vaso

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: vašo and vaso-

Finnish

[edit]

Verb

[edit]

vaso

  1. inflection of vasoa:
    1. present active indicative connegative
    2. second-person singular present imperative
    3. second-person singular present active imperative connegative

Anagrams

[edit]

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese vaso, from Latin vāsum.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

vaso m (plural vasos)

  1. drinking glass
  2. glassful
  3. drinking vessel
    • 1325, E. Portela Silva, editor, La región del obispado de Tuy en los siglos XII a XV. Una sociedad en expansión y en la crisis, Santiago: El Eco Franciscano, page 396:
      Et mando y conmigo a esse moesteyro a minna cama que eu ouver a ora da minna morte e huun vaso de prata de huun marco ou huna taça
      And I bequeath to this monastery my bed, the one I happen to have at the time of my death, and a silver goblet, weighting a mark, and a cup
  4. vase; urn
  5. (of a horse) hoof

References

[edit]

Italian

[edit]
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it
vaso

Etymology

[edit]

From Latin vāsum.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈva.zo/
  • Rhymes: -azo
  • Hyphenation: và‧so
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

vaso m (plural vasi, diminutive vasétto or vasettìno or (familiar, used in reference to babies) vasìno, augmentative vasóne, derogatory vasùccio)

  1. jar, pot
  2. vase

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]
  • Greek: βάζο (vázo)
  • Ottoman Turkish: وازو (vazo)
  • Polish: wazon

Further reading

[edit]
  • vaso in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Latin

[edit]

Noun

[edit]

vāsō

  1. dative/ablative singular of vāsum

References

[edit]

Neapolitan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin bāsium. Compare Italian bacio.

Pronunciation

[edit]
  • (Naples) IPA(key): [ˈvaː.sə]

Noun

[edit]

vaso m (plural vase)

  1. kiss

References

[edit]
  • AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 68: “il bacio” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it

Portuguese

[edit]
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese vaso, from Latin vāsum (vessel; vase).

Pronunciation

[edit]
 
 

Noun

[edit]

vaso m (plural vasos)

  1. vessel (container of liquid)
    Synonyms: jarra, jarro
  2. vase (container for flowers)
  3. (biology) vessel (tube or canal that carries fluid)
    Synonyms: canal, tubo
  4. (Brazil) toilet (device for depositing human waste and then flushing it)
    Synonyms: (Brazil) bacia, (Brazil) privada, (Portugal) retrete, (Portugal) sanita, (Brazil, slang) trono, (Brazil) vaso sanitário

Hyponyms

[edit]

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Malay: pasu (vase; pot)

Spanish

[edit]
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish vaso, from Latin vāsum, from vās.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

vaso m (plural vasos)

  1. drinking glass
    Synonym: copa
  2. glassful
  3. vessel (container)
  4. vessel (tube or canal that carries fluid in an animal or plant)

Usage notes

[edit]

Derived terms

[edit]

(diminutive vasito)

[edit]

Descendants

[edit]

Further reading

[edit]