BeyerDynamic TG534
BeyerDynamic TG534
DRAHTLOSES MIKROFONSYSTEM
WIRELESS MICROPHONE SYSTEM
SYSTÈME DE MICROPHONE SANS FIL
MICRÓFONO INALÁMBRICO
KURZANLEITUNG
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
INSTRUCCIONES BREVES
TG 500 3
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 TG 500 – Sicherheit
Sie haben sich für das Drahtlossystem TG 500 von beyerdynamic entschieden. Vielen Dank für Ihr Vertrauen.
Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Kurzanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam
durch. Weitere ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung TG 500 System und auf unserer
Landing Page im Internet unter www.beyerdynamic.com/tg500. Ebenfalls finden Sie im Internet eine Auflistung welche
Steckeradapter für einzelne Länder verfügbar sind.
1. Sicherheitsinformationen
1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bitte bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Bitte beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Montieren Sie das Gerät nicht neben Hitzequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen
Geräten (auch Leistungsverstärkern), die Hitze abstrahlen.
8. Nehmen Sie keine Veränderungen am Netzstecker dieses Gerätes vor.
9. Sichern Sie das Anschlusskabel gegen Einquetschen oder Abknicken, insbesondere am Gerät selbst sowie an
dessen Netzstecker.
10. Verwenden Sie nur das vom Hersteller benannte Zubehör für dieses Gerät.
11. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn ein Gewitter aufkommt oder wenn Sie es voraussichtlich für längere
Zeit nicht verwenden werden.
12. Alle Wartungsarbeiten müssen von hierfür qualifizierten Servicemitarbeitern durchgeführt werden. Eine Wartung
ist erforderlich, wenn das Gerät selbst oder dessen Netzkabel beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Gegen-
stände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß arbeitet oder es heruntergefallen ist.
Haftungsausschluss
• Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen
von Personen aufgrund unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender Verwendung des Produkts.
Standort
• Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass das Steckernetzteil und alle Anschlüsse auf der Rückseite des Gerätes
leicht zugänglich sind.
• Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren, achten Sie darauf, dass es ausreichend gesichert ist und
niemand durch ein eventuelles Herunterfallen oder Stoßen am Gerät verletzt werden kann.
Brandschutz
• Stellen Sie niemals offene Brandquellen (z.B. Kerzen) auf das Gerät.
Feuchtigkeit / Wärmequellen
• Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder hoher Feuchtigkeit aus. Installieren Sie es daher nicht in unmittelba-
rer Nähe von Swimming Pools, Duschanlagen, feuchten Kellerräumen oder sonstigen Bereichen mit außerge-
wöhnlich hoher Luftfeuchtigkeit.
• Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände (z.B. Vasen oder Trinkgläser) auf das Gerät. Flüssig-
keiten in den Geräten können einen Kurzschluss verursachen.
Anschluss
• Verlegen Sie alle Anschlusskabel so, dass niemand darüber stolpern und sich verletzen kann.
• Ziehen Sie bei allen Arbeiten an den Ein- und Ausgängen das Steckernetzteil von der Stromzufuhr ab.
• Die Eingangsspannung beträgt 100 - 240 V AC; die Leistungsaufnahme ca. 3 W
• Wenn durch das Gerät eine Sicherung defekt oder ein Kurzschluss verursacht wurde, nehmen Sie es vom Netz
und lassen Sie es überprüfen und reparieren.
• Ziehen Sie das Steckernetzteil immer am Stecker vom Netz und/oder vom Gerät - niemals am Kabel.
• Setzen Sie das Gerät nicht ein, wenn das Steckernetzteil beschädigt ist.
• Wenn Sie defektes oder ungeeignetes Zubehör anschließen, kann das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie
daher nur die von beyerdynamic lieferbaren oder empfohlenen Steckernetzteile.
• Zum Trennen des Gerätes vom Netz ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
TG 500 – Zulassung/Anmeldepflicht 5
Fehlerbeseitigung / Reparatur
• Öffnen Sie nicht eigenmächtig das Gerät.
deutsch
• Überlassen Sie alle Servicearbeiten nur autorisiertem Fachpersonal.
1.1 Sender
• Schützen Sie den Sender vor Feuchtigkeit, Herunterfallen und Schlag. Sie könnten sich oder andere verletzen bzw.
den Sender beschädigen.
• Schalten Sie den Sender vor dem Batteriewechsel aus.
• Ansteckmikrofone sind zum Teil sehr klein. Beim versehentlichen Verschlucken besteht Erstickungsgefahr.
Halten Sie solche Mikrofone daher immer fern von Kleinkindern.
1.3 Entsorgung
• Wenn Sie den Sender entsorgen, entfernen Sie die Batterien bzw. Akkus.
• Altbatterien enthalten möglicherweise Schadstoffe, die Umwelt und Gesundheit schaden können.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus immer gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie
Batterien oder Akkus weder ins Feuer (Explosionsgefahr) noch in den Restmüll. Bitte geben Sie die Batterien /
Akkus im Handel oder an den Recyclinghöfen der Kommunen ab. Die Rückgabe ist unentgeltlich und gesetzlich
vorgeschrieben. Bitte werfen Sie nur entladene Batterien/Akkus in die aufgestellten Behälter.
• Wie Sie die Batterien/Akkus dem Gerät entnehmen, finden Sie im Abschnitt „Batterien einlegen/wechseln“.
• Alle Batterien und Akkus werden wieder verwertet. So lassen sich wertvolle Rohstoffe wie Eisen, Zink oder
Nickel wieder gewinnen.
• Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektroni-
schen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der
Verpackung weist darauf hin.
Wichtig:
Je nach Frequenzbereich und Region benötigen Drahtlossysteme eine Sendelizenz und sind anmelde- und
gebührenpflichtig. In Deutschland dürfen alle Funkmikrofone im UHF-Bereich zwischen 823 - 832 MHz und
1785 - 1805 MHz ohne Anmeldung genutzt werden und sind somit lizenz- und gebührenfrei.
Für professionelle Anwender in Deutschland stehen anmeldepflichtige Frequenzbereiche zwischen 518 und
548 MHz, 606 und 636 MHz zur Verfügung.
Aktuelle Informationen über die Bestimmungen zum Betrieb von Drahtlos-Systemen finden Sie auf:
www.bundesnetzagentur.de
Die Komponenten des TG 500 Systems sind gemäß EU-Richtlinie 2014/53/EU wie folgt zugelassen:
Taschensender „TG 500B Beltpack Transmitter“
Handsender „TG 500H Handheld Transmitter“
6 TG 500 – Inbetriebnahme
http://www.beyerdynamic.com/cod
3. Frequenzen / Sendeleistung
Frequenzbereiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518 – 548 MHz
606 – 636 MHz
794 – 832 MHz
1785 – 1805 MHz
Sendeleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mW / 50 mW
4. Lieferumfang
• TG 510 Set:
Taschensender TG 500B, Batterien und Instrumentalkabel WA-CGI
Einkanalempfänger TG 500SR mit Steckernetzteil, zwei Antennen und Rack Mount Kit
• TG 534 Set:
Taschensender TG 500B, Batterien und Headset TG H34 (Niere)
Einkanalempfänger TG 500SR mit Steckernetzteil, zwei Antennen und Rack Mount Kit
• TG 550 Set:
Handsender TG 500H-D mit dynamischer Kapsel TG V50 (Niere) und Batterien
Einkanalempfänger TG 500SR mit Steckernetzteil, zwei Antennen und Rack Mount Kit
• TG 556 Set:
Handsender TG 500H-C mit Kondensatorkapsel TG V56 (Niere) und Batterien
Einkanalempfänger TG 500SR mit Steckernetzteil, zwei Antennen und Rack Mount Kit
• TG 558 Set:
Taschensender TG 500B und Lavaliermikrofon TG L58 (Kugel) und Batterien
Einkanalempfänger TG 500SR mit Steckernetzteil, zwei Antennen und Rack Mount Kit
5. Inbetriebnahme
TG 500 – Inbetriebnahme 7
deutsch
• Verbinden Sie den symmetrischen XLR- oder Klinken-Ausgang des Empfängers TG 500SR mit dem
symmetrischen Mikrofoneingang am Mischpult oder Verstärker.
• Schließen Sie die mitgelieferten Antennen an die Antenneneingänge A und B an und richten Sie sie V-förmig
nach außen aus (ca. 60° Winkel).
• Schließen Sie das Steckernetzteil am DC-Anschluss und einer Netzsteckdose an.
• Drücken Sie auf die Ein-/Austaste.
• Drücken Sie die Enter-Taste .
• Zunächst sollten Sie eine passende Frequenzgruppe und Kanal auswählen. Wir empfehlen hierfür den Menü-
punkt „GR/CH“. In diesem Menü können können Sie aus einer vordefinierten Frequenzgruppe einen Kanal bzw.
eine Frequenz auswählen. In einer Frequenzgruppe sind mehrere Kanäle in einem gewissen Frequenzabstand
zueinander vorhanden. Dies hat den Vorteil, dass bei Einsatz mehrerer Sender bzw. Frequenzen eine Störung der
Sender untereinander vermieden wird. Wenn Sie eine einzelne Frequenz manuell einstellen möchten, bitten wir
Sie in der TG 500 Systemanleitung, die im Internet unter www.beyerdynamic.com verfügbar ist.
• Wählen Sie am Empfänger mit der Up- oder Down-Taste den Menüpunkt „GR / CH“ aus.
• Drücken Sie die Enter-Taste . Sie können nun mit der Up- oder Down-Taste eine Frequenzgruppe (GR)
auswählen. Drücken Sie wieder die Enter-Taste . Sie können nun mit der Up- oder Down-Taste einen Kanal
(CH) auswählen.
• Drücken Sie zum Speichern der Einstellung wieder die Enter-Taste .
ACHTUNG: Es können nicht zwei Sender auf demselben Kanal gleichzeitig betrieben werden.
• Die Ausgangslautstärke kann am Empfänger über das Menü „Gain“ angepasst werden.
• Bei Verzerrungen können Sie am Sender selbst mit dem Gain-Schalter die Empfindlichkeit reduzieren.
• Anschließend müssen Sie die ausgewählte Frequenz sowie ggf. weitere Einstellungen auf den Sender übertragen.
Dies geschieht mit der Taste für Synchronisation . Im Batteriefach des Senders befindet sich eine Infrarot-
schnittstelle. Halten Sie die Infrarotschnittstelle des Handsenders bzw. des Taschensenders im geöffneten
Batteriefach des jeweiligen eingeschalteten Senders direkt vor die Infrarotschnittstelle am Empfänger. Drücken
Sie dann auf die Taste für Synchronisation .
Wichtig: Nach jeder geänderten Einstellung im Empfängermenü müssen Sie den Sender synchronisieren. Wir
empfehlen alle Einstellungen am Empfänger vorzunehmen und danach die Synchronisation durchzuführen.
8 TG 500 – Inbetriebnahme
• Schrauben Sie die Batteriefachabdeckung ab und ziehen Sie sie nach unten.
• Legen Sie zwei gleiche AA Zellen (NiMH HR 6 oder Alkaline LR 6) gemäß den Symbolen in das Batteriefach
ein.
• Schieben Sie die Batteriefachabdeckung wieder nach oben und drehen Sie sie fest.
• Schalten Sie den Handsender mit der Ein-/Austaste ein, bis der am Empfänger eingegebene Name sowie
der Batteriestatus angezeigt werden. Die Ein-/Austaste leuchtet grün, wenn die Batterien/Akkus voll sind.
Leuchtet die Ein-/Austaste rot, sind die Batterien/Akkus leer.
• Weitere Displayanzeigen (Gruppe/Kanal, Frequenz, HF-Leistung) können Sie aufrufen, indem Sie immer wieder
kurz auf die Ein-/Austaste drücken. Auch über die Mute-Taste , wenn sie nicht zum Stummschalten
programmiert ist, können Sie weitere Displayanzeigen aufrufen.
• Zum Ausschalten des Senders halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt, bis die Meldung „Off“ angezeigt wird.
TG 500 – Inbetriebnahme 9
deutsch
Oberseite
Unterseite
• Fassen Sie die Batteriefachabdeckung oben rechts und links an den seitlichen Einbuchtungen an.
• Klappen Sie die Batteriefachabdeckung nach unten auf.
• Legen Sie zwei gleiche AA Zellen (NiMH HR 6 oder Alkaline LR 6) gemäß den Symbolen in das Batteriefach
ein.
• Klappen Sie die Batteriefachabdeckung wieder nach oben zu. Magnetverschlüsse sorgen für sicheren Halt.
• Der aktuelle Batteriestatus wird im Display des Senders und auch des Empfängers angezeigt. Achten Sie bitte
darauf, dass vor der Synchronisation am Empfänger der richtige Batterietyp ausgewählt wurde.
• Schließen Sie an den 4-pol. Mini-XLR-Stecker ein Mikrofon oder das Instrumentenkabel WA-CGI an.
• Schalten Sie den Taschensender mit der Ein-/Austaste ein, bis der am Empfänger eingegebene Name sowie
der Batteriestatus angezeigt werden. Die LED für Betriebsanzeige leuchtet grün, wenn die Batterien/Akkus voll
sind. Leuchtet LED für Betriebsanzeige rot, sind die Batterien/Akkus leer.
• Weitere Displayanzeigen (Frequenz, HF-Leistung) können Sie aufrufen, indem Sie immer wieder kurz auf die
Ein-/Austaste drücken.
• Zum Ausschalten des Senders halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt, bis die Meldung „Off“ angezeigt wird.
10 TG 500 – Safety
Thank you for selecting the TG 500 wireless system from beyerdynamic.
Please take some time to read carefully through this quick start guide before using the equipment.
For more extensive information, please refer to the TG 500 system manual and our landing page on the internet at
www.beyerdynamic.com/tg500. On the internet you will also find a list of plug adapters available for individual countries.
1. Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
8. Do not modify the power plug of this apparatus.
9. Protect the connecting cable from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
11. Unplug this apparatus during thunder storm or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
Location
• The equipment must be set up so that the power supply and all connections on the rear of the device are easily
accessible.
• If you transport the equipment to another location, take care to ensure that it is adequately secured and can
never be damaged by being dropped or by impacts on the equipment.
Fire hazard
• Never place naked flames (e.g. candles) near the equipment.
Connection
• Lay all connection cables so that they do not present a trip hazard.
• Whenever working on the inputs and outputs of the equipment disconnect the power supply.
• Please note that the input voltage is 100 - 240 V AC; the power consumption is approx. 3 W.
• If the equipment causes a blown fuse or a short circuit, disconnect it from the mains and have it checked and
repaired.
• Always pull out the power supply from the mains and/or from the equipment by the plug – never by the cable.
• Do not use the equipment if the power supply is damaged.
• If you connect defective or unsuitable accessories, the equipment could be damaged. Only use power supplies
available from or recommended by beyerdynamic.
• In order to disconnect the receiver from AC power, disconnect the power supply from the power socket.
english
• The handheld and beltpack transmitters of the TG 500 system can only be powered with AA (LR6) Mignon alkaline
batteries or equivalent NiMH rechargeable batteries.
• The normal commercial alkaline batteries can have a length tolerance of 2 - 3 mm. When changing the battery
always ensure good contact.
• If the transmitter is not being used for weeks or months, please remove the batteries. Batteries can leak when
not being used for a long time and corrode the pin strips and components. Repair is not then possible. In this
case all warranty claims are null and void. The description “leak proof” on batteries is no guarantee that they will
not run out.
• Never take batteries apart yourself. The battery acid contained will damage skin and clothing.
• If abused or misused, rechargeable batteries may leak. In extreme cases, they may even present an explosion,
heat, fire, smoke or gas hazard.
• Never expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
1.3 Disposal
• If you throw away the transmitter, please remove the batteries.
• Old batteries may contain substances that are harmful to your health and environment.
• Dispose used batteries always according to the applicable disposal regulations. Please do not throw used battery
packs into the fire (danger of explosion) or your household rubbish, take them to your local collection points. The
return is free and required by law. Please dispose discharged batteries only.
• For removing the batteries, please refer to chapter “How to insert/replace the batteries“.
• All batteries are recycled to reclaim valuable material such as iron, zinc or nickel.
• This symbol on the product, in the instructions or on the packaging means that your electrical and
electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste.
There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact
the local authority or your retailer where you purchased the product.
2. Licensing
Before using your radio microphone system or other audio transmission systems, please contact your local authorities
for frequency bands usage to find out the adequate frequency allocation and if necessary apply for an individual
licence.
The components of the TG 500 system are approved according to the EU Directive 2014/53/EU:
“TG 500B Beltpack Transmitter”
“TG 500H Handheld Transmitter”
http://www.beyerdynamic.com/cod
12 TG 500 – FCC / IC
FCC / IC Regulation
FCC ID: OSDTG500H for TG 500 Handheld Transmitter
Canada IC: 3628A-TG500H for TG 500 Handheld Transmitter
FCC ID: OSDTG500B for TG 500 Beltpack Transmitter
Canada IC: 3628A-TG500B for TG 500 Beltpack Transmitter
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTICE:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules [and with RSS-210 of Industry Canada].
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ndustrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
NOTICE:
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by
beyerdynamic GmbH & Co. KG may void the FCC authorization to operate this equipment.
NOTICE:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CONSUMER ALERT
Most users do not need a license to operate this wireless microphone system. Nevertheless, operating this micro-
phone system without a license is subject to certain restrictions: the system may not cause harmful interference; it
must operate at a low power level (not in excess of 50 milliwatts); and it has no protection from interference received
from any other device.
Purchasers should also be aware that FCC is currently evaluating use of wireless microphone systems, and these rules
are subject to change.
For more information, call the FCC at 1-888-CALL-FCC (TTY: 1-888-TELL-FCC) or visit the FCC´s wireless micro-
english
phone website at www.fcc.gov/cgb/wirelessmicrophones.
This device operates on a no-protection, no-inteference basis. Should the user seek to obtain protection from other
radio services operating in the same TV bands, a radio licence is required. For further details, consult Innovation,
Science and Economic Development Canada’s document Client Procedures Circular CPC-2-1-28, Voluntary Licensing
of Licence-Exempt Low-Power Radio Apparatus in the TV Bands.
14 TG 500 – Operation
4. Box contents
• TG 510 Set:
Belt pack transmitter TG 500B, batteries and instrument cable WA-CGI
Single-channel receiver TG 500SR with external power supply, two antennas and rack mount kit
• TG 534 Set:
Belt pack transmitter TG 500B, batteries and headset TG H34 (cardioid)
Single-channel receiver TG 500SR with external power supply, two antennas and rack mount kit
• TG 550 Set:
Handheld transmitter TG 500H-D with dynamic transducer TG V50 (cardioid) and batteries
Single-channel receiver TG 500SR with external power supply, two antennas and rack mount kit
• TG 556 Set:
Handheld transmitter TG 500H-C with condenser transducer TG V56 (cardioid) and batteries
Single-channel receiver TG 500SR with external power supply, two antennas and rack mount kit
• TG 558 Set:
Belt pack transmitter TG 500B and clip-on microphone TG L58 (omnidirectional) and batteries
Single-channel receiver TG 500SR with external power supply, two antennas and rack mount kit
5. Initial Operation
TG 500 – Operation 15
english
• Connect the symmetrical XLR or jack TG 500SR to the symmetrical microphone input on the mixing con-
sole or the amplifier.
• Connect the supplied antennas to the antenna inputs A and B and orient them in a V-shape facing outwards
(approx. angle of 60°).
• Connect the power supply to the DC connection and a power source.
• Press the on/off button.
• Press the Enter button .
• First select a suitable frequency range and a channel. To do this, we recommend the menu item "GR/CH". In this
menu you can select a pre-defined channel or frequency from a pre-defined frequency range. Each frequency
range contains several channels at a defined frequency spacing to each other. This has the advantage that du-
ring operation of multiple transmitters and frequencies, mutual interference by transmitters is avoided. If you want
to manually set an individual frequency, please refer to the TG 500 system manual, available on the web at
www.beyerdynamic.com.
• Use the Up or Down buttons on the receiver to select the menu item "GR / CH".
• Press the Enter button . Now you can select a frequency range (GR) using the Up or Down button. Press
the Enter button again. Now you can select a channel (CH) using the Up or Down button.
• To save the selection press the Enter button again.
CAUTION: It is not possible to operate two transmitters on the same channel at the same time.
• The output volume can be adjusted on the receiver via the "Gain" menu.
• If distortions occur, the Gain switch on the transmitter allows reducing the sensitivity.
• Subsequently the selected frequency and - if applicable - other settings must be transferred to the transmitter.
This is done via the synchronisation button . The battery compartment of the transmitter contains an infrared
interface. With the transmitter switched on, hold the infrared interface of the handheld or pocket transmitter
located inside the open battery compartment directly in front of the infrared interface of the receiver. Then
press the synchronisation button .
Important: Following each change of settings in the receiver menu, the transmitter must be synchronised. We
recommend to first adjust all settings on the receiver followed by synchronisation.
16 TG 500 – Operation
Top
english
Bottom
4 pin Mini-XLR connector (male) for connection of Three-level sensitivity switch (Gain)
microphones or instruments 0dB / +12dB / +24dB
LED displaying audio peak Battery compartment cover
On/Off button Battery compartment
LED indicating operation Infrared interface for synchronisation
Antenna (permanently mounted) Belt clip
Charging contacts
• Hold the battery compartment cover at its lateral indentations on the left and right of its upper end.
• Flip the battery compartment cover open downwards.
• Insert two AA batteries of the same type (NiMH HR 6 or Alkaline LR 6) and follow the symbols inside the battery
compartment .
• Flip the battery compartment cover shut upwards. Magnet latches hold it closed securely.
• The current battery status is indicated on the transmitter's and receiver's displays. Please ensure that prior to
synchronisation the correct type of battery has been selected on the receiver.
• Connect a microphone or the WA-CGI instrument cable to the 4 pin Mini XLR plug .
• Switch on the pocket transmitter using the On/Off switch until the name entered at the receiver and the bat-
tery status are displayed. The LED of the power indicator is illuminated green if the batteries/rechargeable bat-
teries are full. If the LED of the power indicator is illuminated red, the batteries/rechargeable batteries are
empty.
• Additional information (frequency, HF power) can be displayed by pressing the On/Off button briefly repeatedly.
• To switch the transmitter off, hold the On/Off button pressed until the message "Off" is displayed.
18 TG 500 – Sécurité
Vous avez opté pour le système sans fil TG 500 de beyerdynamic. Nous vous remercions de votre confiance.
Avant la mise en service du produit, veuillez prendre le temps de lire attentivement ce guide rapide. Pour davantage
d’informations, veuillez vous reporter à la notice d’utilisation du Handheld Set TG 500 ou du Beltpack Set TG 500
sur notre page d'atterrissage à l'adresse www.beyerdynamic.com/tg500. Vous trouverez également sur Internet une
liste des adaptateurs pour fiche disponibles selon le pays.
1. Consignes de sécurité
1. Lire ces consignes.
2. Conserver ces consignes.
3. Observer tous les avertissements.
4. Suivre toutes les consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou
d’autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur.
8. Ne pas détériorer la sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre.
9. Proteger le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier
au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
10. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
11. Débrancher l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
12. Confier toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé
de quelque façon que ce soit, comme par exemple: cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide
renversé ou objet tombé à l’interieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil
qui ne marche pas normalement ou que l’on a fait tomber.
Non-responsabilité
• La société beyerdynamic GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages ou blessures dus à
une utilisation du produit négligente, incorrecte ou non-conforme à l’application indiquée par le fabricant.
Emplacement
• L’appareil doit être placé de sorte à permettre un accès aisé à l’interrupteur secteur, à la fiche secteur et à toutes
les entrées sur la face arrière de l’appareil.
• En cas de transport de l’appareil, veillez à ce qu’il soit suffisamment protégé et maintenu afin que nul ne se blesse
lors d’une chute éventuelle de l’appareil ou d’un choc contre celui-ci.
Danger d’incendie
• Ne jamais disposer une flamme nue (p.ex. bougie) sur l’appareil.
Humidité / Radiateurs
• N’exposez jamais l’appareil à la pluie ou à forte humidité. Ne l’installez jamais à proximité directe de piscines,
douches, caves humides ou autres zones présentant une humidité d’air exceptionnellement élevée.
• Ne jamais poser de récipient contenant un liquide (p.ex. vase, verre) sur l’appareil. Tout liquide pénétrant dans
l’appareil peut en effet provoquer un court-circuit.
Connexion
• Posez les câbles de telle sorte qu’on ne puisse trébucher dessus et se blesser.
• Déconnectez toujours l’alimentation de courant avant de procéder à des travaux sur les entrées et les sorties.
• La tension d'entrée est de 100 - 240 V CA ; la puissance consommée est env. 3 W
• En cas de court-circuit ou d’endommagement de fusible lors de l’utilisation de l’appareil, veuillez couper
l’alimentation secteur et faire examiner et réparer l’appareil.
• Ne débranchez le câble du secteur et/ou de l’appareil que par la fiche, jamais en tirant sur le cordon.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche secteur est endommagée.
• Ne raccordez jamais d’accessoires défectueux ou inappropriés, l’appareil pourrait être endommagé. N’employez
que des câbles d'alimentation recommandés et pouvant être livrés par beyerdynamic.
• Pour séparer l'appareil du secteur, retirez le câble d'alimentation de la prise secteur.
Entretien
• N’ouvrez jamais de vous-même l’appareil.
• Ne confiez la réparation de l’appareil qu’à un technicien spécialiste.
TG 500 – Homologation 19
1.1 Emetteur
• Protégez l'émetteur contre l’humidité, les chutes et les chocs. Vous pourriez vous blesser ou blesser d’autres
personnes ou encore endommager l'émetteur.
• Veuillez éteindre l'émetteur avant de changer les piles.
• Les microphones boutonnière sont habituellement très petits. Il existe un risque d'étouffement en cas d'ingestion
involontaire. Veuillez de ce fait toujours tenir de tels microphones hors de la portée des enfants.
français
les accus/piles ne constitue pas une garantie contre les fuites.
• Ne démontez jamais les piles/accus. L’électrolyte qui peut s’en échapper endommage la peau et les vêtements.
• En cas d'utilisation abusive ou inappropriée, les accus peuvent fuir. Dans des cas extrêmes, il existe un risque
d'explosion, d’incendie, d’émission de chaleur, de fumée ou de gaz.
• N'exposez jamais les piles à une chaleur excessive telle que rayons solaires, feu ou similaires.
2. Homologation
Avant de mettre votre système de microphone sans fil ou d'autres applications de transmission du son en service,
veuillez demander à l'autorité de surveillance de l'utilisation des fréquences les affectations précises des fréquen-
ces et demandez, le cas échéant, l'autorisation nécessaire individuelle.
Les éléments du système TG 500 ont été homologués selon la directive 2014/53/EEC, comme suit:
Émetteur de poche « TG 500B Beltpack Transmitter »
Émetteur portable « TG 500H Handheld Transmitter »
FCC / IC Règlement
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ndustrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
NOTICE:
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ce dispositif fonctionnne selon un régime de non-brouillage et de non-protection. Si l’utilisateur devait chercher à obtenir une
certaine protection contre d’autres services radio fonctionnant dans les mêmes bandes de télévision, une licence radio serait
requise. Pour en savoir plus, veuillez consulter la Circulaire des procédures concernant les clients CPC-2-1-28, Délivrance de
licences sur une base volontaire pour les appareils radio de faible puissance exempts de licence et exploités dans les bandes de
télévision d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
http://www.beyerdynamic.com/cod
5. Mise en service
TG 500 – Opération 21
français
Touche marche/arrêt Touche de synchronisation du récepteur et de
Interface infrarouge pour la synchronisation du l’émetteur
récepteur et de l’émetteur Entrée de l’antenne A ou B
Afficheur ACL rétroéclairé Bande de fréquences
Touche de sélection vers le haut Sortie audio, jack à 3 pôles
Touche de sélection vers le bas Sortie audio, XLR à 3 pôles
Touche entrée Prise CC pour bloc d’alimentation enfichable, 12 V
Touche sortie CC, 500 mA
Décharge de traction pour le câble du bloc d’ali-
mentation enfichable
• Reliez la sortie symétrique XLR ou la sortie jack du récepteur TG 500SR avec l’entrée symétrique du
microphone du pupitre de mixage ou de l’amplificateur.
• Branchez les antennes fournies sur les sorties d’antennes A et B et orientez-les en forme de V vers l’extérieur
(à un angle d’env. 60°).
• Branchez le bloc d’alimentation enfichable sur la prise CC et sur une prise secteur.
• Appuyez sur la touche marche/arrêt.
• Appuyez sur la touche entrée .
• Commencez par sélectionner un groupe de fréquences adapté et un canal. Pour cela, nous vous recommandons le point
de menu « GR/CH ». Ce menu vous permet de choisir un canal et/ou une fréquence à partir d’un groupe de fréquen-
ces prédéfini. Plusieurs canaux se trouvent dans un groupe de fréquences à un certain écart entre les fréquences. Cela
présente l’avantage de pouvoir éviter une perturbation des émetteurs entre eux en cas d’utilisation de plusieurs émet-
teurs et/ou de plusieurs fréquences. Si vous souhaitez régler manuellement une fréquence spécifique, nous vous pri-
ons de consulter la notice système TG 500 disponible sur Internet à l’adresse www.beyerdynamic.com.
• Sur le récepteur, sélectionnez l’option de menu « GR / CH » au moyen de la touche de sélection vers le haut
ou de la touche de sélection vers le bas .
• Appuyez sur la touche entrée . Vous pouvez sélectionner maintenant un groupe de fréquences (GR) au moyen
de la touche de sélection vers le haut ou de la touche de sélection vers le bas . Appuyez à nouveau sur la
touche entrée . Vous pouvez sélectionner maintenant un canal au moyen de la touche de sélection vers le haut
ou de la touche de sélection vers le bas .
• Appuyez à nouveau sur la touche entrée pour sauvegarder le réglage.
ATTENTION : Il n’est pas possible de faire fonctionner en même temps deux émetteurs sur le même canal.
• Il est possible de régler le volume sonore sur le récepteur via le menu « Gain ».
• En cas de distorsions, vous pouvez réduire la sensibilité en utilisant l’interrupteur Gain situé sur l’émetteur.
• Vous devez ensuite transmettre la fréquence choisie ainsi que d’autres réglages à l’émetteur. Cela a lieu via la
touche de synchronisation Une interface infrarouge se trouve dans le compartiment à piles de l’émetteur.
Maintenez l’interface infrarouge de l’émetteur main et/ou de l’émetteur de poche dans le compartiment à
piles ouvert de l’émetteur respectif mis en marche directement devant l’interface infrarouge du récepteur. Ap-
puyez ensuite sur la touche de synchronisation.
Important : Vous devez synchroniser l’émetteur après chaque réglage modifié dans le menu du récepteur. Nous
recommandons de procéder à tous les réglages sur le récepteur et d’exécuter ensuite la synchronisation.
22 TG 500 – Opération
Face supérieure
français
Face inférieure
• Tenez le couvercle du compartiment des piles en haut à droite et à gauche au niveau des creux latéraux.
• Ouvrez le couvercle du compartiment des piles en le glissant vers le bas.
• Insérez deux piles identiques AA (NiMH HR 6 ou LR 6 alcalines) en respectant les symboles dans le comparti-
ment à piles .
• Ouvrez le couvercle du compartiment des piles en le rabattant vers le haut. Les fermetures magnétiques ga-
rantissent un bon maintien.
• L’état de charge actuel des piles apparaît sur l’afficheur de l’émetteur et du récepteur. Veuillez faire attention
à avoir choisi le bon type de pile avant la synchronisation sur le récepteur.
• Branchez un microphone ou le câble d’instrument WA-CGI sur la mini-fiche XLR à pôles.
• Mettez l’émetteur de poche en marche en appuyant sur la touche marche/arrêt . jusqu’à ce que le nom saisi
et l’état des piles s’affichent sur le récepteur. La DEL d’affichage du fonctionnement s’allume en vert lorsque
les piles/accus sont chargé(e)s à 100 %. Lorsque la DEL d’affichage du fonctionnement s’allume en rouge,
les piles/accus sont usées/vides.
• Vous pouvez sélectionner d’autres affichages à l’afficheur (fréquence, puissance HF) en appuyant à nouveau
brièvement sur la touche marche/arrêt .
• Pour éteindre l’émetteur, maintenez la touche marche/arrêt enfoncée jusqu’à ce que le message « Off »
s’affiche.
24 TG 500 – Seguridad
Muchas gracias por la confianza depositada en nosotros al haber elegido el sistema inalámbrico de beyerdynamic
TG 500.
Tómese unos minutos para leer detenidamente este breve manual de instrucciones antes de utilizar el producto.
Encontrará información más detallada al respecto en los manuales de instrucciones TG Handheld-Set y
TG 500 Beltpack Set, así como en nuestra Landing Page en Internet, en www.beyerdynamic.com/tg500. Asimismo,
encontrará en Internet una lista de los adaptadores de enchufe disponibles para algunos países.
1. Instrucciones de seguridad
1. Lea detenidamente estas instrucciones.
2. Consérvelas por si las necesitara en un futuro.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las indicaciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato únicamente con un paño seco.
7. No monte el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, acumuladores térmicos, hornos u otros aparatos
(por ejemplo, amplificadores) que desprendan calor.
8. No modifique el enchufe de este aparato.
9. Proteja el cable de alimentación para evitar que se aplaste o se tuerza, especialmente cerca del aparato y de
la clavija de enchufe.
10. Utilice con este aparato únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
11. Desconecte el aparato de la red eléctrica en caso de tormenta o si no va a utilizarlo durante un período de
tiempo largo.
12. Todos los trabajos de mantenimiento deben ser llevados a cabo por personal de servicio técnico cualificado.
Es necesario llevar a cabo el mantenimiento del aparato si éste se ha dañado o se ha dañado el cable de
alimentación, si ha penetrado en el aparato algún líquido u objeto extraño, si ha estado expuesto a la lluvia a
una humedad intensa, si no funciona correctamente o ha sufrido una caída.
Exención de responsabilidad
• La empresa beyerdynamic GmbH & Co. KG declina toda responsabilidad ante daños en el producto o lesiones
sufridas por personas como consecuencia de un uso del producto negligente, inadecuado, incorrecto o para un
fin distinto del especificado por el fabricante.
Ubicación
• Este aparato se debe colocar de tal modo que sea fácil acceder a la alimentación de red, al conmutador de
alimentación y a todas las conexiones situadas en la parte posterior del aparato.
• Si necesita transportar el aparato, asegúrese de que está suficientemente protegido y que nadie puede sufrir
ningún daño por alguna caída o golpe del aparato.
Conexión
• Coloque todos los cables de conexión de forma que nadie pueda tropezar con ellos y dañarse.
• En todos los trabajos que realice, desconecte siempre todas las entradas y salidas de la alimentación.
• La tensión de entrada es de 100 - 240 V AC; el consumo de potencia es aproximadamente 3 W
• Si el aparato ha ocasionado la avería de un fusible o ha provocado un cortocircuito, retírelo de la red y haga que
lo revisen y reparen.
• Retire la fuente de alimentación con enchufe de la red y/o del aparato siempre sacando el enchufe, jamás tire
del cable.
• No utilice el aparato si la fuente de alimentación con enchufe está dañada.
• Si conecta accesorios defectuosos o inadecuados, el aparato puede verse dañado. Por lo tanto, utilice única-
mente las fuentes de alimentación con enchufe recomendadas o suministradas por beyerdynamic.
• Para desconectar el aparato de la red, quite de la toma de corriente la fuente de alimentación con enchufe.
TG 500 – Licencias 25
Mantenimiento
• Nunca abra el aparato sin autorización.
• Deje todas las tareas de mantenimiento en manos de personal técnico autorizado.
1.1 Emisor
• Proteja el emisor contra la humedad, evite que se caiga y que sufra golpes. Usted u otras personas podrían
sufrir lesiones o el emisor dañarse.
• Apague el emisor antes de cambiar las pilas.
• Algunos micrófonos de solapa son muy pequeños. Si se tragan accidentalmente existe peligro de asfixia.
Por este motivo deberá mantener estos micrófonos siempre alejados de los niños.
español
• Las baterías pueden derramarse si no se usan debidamente. En casos extremos existe peligro de explosión y de
que se genere calor, fuego, humo o gas.
• No someta nunca las pilas a un calor excesivo como el provocado por el sol, el fuego o similar.
2. Licencias
Antes de usar el sistema de micrófono inalámbrico o cualquier otra aplicación de transmisión de sonido, contacte
con la autoridad local que gestiona el uso de bandas de frecuencia para averiguar la atribución de frecuencias ade-
cuada y, si es necesario, solicite una licencia individual.
Los componentes des sistema TG 500 están homologados según la directiva 2014/53/EEC:
Emisor de bolsillo “TG 500B Beltpack Transmitter”
Emisor portátil “TG 500H Handheld Transmitter”
http://www.beyerdynamic.com/cod
26 TG 500 – Puesta en marcha
3. Frecuencias/potencia de transmisión
Rangos de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518 – 548 MHz
606 – 636 MHz
794 – 832 MHz
1785 – 1805 MHz
Potencia de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mW / 50 mW
4. Accesorios incluidos
• Juego TG 510:
Transmisor de bolsillo TG 500B, baterías y cable instrumental WA-CGI
Receptor de un canal TG 500SR con adaptador de red, dos antenas y kit de montaje en rack
• Juego TG 534:
Transmisor de bolsillo TG 500B, baterías y auriculares TG H34 (cardioide)
Receptor de un canal TG 500SR con adaptador de red, dos antenas y kit de montaje en rack
• Juego TG 550:
Transmisor de mano TG 500H-D con cápsula dinámica TG V50 (cardioide) y baterías
Receptor de un canal TG 500SR con adaptador de red, dos antenas y kit de montaje en rack
• Juego TG 556:
Transmisor de mano TG 500H-C con cápsula de condensador TG V56 (cardioide) y baterías
Receptor de un canal TG 500SR con adaptador de red, dos antenas y kit de montaje en rack
• Juego TG 558:
Transmisor de bolsillo TG 500B y micrófono Lavalier TG L58 (omnidireccional) y baterías
Receptor de un canal TG 500SR con adaptador de red, dos antenas y kit de montaje en rack
5. Puesta en marcha
TG 500 – Puesta en marcha 27
español
Intro Conector CC para adaptador de red, 12 V CC, 500 mA
Salir Descarga de presión para el cable del adaptador
de red
• Conecte la salida XLR simétrica o el conector del receptor TG 500SR con la toma de micrófono simétrico
de la mesa de mezclas o el amplificador.
• Conecte las antenas suministradas en las tomas de antena A y B y oriéntelas en forma de V hacia fuera (án-
gulo de 60° aprox.).
• Conecte el adaptador de red del conector CC a un enchufe.
• Pulse el botón de Encendido/apagado.
• Pulse Intro .
• A continuación, seleccione un grupo de frecuencias y un canal adecuados. Para ello recomendamos el punto de
menú «GR/CH». En este menú puede seleccionar un canal o frecuencia de un grupo de frecuencias predefinido.
En un grupo de frecuencias hay varios canales con una separación de frecuencias determinada. Esto tiene como
ventaja que al utilizar varios transmisores o frecuencias se evitan las interferencias entre transmisores. Si desea
ajustar una única frecuencia manualmente, le rogamos que consulte las instrucciones del sistema TG 500 dis-
ponibles en la web: www.beyerdynamic.com.
• Seleccione el punto de menú «GR/CH» con el botón Arriba o Abajo .
• Pulse Intro . Ahora puede seleccionar un grupo de frecuencias (GR) con el botón Arriba o Abajo . Pulse
de nuevo el botón Intro . Ahora puede seleccionar un canal (CH) con el botón Arriba o Abajo .
• Para guardar el ajuste, pulse de nuevo Intro .
ATENCIÓN: No se pueden utilizar dos transmisores en el mismo canal simultáneamente.
• El volumen de salida se puede ajustar en el receptor a través del menú «Gain».
• Si hay distorsiones, se puede reducir la sensibilidad directamente desde el transmisor con el botón Gain.
• A continuación, se debe transferir al transmisor la frecuencia seleccionada y cualquier otro ajuste. Para ello, uti-
lice el botón de sincronización . En el compartimente de las baterías del transmisor se encuentra la interfaz
de infrarrojos. Mantenga la interfaz de infrarrojos del transmisor de mano o del transmisor de bolsillo
situada en el compartimento de baterías abierto del transmisor conectado directamente delate del compartimento
de infrarrojos del receptor. Pulse el botón para la sincronización .
Importante: El transmisor se debe sincronizar con el ajuste del menú del receptor. Recomendamos realizar todos
los ajustes en el receptor y luego realizar la sincronización.
28 TG 500 – Puesta en marcha
Vista superior
Vista inferior
español
• Sujete la tapa de la batería arriba por las ranuras laterales a izquierda y derecha.
• Despliegue la tapa de la batería hacia abajo.
• Introduzca dos baterías AA iguales (NiMH HR 6 o alcalinas LR 6) siguiendo los símbolos del compartimento de
baterías .
• Recoja la tapa de la batería de nuevo hasta arriba. Los cierres magnéticos permiten una sujeción segura.
• El estado de la batería se muestra en la pantalla del transmisor y del receptor. Procure elegir el tipo de batería
correcto para el receptor antes de la sincronización.
• Conecte al conector Mini-XLR de 4 polos un micrófono o el cable del instrumento WA-CGI.
• Conecte el transmisor de bolsillo con el botón de Encendido/apagado hasta que aparezcan el nombre intro-
ducido en el receptor y el estado de la batería. El LED de funcionamiento . se encenderá en verde si las bate-
rías están cargadas. Si el LED de funcionamiento se enciende en rojo, las baterías están descargadas.
• Puede acceder a otra información (frecuencia, rendimiento HF) pulsando brevemente el botón Encendido/apa-
gado .
• Para apagar el transmisor, mantenga pulsado el botón Encendido/apagado . hasta que aparezca «Off».
30 7*±ΔϣϼγϟϭΔϳΎϗϭϟ
ϙϳϣΎϧϳΩέϳϳΎΑϥϣϲϛϠγϼϟTG500ϝϡΎυϧϡϛέΎϳΗΧϰϠϋϡϛέϛηϧ
ΏϳΗϛϰϟϭϲϠϳλϔΗϟTG500ϡΎυϧϝΎϣόΗγΏϳΗϛϰϟΎοϳΓΩϭόϟϭΟέϧϡΎυϧϟϝΎϣόΗγϝΑϗΫϫϝΎϣόΗγϻΏϳΗϛΓ˯έϘϟΕϗϭϟνόΑιϳλΧΗϭΟέϧ
ϲΎΑέϬϛϟαΑΎϘϟΎΑΔΣϻΕϧέΗϧϻϰϠϋΎοϳϥϭΩΟΗΎϣϛwww.beyerdynamic.comΎϧόϗϭϣΕΎΣϔλϰϠϋΓΩϭΟϭϣϟTG500ϡΎυϧΞϣΎϧέΑϝΎϣόΗγ
ΩϠΑϝϛϟΔλΎΧϟ
ΔϣϼγϟΕΎϣϳϠόΗ
1
ΕΎϣϳϠόΗϟΓ˯έϗϭΟέϧ 1
ΕΎϣϳϠόΗϟϩΫϬΑυΎϔΗΣϻϭΟέϧ 2
ΕέϳΫΣΗϟϝϛωΎΑΗϭΟέϧ 3
ΕΩΎηέϻϝϛωΎΑΗϭΟέϧ
4
ϝϠΑϟϭ˯ΎϣϟΏέϗίΎϬΟϟϡΩΧΗγϡΩϋϭΟέϧ 5
ΔϔηΎϧεΎϣϗΔόρϗϡΩΧΗγΎΑϑϳυϧΗϟϭΟέϧ
6
ΕϭλϟΕΎϣΧοϣΎϬϳϓΎϣΑΕΎϧΎΧγϟˬΔϓΩΗϟϝΛϣϱέέΣέΩλϣΏέϘΑΏϳϛέΗϟϡΩϋϭΟέϧ 7
ίΎϬΟϟΫϬϟϲΎΑέϬϛϟαΑΎϘϟϝϳΩόΗϡΩϋϭΟέϧ
8
ίΎϬΟϟϥϣΝϭέΧϟΔρϘϧϭαΑΎϘϟ˯ΎϘΗϟΔρϘϧΩϧϋΔλΎΧιέϘϟϭϰηϣϣϟϥϣϲΎΑέϬϛϟϝΑΎϛϟΔϳΎϣΣϭΟέϧ 9
ρϘϓϊϧλϣϟϝΑϗϥϣΔΣέλϣϟΕΎϓΎοϻϭΕέϭγγϛϻϡΩΧΗγΏΟϳ
10
ϥϣίϟϥϣΔϠϳϭρΓέΗϔϟϡΩΧΗγϻϡΩϋϭΔϳΩϋέϑλϭϋΙϭΩΣϝΎΣϲϓ˯ΎΑέϬϛϟέΩλϣϥϋαΑΎϘϟϝλϓϭΟέϧ
11
ϙϠγϟϭαΑΎϘϟϝΛϣϝΎϛηϻϥϣϝϛηϱΎΑίΎϬΟϟϑϠΗϙϟΫϥϣοΗϳϭΎϧϠΑϗϥϣΓΩϣΗόϣϟΕΎηέϭϟϭϥϳγΩϧϬϣϟϰϟΔϧΎϳλϠϟϝΎϣϋϻΓΩϭόϟϭΟέϧ 12
ϰϠϋϥϣϪρϭϘγϭΔΑϭρέϟϭέρϣϠϟίΎϬΟϟνέόΗϭίΎϬΟϟϲϓ˯Ύϳηϻϭ˯ΎϣϟϝϭΧΩϭˬϲΎΑέϬϛϟ
Δϳϟϭ΅γϣϟϥϣ˯Ύϔϋϻ
ϭΕΎϛϠΗϣϠϟΓέΎγΧϟϪϳϓΎϣΑϝϳϐηΗϟϭϝΎϣόΗγϻ˯ϭγϥϋΔΑΗέΗϣϟΏΎρϋϻϥϋΔΟΗΎϧΔϳϟϭ΅γϣϱϝϭΣϻϥϣϝΎΣϱϲϓϙϳϣΎϧϳΩέϳϳΎΑΔϛέηϝϣΣΗΗϻ
ΔΟΎΣϟΩϧϋίΎϬΟϟϝΎϣόΗγϡΩϋϥϋΔΟΗΎϧϟέΎγΧϟϭΕΎϘϳΎοϣϟ
ϝΎϣόΗγϻϥΎϛϣ
ίΎϬΟϟϑϠΧ˯ΎΑέϬϛϟέΩλϣϭΕϼϳλϭΗϟϝϛϟϝϭλϭϟϪϳϓϝϬγϳϥΎϛϣϲϓίΎϬΟϟΏϳϛέΗΏΟϳ
ϪρΎϘγϡΩϋϭϑϠΗϟϥϣϪΗϳΎϗϭϭϪϧϳϣ΄ΗϟέΫΣϟϭΔρϳΣϟΫΧΏΟϳϪϧΎϛϣϥϣίΎϬΟϟϝϘϧΩϧϋ
ϕϳέΣϟέρΧ
ΏϬϠϟϭέΎϧϟΏέϘΑίΎϬΟϟϊοϭϡΩϋΏΟϳ
ΓέέΣϟέΩΎλϣΔΑϭρέϟ
ϥϛΎϣϭˬϡΎϣΣΗγϻϥϛΎϣˬΑΎγϣϟϥϣΎΑϳέϗϭΏϧΎΟΑίΎϬΟϟΏϳϛέΗϡΩϋΏΟϳΏΑγϟΫϬϟϭΔϳϟΎόϟΔΑϭρέϟϭέρϣϠϟίΎϬΟϟνέόΗϡΩϋΏΟϳ
ΔϳϟΎόϟΔΑϭρέϠϟϥϛΎϣϥϣϱϭΔΑϭρέϠϟΔοέόϣϟϡϭέΩΑϟ
ϝϭΧΩϝΎΣϲϓϲΎΑέϬϛαΎϣΗϟΙϭΩΣΏϧΟΗϟίΎϬΟϟϥϣΏέϘϟΎΑΔϳϋϭϻϭΕίΎϔϟϭˬΏέηϟΏϭϛϝΛϣϝϭγϟϰϠϋϱϭΗΣΗΔϳϋϭϊοϭϡΩϋΏΟϳ
ίΎϬΟϠϟϝϭγϟ
ϝϳλϭΗϟ
ΙΩϭΣϟϭΔϛέΣϟΔϗΎϋΎΑΏΑγΗϻΙϳΣΑϝϳλϭΗϟϝΑϭϛϝϛϊοϭΏΟϳ
ΝέΎΧϣϟϭϝΧΩϣϟϝϳλϭΗϰϠϋϝϣόϟϥϳΣίΎϬΟϟϥϋϲγϳέϟέΎϳΗϟϝλϓΏΟϳ
ρϭ3ϲϟϭΣΔϗΎρϟϙϼϬΗγϥϭΕϟϭϓ100-240ϥϣ˯ΎΑέϬϛέΎϳΗϰϠϋϝϣόϳίΎϬΟϟϥΔυΣϼϣϟϭΟέϧ
ϳϠλΗϟϭιΣϔϟϰϟϪϟΎγέΎΑέΩΎΑϭϲγϳέϟέΎϳΗϟέΩλϣϥϋϪϠλϔΑέηΎΑΓέΩϟϲϓέϭλϗϭίϭϳϔϟΏέοΑέΎϬΟϟΏΑγΗΫ
ϝΑΎϛϟϰϠϋΩηϟΔργγϭΑαϳϟϭΎϣΩαΑΎϘϟϡΩΧΗγΎΑϲγϳέϟέΎϳΗϟϥϣΓϭϘϟϱΫϐϣΏΣγ
ΓϭϘϟϱΫϐϣϲϓϝρϋΩϭΟϭϝΎΣϲϓίΎϬΟϟϡΩΧΗγΗϻ
ϙϳϣΎϧϳΩέϳϳΎΑϪΑλϧΗΎϣϣϭϥϣΓϭϗϱΫϐϣϡΩΧΗγρϘϓίΎϬΟϠϟϝΎρϋΎΑΏΑγΗΗϻϲϛϟΔϳϠλέϳϏΕέϭγγϛϭΓϭϗϱΫϐϣϱϡΩΧΗγΗϻ
έΩΟϟϲϓέΎϳΗϟέΩλϣϥϣαΑΎϘϟΏΣγίΎϬΟϟϥϋέΎϳΗϟϝλϓΕΩέΫ
7*±ιϳΧέΗϟ 331
ΔϧΎϳλϟϭΎϬΣϼλϭϝϛΎηϣϟϑΎηϛΗγ
ιϳΧέΗϥϭΩΑίΎϬΟϟΗϔΗϻ
ϥϳλΗΧϣϟϥϳγΩϧϬϣϠϟΔϧΎϳλϟϝΎϣϋϙέΗ
7*ϝΎγέΓίϬΟ
ϥϳέΧϵϭϙγϔϧΔϳΫΎΑΏΑγΗΗϭϝρόΗϳϻϲϛϟΔϳΎΟϔϟΕΎϣΩλϟϭΔΑϭρέϟϥϣϝΎγέϻίΎϬΟΔϳΎϣΣΑϡϗ
ΎϣΩΕΎϳέΎρΑϟέϳϳϐΗϝΑϗίΎϬΟϟ˯ΎϔρΎΑϡϗ
ΎϬϋϼΗΑΎΑϭϣϭϘϳϻϲϛϟϝΎϔρϻϊϣΎϬϛέΗϡΩϋϥϣέΫΣϟϭΔρϳΣϟΫΧΏΟϳΓΩΎϋΓέϳϐλϥϭϛΗϕϳϠόΗϟΕΎϧϭϓέϛϣϥ
ΔϳϭϠϘϟΕΎϳέΎρΑϟϭNiMHϥΣηϟΓΩΎϋϻΔϠΑΎϘϟΕΎϳέΎρΑϟ
.NiMHΎϬΗϠϳΛϣϭΔϳϭϠϗAAϡΟΣϥΣηϟΓΩΎϋϻΔϠΑΎϗΕΎϳέΎρΑϡΩΧΗγΎΑϻΏϳΟϟΎΑΔϟϭϣΣϣϟϭΔϳϭΩϳϟ7*ΔϣυϧϝΎγέΓίϬΟΔϳΫϐΗϥϛϣϳϻ
ΔϳέΎρΑϟέϳϳϐΗΩϧϋΩϳΟΕϼλϭϣϠϟαϣϼΗϥϥϣΩϛ΄Ηϡϣ3ϰϟ2ΩϭΩΣΑΎϬϟϭρϑϠΗΧΗϥϥϛϣϣΔϳΩΎόϟΔϳέΎΟΗϟΔϳϭϠϘϟϥΣηϟΕΎϳέΎρΑ
ϥϋϑϗϭΗϟΩϧϋηέΗΩϗΕΎϳέΎρΑϟϥΎΑέϳΑϛϝΎϣΗΣϙΎϧϫίΎϬΟϟϥϣΕΎϳέΎρΑϟωίϧϭΟέϧέϭϬηϭϊϳΑΎγϻϝΎγέϻΓίϬΟϝΎϣόΗγϥϋϑϗϭΗϟΩϧϋ
Ωοϊϳϧϣ´ΓέΎΑϋϥΎϳϏϻϥΎϣοϟΑλϳΔϟΎΣϟϙϠΗϲϓϭϪΣϼλϥϛϣϳϻΎϣϣΕΎϧϭϛϣϟϭαϣϼΗϟΏΎρϗΩγϛ΄ΗϲϓΏΑγΗϳΎϣϣΔϠϳϭρΓΩϣϟϡΩΧΗγϻ
ΏγέΗϟϭϳηέΗϟϡΩϋϥϣοΗϻΕΎϳέΎρΑϟϰϠϋΔΑϭΗϛϣϟ³ϳηέΗϟ
αΑϼϣϟϭΩϠΟϟϱΫ΅ΗΩϗΎϬϠΧΩΓΩϭΟϭϣϟΩϳγϻΕΎϧϭϛϣϥϙγϔϧΑΕΎϳέΎρΑϟϙϔΑϡϘΗϻ
ϭˬϥΎΧΩϟˬϕέΗΣϻˬέΎΟϔϧϻέρΧϰϟΔϳΎϧΛΗγϻΕϻΎΣϟνόΑϲϓϭΎϬΣϳηέΗϰϟϱΩ΅ϳΩϗϥΣηϠϟΔϠΑΎϘϟΕΎϳέΎρΑϟϝΎϣόΗγϭϡΩΧΗγ˯ϭγϥ
ΕίΎϐϟΙΎόΑϧ
έΎϧϟϭˬαϣηϟΔόηΎϛΔϛέϔϣϟΓέέΣϟϰϟΕΎϳέΎρΑϟνϳέόΗΎΗΎΗΑΏΟϳϻ
ΕΎϳΎϔϧϟϥϣιϠΧΗϟ
ϪϧϣΕΎϳέΎρΑϟΔϟίϭΟέϧϝΎγϻίΎϬΟϥϣιϠΧΗϟΎΑΕϣϗΫ
ΔϳΑϟϰϠϋϭϙΗΣλϰϠϋέΛϭΗΓέΎοΩϭϣϰϠϋϱϭΗΣΗΩϗΔϣϳΩϘϟΕΎϳέΎρΑϟϥ
ιϠΧΗΔϳϟίϧϣϟΕΎϳΎϔϧϟΔϠγϭ
έΎΟϔϧϻέρΧ
έΎϧϟϲϓΔϠϣόΗγϣϟΕΎϳέΎρΑϟϲϣέϡΩϋΏΟϳΔόΑΗϣϟΔϣυϧϻΏγΣΎϣΩΔϣϳΩϘϟΕΎϳέΎρΑϟϥϣιϠΧΗ
ϥϣιϠΧΗϟϭΟέϧϙϠϬΗγϣϟϰϠϋΔϔϠϛϱϥϣοΗϳϻϭϥϭϧΎϘϟΏγΣΏϠρΗϣϙϟΫϥΙϳΣϙϟΫϟΔλλΧϣϟΔϳϠΣϣϟϊϳϣΟΗϟρΎϘϧϲϓΕΎϳέΎρΑϟϥϣ
ρϘϓΔϋέϔϣϟΕΎϳέΎρΑϟ
³ΕΎϳέΎρΑϟέϳϳϐΗΔϳϔϳϛ´ϝλϓϰϟΓΩϭόϟϭΟέϧΕΎϳέΎρΑϟΔϟίϻ
ϝϛϳϧϟϭϙϧίϟˬΩϳΩΣϟˬΎϬϠΧΩΑΔϣϳϘϟΩϭϣϟϰϠϋϝϭλΣϠϟΎϫέϳϭΩΗΓΩΎϋϡΗϳΕΎϳέΎρΑϟϝϛ
اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ
اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ
ΏΟϳϲϧϭέΗϛϟϻϭϲΎΑέϬϛϟϙίΎϬΟέϣϋ˯ΎϬΗϧΩϧϋϪϧϲϧόϳˬϑϳϠϐΗϟϰϠϋϭϡΩΧΗγϻΏϳΗϛϲϓˬΞΗϧϣϟϰϠϋίϣέϟΫϫϥ
ϥϋΔϳϓΎοΕΎϣϭϠόϣϟϭϲΑϭέϭϻΩΎΣΗϻϲϓΔϠλϔϧϣέϳϭΩΗΓΩΎϋϝΎγϭϙΎϧϫΔϳϟίϧϣϟϙΗΎϳΎϔϧϲϗΎΑϥϋΩϳόΑϪϧϣιϠΧΗϟ
ΞΗϧϣϟϰϠϋϝϭλΣϟΎΑΕϣϗΙϳΣωίϭϣϟϊϣϭΔϳϠΣϣϟΔλΗΧϣϟέϭΩϟϊϣϝλϭΗϟϭΟέϧωϭοϭϣϟ
ιϳΧέΗϟ
ϰϠϋϝϭλΣϟϭΕΎΟϭϣϟϡΩΧΗγϻΔϳϠΣϣϟΔλΗΧϣϟΕΎϬΟϟϊϣϝλϭΗϟϭΟέϧϲΗϭλϝΎγέϡΎυϧϱϭϲϛϠγϼϠϟϥϭϓέϛϣϟϡΎυϧϡΩΧΗγϲϓ˯ΩΑϟϝΑϗ
ΔΑϭϠρϣϟιϳΧέΗϟ
EU/2014/53ϡϗέϡϳϣόΗϠϟΎϘϓϭϲΑϭέϭϻΩΎΣΗϻϲϓΎϬϳϠϋΔϘϓϭϣϟϡΗTG500ϡΎυϧΕΎϧϭϛϣϭ˯ίΟϥ
TG500BΏϳΟϟΎΑϝϭϣΣϣϝΎγέίΎϬΟ
TG500HϱϭΩϳϝΎγέίΎϬΟ
ργΑϣϲΑϭέϭϻΩΎΣΗϻΔϣυϧϊϣϕϓϭΗϥϼϋ
.EU/2014/53ϡϗέϡϳϣόΗϟϊϣϕϓϭΗΗΔϳϛϠγϼϟTG500ΓίϬΟϥϙϳϣΎϧϳΩέϳϳΎΑΔϛέηΡέλΗ
www.beyerdynamic.com/codΎϧόϗϭϣΕΎΣϔλϰϠϋΓΩϭΟϭϣϲΑϭέϭϻΩΎΣΗϻΔϣυϧϊϣϕϓϭΗϟϥϼϋϻϝϣΎϛϟιϧϟϥ
32 7*±ΔϳϟέΩϔϟΕϻΎλΗϻΔϧΟϟΔϣυϧ
ϝΎγέϻΓϭϗΕΎΟϭϣϟ
±0+]
ΩΩέΗϟΕΎϗΎρϧ
±0+]
±0+]
±0+]
P:P:
ϝΎγέϻΓϭϗ
ΞΗϧϣϟϥϭΗέϛΕΎϳϭΗΣϣ 4
ϡϘρ7*
WA-CGIϝϳλϭΗϙϠγˬΕΎϳέΎρΑˬTG500BΏϳΟϟΎΑϝϭϣΣϣϝΎγέίΎϬΟ
ΓίϬΟϻΏϻϭΩϰϠϋΏϳϛέΗϠϟϝϣΎΣˬϲϭϫϥϳϧΛΩΩϋˬΓϭϗϱΫϐϣϊϣTG500SRΓΩΣϭΓΎϧϗϝΎΑϘΗγίΎϬΟ
ϡϘρ7*
ΩϳϭΩέΎϛρϘϟϝΎΟϣ
TG-H34ϲγέϥϭϓέϛϣΕΎϳέΎρΑˬTG500BΏϳΟϟΎΑϝϭϣΣϣϝΎγέίΎϬΟ
ΓίϬΟϻΏϻϭΩϰϠϋΏϳϛέΗϠϟϝϣΎΣˬϲϭϫϥϳϧΛΩΩϋˬΓϭϗϱΫϐϣϊϣTG500SRΓΩΣϭΓΎϧϗϝΎΑϘΗγίΎϬΟ
ϡϘρ7*
ΩϳϭΩέΎϛρϘϟϝΎΟϣ
ΕΎϳέΎρΑ7*9'ˬΔϳϛϳϣΎϧϳΩΔϟϭγΑϛϊϣˬˬ7*+'ϱϭΩϳϝΎγέίΎϬΟ
ΓίϬΟϻΏϻϭΩϰϠϋΏϳϛέΗϠϟϝϣΎΣˬϲϭϫϥϳϧΛΩΩϋˬΓϭϗϱΫϐϣϊϣTG500SRΓΩΣϭΓΎϧϗϝΎΑϘΗγίΎϬΟ
ϡϘρ7*
ΩϳϭΩέΎϛρϘϟϝΎΟϣ
ΕΎϳέΎρΑˬ7*9ˬΔϳϔΛϛΗΔϟϭγΑϛϊϣˬTG500H-CϱϭΩϳϝΎγέίΎϬΟ
ΓίϬΟϻΏϻϭΩϰϠϋΏϳϛέΗϠϟϝϣΎΣˬϲϭϫϥϳϧΛΩΩϋˬΓϭϗϱΫϐϣϊϣTG500SRΓΩΣϭΓΎϧϗϝΎΑϘΗγίΎϬΟ
ϡϘρ7*
ΕΎϫΎΟΗϻϊϳϣΟρϘϟϝΎΟϣ
ΕΎϳέΎρΑ7*/ˬϕϳϠόΗϥϭϓέϛϣˬTG500BΏϳΟϟΎΑϝϭϣΣϣϝΎγέίΎϬΟ
ΓίϬΟϻΏϻϭΩϰϠϋΏϳϛέΗϠϟϝϣΎΣˬϲϭϫϥϳϧΛΩΩϋˬΓϭϗϱΫϐϣϊϣTG500SRΓΩΣϭΓΎϧϗϝΎΑϘΗγίΎϬΟ
ϲΩΑϣϟϝϳϐηΗϟ
ΔϳϣΎϣϻΔϬΟϭϟ7*65ϝΎΑϘΗγίΎϬΟ
ΔϳϣΎϣϷΔϬΟϟ±7*65ϝΑϘΗγϣϟ
7*±ϝϳϐηΗϟ
33 3
ΔϳϔϠΧϟΔϬΟϟ±7*65ϝΑϘΗγϣϟ
8
ϝΎΑϘΗγϻϭϝΎγέϻϱίΎϬΟϥϳΑΔϧϣίϣϟέί
ϝΎϔϗϭϝϳϐηΗΡΎΗϔϣ 1
1
9
ΏϭϲϭϬϟϝΧΩϣ
ϱίΎϬΟϥϳΑΔϧϣίϣϠϟ˯έϣΣϟϥϭΩΔόηϝλϭΗΔϬΟϭ 2
10
ΩΩέΗϟϕΎρϧ
ϝΎΑϘΗγϻϭϝΎγέϻ
11
ϲΛϼΛϝλϭϣϥΫϻΔϋΎϣγϟϲόϣγΝέΧϣ
ΔϳϔϠΧΓ˯ΎοˬνέόϟΔηΎη 3
ϲΛϼΛϝλϭϣ;/5εϳϓϱίϭΗϣΝϭίϣϣϲόϣγΝέΧϣ
12
ϰϠϋϻϰϟϙϳέΣΗϟέί 4
έϳΑϣϲϠϳϣ500ˬϲγϱΩΕϟϭϓ12ΓϭϘϟϱΫϐϣϟέϣΗγϣέΎϳΗΔϠϳλϭΗ 13
ϝϔγϻϰϟϙϳέΣΗϟέί 5
ΩΎϬΟϻϥϣϝΑΎϛϟέϳέΣΗϟρΑέϣ 14
ϝϭΧΩϟέί 6
ΝϭέΧϟέί 7
ΕϭλϟϡΧοϣϭΕΎϧϭϓέϛϣϟΝίΎϣϲϓΏγΎϧϣϟϝΧΩϣϟϰϟ11ϥΫϻΔϋΎϣγΝέΧϣϭ12ϡϗέϥϭϓέϛϣϟΝέΧϣϝλϭ
ΔΟέΩ60ΡΎΗϔϧΎΑ7ϝϛηΑΝέΎΧϟϩΎΟΗΎΑϡϬϛέΣϭ9ϡϗέΏϭϥϳϳϭϬϟϝΧΩϣϰϟΔΑϠόϟϝΧΩϥϳΩϭίϣϟϥϳϳϭϬϟϝλϭ
ϯέΧϻΔϬΟϟϥϣ˯ΎΑέϬϛϟέΩλϣϭ13ϡϗέΓϭϘϟϝΧΩϣϰϟΓϭϘϟϱΫϐϣϝλϭ
اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ
اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ
1ϡϗέϝϳϐηΗϟΡΎΗϔϣϰϠϋρϐο
6ϡϗέϝϭΧΩϟέίϰϠϋρϐο
ΕΎΟϭϣϟϯΩΣέΎϳΗΧϙϧϛϣϳΔϣΎϘϟϩΫϫϲϓϭΓΩϭΟϭϣϟΔϣΎϘϟϥϣ³GR/CH´έΎϳΗΧΡέΗϘϧϙϟΫϝϣόϟϭΕϭϧϘϟϯΩΣϭΏγΎϧϣϟΩΩέΗϟϕΎρϧέΎϳΗΧΎΑϡϗ
ΓΩΩόΗϣϝΎγέΓίϬΟϡΩΧΗγΩϧϋϙϟΫΓίϳϣϭνόΑϥϋΓΩϋΎΑΗϣΕϭϧϗΓΩϋϰϠϋϱϭΗΣϳΩΩέΗϕΎρϧϝϛΩΩέΗϟΕΎϗΎρϧΔΣϻϲϓΔοϭέόϣϟΕϭϧϘϟϭ
ΕΎΣϔλϰϠϋΩϭΟϭϣϟTG500ϡΎυϧϡΩΧΗγΏϳΗϛϰϟωϭΟέϟϭΟέϧΎϳϭΩϳΕΎΟϭϣϟϯΩΣέΎϳΗΧΕΩέΫϭΔϣΩΧΗγϣϟΕϭϧϘϟϥϳΑεϳϭηΗϟϡΩϋ
www.beyerdynamic.comϲϧϭέΗϛϟϻΎϧόϗϭϣ
ΓΩϭΟϭϣϟΔΣϼϟϥϣ³*5&+´έΎϳΗΧϻϝΎΑϘΗγϻίΎϬΟϲϓ5ϭ4ϡϗέϙϳέΣΗϟέέίϡΩΧΗγ
ϝϭΧΩϟέίϰϠϋρϐοϡΛϝϔγϼϟ5ϡϗέϭϰϠϋϼϟ4ϡϗέέίϟϡΩΧΗγΎΑϙϟΫϭGRΏϭϠρϣϟΩΩέΗϟϕΎρϧέΎϳΗΧϙϧϛϣϳϥϵ6ϡϗέϝϭΧΩϟέίϰϠϋρϐο
ϝϔγϻϭϰϠϋϻϰϟϙέΣΗϠϟ5ϭ4ϡϗέέέίϻϡΩΧΗγΎΑΔΑϭϠρϣϟCHΓΎϧϘϟέΎϳΗΧϥϣϥϛϣΗΗϲϛϟϯέΧΓέϣ6ϡϗέ
ϯέΧΓέϣ6ϡϗέέίϰϠϋρϐοϙέΎϳΗΧυϔΣϟ
έϳΫΣΗ
ΩΣϭϥϲϓΔΟϭϣϟαϔϧϰϠϋϝΎγέϥϳίΎϬΟϡΩΧΗγϥϛϣϳϻ
³GAIN´ΔΣϻϕϳέρϥϋϝΎΑϘΗγϻίΎϬΟϲϓΝέΧϣϟΕϭλωΎϔΗέρΑοϥϛϣϳ
ϝΎγέϻίΎϬΟϲϓΕϭλϟΔϳγΎγΣνϔΧϕϳέρϥϋϙϟΫϑϳϔΧΗϥϛϣϳΕϭλϟωΎϔΗέϥϣϪϳϭηΗΙϭΩΣϝΎΣϲϓ
ϥΎϛϣϝΧΩΩΟϭϳϭ8ϡϗέϥϣίΗϟέίϰϠϋρϐοϟΎΑΩϟΫϝϣϋϡϛϧϛϣϳϝΎγέϻίΎϬΟϰϟϝΎΑϘΗγϻίΎϬΟϲϓϯέΧϻΕέΎϳΧϟϭΔΟϭϣϟϝϘϧΏΟϳϲϟΎΗϟΎΑ
ϥΎϛϣϲϓΏϳΟϟΎΑϝϭϣΣϣϟϭϱϭΩϳϟίΎϬΟϟϊοϝΎγέϻίΎϬΟϝϳϐηΗΩόΑ˯έϣΣϟϥϭΩΎϣΔόηϻϝλϭΗΔϬΟϭΔΑϣϟϝΎγέϻίΎϬΟϲϓΔϳέΎρΑϟϥϳίΧΗ
.8ϡϗέϥϣίΗϟέίϰϠϋρϐοϡΛ2ϡϗέ˯έϣΣϟϥϭΩΎϣΔόηϻϝλϭΗΔρϘϧΩϧϋϝΎΑϘΗγϻίΎϬΟϡΎϣΓέηΎΑϣΔϳέΎρΑϟ
ϪϳϟΕΎϣϭϠόϣϟϝϘϧϟϝΎγέϻίΎϬΟΔϧϣίϣΏΟϳϝΎΑϘΗγϻίΎϬΟϲϓΕέΎϳΧϠϟέϳϳϐΗϝϛΩόΑΔϣΎϫΔυΣϼϣ
34 7*±ϝϳϐηΗϟ
7*+ϱϭΩϳϟϝΎγέϻϥϭϓέϛϣ
/&'νέϋΔηΎη
6 ϝΎϔϗϭϝϳϐηΗΡΎΗϔϣ
1
Ϫϛϓϥϛϣϳϻ
ϥϭϓέϛϣϟαέ
7 ϥΣηϟαϣϼΗρΎϘϧ
2
ΕΎϳέΎρΑϟϥϳίΧΗϥΎϛϣ
8 ϲϭϬϟ 3
12dbϭ0dbϥϳέΎϳΧ
ΔϳγΎγΣϟέϳϳϐΗΡΎΗϔϣ
9 ΔϳέΎρΑϟϥϳίΧΗϥΎϛϣ˯ΎρϏ
4
ΔϧϣίϣϠϟ˯έϣΣϟϥϭΩΔόηϝλϭΗΔϬΟϭ
10 ΞϣέΑϣϟΕϳϣλΗϟέί
5
ϝϔγϻϰϟϪΑΣγϭΕΎϳέΎρΑϟϥϳίΧΗϥΎϛϣ˯ΎρϏϙϓ
ΔϳέΎρΑϟΓέΟΣϝΧΩίϣέϟϊΑΗϭωϭϧϟαϔϧϥϣNiMHϭΔϳϭϠϗAAαΎϘϣϥϳΗΎϳέΎρΑϝΧΩ
ϲϏέΑϟΩηϡϛΣϭϰϠϋϻϰϟΔϳέΎρΑϟ˯ΎρϏΏΣγ
ΕΎϳέΎρΑϟΕϧΎϛΫέοΧϻΎΑϝϳϐηΗϟΡΎΗϔϣϲοϳΔηΎηϟϰϠϋΔϳέΎρΑϟΔϟΎΣϭέΎΗΧϣϟϡγϻέϬυϳϥϰϟέυΗϧϭϝΎγέϻίΎϬΟϲϓϝϳϐηΗϟΡΎΗϔϣέΩ
ΔϏέΎϓΕϧϛΫέϣΣϻΎΑϭΓΎΑόϣ
ϡϟϥΕϳϣλΗϟέίϭϝϳϐηΗϟέίϰϠϋέέϛΗρϐοϟΎΑϝΎγέϻΓϭϗΩΩέΗϟΔΟϭϣΓΎϧϘϟΔϋϭϣΟϣϟΔϓϝΛϣΔηΎηϟϰϠϋϯέΧΕΎϣϭϠόϣνέϋϥΎϛϣϻϥϣϭ
ΎϘΑΎγϙϟΫϰϠϋΎΟϣέΑϥϛϳ
ΔηΎηϟϰϠϋOffΓέΎΑϋέϬυΗΕΣϝϳϐηΗϟέίϰϠϋρϐοϝΎγέϻίΎϬΟϝΎϔϗϻϭ
7*±ϝϳϐηΗϟ
35 3
7*%ΏϳΟϟΎΑϝϭϣΣϣϝΎγέίΎϬΟ
اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ
/&'νέϋΔηΎη
7 1
ΕϻϵϭΕΎϧϭϓέϛϣϟϝϳλϭΗεϳϓ
ΔϳγΎγΣϟέϳϳϐΗΡΎΗϔϣ
+24dbϭ+12dbϭ0dbΕέΎϳΧΔΛϼΛ 8
ΩίϟϝϳΩόΗϟέϬυΗ/('ΔΑϣϟ
2
ΔϳέΎρΑϟϥϳίΧΗϥΎϛϣ˯ΎρϏ
9
ϝΎϔϗϭϝϳϐηΗΡΎΗϔϣ 3
ΕΎϳέΎρΑϟϥϳίΧΗϥΎϛϣ
10
ϝϳϐηΗϟέϬυΗ/('ΔΑϣϟ
4
ΔϧϣίϣϠϟ˯έϣΣϟϥϭΩΔόηϝλϭΗΔϬΟϭ
11 ϲϭϬϟ 5
ϡίΣρΑέϥΎϛϣ
12 ϥΣηϟαϣϼΗρΎϘϧ 6
ΔϳϭϠόϟϪΗϬΟέΎγϳϭϥϳϣϳϰϠϋϲϘϓϻϪόοϭϲϓΕΎϳέΎρΑϟϥϳίΧΗϥΎϛϣ˯ΎρϏϙγϣ
ϝϔγϻϰϟϪΣΗϓΔϳέΎρΑϟ˯ΎρϏΏϠϗ
ΔϳέΎρΑϟΓέΟΣϝΧΩίϣέϟϊΑΗϭωϭϧϟαϔϧϥϣNiMHϭΔϳϭϠϗAAαΎϘϣϥϳΗΎϳέΎρΑϝΧΩ
ΩϭΟϭϣϟαϳρϧϐϣϟρϘϠΑϪϟΎϔϗϻϕϭϓϰϟΔϳέΎρΑϟ˯ΎρϏΏϠϗ
ΔΣϳΣλϝΎΑϘΗγϻίΎϬΟϲϓΔϣΩΧΗγϣϟΕΎϳέΎρΑϟέΎϳΗΧϥΔϧϣίϣϟϝΑϗΩϛ΄ΗϟϰΟέϳϝΎΑϘΗγϻϭϝΎγέϻίΎϬΟϰϠϋέϬυΗΔϳϠόϔϟΔϳέΎρΑϟΔϟΎΣ
1ϡϗέϥϭϓέϛϣϟϝΧΩϣϲϓWA-CGIΔϟϭϥϭϓέϛϣϟϝλϭϟ
ΕΎϳέΎρΑϟΕϧΎϛΫέοΧϻΎΑ/('ΔΑϣϟ˯ϲοΗΔηΎηϟϰϠϋΔϳέΎρΑϟΔϟΎΣϭέΎΗΧϣϟϡγϻέϬυϳϥϰϟέυΗϧϭϝΎγέϻίΎϬΟϲϓϝϳϐηΗϟΡΎΗϔϣέΩ
ΔϏέΎϓΕϧϛΫέϣΣϻΎΑϭΓΎΑόϣ
ϝϳϐηΗϟέίϰϠϋέέϛΗρϐοϟΎΑϝΎγέϻΓϭϗΩΩέΗϟΔΟϭϣΓΎϧϘϟΔϋϭϣΟϣϟΔϓϝΛϣΔηΎηϟϰϠϋϯέΧΕΎϣϭϠόϣνέϋϥΎϛϣϻϥϣϭ
ΔηΎηϟϰϠϋOffΓέΎΑϋέϬυΗΕΣϝϳϐηΗϟέίϰϠϋρϐοϝΎγέϻίΎϬΟϝΎϔϗϻϭ
www.beyerdynamic.com