Ten przewodnik wyjaśnia, jak dodatek może pobrać język i strefę czasową użytkownika, a następnie użyć tych informacji do dostosowania swojego interfejsu i działania. Instrukcje dotyczące Google Apps Script znajdziesz w sekcji Pobieranie języka i strefy czasowej użytkownika w dokumentacji dla programistów Apps Script.
Konfigurowanie zasobu wdrożenia dodatku
Aby zezwolić dodatkowi na dostęp do ustawień regionalnych i strefy czasowej użytkownika, skonfiguruj zasób wdrożenia dodatku:
- W zasobie wdrożenia dodatku ustaw pole
addOns.common.useLocaleFromApp
natrue
. - Dodaj zakres autoryzacji
https://www.googleapis.com/auth/script.locale
do listyoauthScopes
zasobu wdrożenia. Ten zakres przyznaje dodatek uprawnienia do wyświetlania kraju, języka i strefy czasowej. - Zapisz zaktualizowany zasób wdrożenia.
Po dodaniu zakresu do listy oauthScopes
dodatku użytkownicy będą musieli ponownie go autoryzować, gdy będą go używać.
Uzyskiwanie informacji o regionie i strefie czasowej
Obiekty zdarzeń zawierają informacje o języku użytkownika, które możesz uzyskać z tych właściwości commonEventObject
:
commonEventObject.userLocale
– identyfikator języka oraz kraju lub regionu użytkownika. Na przykładen-US
oznacza język angielski używany w Stanach Zjednoczonych.commonEventObject.timeZone.offset
– przesunięcie strefy czasowej użytkownika (w milisekundach) względem uniwersalnego czasu koordynowanego (UTC).commonEventObject.timeZone.id
– identyfikator strefy czasowej użytkownika. Na przykład:America/New_York
.commonEventObject.timeZone
– identyfikator strefy czasowej i przesunięcie użytkownika.
Obiekty zdarzeń są przekazywane do funkcji wywołań zwrotnych action
i homepageTrigger
, a contextualTrigger
działają, gdy użytkownik wchodzi w interakcję z dodatkiem, na przykład klikając przycisk. Każda funkcja wywołania zwrotnego lub aktywatora może pobierać informacje o języku i strefie czasowej z obiektów zdarzeń i używać ich w razie potrzeby. Na przykład funkcja wywołania zwrotnego, która przechodzi do nowej karty, może odwoływać się do ciągu znaków ustawień regionalnych przy podejmowaniu decyzji, jaki tekst dodać do karty.