Schranktrocken »* 800 77 0,44
600 87 0,53
* Programmeinstellung für Prüfungen nach gültiger EN61121.
** Die Werte können in Abhängigkeit von Textilart, Zusammensetzung der zu trocknenden Wäsche, Rest-
feuchte des Textils, des eingestellten Trockengrades, der Beladungsmenge, den Umgebungsbedingun-
gen sowie bei Aktivierung von Zusatzfunktionen gegenüber den angegebenen Werten abweichen.

Effizientestes Programm für Baumwolltextilien


Folgendes “Standard-Baumwollprogramm” (gekennzeichnet durch ü) ist zum
Trocknen normal nasser Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombi-
nierten Energieverbrauch für das Trocknen nasser Baumwollwäsche am effizientes-
ten.
Standard-Programme für Baumwolle nach aktueller EU-Verordnung 932/2012
Programm + Trockenziel Beladung Energieverbrauch Programmdauer
(in Kg) (in kWh) (in min)
ü Baumwolle + 8/4 1,44/0,83 192/122
schranktrocken »
Programmeinstellung für Prüfungen und Energieetikettierung gemäß Richtlinie 2010/30/EU.

52
Technische Daten de

{ Technische Daten ) Entsorgung


Abmessungen:
) Entsorgen Sie Verpackung und
TechnisDaten Entsorgu

850 x 600 x 640 mm


Gerät umweltgerecht.
(Höhe x Breite x Tiefe) Dieses Gerät ist entsprechend
Gewicht: der europäischen Richtlinie
56 kg (je nach Modell) 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik- Altgeräte (waste
Netzanschluss:
electrical and electronic equip-
Netzspannung 220 - 240 V, 50Hz
ment - WEEE) gekennzeichnet.
Nennstrom 10 A Die Richtlinie gibt den Rahmen
Nennleistung 600 W für eine EU-weit gültige Rück-
nahme und Verwertung der Alt-
Maximale Beladungsmenge: geräte vor.
8 kg
Leistungsaufnahme im ausgeschalte- Achtung!
ten Zustand: Brandgefahr/Vergiftungsgefahr/Sach-
0,10 W und Geräteschaden
Das Gerät enthält das umweltfreundli-
Leistungsaufnahme im unausgeschal- che aber brennbare Kältemittel R290.
teten Zustand: Eine nicht fachgerechte Entsorgung
0,10 W kann zum Brand sowie zu Vergiftungen
Trommelinnenbeleuchtung* führen.
Entsorgen Sie das Gerät fachgerecht
Umgebungstemperatur**
und beschädigen Sie nicht die Rohre
5 - 35°C des Kältemittel-Kreislaufs.
Leistungsaufnahme im vernetzten (Wi-
Fi) Bereitschaftsbetrieb / Zeitdauer:
1,2 W / 20 Min

* je nach Geräteausstattung
** Bei einer Umgebungstemperatur von
unter 10°C kann die Funktion
} Fernstart sowie die maximale
Dauer von 24 Stunden bei der Funk-
tion M Fertig in N eingeschränkt
sein.

53
de Kundendienst

4 Kundendienst
Wenn Sie eine Störung durch Aus- und
Kundeist

Einschalten des Geräts nicht selbst


beheben können, wenden Sie sich bitte
an den Kundendienst.~ Beiliegendes
Kundendienst-Verzeichnis oder
Umschlagseite
Wir finden immer eine passende
Lösung, auch um unnötige Technikerbe-
suche zu vermeiden.
Geben Sie bitte dem Kundendienst die
Erzeugnis-Nummer (E-Nr.) und die Ferti-
gungsnummer (FD) des Geräts an.

(1U )'

E-Nr. Erzeugnisnummer
FD Fertigungsnummer
Diese Angaben finden Sie *je nach
Modell:
innen in der Tür*/geöffneten Service-
klappe* und auf der Rückseite des
Geräts.
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des
Herstellers.
Wenden Sie sich an uns. Sie stellen
somit sicher, dass die Reparatur von
geschulten Servicetechnikern mit den
Original-Ersatzteilen ausgeführt wird.

54
6
Vielen Dank für den Kauf eines
Bosch-Hausgeräts!

Registrieren Sie jetzt Ihr neues Gerät auf MyBosch und profitieren Sie direkt von:

• Tipps und Tricks von Experten für Ihr Gerät


• Optionen für die Garantieverlängerung
• Preisvorteilen für Zubehör und Ersatzteile
• Digitalen Handbüchern und allen Gerätedaten, die sofort verfügbar sind
• Leichtem Zugang zum Bosch Hausgeräte Service

Kostenloser und unkomplizierter Registrierung – auch auf Smartphones:


www.bosch-home.com/welcome

Benötigen Sie Unterstützung?


Hier finden Sie hilfreiche
Informationen.
Ratschläge von Experten für Ihre Bosch-Hausgeräte, wenn Sie Hilfe bei Problemen oder
eine Reparatur von Bosch-Experten benötigen.
Hier erfahren Sie alles über die vielen Möglichkeiten der Unterstützung durch Bosch:
www.bosch-home.com/service
Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beigefügten Serviceverzeichnis.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH


Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com

*9001436309*
9001436309 (9907)
de

Das könnte Ihnen auch gefallen