2004 October 1, “欠( か ) け月( づき ) の神( かみ ) [Kami of the Waning Moon ]”, in 神( かみ ) 河( がわ ) 物( もの ) 語( がたり ) [Tales of Kamigawa ], Wizards of the Coast :
すぐさま霊( れい ) 都( と ) の護( ご ) 衛( えい ) は再( さい ) 編( へん ) された。そこに嘆( なげ ) きの神( かみ ) が再( ふたた ) び現( あらわ ) れ、彼( かれ ) らは恐( おそ ) れをなした鳥( とり ) の群( む ) れの如( ごと ) くに散( ち ) り散( ぢ ) りになった。 ――神( かみ ) 河( がわ ) 大( たい ) 戦( せん ) 記( き ) Sugusama Reito no goei wa saihensareta. Soko ni nageki no kami ga futatabi araware, karera wa osore o nashita tori no mure no gotoku ni chirijiri ni natta. ――Kamigawa Taisenki For a moment, Reito’s defenders regrouped. Then wailing kami reappeared to send them scattering like flocks of frightened birds. ――Chronicles of the Great Battles of Kamigawa
2005 June 3, “三( み ) 日( か ) 月( づき ) の神( かみ ) [Kami of the Crescent Moon ]”, in 神( かみ ) 河( がわ ) 救( きゅう ) 済( さい ) [Salvation of Kamigawa ], Wizards of the Coast :
「主( しゅ ) 無( な ) き小( ちい ) さな神( かみ ) よ。やつは俺( おれ ) によく似( に ) ている……。ちっぽけな存( そん ) 在( ざい ) で、見( み ) 向( む ) かれもしない。」 ——梅( うめ ) 澤( ざわ ) 俊( とし ) 郎( ろう ) “Shunaki chīsa na kami yo. Yatsu wa ore ni yoku niteiru……. Chippoke na sonzai de, mimukare mo shinai.” ——Umezawa Toshirō “That masterless little kami . He’s a lot like me.... Disdainful of all things trivial.” ——Umezawa Toshirō
Cami . カミ (神) 日本のゼンチヨ (gentios 異教徒)が尊崇する神(Cami).
そして 僕( ぼく ) は新( しん ) 世( せ ) 界( かい ) の神( かみ ) となる Soshite boku wa shinsekai no kami to naru And then I will become the god of this new world
「私( わたし ) は美( うつく ) しき神( かみ ) を信( しん ) じていました。しかし、これが神( かみ ) の真( しん ) の顔( かお ) です。」 “Watashi wa utsukushiki kami o shinjite imashita. Shikashi, kore ga kami no shin no kao desu.” “I believed in a beautiful god . But this is the true face of the divine .”
知( ち ) 恵( え ) の木( き ) の実( み ) を食( た ) べた⁉ 神( かみ ) のいいつけにそむいたな‼Chie no ki no mi o tabeta⁉ Kami no iitsuke ni somuita na‼ You ate the fruit of wisdom!? How dare you disobey God ’s words!?
ヤコブは神( かみ ) の言( こと ) 葉( ば ) を受( う ) け「約( やく ) 束( そく ) の地( ち ) 」を探( さが ) して旅( たび ) 立( だ ) った 自( じ ) 分( ぶん ) 達( たち ) を 繁( はん ) 栄( えい ) させる土( と ) 地( ち ) を‥‥ Yakobu wa Kami no kotoba o uke “Yakusoku no Chi” o sagashite tabidatta jibuntachi o han'ei saseru tochi o‥‥ Jacob took God ’s words and set out in search of the “Promised Land”, of themselves, of fertile soil....