Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 20

Warehouse Management

by the Ehrhardt + Partner Group

Der international führende Experte für Warehouse-Logistik


Leading international Experts in Warehouse Logistics

Software-Systeme
für Warehouse-Logistik
Inhalt
Contents

Die Kraft der Innovation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3


The Power of Innovation
Unternehmensphilosophie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Company philosophy
Erfolgreiche Lösungen von Ehrhardt + Partner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Successful solutions from Ehrhardt + Partner
– Perfekte Lagerführung mit LFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Perfect warehouse management with LFS
– Lagerplanung und -Consulting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Warehouse planning and consulting
– Lagermodernisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Warehouse modernisation
– Pick-by-Voice-Lösungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pick-by-Voice solutions
– Technical Solution Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technical Solution Center
– logshop24.com . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
logshop24.com
– Datenfunklösungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Radio frequency solutions
– RFID-Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RFID technology
– Materialflussrechner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Material flow computer
– Schulungen und Seminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Training and seminars
E + P – der international tätige Warehouse-Experte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
E + P – the international warehouse expert
– Internationale Partner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
International Partners
– Daten – Fakten – Zahlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Data – facts – figures
LFS bei unseren Partnern weltweit im Einsatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LFS in use worldwide with our partners
Ein starkes Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A strong team

2
D ie Kraf t d er In no v a t i o n

The Power of Innovation

1987 als Familienunternehmen gegründet, ist Ehrhardt + Partner heute eine international tätige Firmengruppe
mit mehr als 450 Mitarbeitern an 14 Standorten. Praxiserfahrene Ingenieurteams aus den Bereichen
Logistik- und Software-Engineering entwickeln ständig neue Lösungen in der Warehouse-Logistik für die
Herausforderungen der Zukunft.

Da jedes Unternehmen individuelle logistische ­Anforderungen er­füllen muss, bietet die Ehrhardt + Partner-­
Gruppe integrierte Gesamtlösungen, die pro­blem­los an bestehende oder zukünftige Anforderungen an­ge­
passt werden können. Die Mischung aus Fortschrittlichkeit und Praxisnähe sowie die Erfahrung aus über
800 Kundenprojekten haben die E+P-Gruppe weltweit zu einem Innovationsführer im Bereich der Warehouse-
Logistik gemacht. Mit den Kunden wachsen und den Kunden gleichzeitig zum Wachstum verhelfen – dieses
Konzept ist aufgegangen. Die Warehouse-Lösungen der E+P-Gruppe sorgen nachhaltig für eine Optimierung
der Lagerprozesse und gewährleisten eine Leistungs- und Umsatzsteigerung in der logistischen Kette. E+P-
Kunden können dabei auf einen erfahrenen und zuverlässigen Partner an ihrer Seite zählen, der sie weltweit
auf dem Weg in die Logistik von morgen begleitet.

Founded in 1987 as a family company, Ehrhardt + Partner is now an internationally active group of companies with more than 450 em-
ployees in 14 locations. Engineering teams with practical experience from the areas of logistics and software engineering continually
develop new solutions in warehouse logistics for the challenges of the future.

Since each company has to fulfil individual logistic requirements, the Ehrhardt + Partner Group offers integrated total solutions that
can be easily adapted to existing or future problem definitions. The combination of progressiveness and practical approach, as well as
the experience of over 800 customer projects, has made the E+P Group into a worldwide leader in innovation in the area of warehouse
logistics. Growing with the customers while at the same time helping the customers to grow, as a concept by the group. The warehouse
solutions of the E+P Group sustainably provide for an optimisation of the warehousing process and ensure an increase in performance
and volume in the logistics chain. E+P customers can thus count on an experienced and reliable partner on their side – one who
accompanies them throughout the world on the road to the logistics of tomorrow.
U nte r n eh m en sp h i l o s o p h i e
Sieben Säulen des Erfolges

Company philosophy
Seven pillars of success

Zusammenkommen ist ein Beginn,


zusammenbleiben ein Fortschritt,
zusammenarbeiten ist ein Erfolg.
Henry Ford (1863 – 1947), Gründer von Ford

Mit konsequenter Kunden- und Produktorientierung haben wir uns zu einem international führenden Experten
für Warehouse-Logistik entwickelt. Bei allem, was wir tun, berücksichtigen wir einige zentrale Grundsätze.
With a consistent focus on customers and products, we have developed into an internationally leading expert in warehouse logistics.
In everything we do, there are some central principles that we keep in mind.

Kundennutzen
Unser Handeln steht ganz im Dienste unserer Kunden. Wir orientieren unsere Leistungen und Lösungen
an den Kunden, ihren Anforderungen und Wünschen. Wir sind da, wo unsere Kunden uns brauchen.
Benefit to the customer
All of our work is done entirely in the service of the customer. We orient our performances and solutions around the customer,
around his/her requirements and wishes. We are there wherever our customers need us.

Praxisorientierung
Lösungen von Praktikern für Praktiker. Unser Ziel sind effiziente, integrierte Lösungen, die sich in der
Praxis bewähren und unseren Kunden einen maximalen wirtschaftlichen Vorteil verschaffen.
Practical focus
Solutions by practitioners for practitioners. Our goals are efficient, integrated solutions that prove their value in practice and create
maximum economical advantages for our customers.

Innovationskraft
Wir setzen Standards für neue Anforderungen. Als führender Warehouse-Experte setzen wir Maßstäbe
in puncto Innovation, Entwicklung, Wirtschaftlichkeit und Zuverlässigkeit. Um innovative Lösungen zu
entwickeln, arbeiten wir intensiv mit Wissenschaft und Forschung zusammen.
Innovative strength
We set standards for new requirements. As the leading warehouse expert, we set standards with regard to innovation
development, economic efficiency and reliability. We work intensively with research and science facilities to develop innovative
solutions.

4
Spezialisierung
Wir haben uns auf das gesamte Spektrum der Warehouse-Logistik spezialisiert, arbeiten branchen­
übergreifend und schränken uns weder geografisch noch auf ein bestimmtes Segment dieses Auf­
gabengebiets ein. Unser Lösungsangebot reicht von der Logistikplanung über die Prozessoptimie-
rung und Softwareimplementierung bis hin zur Inbetriebnahme und Projektnachbetreuung.
Specialisation
We have concentrated ourselves on the full range of warehouse logistics; we work across industry boundaries and limit ourselves
neither geographically nor to a particular sector of this industry. Our solutions range from logistical planning, process optimization
and software implementation up to commissioning and support following project completion.

Qualitätsarbeit
Unsere Arbeit zeichnet sich durch kompromisslose Qualität aus. In gleich hoher Qualität realisieren
wir sowohl kleine und mittlere als auch hochkomplexe Logistikzentren mit manuellen und vollauto­
matischen technischen Komponenten. Unsere Arbeitsweise ist auf Professionalität, Zuverlässigkeit
und strikte Liefertreue ausgerichtet.
High-quality work
Our work is characterised by uncompromising quality. We work for small, medium and highly complex logistics centres with manual
and fully automated components with the same high level of quality. Our working method is focused on professionalism, reliability
and strict compliance with deadlines.

Internationalität
Ebenso wie Leistungsbereitschaft ist auch Internationalität für uns ein wichtiger Bestandteil
unseres Unternehmenskonzepts. Wir sind überall dort, wo unsere Kunden uns brauchen. Über
eigene Tochtergesellschaften oder strategische Partnerschaften bieten wir als familiengeführte
Unternehmensgruppe unseren weltweit tätigen Kunden genau den Service, den sie für ihren
Unternehmenserfolg benötigen.
Internationality
Alongside our focus on attaining results, internationality is an important part of our company concept. We are there wherever our
customers need us. As a family-owned company with our own subsidiaries and strategic partnerships, we offer our customers
precisely the service they need for the success of their company.

Investitions- und Zukunftssicherheit


Die Langfristigkeit unseres Unternehmens und die Investitions- und Zukunftssicherheit unserer
Lösungen sind für uns ein wesentlicher Eckpunkt unserer Unternehmensphilosophie. Durch den
hohen Entwicklungsstandard unserer Produkte und die damit verbundene Investitions- und Zukunfts­
sicherheit gewährleisten wir unseren Kunden Beständigkeit, maximale Sicherheit und Planbarkeit.
Investment security and safeguarding the future
The long-term nature of our company and the fact that our solutions provide investment security and safeguard of the future are
important cornerstones for us in our company philosophy. Thanks to the high development standard of our products and the related
investment security and safeguarding of the future, we guarantee our customers steadfastness, maximum security and forward
planning.

5
Erfolg reich e L ös u n g e n v o n
Ehrha rd t + Part ne r

Successful solutions from Ehrhardt + Partner

Gemeinsam mit den Tochterunternehmen bietet die Ehrhardt + Partner-Gruppe integrierte Gesamtlösungen
für die Warehouse-Logistik aus einer Hand. Konzipiert für den professionellen Einsatz in der Praxis, werden
alle Produkte permanent auf höchstem Niveau weiterentwickelt. Die Produkte zeichnen sich daher durch
eine sehr hohe Qualität aus und bieten den Kunden Zukunfts- und Investitionssicherheit. Das Produktspek-
trum der E+P-Gruppe umfasst das Lagerführungssystem LFS, Pick-by-Voice- und Datenfunklösungen, RFID,
Materialflussrechner, kundenspezifische Individuallösungen, Lagerplanung und -beratung sowie Warehouse-
Seminare.

Together with its subsidiary companies, Ehrhardt + Partner Group offers integrated total solutions for warehouse logistics from one
source. Conceived for professional use in practice, all products are subject to ongoing development to keep them at the highest standard.
This is why the products distinguish themselves with a very high level of quality, offering the customer security for the future and their
investments. The product range of the E+P Group incorporates the LFS warehouse management system, Pick-by-Voice and wireless
data solutions, RFID, material flow computers, individual customer specific solutions, warehouse planning and consultancy as well as
warehouse seminars.

Perfekte Lagerführung mit LFS


Perfect warehouse management with LFS

Auf der Grundlage eines umfassenden Warehouse-Know-hows und der über zwanzigjährigen Praxiserfah-
rung in der Lagerführung hat Ehrhardt + Partner das Lagerführungssystem LFS entwickelt. Die modular auf-
gebaute und durch eine relationale Datenbank gestützte Standardlösung ist für den professionellen Einsatz
im Warehouse konzipiert. LFS verschafft Kunden eine hundertprozentige Transparenz des aktuellen Gesche-
hens in manuellen und ­automatisierten Lagereinheiten: Vom Wareneingang über alle Zwischenstufen bis hin
zur Bereitstellung für die Fertigung oder für den Versand steuert LFS mittels dialoggestützter Anwendungen
den gesamten Material- und Informationsfluss innerhalb der Logistikzentren.

Ehrhardt + Partner developed the warehouse management system LFS on the basis of their comprehensive knowledge of warehouses
and practical experience in warehouse management gathered over twenty years. The modular standard solution, which is supported by
a relational database, is designed and structured for simple and more demanding requirements, and for professional use in a warehouse.
The LFS gives the customer one-hundred percent transparency in monitoring occurrences in manual and automated storage units: from
goods-in to disposition for manufacture or shipping. LFS directs the entire material and information flow within the logistics centres using
dialogue-supported applications.

6
E+P und LFS – Trendsetter für die Warehouse-Logistik
E+P and LFS – trendsetters for warehouse logistics
Mit LFS hat Ehrhardt + Partner ein System geschaffen, das seiner Zeit immer deutlich voraus
war und ist. Die Entwicklungen rund um das Softwaresystem LFS haben der Warehouse-Logistik
wichtige Impulse für die Gestaltung und Implementierung moderner Logistikprozesse gegeben.
Doch was kenn­zeichnet das System? Als Lagerführungssystem schafft es im direkten Verbund mit
Produktionsplanungs- und Steuerungssystemen, Warenwirtschafts- und Kundenauftrags- oder auch
Internet-Shop-Systemen die bestmöglichen Bedingungen für die Lagerhaltung und Kommissionierung.
Das System optimiert automatisch alle Lagerressourcen wie bspw. den Personaleinsatz und nutzt die
eingesetzte Lagertechnik auf perfekte Art und Weise. Aus diesem Grund spricht Ehrhardt + Partner
bei seiner Lösung auch nicht von einer – eher passiven – Lagerverwaltung, sondern von einer aktiven
Lagerführung.

With LFS, Ehrhardt + Partner has created a system that was and still is clearly ahead of its time. Development around the software
system LFS has instigated important ideas for the design and implementation of modern logistics processes. But what characterises
the system? As a warehouse management system, it creates the best conditions possible for storage and picking in direct connection
with product planning and control systems, merchandise management systems and customer order and internet shop systems.
The system automatically optimises all warehouse resources, such as the deployment of staff, and it uses the applied storage
technology perfectly. For this reason, when talking about their solution, Ehrhardt + Partner does not talk of passive warehouse
administration, but of active warehouse management.

7
IBM iSeries

Ein Lagerführungssystem für alle Plattformen


A warehouse management system for all platforms
Mit LFS bietet E+P ein extrem leistungsfähiges und flexibles Lagerführungssystem auf der Plattform
IBM iSeries, ehemals AS/400. Für Interessenten, die die Vorteile dieser Plattform bislang nicht nutzen,
aber dennoch Wert auf ein leistungsfähiges und modular konzipiertes Lagerführungssystem legen,
bietet Ehrhardt + Partner seit zwei Jahren LFS auch für die Plattform Linux und seit 2007 auch für
Windows an. LFS kann somit nahtlos in vorhandene Netzwerkarchitekturen integriert werden.

With the LFS system, E+P offers an extremely efficient, flexible warehouse management system on an IBM iSeries platform,
formerly AS/400. For the last two years, Ehrhardt + Partner has also been offering the LFS system for Linux platforms and
recently also for Windows, aiming at interested parties who have taken advantage of this platform thus far, but who still
appreciate a powerful and modularly designed warehouse management system. LFS can thus be seamlessly integrated into
existing network architecture.

LFS als integrative Gesamtlösung


LFS – the integrative solution
Das branchenübergreifende Lagerführungssystem LFS zeichnet sich durch hohe Funktionalität,
Zukunfts­sicherheit, Praxis­orientierung sowie durch eine einfache, intuitive Bedienbarkeit aus. Dank
eines hohen Parametrisierungsgrades lässt sich das System leicht an kundenspezifische Anforde-
rungen anpassen und kann extrem einfach in bestehende IT-Landschaften integriert werden. Kom­
muni­kationsschnitt­stellen zu allen gängigen WWS- und ERP-Systemen, Protokollen und Plattformen
sind für LFS ebenso selbstverständlich wie Services für den Einsatz in SOA-Umgebungen.

The inter-industry warehouse management system LFS distinguishes itself through high functionality, safeguarding for the future,
practical orientation and simple, intuitive operability. Thanks to a high degree of parameterisation, the system can be easily adapted
to customer requirements and can be integrated into existing IT landscapes. Communication interfaces with all current WWS and
ERP systems, protocols and platforms are likewise a matter of course for LFS, as are services for use in SOA environments.

8
Lagerplanung und -Consulting
Warehouse planning and consulting

Neben einer anforderungsgerechten Lagerkonzeption und


-planung bietet die E+P-Gruppe fundiertes Beratungs-Know-
how in den Bereichen Hard- und Softwareauswahl, Lagerequipment,
­Materialfluss- und Prozessgestaltung sowie Warehouse-Restruk­tu­rierung. Das
Leistungs­­spektrum von E+P – als Generalunternehmer sowie in Kooperation mit langjährigen Partnern –
beinhaltet neben­ der konkreten Standortsuche und der bau­lichen Projektentwicklung auch die
Struktur- und Prozessplanung, die Projektleitung und -realisation sowie die verantwortliche IT- und
­Lager­technik-integration.

Alongside warehouse design and planning tailored to customers’ needs, the E+P Group also offers an established consultancy
knowledge base on the subject of hardware and software, warehouse equipment, material flow and process design, as well as warehouse
restructuring. As general contractor and in cooperation with long-term partners, products and services include the structure and process
planning, project management and realisation, as well as accountable IT and warehouse technical integration in addition to the concrete
site selection and structural project development.

Lagermodernisierung
Warehouse modernisation

Ein wesentlicher Tätigkeitsschwerpunkt von Ehrhardt + Partner ist die sichere, termin- und budgetgerechte
Modernisierung von manuellen und automatischen Logistikzentren. Die Unternehmensgruppe Ehrhardt +
Partner führt gemeinsam mit ihren auf die unterschiedlichsten Aufgaben spezialisierten Tochterunternehmen
innerhalb kürzester Zeit komplexe Lagermodernisierungen zuverlässig und sicher durch.

An important focus of activity at Ehrhardt + Partner is the reliable, deadline-compliant and on-budget modernisation of manual and
automated logistics centres. The Ehrhardt + Partner Group reliably and securely realises complex warehouse modernisations within the
shortest possible time together with its subsidiaries, which are specialised in extremely different sectors.

9
Pick-by-Voice-Lösungen
Pick-by-Voice solutions

Für den problemlosen Pick-by-Voice-Einsatz im Lager bietet die E+P-Gruppe eine perfekt aufeinander
abgestimmte Gesamtlösung aus Soft- und Hardware: Der Pick-Manager ist eine Standard-Softwarelösung
für die einfache und unkomplizierte Anbindung von Pick-by-Voice an eine bestehende IT-Struktur bei Kunden,
die bereits eine Lagerlösung von Wettbewerbern besitzen, aber die Kommissionierung sprachgesteuert
optimieren möchten. Zusammen mit den Lydia Voice Solutions des deutschen Anbieters topsystem bietet
die Unternehmensgruppe eine optimale Pick-by-Voice-Gesamtlösung speziell für die Kommissionierung.

For problem-free use of Pick-by-Voice applications in the warehouse, the E+P Group offers
a perfectly balanced total solution comprising software and hardware. The Pick Manager
is a standard software solution for connecting Pick-by-Voice simply and easily to
any customer’s existing IT structure, where that customer already has a warehouse
solution from competitors but wants to optimise voice-controlled picking. Together
with the Lydia® Voice Solutions from German supplier topsystem the Group offers
an optimal total solution especially for picking with Pick-by-Voice.

10
Technical Solution Center
Technical Solution Center

Das TSC – Technical Solution Center bietet einen umfassenden Support- und Service für Hardware im
eigenen RepairCenter. Als zertifizierter Repair Partner erfüllt die Ehrhardt + Partner-Gruppe höchste
Qualitätsanforderungen und Standards in den Bereichen Development, Integration und Support von Datenfunk
bzw. Voice -Lösungen. Je nach individuellen Service- und Supportanforderungen gehören neben der Wartung
und zeitnahen Reparaturen auch ein umfassender Ersatzservice inklusive Zubehör zu den Leistungen des
Centers. Über 90 Prozent der eingehenden Reparaturaufträge verlassen innerhalb von 24 Stunden das
Repair-Center und sind oft am kommenden Tag schon wieder zurück für den Einsatz beim Kunden.

The TSC – the Technical Solution Center – offers comprehensive support and service for hardware in our own RepairCenter. As a
certificed repair partner, the Ehrhardt + Partner Group fulfils the highest quality reqiurements and standards in the domains of
development, integration and support for radio frequency and Voice solutions. Depending on the customers’ individual service and
support requirements, the Center’s range of services includes maintenance, quick repair and a comprehensive replacement service.
More than 90 per cent of the incoming repair orders leave the Repair Center within 24 hours and are back in service with our customers
the next day.

logshop24.com
logshop24.com

logshop24.com ist ein internetbasiertes Shopangebot für Pick-by-Voice-


Lösungen sowie Lager- und Kom­missionier-Equipment. Das Shopsorti-
ment umfasst Kommissionier-Handhelds, Terminals, Controller, Scanner,
­Drucker, Access-Points, mobile Arbeitsplätze und Kommissionierwagen
inklusive Zubehör- und Ersatzteile.

logshop24.com is an internet-based shop for Pick-by-Voice solutions, warehousing and picking equipment. The shop assortment
comprises handheld picking devices, terminals, controllers, scanners, printers, access points, mobile work places and picking carts,
including accessories and replacement parts.

11
Datenfunklösungen
Radio frequency solutions

In diesem Bereich bietet die Unternehmensgruppe neben Hard- und Softwarekomponenten auch die Funk­
ausleuchtung und die Installation von Access-Points sowie die komplette Planung, Installation, Inbetriebnahme
eines Funknetzwerkes und die Übergabe an den Kunden. Darüber hinaus umfasst das Leistungsspektrum
auch die Integration der gelieferten Datenfunklösung in die bestehende IT-Struktur.

In this area of business, the Group not only offers hardware and software components but also radio coverage and installation of
access points as well as all-round planning, installation, implementation, commissioning and handover of a wireless network to the
customer. Furthermore, the range of performances also includes integration of the radio frequency solutions supplied into the existing
IT structure.

RFID-Technologie
RFID technology

Bereits vor Jahren hat E+P die RFID-Technologie in die logistischen Prozesse des Lagerführungssystems
LFS integriert. Die RFID-Technologie ist damit im Standardumfang dieser Warehouse-Management-
Software enthalten und für die Kunden des Softwarespezialisten jederzeit verfügbar. Darüber hinaus bietet
das E+P-Tochterunternehmen ITL – Institut für technische Lösungen in der Logistik die Möglichkeit, über
Machbarkeitsstudien den möglichen Einsatz von RFID in Kundenumgebungen bis ins Detail zu prüfen. Die
enge Zusammenarbeit mit wissenschaftlichen Forschungs- und Entwicklungseinrichtungen ist auch für
diesen Arbeitsbereich der Unternehmensgruppe charakteristisch.

Years ago, E+P had already integrated RFID technology into the logistics processes
for the warehouse management system LFS. RFID technology is therefore included
in the standard scope for this warehouse management software and is available to
the software specialist’s customers at any time. Moreover, the E+P subsidiary ITL
(the Institute for Technical Solutions in Logistics) offers the option of carrying out a
detailed check of the potential use of RFID in customer environments using feasibility
studies. Close collaboration with scientific research and development institutes is also
characteristic for this sphere of activities at the Group.

12
Materialflussrechner
Material flow computer

Zum Leistungsangebot der E+P-Gruppe im Bereich Materialflussrechner gehören ein qualitativ hochwertiges
Lösungsangebot zur herstellerunabhängigen Anbindung automatischer Lager- und Fördertechnik sowie der
Austausch veralteter Materialflussrechner für bestehende Anlagen. Diese Arbeiten erfolgen in der Regel im
laufenden Betrieb.

The range of performances by the E+P Group in the field of material flow computers also includes a high-quality solution for producer-
independent connection of automated storage technology and material handling as well as the replacement of obsolete material flow
computers for existing installations. This work usually takes place during regular operation.

Schulungen und Seminare


Training and seminars

Bereits 2001 hat die E+P-Gruppe ein weltweit einzigartiges Logistik- und Schulungszentrum eingerichtet.
Frühzeitig lassen sich hier die logistischen Prozesse der E+P-Kunden live abbilden. Optimierungsmöglichkei-
ten können so demonstriert und neue Techno­logien durch den Kunden für den praktischen Einsatz in seinem
Warehouse getestet werden.
Um Lagerpersonal für neue Anforderungen und Aufgaben zu qualifizieren sowie zur Einarbeitung neuer Mit-
arbeiter steht ein umfangreiches Programm professioneller Warehouse-Schulungen und -Seminare zur Verfü-
gung. Neben der theoretischen Aus- und Weiterbildung trainieren die Seminarteilnehmer im E+P-Logistikzen-
trum praxisnah den Einsatz modernster Warehouse-Technologien.

Already in 2001 the E+P Group established a one-of-a-kind logistics and training centre. Here, the logistics processes of E+P customers
can be represented live. Optimisation possibilities can be demonstrated and new technologies can be tested by the customers for
practical application in their warehouses.
In order to qualify warehouse personnel for new requirements and tasks, as well as for the on-the-job-training of new employees, an
extensive program of professional warehouse training and seminars is available. Along with the theoretical training and continuing
education, the seminar participants train in the E+P logistics centre, in step with actual practice in the application of the most modern
warehouse technologies.

13
E+P – d er in t er na t i o n a l t ä t i g e
Wa re h ou se- Ex p e r t e

E+P – the inter national warehouse expert

Seit Ende der 90er Jahre hat sich Ehrhardt + Partner zu einem international agierenden Warehouse-Experten
entwickelt. Das umfangreiche Expertenwissen, das professionelle Projektmanagement und der zuverlässige
Support, die E+P anbietet, sind weltweit von Kunden geschätzte Eigenschaften.

Since the end of the 1990’s Ehrhardt + Partner has developed into an internationally operating warehouse expert. The extensive expert
knowledge, professional project management and reliable support that E+P provides are qualities valued by customers throughout the
world.

Gegenwärtig sind die Lösungen der Unternehmensgruppe auf fünf Kontinenten erfolgreich im Einsatz. Zu
den ersten Projekten in Spanien, der Schweiz und Frankreich kamen Installationen in Argentinien und Nord­
amerika hinzu. Heute werden auch Logistikzentren in Tschechien, Ungarn, Russland und Polen mit dem
Lagerführungssystem LFS verwaltet. Nach interessanten Projekten in Neuseeland, China, Marokko und dem
Mittleren Osten ist das Thema Internationalisierung für Ehrhardt + Partner noch lange nicht abgeschlossen.
Weitere Zukunftsmärkte sind bereits identifiziert und werden in absehbarer Zeit erschlossen.

Company solutions are currently being employed successfully on five different continents. In addition to the initial projects in Spain,
Switzerland and France, installations in Argentina and North America were carried out. Today, logistics centres in the Czech Republic,
Hungary, Russia and Poland are administered with the warehouse management system LFS. After interesting projects in New Zealand,
China, Morocco and the Middle East, the theme of internationalisation is far from concluded for Ehrhardt + Partner. Additional future
markets have already been identified and will be developed in the foreseeable future.

14
Internationale Partner
International partners

Gerade in der globalisierten Welt sind Unternehmen auf strategische Partner angewiesen. Die
Ehrhardt + Partner-Gruppe hat die Bedeutung dieser Partnerschaften frühzeitig erkannt und ein zuverlässiges
Vertriebs- und Servicenetzwerk in allen relevanten Märkten aufgebaut. Gemeinsam mit seinen starken und
kompetenten Vertriebs- und Servicepartnern ist das Unternehmen in Mittel- und Südosteuropa, in Nord- und
Südamerika, in Ostasien und auch im Nahen Osten präsent.

Companies depend on strategic partners especially in today’s globalised world. The Ehrhardt + Partner Group recognised the significance
of these partnerships early on and established a reliable sales and service network in all relevant markets. Together with its strong and
competent sales and service partners, the Group is represented in central and south-eastern Europe, in North and South America, in
Eastern Asia and in Middle East.

Daten – Fakten – Zahlen


Data – facts – figures

Anzahl der Kunden: über 1.000


Anzahl der Kundenprojekte pro Jahr: derzeit circa 50
Realisierte Logistikzentren: über 800
Zahl der Mitarbeiter, die täglich mit LFS arbeiten: über 40.000
Anzahl der Sprachversionen des Systems: derzeit 16
Anzahl der Picks mit LFS weltweit pro Tag: über 40 Millionen

Number of customers: over 1,000


Number of customer projects each year: currently about 50
Logistics centers implemented: over 800
Number of employees that work daily with LFS: over 40,000
Number of system language versions: currently 16
Number of picks worldwide with LFS per day: over 40 million

15
LFS bei u n seren P a r t n e r n w e l t w e i t im
Einsat z

LFS in use worldwide with our partners

16
17
Ein stark es Team

A strong team

Die Geschäftsführung von Ehrhardt + ­Partner wird von Marco Ehrhardt und Jörg Fröhlich wahrgenommen.
Für unsere Kunden hat diese bewusste Aufgliederung der Führungsaufgaben auf dieses Management-
Team deutliche Vor­teile: So gewährleisten wir auch in Zukunft die sichere Unternehmensfort­führung und
eine kontinuierliche Weiterentwicklung der Gruppe und ihrer Produkte. Weil wir sehr genau wissen, dass ein
Unternehmen nur so gut ist wie seine Mitarbeiter, investieren wir in diesem Bereich kontinuierlich. Software-
und lagertechnisch erfahrene Mitarbeiter sorgen bei uns für ein professionelles Projektmanagement und die
zuverlässige Realisation der Projekte.

Ehrhardt + Partner is managed by Marco Ehrhardt and Jörg Fröhlich. For our customers, this deliberate division of management tasks
over this management team has obvious advantages: this is how we guarantee the reliable continuation of the company and continuous
ongoing development of the Group and its products, for the future as well. We continuously invest in our staff as we are very well aware
that a company is only as good as its employees. Employees experienced in software and warehouse technology at our company ensure
professional project management and reliable realisation of the projects.
In einem Logistikmarkt mit wachsenden Anforderungen ist das Know-how unserer Mitarbeiter ein
entscheidender Wettbewerbsfaktor. Deshalb hat bei uns eine umfassende und qualifizierte Aus- und
Weiterbildung der Mitarbeiter einen sehr hohen Stellenwert. Trotz eines rasanten personellen Wachstums
zeichnet sich das Unternehmen durch hoch qualifizierte und motivierte Mitarbeiter aus, die in Gesamtlösungen
denken und so die jeweilige Aufgabenstellung des Kunden besser verstehen und individuell erfüllen.

In a logistics market with growing demands, the know-how of our employees is a decisive competitive factor. Therefore, extensive
and qualified training and continuing education of employees carry great significant for us. In spite of a rapid growth in personnel, the
company distinguishes itself through highly-qualified and motivated employees that think in terms of total solutions and can thus better
understand and individually fulfil the respective job definition of the customer.

Zurzeit beschäftigen wir an 14 Standorten über 450 Mitarbeiter, darunter sehr viele, die mit einer fundierten
Ausbildung in unserem Unternehmen ihren beruflichen Werdegang begonnen haben. Dank eines konse­
quenten Ausbildungsprogramms für neue Mitarbeiter und der Verfügbarkeit des eigenen Logistikzentrums
werden neue Mitarbeiter schnell und sicher in die Unternehmensgruppe integriert.

Currently we employ over 450 employees in 14 locations, a great number of which have begun their professional development with a
sound education in our company. Thanks to a consistent training program for new employees and the availability of a logistics centre,
new employees are quickly and confidently integrated into the Group.

Jedes Logistikprojekt hat seine eigenen Ansprüche und Herausforderungen. Unsere Mitarbeiter kommen aus
der Praxis. Sie kennen die Probleme vor Ort, besitzen als Lagerexperten weltweite Erfahrung. Wir ­laden Sie
herzlich zu einem unverbindlichen persönlichen ­Gespräch ein oder senden Ihnen gerne ausführliche Infor­
mationen. Setzen Sie sich einfach mit uns in Verbindung: Tel. (+49) 67 42-87 27 0, Fax (+49) 67 42-87 27 50
oder E-Mail [email protected].

Each logistics project has its own demands and challenges. Our employees draw on their practical experience. They recognise the
problems on-site and have worldwide experience as warehouse experts. We would like to invite you to a non-binding, personal
meeting and we are happy to send you detailed information. Feel free to contact us: Tel. (+49) 67 42-87 27 0, Fax (+49) 67 42-87 27 50 or
email [email protected].
The Power of Innovation
since 1987

Institut für technische


Lösungen in der Logistik

Ehrhardt + Partner GmbH & Co. KG | Software-Systeme für Warehouse-Logistik


Alte Römerstraße 3 | D-56154 Boppard-Buchholz | Tel. (+49) 67 42-87 27 0 | Fax (+49) 67 42-87 27 50
[email protected] | www.ehrhardt-partner.com
1116_R2-5

Das könnte Ihnen auch gefallen