2bach Programacion Aula Latin Roma Aeterna
2bach Programacion Aula Latin Roma Aeterna
LATÍN 2º BACH.
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA
(ROMA AETERNA)
42
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
43
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
44
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
(1) Morfología
• Comparativos y superlativos irregulares: magnificus (magnificentior, magnificentissimus
lín. 19, 44, 245), vetus (sup. veterrimus, lín. 100) y arduus (con māximē, lín. 27).
Comparativo y superlativo, en general, de los adjetivos en –eus, -ius, -uus.
• Desinencias en –abus de la 1ª declinación (lín. 40, 112, 160: Exercitium 8).
• Vēnīre como pasiva de vēndere (lín. 176, 178).
(2) Sintaxis
• (R.) Revisión de los valores de los casos (I): genitivo (PENSVM A). Genitivo posesivo,
La lengua partitivo, objetivo, de cualidad, precio y desinencia de genitivo con valor de locativo.
latina • (R.) Dīcitur (lín. 12, 118, 148, 210, 268) y nārrātur (lín. 66) + inf. perf. Para expresar
aquello que se dice que ha sucedido (Exercitium 3).
• (R.) Expresiones con medius, īnfimus, summus (lín. 26, 53, 55,100, 171, 336: Exercitium
6).
• (R.) Ablativo con valor locativo: terrā marīque (lín. 103).
• Primer ejemplo de dativo de finalidad en la expresión auxiliō venīre (lín. 140, el resto de
los ejemplos aparecidos en este volumen se considerarán ampliación de este primer caso).
• Gerundivo + cūrāre (lín. 197, 254, 325: Exercitium 10).
• (R.) Ablativo separativo (lín. 278, 362).
(1) Metodología
• Lectura comprensiva de las lēctiōnēs del capítulo y realización de los ejercicios en latín
correspondientes.
Los textos • Lectura compresiva de textos traducidos relacionados con los contenidos del capítulo:
latinos y su arquitectura y arqueología de Roma.
interpretación • Ejercicios de retroversión con los contenidos gramaticales estudiados.
(2) Subtítulos prescindibles (versión abreviada)
• Lēctiō IV: Imperātōrēs Flāviī / Trāiānus et Hadriānus / Orbis caput (sustituido por breve
resumen en lengua vernácula por parte de la profesora o profesor).
El léxico (1) Vocābula nova; total: 129
latino y su Casa, strāmentum, arx, cōnsul, incendium, marmor, cella, simulācrum, sēdēs, triumphus,
45
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
sacrificium, metallum, aes, palūs, cloāca, basilica, vīcus, cūria, senātus, senātor, ōrātor, rōstrum,
prōra, aedēs, prōmunturium, focus, rēgia, pontifex, aerārium, discordia, factiō, patriciī, plēbēiī,
concordia, vetustās, odor, porticus, clīvus, āra, statua, genetrīx, monumentum, ultor, later,
bibliothēca, mausōleum, balneae, thermae, ductus, longitūdō, flamma, vestibulum, stāgnum, pecus,
candēlābrum, tuba, morbus, laurus, stadium, pōns, magnitūdō, orīgō, quadrātus, fīrmus, sacer,
augustus, amplus, subterrāneus, celeber, illūstris, rotundus, domesticus, aeternus, dīvīnus, dīvus,
marmoreus, aurātus, interiectus, latericius, anniversārius, arcuātus, īnsānus, splendidus, interior,
triumphālis, aereus, praeclārus, vīcēsimus, restāre, tegere, praecipitāre, sacrāre, expellere,
cōnsecrāre, reficere, splendēre, siccāre, dēdūcere, exstruere, vēnīre, locāre, ēminēre, dēstruere,
ēvenīre, ārdēre, exstinguere, praeficere, cremāre, dēpōnere, restituere, collābī, dēdicāre,
triumphāre, renovāre, superāre, incendere, ulcīscī, vovēre, incohāre, absūmere, glōriārī, exercēre,
indūcere, inīre, probāre, collocāre, adimere, tertium, ibīdem.
(2) Formación de palabras
• El léxico de la arquitectura (nombre de materiales, tipos de edificios, mobiliario, etc.)
evolución específica del capítulo aplicado a las diversas lenguas romances, terminología técnica y
científica derivada: aes, marmor, cella, metallum, basilica, cūria, porticus, āra, statua,
later, bibliothēca, mausōleum, balneae, thermae, ductus, vestibulum, stadium, pōns,
quadrātus, fīrmus, rotundus, marmoreus, aurātus, latericius, arcuātus, aereus, cōnsecrāre,
reficere, restituere, renovāre...
• Comparativa entre los términos arquitectónicos anteriores en lenguas como el latín,
gallego, catalán, francés, etc.
(3) Evolución del léxico latino a las lenguas romances
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos tónicos: focus, pōns (ac. pontem),
augustus...
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos átonos: prōmunturium, aerārium,
aeternus, praeclārus, praecipitāre...
• Evolución de las consonantes y grupos consonánticos: marmor, cella, senātus, senātor,
ōrātor, prōra, odor, statua, flamma, stāgnum, quadrātus, amplus, rotundus, splendidus,
vicēsimus, expellere, incohāre, exercēre, collocāre...
46
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
47
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
(1) Morfología
• Declinación grecolatina (I): declinación de los nombres en –ās y –ēs (Achillēs, lín. 27
Ulixēs lín. 26, 46; Anchīsēs, lín. 91 181, 184, 194-5, 222-3, 226, 249; Aenēās, lín. 91, 97,
101, 134, 140, 203, 705, 242, 245, 252, 263, 280, 283, 284; Polītēs, lín. 162, 165).
• Segunda persona del singular pasiva en ~re (lín. 159).
• Fās, neutro indeclinable (en la construcción fās est, lín. 238, 269).
(2) Sintaxis
• (R.) Revisión de los valores de los casos (II): dativo (PENSVM A). Dativo con verbos:
La lengua complemento indirecto (lín. 62, 198) y de interés (lín. 247), complemento de adjetivos
latina (lín. 17, 37, 233) y en la estructura impersonal certum mihi est (lín. 204-205).
• (R.) Dum + presente de indicativo (lín. 21, 41, 90, 200, 252, 279: Exercitium 5).
• (R.) Valores de cum (lín. 23, 83, 219, 247, 249-250).
• (R.) Conjunción temporales ubi (con y sin prīmum) + pretérito perfecto (lín. 34, 193,
276).
• (R.) Ablativo separativo (lín. 46 y 156: Exercitium 10).
• Presente histórico (lín. 55-77).
• Poenās dare + dativo = pūnīrī (lín. 68).
• (A.) Ablativo de origen: nātus + ablativo (lín. 91 y 99).
• Ut prīmum con valor temporal + pretérito perfecto (lín. 150).
(1) Metodología
• Lectura comprensiva de las lēctiōnēs del capítulo y realización de los ejercicios en latín
correspondientes.
Los textos • Lectura compresiva de textos traducidos relacionados con los contenidos del capítulo: la
latinos y su guerra de Troya a través de los autores griegos y romanos.
interpretación • Ejercicios de retroversión con los contenidos gramaticales estudiados.
(2) Subtítulos prescindibles (versión abreviada)
• Lēctiō III: Anchīses / Creūsa (sustituido por breve resumen en lengua vernácula por
parte de la profesora o profesor).
48
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
49
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
50
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
(1) Morfología
• Declinación grecolatina (II): declinación de los nombres en –os y en –ē (Dēlos, lín. 23;
Zacynthos, lín. 62; Samē, lín 64; Andromachē, lín. 75, 77, 81, 91, 127).
• Sustantivos de la 4ª declinación formados a partir del supino de un verbo (lín. 132-133,
163, 169).
• Formación del pronombre quīcumque (lín.170-171).
• Terminación –met para dar énfasis a los pronombres: egomet (lín. 182).
La lengua
(2) Sintaxis
latina • (R.) Revisión de los valores de los casos (III): ablativo (PENSVM A).
• (R.) Relativo por demostrativo después de puntuación mayor (lín. 14, 43, Exercitium 1).
• (R.) Nuevos verbos deponentes que rigen ablativo potīrī y vescī (lín. 14, 77, 95, 181).
• Expresión certiōrem facere / certior fierī (lín. 43, 79).
• Ut con valor temporal + pretérito perfecto (lín. 83).
• (A.) Iuvat y praestat en expresión impersonal (lín. 118, 174).
• (R.) Genitivo dependiente de adjetivos (I): potēns, ignārus (lín. 141, 156).
(1) Metodología
• Lectura comprensiva de las lēctiōnēs del capítulo y realización de los ejercicios en latín
correspondientes.
Los textos
latinos y su • Lectura compresiva de textos traducidos relacionados con los contenidos del capítulo: el
inicio del periplo de Eneas a través de los autores griegos y romanos.
interpretación
• Ejercicios de retroversión con los contenidos gramaticales estudiados.
(2) Subtítulos prescindibles (versión abreviada)
• Lēctiō II: Andromachē et Helenus (sustituido por breve resumen en lengua vernácula).
(1) Vocābula nova; total: 78
Pondus, posterī, pestilentia, aequor, nimbus, volucris, unda, vidua, lūcus, iuvencus, gurges,
antrum, vātēs, occāsus, aurōra, patera, scopulus, fūmus, lapis, ortus, flētus, terror, genitor,
sepulcrum, curvus, tumidus, longinquus, repentīnus, incrēdibilis, extrēmus, īnfōrmis, potēns,
supplex, trepidus, īnfandus, horribilis, cavus, condere, potīrī, excēdere, prōvehere, subdūcere,
torrēre, adstāre, stupefacere, certiōrem facere, discernere, dēferre, sacrificāre, linquere, agnōscere,
exterrēre, pallēscere, invītāre, dīgredī, rērī, praestāre, circumīre, experīrī, morārī, ēdere, ēmittere,
sē cōnferre, vescī, incīdere, contremēscere, concurrere, circumvehere, sepelīre, citō, adeō, noctū,
El léxico interdiū, totidem, quoad, quīcumque, nīmīrum, egomet.
latino y su (* Se ha considerado una única palabra certiōrem facere y sē cōnferre.)
evolución (2) Formación de palabras
• El léxico de la terminología específica (vocābula nova) del capítulo aplicado a las diversas
lenguas romances, terminología técnica y científica derivada.
• Comparativa entre los términos específicos del capítulo en lenguas como el latín, francés,
gallego, catalán, francés, etc.
(3) Evolución del léxico latino a las lenguas romances
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos tónicos: unda...
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos átonos: scopulus, incrēdibilis,
horribilis, praestāre...
• Evolución de las consonantes y grupos consonánticos: pestilentia, scopulus, fūmus...
Roma y su HISTORIA DE ROMA (I): LOS ORÍGENES DE ROMA (II)
legado • Historia de Roma: el periplo de Eneas (I).
ROMANIZACIÓN (I): LA HISPANIA MÍTICA (II)
• La península en el período mítico de la guerra de Troya (en torno al s. XII a. C.):
principales pueblos y su distribución. Tipos étnicos y teorías sobre su origen.
LITERATURA LATINA (I): LA ÉPICA (II)
51
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
• La poesía épica: la Eneida, obra cumbre de la poesía épica romana (I). Especial mención
al libro III.
• Dar muestras de haber comprendido el texto y los contenidos gramaticales especificados
en el primer bloque (particularmente aquellos que se han trabajado en el PENSVM A y
los EXERCITIA en negrita) a través de preguntas sencillas en latín, traducción,
retroversión, etc. y dominar la pronunciación.
Criterios de • Adquirir y aplicar, mediante la práctica de la etimología, el vocabulario específico del
Evaluación capítulo.
• Asimilación de los contenidos culturales, referentes a la historia, romanización o literatura
latina (El periplo de Eneas / La península Ibérica en el período de la guerra de Troya /
Estudio del libro III de la Eneida), bien a través de textos de autores latinos en versión
original o adaptada, o de resúmenes que el alumno deberá aplicar sobre textos propuestos
para su traducción, especialmente Virgilio, Livio o Eutropio.
52
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
(1) Morfología
• Imperfecto de subjuntivo arcaico foret = esset (lín. 228);
• Desinencia de tercera persona del plural ~ēre = ~ērunt (lín. 304).
(2) Sintaxis
• (R.) Revisión de los valores de los casos (IV): acusativo (PENSVM A).
• (R.) Genitivo dependiente de adjetivos (II): amāns, ignārus, cupidus, memor (lín. 7, 106,
116 Exercitium 2).
• Estructura de ac. + inf. en las oraciones de tipo exclamativo (lín. 16).
La lengua • (R.) Ablativo de limitación o de relación (lín. 25-26, 193: Exercitium 6).
latina • (R.) Ut / nē + subjuntivo con valor completivo y final (lín. 24, 122, 204, 205, 213, 270,
311, 312 Exercitium 8).
• Ablativo comparativo en expresiones negativas, afirmativas y el pronombre relativo (lín.
56, 210).
• Ablativo precedido de comitātus (deponente) con sentido pasivo (lín. 95, 194).
• Proposiciones subordinadas de relativo con subjuntivo (I): causa y finalidad (lín. 144,
263).
• (R.) Supino segundo con adjetivos (lín. 167).
• (A.) Estructura de ac. + inf. o de nom + inf. con iubet (iussit) / iubētur iussus est (lín. 279
Exercitium 12).
• Ut en interrogativas indirectas (lín. 311-314).
(1) Metodología
• Lectura comprensiva de las lēctiōnēs del capítulo y realización de los ejercicios en latín
correspondientes.
Los textos
latinos y su • Lectura comprensiva de textos traducidos relacionados con los contenidos del capítulo: el
encuentro de Dido y Eneas tratado a través de diversos autores del munto antiguo.
interpretación
• Ejercicios de retroversión con los contenidos gramaticales estudiados.
(2) Subtítulos prescindibles (versión abreviada)
• Lēctiō I y II: Tempestās (lín. 28-90, sustituido por breve resumen en lengua vernácula).
El léxico latino (1) Vocābula nova; total: 106
y su evolución Iūdicium, rēgīna, scēptrum, Eurus, Āfricus, procella, vadum, vertex, pontus, tridēns, cervus,
praeda, rabiēs, discrīmen, rūpēs, aper, hostia, honōs, thēsaurus, Aquilō, decor, nebula, industria,
fundāmentum, caterva, solium, superbia, Auster, sīdus, sūs, purpura, torus, ministra, dapēs, fax,
īnsidiae, error, fūnus, quiēs, bellicōsus, memor, crēber, impius, egēns, fortūnātus, obtūnsūs,
īnscius, intentus, iūdicāre, arcēre, disicere, impellere, volvere, rigēre, abripere, ferīre,
circumagere, nāre, sēdāre, colligere, dispellere, resurgere, dūrāre, simulāre, explōrāre, gradī,
vēnārī, gestāre, cēlāre, ēlūdere, nūdāre, onerāre, dēvenīre, appellere, incūsāre, circumfundere,
scandere, imminēre, lūstrāre, pingere, bellāre, īnstāre, incēdere, abdūcere, ōrdīrī, compellere,
paenitēre, miserārī, obstupēscere, gignere, succēdere, succurrere, apparāre, praemittere, versāre,
abolēre, temptāre, pendēre, libāre, conticēscere, forsan, vōsmet, obviam, clam, saltem, paulātim.
(2) Formación de palabras
• El léxico de la terminología específica (vocābula nova) del capítulo aplicado a las
diversas lenguas romances, terminología técnica y científica derivada.
• Comparativa términos específicos del capítulo en lenguas como el latín, francés, gallego,
catalán, etc.
53
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
• Historia de Roma: el periplo de Eneas (II); el episodio del encuentro de Eneas con la
reina Dido.
Roma y su ROMANIZACIÓN (II): HISPANIA EN LAS FUENTES HISTÓRICAS
(I)
legado • Hispania en los siglos precedentes a la fundación histórica de Cartago por parte de los
fenicios (s. XII-IX a.C.).
LITERATURA LATINA (I): LA ÉPICA (III)
• La poesía épica: la Eneida, obra cumbre de la poesía épica romana (II). Especial mención
al contenido del libro I y a los textos originales de las pág. 63-64.
54
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
(1) Morfología
• (A.) Genitivo (objetivo) del pronombre personal: meī, tuī, nostrī, vestrī (lín. 119, 257).
• Mementō, imperativo de futuro de meminisse (lín. 294).
(2) Sintaxis
• (R.) Revisión de los valores de los casos (V): vocativo (PENSVM A).
• Quam, quantus, quālis, quot, quī-quae-quod en exclamaciones de tipo afectivo (lín. 7-8,
La lengua 9, 29, 156-157: Exercitium 7).
latina • (R.) Quīn como adverbio y (A.) conjunción: nōn dubito quīn / Quīn etiam / Quīn
morere... (lín. 8, 108, 197: Exercitium 2).
• Estructura de doble dativo: Dativo de finalidad en combinación con el dativo de interés
en la expresión esse curae (lín. 36, 143).
• (A.) Supino primero en la expresión venātum īre (lín. 47).
• (A.) Venīre en la construcción impersonal ventum est (lín. 50).
• Construcción con verbos impersonales como miserēri, oblīvīscī, meminisse, taedet y
paenitet (lín. 167, 281-2, 289). Miserērī (lín. 112: Exercitium 10 y 12).
• (A.) Dum con subjuntivo (lín. 115-117, 162).
(1) Metodología
• Lectura comprensiva de las lēctiōnēs del capítulo y realización de los ejercicios en latín
correspondientes.
Los textos
latinos y su • Lectura compresiva de textos traducidos relacionados con los contenidos del capítulo: el
desdichado final de Dido y el periplo posterior de Eneas.
interpretación
• Ejercicios de retroversión con los contenidos gramaticales estudiados.
(2) Subtítulos prescindibles (versión abreviada)
• Lēctiō IV: v. 269-299 (sustituido por breve resumen en lengua vernácula).
El léxico latino (1) Vocābula nova; total: 102
y su evolución Coniugium, fulmen, cinis, potentia, venia, capra, grandō, spēlunca, plūma, luxus, cupīdō,
mandātum, amictus, nefās, cōnūbium, aula, astrum, querēlla, tigris, famula, thalamus, iussum,
carīna, praedictum, dīvum, rogus, exuviae, effigiēs, altāria, discessus, vīsum, aethēr, vāgīna,
ārdor, advena, ultrīx, ūsus, cubīle, iaculum, fortitūdo, placidus, dīlēctus, placitus, invictus, vigil,
ālātus, uxōrius, attonitus, perfidus, hībernus, infēnsus, moribundus, dēmēns, iugālis, praeceps,
mūtābilis, īnsepultus, sanguineus, succumbere, īnflammāre, furere, ostentāre, incumbere,
īnsequī, concumbere, mandāre, subicere, struere, nectere, ēvānēscere, obmūtēscere, advocāre,
praesentīre, dissimulāre, dēcēdere, miserērī, admonēre, admovēre, excipere, refellere,
abrumpere, cūnctārī, suscipere, sōlārī, exsequī, implōrāre, obstāre, taedēre, reputāre, exsolvere,
peragere, ovāre, circumstāre, fervere, immiscēre, festīnāre, illūdere, dēbellāre, extemplō,
omnīnō, sponte, mēmet.
(2) Formación de palabras
• El de la terminología específica (vocābula nova) del capítulo aplicado a las diversas
lenguas romances, terminología técnica y científica derivada.
• Comparativa entre los términos específicos del capítulo en lenguas como el latín,
55
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
56
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
(1) Morfología
• (R.) Sustantivos verbales en ≈us formados a partir del supino (discessus, lín. 198;
adventus, lín. 27; partus lín. 88. 119; vagītus lín. 100; iussū, lín. 119).
• Declinación de ambō -ae -ō (lín. 103).
• (R.) Formación del participio de perfecto pasivo (y deponente), a través de los ejemplos
del capítulo (1, 5, 9, 12, 13, 18, 19, 22, 32, 55, 57, 62, 71, 76, 78, 79, 85, 89, 92, 108,
112, 116, 122, 129, 132, 133, 135, 139, 148, 154, 162, 171, 174, 176, 177, 178, 180,
184, 193, 219, 223, 225, 227... Exercitium 5).
• Derivados con –cumque: ubicumque, quācumque... (57, 155 Exercitium 8).
• (R.) Formación de adverbios del tipo falsō (lín. 114).
La lengua
latina (2) Sintaxis
• (R.) Revisión de las voces del verbo: activa y pasiva (PENSVM A).
• Cōnstat con valor impersonal en estructura de ac. + inf. (lín. 1-5).
• Subjuntivo potencial: presente e imperfecto (lín. 53-54, 228, 207, 221).
• (R.) Subjuntivo exhortativo (Exercitium 3).
• (R.) Estructura de ac. + inf. (con estructuras del tipo nōtum esse, fās esse, molestē
ferre/patī, spēs esse/spēm facere, cōnsilium capere, cōnstat, dīcitur, narrātur o
dependiendo de verbos como respondēre, prōmittere, crēdere, spērāre, affirmāre,
suspicārī, sentīre, vidēre, rērī, iubēre, canere... (1, 14, 21, 28, 40, 90, 93, 101, 115, 118,
120, 125, 127, 133, 137, 140, 147, 164, 172, 174, 189, 192, 201, 207, 214, 221, 228...
Exercitium 11).
• Tercera persona del plural en sentido genérico: vocant (lín. 67).
• Convēnit con valor impersonal (lín.145).
(1) Metodología
• Lectura comprensiva de las lēctiōnēs del capítulo y realización de los ejercicios en latín
correspondientes.
Los textos
• Lectura compresiva de textos traducidos relacionados con los contenidos del capítulo:
latinos y su desde la llegada de Eneas al Lacio hasta la fundación de Roma.
interpretación • Ejercicios de retroversión con los contenidos gramaticales estudiados.
(2) Subtítulos prescindibles (versión abreviada)
• Lēctiō IV: GEMELLI EXPOSITI (Ovidius).
(1) Vocābula nova; total: 100
El léxico latino Prīmōrēs, nōbilitās, societās, mātrimōnium, stirps, adventus, opēs, cōpiae, auctor, situs, pueritia,
y su evolución virginitās, partus, crūdēlitās, cūstōdia, sōlitūdō, siccum, lupa, vāgītus, stabulum, saltus, latrō,
īnsidiae, necessitās, concilium, avus, discrīmen, auspicium, vultur, conditor, sacra, rītus,
57
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
armentum, clāva, facinus, patruus, linter, vigor, opem-is-e, līmus, immēnsus, virīlis, opulentus,
prosperus, pūbēs, muliebris, fīnitimus, vetustus, puerīlis, mītis, sēgnis, hostīlis, immātūrus,
servīlis, duplex, eximius, lacrimōsus, orbus, ūdus, opācus, fēta, ambō, ēvocāre, spondēre, īnferre,
conciliāre, diffīdere, adipīscī, īcere, prōcreāre, lēgāre, interimere, comprimere, sitīre, praebēre,
lambere, adolēscere, dēdere, suspicārī, grātulārī, cōnsulere, auspicārī, trānsilīre, īnstituere,
opprimere, abdere, cōnfundere, abigere, mūgīre, interīre, trepidāre, dicāre, tumēre, arguere,
dēficere, nūtrīre, iussū, falsō, nusquam, ubicumque.
(2) Formación de palabras
• El léxico de la terminología específica del capítulo aplicado a las diversas lenguas
romances, terminología técnica y científica derivada.
• Comparativa entre los términos específicos del capítulo en lenguas como el latín,
francés, gallego, catalán, etc.
(3) Evolución del léxico latino a las lenguas romances
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos tónicos: adventus, siccum, lupa...
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos átonos: crūdēlitās, stabulum...
• Evolución de las consonantes y grupos consonánticos: societās, auctor, virginitās,
crūdēlitās, siccum, lupa, vāgītus, concilium...
HISTORIA DE ROMA (I): LOS ORÍGENES DE ROMA (V)
• Historia de Roma: los orígenes desde los primeros contactos entre troyanos y latinos
hasta la fundación de Roma.
Roma y su
ROMANIZACIÓN (II): HISPANIA EN LAS FUENTES HISTÓRICAS (III)
legado
• La Hispania de los siglos VIII y VII a. C. a raíz de los datos aportados por las fuentes
historiográficas y arqueológicas.
LITERATURA LATINA (II): LA HISTORIOGRAFÍA (I)
• La historiografía romana: los inicios de la historiografía en Roma. Precedentes. Los
analistas. Catón y sus Orīginēs.
• Dar muestras de haber comprendido el texto y los contenidos gramaticales especificados
en el primer bloque (particularmente aquellos que se han trabajado en el PENSVM A y
los EXERCITIA en negrita) a través de preguntas sencillas en latín, traducción,
retroversión, etc. y dominar la pronunciación.
• Adquirir y aplicar, mediante la práctica de la etimología, el vocabulario específico del
Criterios de capítulo.
Evaluación • Asimilación de los contenidos culturales, referentes a la historia, romanización o
literatura latina (orígenes de Roma desde los primeros contactos entre troyanos y latinos
/ La Hispania de la época de la fundación de Roma / Los inicios de la historiografía en
Roma), bien a través de textos de autores latinos en versión adaptada, o de resúmenes
que el alumno deberá aplicar sobre textos propuestos para su traducción, especialmente
Livio, Eutropio u Ovidio) a través del comentario a un texto latino relacionado con
dichos contenidos.
58
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
(1) Morfología
• Formación del pronombre indefinido quī-libet (lín. 13).
• Desinencia arcaizante en ~ēre, en lugar de ~ērunt para la tercera persona del plural del
pretérito perfecto (en Tito Livio, lín. 34, 106, 114, 118, 135, 205, 210, 213, en Ovidio
lín. 364, 385: Exercitium 18).
• Genitivo arcaizante en -um en lugar de -ōrum (lín. 128).
• Uti / utī por ut (lín. 300).
(2) Sintaxis
• (R.) Revisión de los modos del verbo (PENSVM A).
La lengua • (R.) Expresión de la finalidad (I): Ut / nē con subjuntivo en oraciones finales (lín. 4-5,
latina 10, 106-107, 108, 164, 214, 242-243, 329, 332, 341); (II): Ad + gerundio/gerundivo (lín
41-42, 161, 346); (III): Supino primero (lín. 104, 220) (Exercitium 9).
• Correlaciones del tipo Cum…tum (lín. 6-7, 160), o -que...-que.
• Relativo con subjuntivo (II): expresando finalidad, resultado o cualidad (lín. 16-17, 24-
26, 306-307; para el valor final Exercitium 1).
• (A.) Priusquam / antequam + subjuntivo (lín. 185-186, 202-203, 205: Exercitium 7).
• (R.) Abstinēre + ablativo separativo (lín. 179-180, 217-218).
• (R.) Revisión del ablativo absoluto con participio de perfecto pasivo (más de 30
ejemplos) y con participio de perfecto pasivo de verbos deponentes (lín. 192, 194, 199,
217, 287, 295, 303 y 305).
• (A.) Dignus + oración de relativo (lín. 276-277).
• (A.) Similis + dativo o genitivo (lín. 327-328) y prūdens + genitivo (lín. 283).
(1) Metodología
• Lectura comprensiva de las lēctiōnēs del capítulo y realización de los ejercicios en latín
correspondientes.
• Lectura compresiva de textos traducidos relacionados con los contenidos del capítulo:
Los textos desde el rapto de las Sabinas hasta el reinado de Numa Pompilio.
latinos y su • Ejercicios de retroversión con los contenidos gramaticales estudiados.
interpretación (2) Subtítulos prescindibles (versión abreviada)
• Lēctiō III: Fidēnātēs et Vēientēs victī (lín. 174-220, sustituido por breve resumen en
lengua vernácula por parte de la profesora o profesor).
• Lēctiō IV: Interrēgnum (lín. 254-280).
• Lēctiō V: RAPINA SABINARVM, MVLIERES PACEM FACIVNT (Ovidius).
El léxico latino (1) Vocābula nova; total: 142
y su evolución Fascis, secūris, īnsigne, līctor, asylum, cīvītās, lēgātiō, indignātiō, spectāculum, lūdricrum,
occāsiō, spolia, quercus, decus, clādēs, armilla, globus, foedus, centuria, concursus, praesidium,
59
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
mīlitia, cōntiō, plēbs, fānum, interrēgnum, interrēx, augur, lituus, mīrāculum, monitus, flāmen,
ancīle, gener, dīligentia, plausus, columba, agna, commodum, tubicen, pignus, socer, agrestis,
vānus, vīcīnus, hospitālis, blandus, lentus, opīmus, inīquus, imbellis, nefandus, concors,
īnspērātus, modicus, acceptus, dēnsus, hodiernus, obvius, sublīmis, peregrīnus, externus, faustus,
aduncus, nocturnus, nefāstus, fāstus, ūtilis, assiduus, sānctus, amātōrius, novellus, geniālis,
coalēscere, anteīre, perfugere, creāre, spernere, discurrere, profugere, mītigāre, concitāre,
fugāre, spoliāre, ēscendere, dēsignāre, invādere, impetrāre, migrāre, prōdere, reciperāre, sistere,
iterāre, prōvolāre, clāmitāre, ēvādere, respergere, pigēre, prōdīre, cōnsociāre, cōnscrībere,
convalēscere, immittere, vāstāre, populārī, excīre, percellere, oppōnere, irrumpere, dīmicāre,
coorīrī, dēlābī, adorīrī, imperitāre, dēcernere, vēlāre, dēclārāre, indicāre, inicere, discrībere,
advertere, saltāre, violāre, cōnservāre, temperāre, notāre, exsilīre, laniāre, corrumpere,
prōcumbere, cum…tum, quīlibet, aegrē, proinde, admodum, impūne, cōnfestim, aliquamdiū,
auspicātō, uti, dē integrō, deinceps.
(* Se ha considerado una sola palabra dē integrō.)
(2) Formación de palabras
• El léxico de la terminología específica del capítulo aplicado a las diversas lenguas
romances, terminología técnica y científica derivada.
• Comparativa entre los términos específicos del capítulo en lenguas como el latín,
francés, gallego, catalán, etc.
(3) Evolución del léxico latino a las lenguas romances
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos tónicos: corrumpere...
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos átonos: praesidium,
mīrāculum, discrībere...
• Evolución de las consonantes y grupos consonánticos: cīvītās, lēgātiō,
indignātiō, mīlitia, mīrāculum, dīligentia...
HISTORIA DE ROMA (II): LA MONARQUÍA (I)
• Historia de Roma: el episodio mítico del rapto de las sabinas. Enfrentamiento latino-
sabino y fusión de ambos pueblos. La traición de Tarpeya. Fundación del templo de
Iuppiter Stator. Guerras contra los pueblos vecinos: Fidenas y Veyes. Muerte de
Roma y su Rómulo. El reinado de Numa Pompilio.
legado ROMANIZACIÓN (III): LA HISPANIA DE LOS GRIEGOS Y FENICIOS (I)
• Hispania en los primeros tiempos de la monarquía romana: papel histórico jugado por
fenicios y griegos desde los siglos IX-VIII a.C.: primeros contactos y primeros
asentamientos púnicos y griegos.
LITERATURA LATINA (II): LA HISTORIOGRAFÍA (II)
• La historiografía romana: Historiadores de la época republicana: características.
Aparición de monografías históricas.
• Dar muestras de haber comprendido el texto y los contenidos gramaticales especificados
en el primer bloque (particularmente aquellos que se han trabajado en el PENSVM A y
los EXERCITIA en negrita) a través de preguntas sencillas en latín, traducción,
retroversión, etc. y dominar la pronunciación.
• Adquirir y aplicar, mediante la práctica de la etimología, el vocabulario específico del
Criterios de capítulo.
Evaluación • Asimilación de los contenidos culturales, referentes a la historia, romanización o
literatura latina (La primera etapa de la monarquía/ La Hispania de griegos y fenicios
/Historiadores de época republicana), bien a través de textos de autores latinos en
versión adaptada, o de resúmenes que el alumno deberá aplicar sobre textos propuestos
para su traducción, especialmente Livio, Ovidio o Eutropio, o a través del comentario a
un texto latino relacionado con dichos contenidos.
60
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
(1) Morfología
• (R.) Revisión de la formación y tipos de adjetivos en latín (PENSVM A).
• (R.) Pronombres uter y uterque (lín. 26, 63, 64, 78, 118, 304: Exercitium 4).
• Adverbio utrimque, formado a partir de los anteriores (lín. 13, 29, 51, 81-82: Exercitium
4).
• Superlativo de similis (lín. 30) y, en general, de los adjetivos en –ilis.
(2) Sintaxis
• Correlación eō…quō (lín 57, 117).
La lengua • (R.) Ut con valor consecutivo (ita...ut 98-100, 274-275, adeō...ut 325-328: Exercitium 2).
latina • (R.) Ablativo de relación (o limitación) para indicar grado de diferencia (lín. 65-66, 69,
109-110).
• (A.) Dativo de finalidad (nuevos ejemplos: spectaculō esse, lín. 60 y 92).
• (R.) Características de la ōrātiō rēcta y la oblīqua (I): estructura de ac. + inf con verbos
como dīcere, nūntiāre, iubēre, interrogāre, prōmīttere, respondēre, prōclāmāre, etc.; con
otro tipo de oraciones como las de relativo o las causales se estudiará en el siguiente
capítulo: ōrātiō recta: 25-28, 52-64, 135-138, 143-144, 145-148, 156-158, 160, 167-178,
236-246, 248-253, 255-261, 347-348, 350-352, 353-354; orātiō oblīqua: 23-25, 46-48,
70-71, 78-80, 124-125, 162-163, 163-165, 210, 212-214, 313-314, 349, 355-358:
Exercitium 7).
• Variación estilística en la combinación sustantivo-adjetivo, sustituida por sustantivo
abstracto + genitivo (lín. 170, 178 y 265).
(1) Metodología
• Lectura comprensiva de las lēctiōnēs del capítulo y realización de los ejercicios en latín
correspondientes.
• Lectura compresiva de textos traducidos relacionados con los contenidos del capítulo: el
Los textos enfrentamiento entre Roma y Alba y la posterior destrucción de ésta. Creación de la curia.
latinos y su • Ejercicios de retroversión con los contenidos gramaticales estudiados.
(2) Subtítulos prescindibles (versión abreviada)
interpretación
• Lēctiō III y IV: Metī perfidia ac supplicium (lín. 182-265, sustituido por breve resumen en
lengua vernácula por parte de la profesora o profesor).
• Lēctiō V: Sabīnī dēvictī (lín. 299-318, sustituido por breve resumen en lengua vernácula
por parte de la profesora o profesor), CAVSA HORATII (EX M. TVLII CICERONIS ‘DE
INVENTIONE’).
El léxico latino (1) Vocābula nova; total: 129
y su evolución Spatium, dictātor, statīva, indolēs, servitium, mōtus, intervāllum, strāgēs, iugulum, palūdāmentum,
61
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
spōnsus, complōrātiō, duumvirī, perduelliō, restis, pōmērium, iūdex, crīmen, laqueus, prōvōcātiō,
cruciātus, liberātor, foeditās, perfidia, vulgus, populārēs, prōditiō, cōnfluentēs, trepidātiō,
dīmicātiō, culpa, ductor, ruptor, centuriō, quadrīgae, maestitia, pulvis, ruīna, turma, cultus,
religiō, status, argūmentum, inventiō, lāmentātiō, intentiō, dēpulsiō, quaestiō, īnfīrmātiō,
iūdicātiō, dissimilis, avītus, invītus, cīvīlis, trigeminus, cognātus, dispār, anceps, intāctus, flēbilis,
atrōx, dēfōrmis, citātus, hesternus, insānābilis, dīversus, continēns, miserābilis, ōrātōrius,
indemnātus, indīcere, stimulāre, senēscere, repetere, renūntiāre, pūrgāre, displicēre, abolēscere,
pertinēre, aggredī, adhortārī, increpāre, exspīrāre, inclāmāre, dēfungī, gemināre, obicere,
dēspondēre, trānsfīgere, obnūbere, suspendere, condemnāre, colligere, prōvocāre, prōclāmāre,
decorāre, absolvere, reconciliāre, dirigere, circumdūcere, interclūdere, illūcēscere, cōntiōnāri,
circumsistere, trādūcere, saepīre, distrahere, ligāre, lacerāre, dīruere, effringere, vagārī,
occupāre, ēdīcere, duplicāre, supplēre, dēvincere, invehere, cōnflagrāre, foret, utrimque,
nēquāquam, secundum, palam, sēnsim, iniussū, postrēmum, passim, identidem.
(2) Formación de palabras
• El léxico de la terminología específica del capítulo aplicado a las diversas lenguas
romances, terminología técnica y científica derivada.
• Comparativa entre los términos específicos del capítulo en lenguas como el latín, francés,
gallego, catalán, etc.
(3) Evolución del léxico latino a las lenguas romances
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos tónicos: quaestiō...
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos átonos: insānābilis, miserābilis...
• Evolución de las consonantes y grupos consonánticos: spatium, dictātor, servitium,
intervāllum, spōnsus, iūdex, prōvocātiō, līberātor, inventiō, lāmentātiō, intentiō,
stimulāre, renūntiāre...
HISTORIA DE ROMA (II): LA MONARQUÍA (II)
• Historia de Roma: el reinado de Tulo Hostilio. Causas de la guerra contra Alba Longa. El
mítico episodio de Horacios y Curiacios. La toma de Fidenas y Veyes. Destrucción de
Alba. Creación de la curia como primer lugar de reunión del senado romano.
Roma y su
ROMANIZACIÓN (III): LA HISPANIA DE LOS GRIEGOS Y FENICIOS (II)
legado
• Estudio de los principales asentamientos griegos y fenicios en la época de mayor
expansión de las colonizaciones en la península: características de los mismos y tipos de
estructuras urbanas.
LITERATURA LATINA (II): LA HISTORIOGRAFÍA (III) / LA ORATORIA Y LA RETÓRICA
• Puede introducirse aquí el tema de la ORATORIA Y RETÓRICA tomando como punto de
partida el final del capítulo, que se cierra con un pasaje del Dē inventiōne de Cicerón, o
bien tratar la tercera gran época de la HISTORIOGRAFÍA: los comienzos del imperio.
• Dar muestras de haber comprendido el texto y los contenidos gramaticales especificados
en el primer bloque (particularmente aquellos que se han trabajado en el PENSVM A Y
los EXERCITIA en negrita) a través de preguntas sencillas en latín, traducción,
retroversión, etc. y dominar la pronunciación.
• Adquirir y aplicar, mediante la práctica de la etimología, el vocabulario específico del
capítulo.
Criterios de • Asimilación de los contenidos culturales, referentes a la historia, romanización o
Evaluación literatura latina (Período comprendido entre el reinado de Tulo Hostilio y la destrucción
de Alba/ Estudio de los asentamientos griegos y fenicios en la época de mayor expansión
/La historiografía de comienzos del Imperio o la oratoria y la retórica) los inicios de la
historiografía en roma) bien a través de textos de autores latinos en versión adaptada, o de
resúmenes que el alumno deberá aplicar sobre textos propuestos para su traducción,
especialmente Livio, Eutropio, Cicerón o a través del comentario a un texto latino
relacionado con dichos contenidos.
62
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
(1) Morfología
• (R.) Revisión de la formación de los adverbios latinos (PENSVM A).
• Omisión de esse en el infinitivo de futuro y de perfecto pasivo (lín. 21, 113, 149-150).
• Omisión de esse en la 3ª persona del perfecto pasivo (especialmente en Tito Livio (lín.
72, 79, 324).
• (R.) Acusativo arcaico en -im de los temas en -i (lín. 262 Exercitium 9).
(2) Sintaxis
• (R.) Ablativo absoluto con participio de perfecto (más de cuarenta ejemplos) y de
presente (lín. 13, 92, 108, 184, 432).
La lengua • Estilo directo (lín. 26−40) y estilo indirecto (II): estructura de ac. + inf., oraciones de
latina relativo y causales en subjuntivo (lín. 112-114, 147-148, 152-154: Exercitium 4).
• Locativo de los nombres plurales de ciudad (lín. 95).
• (R.) Formas de expresión del nombre de una persona en latín (estructura con dativo: lín.
103-104, 226: Exercitium 14).
• Estructura quam prīmum (lín. 143-144).
• (A.) Dativo de finalidad con el gerundivo (lín. 143-144).
• (R.) Genitivo de cualidad (lín. 240-241, 366, 369).
• (A.) Fūngī + abl., verbos deponentes que rigen ablativo (lín. 286: Exercitium 6).
• Infinitivo histórico (lín. 374-377, 483-485: Exercitium 13).
• (A.) Genitivo partitivo modificando a un pronombre neutro (lín. 424, 198).
• (A.) Trāditur, fertur con el sentido de “se dice, se cuenta” (lín. 445−447 / 227, 351).
(1) Metodología
• Lectura comprensiva de las lēctiōnēs del capítulo y realización de los ejercicios en latín
correspondientes.
• Lectura compresiva de textos traducidos relacionados con los contenidos del capítulo: la
Los textos monarquía romana desde Anco Marcio hasta Servio Tulio.
latinos y su • Ejercicios de retroversión con los contenidos gramaticales estudiados.
interpretación (2) Subtítulos prescindibles (versión abreviada)
• Lēctiō III: v. 159-246 (sustituido por breve resumen en lengua vernácula por parte de la
profesora o profesor).
• Lēctiō IV: v. 308-357 (Cēnsus institūtus).
• Lēctiō VI: FILIA IMPIA (OVIDIVS).
El léxico latino (1) Vocābula nova; total: 148
y su evolución Comitia, īnstitūtum, incursiō, fīlum, postulātum, duellum, mūnītiō, salīnae, bona, sēditiō, nurus,
testāmentum, hērēs, exsul, indignitās, carpentum, pilleus, augurium, āles, cōgitātiō, novitās, tūtor,
63
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
cōnsēnsus, forī, coeptum, captīvus, fōrmula, dēditiō, terminus, dēlūbrum, diciō, exōrdium, serva,
fraus, rīxa, arbiter, ictus, cēnsus, habitus, cornicen, tribus, suovetaurīlia, lūstrum, scrīptor,
dignitās, agger, hospitium, cōnfessiō, contumēlia, temeritās, hospitium, senectūs, parricīdium,
furor, praecō, suffrāgium, fautor, licentia, comitātus, iūmentum, vehiculum, licentia, rota, fētialis,
compos, terrestris, īnfernus, ferrātus, clandestīnus, aptus, strēnuus, māternus, perītus, cōnspicuus,
cōmis, lapideus, praecipuus, sēcrētus, exsanguis, probātus, senior, iūnior, immūnis, pedestris,
inclutus, continuus, grātuītus, rēgālis, paternus, lēgitimus, sanguinulentus, amārus, exposcere,
ingredī, testārī, persolvere, cōnsentīre, cōnscīscere, dēlinquere, dēmandāre, fīrmāre, amplificāre,
commigrāre, honōrāre, āmigrāre, volitāre, compōnere, accīre, fungī, revehere, intervenīre,
cōnflīgere, impedīre, incurrere, domāre, expergīscī, ērudīre, dēligere, coercēre, dēicere,
portendere, sōpīre, exsulāre, distribuere, perpellere, affectāre, conquiēscere, accingere, frūstrārī,
facessere, īnstīgāre, praeparāre, maledīcere, arripere, abhorrēre, exstimulāre, tingere, sīdere,
profundere, nātū, fermē, quō pactō, dīvīnitus, ex compositō, properē, virītim, privātim, admonitū
(* Se han considerado una sola palabra quō pactō y ex compositō.)
(2) Formación de palabras
• El léxico de la terminologí específica del capítulo aplicado a las diversas lenguas
romances, terminología técnica y científica derivada.
• Comparativa entre los término específicos del capítulo en lenguas como el latín, francés,
gallego, catalán, etc.
(3) Evolución del léxico latino a las lenguas romances
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos tónicos: nurus, serva, praecō, rota,
īnfernus...
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos átonos: novitās, sanguinulentus,
compositō...
• Evolución de las consonantes y grupos consonánticos: Comitia, fīlum, postulātum,
mūnītiō, sēditiō, indignitās, novitās, scrīptor, dignitās, hospitium, praecō, licentia,
iūmentum, senior, rēgālis, affectāre...
• Historia de Roma: Anco Marcio, último rey sabino; su labor constructora. Transición a la
monarquía etrusca, relatos míticos. Los reyes etruscos Tarquinio Prisco y Servio Tulio:
reformas militares de Tarquinio y conquistas sobre los sabinos. El papel de Tanaquil.
Roma y su Reformas sociales de Servio Tulio. La violenta muerte de Servio Tulio a instancias de su
hija.
legado
ROMANIZACIÓN (IV): OTROS PUEBLOS DE LA PENÍNSULA (I)
• Estudio de los pueblos asentados en el interior de la península en la época tratada: los
íberos.
LITERATURA LATINA (II): LA HISTORIOGRAFÍA (IV)
64
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
65
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
(1) Morfología
• (R.) Revisión de los pronombres latinos (PENSVM A).
• (A.) Evolución fonética y declinación de quidquam > quicquam (lín. 7, 35).
• (A.) Difficulter, adverbio irregular derivado de difficilis (lín. 80).
• (R.) Ignī ablativo singular de ignis y, en general, ablativo en -ī (lín. 280).
(2) Sintaxis
• (A.) Gerundio en genitivo o ablativo con objeto en acusativo (lín. 16, 144, 293, 266), o
sin él (lín. 185).
• (R.) Supino con verbos de movimiento (lín. 24, 128, 133, 334).
La lengua • (A.) Estructura de doble dativo (finalidad + interés; nuevo ejemplo: salūtī esse, lín. 59:
latina Exercitium 1).
• (A.) Pasiva impersonal de verbos intransitivos (lín. 67, 184, 197, 299, 302, 303, 340:
Exercitium 13).
• (A.) Gerundivo en genitivo o ablativo concordando con un sustantivo o adjetivo (lín. 94-
95, 226), gerundivo con dativo (lín. 100, 160), gerundivo con preposición (lín. 79, 166-
167, 311-312).
• (R.) Ablativo absoluto con participio de presente (lín.118, 142, 209, 325-326, 347), con
adjetivos (lín. 130, 144, 230-231) y con sustantivos (lín. 8, 298: Exercitium 10).
• Infinitivo de futuro de esse con oración de ut como sujeto (lín. 118-120).
• (R.) Genitivo dependiendo de adjetivos (lín. 150,190) y de cualidad (lín. 140, 165, 306,
408: Exercitium 4), frente al ablativo de cualidad (Exercitium 7).
• (R.) Construcción opus est (lín. 251).
(1) Metodología
• Lectura comprensiva de las lēctiōnēs del capítulo y realización de los ejercicios en latín
correspondientes.
• Lectura compresiva de textos traducidos relacionados con los contenidos del capítulo:
Los textos Tarquinio el Soberbio y el fin de la monarquía romana; inicios de la República.
latinos y su • Ejercicios de retroversión con los contenidos gramaticales estudiados.
interpretación (2) Subtítulos prescindibles (versión abreviada)
• Lēctiō I: Turnus Herdōnius (v. 26-89, sustituido por breve resumen en lengua vernácula
por parte de la profesora o profesor).
• Lēctiō II: v. 90-167.
• Lēctiō VI: HOSTIS PRO HOSPITE (OVIDIVS).
El léxico (1) Vocābula nova; total: 138
latino y su Exsilium, paucitās, auctōritās, minae, cāritās, invidia, crātis, manipulus, saevitia, prūdentia,
evolución papāver, operārius, ōrāculum, portentum, sors, stultitia, lūdibrium, magnificentia, mentiō, iuventa,
aequālis, libīdō, castitās, dēdecus, adulterium, pudīcitia, victrīx, adulter, noxa, dēlictum, peccātum,
castīgātor, tribūnus, magistrātus, stuprum, orbitās, miseria, opifex, bellātor, praefectus, simultās,
penetrālia, epulae, nūpta, palma, exsequiae, damnum, prōlēs, invīsus, contēmptus, insolēns, insōns,
manifēstus, prōmptus, imperfectus, ānxius, brūtus, expers, castus, praepotēns, sērus, iuvenālis,
obstinātus, fidēlis, pestifer, impudīcus, iners, voluntārius, centuriātus, aerātus, grandaevus,
pudibundus, perennis, mātrōnālis, honestus, sēmianimis, generōsus, impavidus, pudīcus, inānis,
dictitāre, imminuere, administrāre, māchinārī, convehere, prōtrahere, collaudāre, aequāre,
trānsfugere, tolerāre, pererrāre, prōtegere, assentīre, assūmere, rebellāre, praedārī, obīre,
scīscitārī, dēlīberāre, inambulāre, dēcutere, praecipere, indignārī, prōlābī, dītāre, lēnīre, obsidēre,
terere, incidere, invīsere, incalēscere, āvolāre, stuprāre, inclīnāre, iugulāre, mātūrāre, oborīrī,
peccāre, exigere, extrahere, mānāre, iūrāre, conciēre, abrogāre, exsecrārī, urgēre, reticēre, pavēre,
ēloquī, stīllāre, eōdem, enimvērō, difficulter, usquam, aliō, penes, quācumque, ultrō.
(2) Formación de palabras
• El léxico de la terminología específica del capítulo aplicado a las diversas lenguas
romances, terminología técnica y científica derivada.
• Comparativa entre los específicos del capítulo en lenguas como el latín, francés, gallego,
66
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
catalán, etc.
(3) Evolución del léxico latino a las lenguas romances
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos tónicos: sors...
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos átonos: invidia, saevitia, operārius,
praefectus, damnum, assentīre, assūmere...
• Evolución de las consonantes y grupos consonánticos: auctōritās, cāritas, saevitia,
prūdentia, castitās, dēlictum, peccātum, fidēlis, assentīre, assūmere, rebellāre,
iūrāre...
HISTORIA DE ROMA (II): LA MONARQUÍA (IV)
67
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
(1) Morfología
• (R.) Revisión de la formación de los numerales: cardinales, ordinales, distributivos y
adverbios numerales (PENSVM A).
• Características generales del latín tardío en Eutropio (I): Tendencia a la formación del
pluscuamperfecto pasivo de indicativo y subjuntivo con fuerat / fuisset (lín. 17, 120, 197,
204, 350, 362, 394, 437).
• Características generales del latín tardío en Eutropio (II): Pretérito perfecto pasivo en fuīt
en lugar de est (lín. 369).
• Características generales del latín tardío en Eutropio (III): dies se considera siempre
femenino (lín. 282, 388).
• Características específicas de la lengua de Eutropio (I): expresión de los numerales (lín.
56, 99, 208-209, 343, 344).
La lengua • Formación de los numerales, numerales distributivos y adverbios numerales.
latina • Acusativo plural masculino en –as: Samnītas (lín. 184, 189, 205, 207).
• (R.) Praenōmina Rōmāna, principales abreviaturas (lín. 9, 14, 24, 26, 29, 46, 47, 57,
67, 79, 89, 100, 133, 145, 147, 150, 154, 155, 163, 164, 185, 187, 194, 198, 200, 202,
205, 206, 213, 222, 262, 279, 286, 291, 292, 293, 296, 307, 308, 309, 311, 321, 329,
332, 355, 370, 377, 401, 408, 441, 449, 454, 458, 466, 467 Exercitium 9).
(2) Sintaxis
• (R.) Nē como negación de ut + subjuntivo (lín. 4, 5, 12, 92, 116, 168, 188, 391
Exercitium 2).
• Formas de expresión de la cronología romana (a. u. c., a. C./ p. C., annō ...ō, ...ō ..ō
cōnsulibus lín. 85, 95, 125, 288; 8, 35, 41, 48; lín. 308, cf. lín. 67,145,194:
Exercitium 6).
• Características generales del latín vulgar en Eutropio (I): empleo de ipse por is o ille
(lín. 104, 136, 138, 197, 205, 414).
• Características específicas de la lengua de Eutropio (I): gerundivo con esse con valor
de infinitivo de futuro pasivo (lín. 70).
(1) Metodología
• Lectura comprensiva de las lēctiōnēs del capítulo y realización de los ejercicios en latín
correspondientes.
• Lectura compresiva de textos traducidos relacionados con los contenidos del capítulo: el
período comprendido entre el fin de la Monarquía y la primera guerra púnica.
Los textos • Ejercicios de retroversión con los contenidos gramaticales estudiados.
latinos y su (2) Subtítulos prescindibles (versión abreviada)
interpretación • Lēctiō II: Post urbem captam (v. 124-180, sustituido por breve resumen en lengua
vernácula por parte de la profesora o profesor).
• Lēctiō IV: Iānus iterum clausus (v. 431-473), SPOLIA OPIMA TERTIA (v. 474-477).
(1) Vocābula nova; total: 91
Diūturnitās, patrimōnium, collēga, dictātūra, cōnsulātus, tribūnus plēbis, mīliārium, flētus,
dēprecātiō, iūgerum, sūdor, praetexta, quadriennium, triennium, tīrō, tribūnus mīlitum,
El léxico latino y su corvus, unguis, meritum, favor, iugum, cēnsor, explōrātor, elephantus, venēnum,
evolución honestās, castellum, perniciēs, pugnātor, naufragium, calamitās, pompa, permūtātiō,
complexus, fiscus, modius, trīticum, historicus, stīpes, cōnsulāris, singulāris,
torquātus, trānsmarīnus, incognitus, trux, honōrificus, infāmis, rōstrātus, nāvālis,
infīnītus, grandis, īnsignis, trecentēsimus, quadringentēsimus, sexāgēsimus,
septuāgēsimus, restituere, cōnsenēscere, vindicāre, obsequī, reparāre, repudiāre,
dēprecārī, regredī, damnāre, excīdere, supervenīre, persevērāre, praesūmere,
subigere, perdomāre, expavēscere, tractāre, sollicitāre, obtinēre, remandāre,
comperīre, dēcipere, dēmergere, īnfringere, redigere, tribuere, trānsigere, impellere,
perimere, superēminēre, invicem, tertiō, secundō, amplius, retrō
68
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
69
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
(1) Morfología
• Formación arcaica del gerundio / gerundivo en –und- en 3ª y 4ª
conjugaciones (lín. 61, 155).
• Genitivo plural en –um de la 2ª declinación, en lugar de -ōrum (lín. 154-155:
Exercitium 3).
(2) Sintaxis
• (R.) Revisión de los modos del verbo y de los participios (PENSVM A).
La lengua latina • Dativo de finalidad en la estructura de gerundivo (lín. 61, 154-155).
• Formas de expresión de los hechos históricos en Gelio: scrīptum relinquere
(lín. 23, 94), (memoriae) trādere (lín. 38, 42), memoriae mandāre (lín. 65, 96-
97) y prōdere (lín. 171). Impersonal cōnstat en perfecto: cōnstitit (lín. 18, 61,
190) con valor de ‘se establece’, ‘está establecido’, etc.
• (A.) Ablativo de medida o cantidad con ante y post (lín. 22-26, 98, 52, 81, 107,
116), post en combinación con aliquantō (lín. 116), longō / brevī / aliquantō
tempore (lín. 84, 100, 109), posteā en combinación con multō (lín. 87), magnō
intervāllō (lín. 160), annīs paulō plūribus quam vīgintī (lín. 139).
• (A.) Genitivo con verbos judiciales (lín. 82, 92).
(1) Metodología
• Lectura comprensiva de las lēctiōnēs del capítulo y realización de los
ejercicios en latín correspondientes.
• Lectura compresiva de textos traducidos relacionados con los contenidos del
capítulo: el mundo griego desde los incios de Roma y los inicios de la segunda
Los textos latinos y su guerra púnica. Personajes griegos destacados y comparativa entre ambas
interpretación culturas.
• Ejercicios de retroversión con los contenidos gramaticales estudiados.
(2) Subtítulos prescindibles (versión abreviada)
• Lēctiō II: LIBRI SYBILLINI (v. 166-193), DE IVRE IVRANDO (v. 194-206,
sustituido por breve resumen en lengua vernácula por parte de la profesora o
profesor).
(1) Vocābula nova; total: 70
Commentārius, coniectūra, cognōmentum, poēma, tragoedia, philosophia, philosophus,
tyrannis, astrologus, obsidiō, lībra, divortium, adnotātiuncula, historia, hospita,
foculus, dubium, cōnstantia, cōnfīdentia, sacrārium, quīndecimvirī, iūs iūrandum,
scrīptum, incōnspectus, chronicus, annālis, nātūrālis, tragicus, orientālis, diūtinus,
cōmicus, factus, sterilis, ducentēsimus, ūndēvicēsīmus, flōrēre, excerpere, mortem
obīre, exagitāre, vexāre, dēscīscere, nōbilitāre, obrēpere, dēpellere, convincere,
trānsgredī, cōnflictāre, circumvāllāre, subscrībere, celebrāre, obtrectāre, prōpōnere,
vēnundare, percontārī, dēsipere, deūrere, dēlīrāre, exūrere, mercārī, dēiūrāre, temere,
plērusque, subinde, pondō, ecquid, īnsuper, nihilō, mehercle, mecastor, edepol.
(* Se consideran iūs iūrandum y mortem obīre como una única palabra.)
El léxico latino y su
(2) Formación de palabras
evolución
• El léxico de la terminología específica del capítulo aplicado a las diversas
lenguas romances, terminología técnica y científica derivada.
• Comparativa entre los términos específicos del capítulo en lenguas como el
latín, francés, gallego, catalán, etc.
(3) Evolución del léxico latino a las lenguas romances
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos tónicos: tragoedia, factus,
convincere...
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos átonos: prōpositum (sup.
de prōpōnere).
• Evolución de las consonantes y grupos consonánticos: coniectūra,
divortium, cōnstantia, cōnfīdentia, sacrārium, scrīptum, annālis, vexāre,
circumvāllāre...
70
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
71
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
(1) Morfología
• (R.) Revisión de los temas verbales y verbos irregulares (PENSVM A).
• Distributivos empleados en pluralia tantum (lín. 421, 660, 766).
• Singulares colectivos (lín. 167, 302, 419, 420, 532, 796).
• Per- (o prae-) como prefijo con valor intensificativo, en composición con adjetivos (lín.
284, 610).
La lengua • Nequīre con valor de nōn posse (lín. 388).
latina (2) Sintaxis
• Fama est seguida de ac. + inf. (lín. 12-16).
• (A.) Referre en el sentido de presentar una cuestión a la deliberación del Senado (lín. 95-
96, 101).
• (A.) Quīn con subjuntivo en la expresión nōn multum abest quīn (122-123).
• (A.) Nuevos ejemplos del genitivo partitivo con pronombres neutros (lín. 57, 280, 294,
496, 670-671, 779) o adverbios (lín. 544, 669-670).
• Subjuntivo potencial como forma de expresión de la cautela (lín. 241, 648, 665, 671).
• Imperfecto de subjuntivo con valor potencial en segunda persona (lín.48, 365).
(1) Metodología
• Lectura comprensiva de las lēctiōnēs del capítulo y realización de los ejercicios en latín
correspondientes.
Los textos • Lectura compresiva de textos traducidos relacionados con los contenidos del capítulo:
latinos y su desarrollo y consecuencias de la segunda guerra púnica.
interpretación • Ejercicios de retroversión con los contenidos gramaticales estudiados.
(2) Subtítulos prescindibles (versión abreviada)
• Lēctiō VIII: v. 746-865 (sustituido por breve resumen en lengua vernácula por parte de la
profesora o profesor).
El léxico (1) Vocābula nova; total: 178
latino y su Praetōrium, assēnsus, vitium, hīberna, oppidānī, angulus, ariēs, missile, trāgula, oppugnātiō,
evolución apparātus, dēspērātiō, exspectātiō, praetor, statiō, mōmentum, excidium, maeror, summa,
quīnquerēmis, trānsitus, vigiliae, armātūra, faucēs, angustiae, adhortātor, victima, calcar, lancea,
prōpraetor, sarmentum, impatientia, aditus, aquātor, cuneus, funda, mūnīmentum, quaestor,
cōnsulāris, praetōrius, viāticum, aedīlis, reliquiae, grātēs, acervus, dīmidium, supplēmentum,
satelles, commeātus, cōnsultum, pālus, reditus, obtrectātiō, dēfōrmitās, possessiō, perfuga,
trirēmis, pēnsiō, obses, indūtiae, memorābilis, habilis, impedītus, tumultuārius, incautus, ūnicus,
solitus, labōriōsus, equestris, perangustus, imprōvīsus, cōnfertus, vagus, repēns, sōspes, callidus,
recēns, fūnestus, libēns, tolerābilis, lūgubris, omittere, blandīrī, trāicere, adigere, differre, nītī,
adsuēscere, exsuscitāre, dīripere, prōmovēre, dispōnere, exscindere, intrōdūcere, dēnūntiāre,
cōnsultāre, pervāstāre, vergere, ēmūnīre, obsistere, submovēre, quassāre, prōcidere, irrītāre,
grātificārī, succingere, circumsedēre, dēposcere, perōrāre, assignāre, permiscēre, pervādere,
sortīrī, comparāre, obligāre, parturīre, succlāmāre, circumvenīre, patēscere, assurgere,
circumfundere, expedīre, prōsternere, nōscitāre, dēpopulārī, subdere, āvellere, inquīrere,
exanimāre, rescindere, nequīre, crīminārī, alligāre, īnsidēre, contrādīcere, commūnīre, affluere,
aquārī, ēvehere, interpōnere, dētrahere, prōminēre, irruere, pratervehere, opplēre, obruere,
72
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
perfungī, epulārī, praecēdere, pēnsāre, exclūdere, pālārī, absterrēre, mētīrī, explēre, exuere,
luxuriārī, ēnervāre, dēscrībere, profitērī, speculārī, trānscendere, trānsvehere, adamāre, castīgāre,
frendere, exsultāre, disserere, vixdum, haudquāquam, necdum, tūtō, sēmet, inexplōrātō, macte,
vidēlicet, equis, alibī.
(2) Formación de palabras
• El léxico de la terminología específica del capítulo aplicado a las diversas lenguas
romances, terminología técnica y científica derivada.
• Comparativa entre los específicos del capítulo en lenguas como el latín, francés, gallego,
catalán, etc.
(3) Evolución del léxico latino a las lenguas romances
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos tónicos: praetor, sarmentum, funda...
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos átonos: Praetōrium, aedīlis,
memorābilis...
• Evolución de las consonantes y grupos consonánticos: vitium, missile, apparātus,
statiō, armātūra, lancea, impatientia, funda, dēfōrmitās, possessiō, callidus,
tolerābilis, omittere, dēnūntiāre, affluere, speculārī, trānscendere...
HISTORIA DE ROMA (IV): ANÍBAL Y LA SEGUNDA GUERRA PÚNICA (II)
• Historia de Roma (XII): Causas de la segunda guerra púnica. La figura de Aníbal:
Conquistas en España e Italia. Desarrollo de la guerra en ambos escenarios. Fin y
consecuencias de la segunda guerra púnica.
ROMANIZACIÓN (VI): LOS INICIOS DE LA CONQUISTA DE HISPANIA
• Entrada de Hispania en el escenario bélico romano-cartaginés: Los inicios de la
Roma y su romanización. Territorio de dominio cartaginés al comienzo de la contienda y primeras
legado conquistas territoriales romanas. Principales escenarios bélicos y desarrollo de la
contienda.
LITERATURA: LA HISTORIOGRAFÍA (I): LOS INICIOS
• Dado que la mayoría de temas de literatura han sido concebidos para su desarrollo hasta
el cap. 47, a partir del presente capítulo y hasta los dos últimos (55-56) se brinda la
oportunidad al profesorado de reiterar los contenidos anteriores, en caso de que se haya
optado, no por el estudio lineal, sino por la lectura de autores específicos. En este caso,
se puede comenzar por el tema de la HISTORIOGRAFÍA, a partir del texto sobre la
segunda guerra púnica, que serviría como punto de partida para comentar los inicios y
primer desarrollo del género.
• Dar muestras de haber comprendido el texto y los contenidos gramaticales especificados
en el primer bloque (particularmente aquellos que se han trabajado en el PENSVM A) a
través de preguntas sencillas en latín, traducción, retroversión, etc. y dominar la
pronunciación.
• Adquirir y aplicar, mediante la práctica de la etimología, el vocabulario específico del
Criterios de capítulo.
Evaluación • Asimilación de los contenidos culturales, referentes a la historia, romanización o
literatura latina (Aníbal y la segunda guerra púnica/ Los inicios de la conquista de
Hispania / La historiografía, los inicios y primer desarrollo del género) bien a través de
textos de autores latinos en versión adaptada, o de resúmenes que el alumno deberá
aplicar sobre textos propuestos para su traducción, especialmente Livio o Eutropio, o a
través del comentario a un texto latino relacionado con dichos contenidos.
73
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
(1) Morfología
• Resumen formas verbales contractas (PENSVM A).
• Contracciones verbales: desaparición de la –v- del perfecto ante -is- y –er-, rasgo
característico de Cornelio Nepote (lín. 3, 40, 110, 138, 152, 153, 157, 208, 225, 241
Exercitium 7).
• Suī, genitivo de sē (lín. 164).
La lengua • Formas del perfecto y pluscuamperfecto de cōnsuēscere con sentido de presente y de
latina imperfecto respectivamente (lín. 240-241), al igual que ocurre con (R.) nōscere en las
formas nōvit y nōverat.
(2) Sintaxis
• Expresión de la finalidad con quō + comparativo de superioridad (lín. 112).
• (A.) Construcción con dōnāre con ablativo (lín. 129).
• (A.) Dativo de finalidad con mūnerī dare (lín. 228).
• Genitivo con causā, grātiā (lín. 148).
• Expresión en estilo indirecto de órdenes expresadas mediante el modo imperativo en
estilo directo (lín. 225-226).
(1) Metodología
• Lectura comprensiva de las lēctiōnēs del capítulo y realización de los ejercicios en latín
correspondientes.
Los textos • Lectura compresiva de textos traducidos relacionados con los contenidos del capítulo: el
latinos y su final de la segunda guerra púnica y del propio Aníbal.
interpretación • Ejercicios de retroversión con los contenidos gramaticales estudiados.
(2) Subtítulos prescindibles (versión abreviada)
• Lēctiō III: v. 179-275 (sustituido por breve resumen en lengua vernácula por parte de
la profesora o profesor).
El léxico latino (1) Vocābula nova; total: 81
y su evolución Nātiō, hērēditās, suspīciō, puerulus, obitus, dētrīmentum, vīsus, facultās, bīduum, dīlēctus,
corōna, vectīgal, adversārius, avāritia, amphora, plumbum, prōpatulum, serpēns, classiārius,
cohortātiō, praeceptum, patrēs cōnscrīptī, arbitrium, doctor, excellēns, exter, imprūdēns,
foederātus, aēneus, īnsciēns, rōbustus, venēnātus, fictilis, nauticus, prīstinus, districtus,
innumerābilis, ēlegāns, īnfitiārī, antecēdere, congredī, dēbilitāre, indigēre, sufficere,
comprobāre, sēiungere, concīdere, rēpere, cōnserere, prōflīgāre, verba dare, obdūcere, dēlīgāre,
dispālārī, ēnumerāre, īnsidiārī, pendere, pūblicāre, cōnsīderāre, prōvidēre, dissidēre, ūsū venīre,
cōnsuēscere, acquiēscere, concipere, eximere, peragrāre, mētārī, excidere, quotiēscumque,
utpote, posteāquam, eā, hāc, impraesentiārum, setius, utrobīque, potissimum, aliās, fortuītō,
nōnnihil.
(* Se han considerado como una única palabra patrēs cōnscrīptī, verba dare y ūsū venīre.)
(2) Formación de palabras
• El léxico de la terminología específica del capítulo aplicado a las diversas lenguas
romances, terminología técnica y científica derivada.
• Comparativa entre los términos específicos del capítulo en lenguas como el latín,
74
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
75
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
(1) Morfología
• Mantenimiento de la desinencia –as de acusativo plural para los nombres procedentes de
la tercera declinación griega: Magnētas, Macedonas, Arabas... (lín. 61, 428, 535, 521).
• Nī = nisi (lín. 197).
La lengua • Ut-cumque, compuesto de ut (lín. 487)
latina • (R.) Adverbios en –ō: vulgō (lín. 599).
• Quaeso con el significado de “por favor”, “te /os lo ruego” (lín. 630).
(2) Sintaxis
• (R.) Resumen de la Ōrātiō rēcta et oblīqua (PENSVM A, estudiada con detenimiento
en el cap. XLIV).
• (R.) Revisión de las principales reglas de transformación del estilo directo en indirecto.
• (A.) Dativo de finalidad en la estructura subsidiō venīre (lín. 203).
(1) Metodología
• Lectura comprensiva de las lēctiōnēs del capítulo y realización de los ejercicios en latín
correspondientes.
Los textos • Lectura compresiva de textos traducidos relacionados con los contenidos del capítulo: el
latinos y su proceso de conquistas de Roma en el Mediterráneo oriental.
interpretación • Ejercicios de retroversión con los contenidos gramaticales estudiados.
(2) Subtítulos prescindibles (versión abreviada)
• Lēctiō V: Macedonia provincia (v. 507-601).
• Lēctiō VI: Fortūna pūblica et prīvāta (v. 602-680).
El léxico latino (1) Vocābula nova; total: 128
y su evolución Supplicātiō, māiōrēs, trānsfuga, mercātus, ārea, sēnsus, voluptās, impēnsa, vīcīnitās, conventus,
servātor, trīduum, fōns, callis, vertex, subsidium, rādīx, scāla, peculātus, expedītiō, līs, ēventus,
murmur, fremitus, ōmen, coniūrātī, pulvīnar, nāvālia, miserātiō, clēmentia, mercātūra, lembus,
postīcum, māceria, ministerium, incolumitās, trānsitiō, accessiō, tabernāculum, percontātiō,
fīdūcia, mūtātiō, flātus, continēns, praeses, disciplīna, tribūnal, tribūtum, artifex, ars lūdicra,
āthlēta, opulentia, documentum, adoptiō, impedīmentum, successor, prōventus, gaza, prōgeniēs,
mīrābundus, īnfectus, signātus, artus, perexiguus, sēmiermis, diurnus, invius, laureātus, immemor,
ignōbilis, contentus, extorris, cōnscius, praetōrius, cōnspectus, pullus, violentus, praetextātus,
inexpugnābilis, quīnquāgēsimus, hībernāre, prōnūntiāre, percēnsēre, praeoccupāre, avēre, pācāre,
dēportāre, prōsequī, acclāmāre, trānsportāre, ēdisserere, dirimere, permūnīre, circuīre, īnsīdere,
trānsmittere, contemplārī, continuāre, intermittere, dīlūcēscere, exaequāre, ampliāre, intercēdere,
incrēscere, illacrimāre, abaliēnāre, dēvehere, dēlitēscere, abscēdere, effulgēre, cōnsurgere,
introīre, porrigere, submittere, superfundere, distāre, dēstināre, dēflēre, raptim, tantummodo,
76
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
77
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
• Características generales del latín arcaico a través de la información ofrecida por los
documentos epigráficos: el ejemplo del sarcófago de Cornelio Escipión Barbado.
(1) Morfología
La lengua • (R.) Derivación y composición (I): preverbios (PENSVM A).
latina • Características del latín arcaico: ei ou > ī ū, ai > ae, -ōd > -ō (abl.), expresadas en el
sarcófago de Cornelio Escipión Barbado.
• (A.) Sī qua (n. plur., lín. 39).
• Formación del pronombre quī- quae- quod-vīs (lín. 326).
(2) Sintaxis
• (A.) Perfecto pasivo de incipere con infinitivo pasivo (lín. 44-45).
(1) Metodología
• Lectura comprensiva de las lēctiōnēs del capítulo y realización de los ejercicios en latín
correspondientes.
Los textos • Lectura compresiva de textos traducidos relacionados con los contenidos del capítulo:
latinos y su conflictos internos y fin de Cartago tras la tercera guerra púnica.
interpretación • Ejercicios de retroversión con los contenidos gramaticales estudiados.
(2) Subtítulos prescindibles (versión abreviada)
• Lēctiō II: Bellum Achāicum (v. 119-138, sustituido por breve resumen en lengua vernácula
por parte de la profesora o profesor).
El léxico (1) Vocābula nova; total: 93
latino y su Dēcrētum, paelex, nervus, senecta, aedīlitās, circuitus, vēnātor, lābēs, prōditor, furca, cavea,
evolución luxuria, scortum, vāllus, ēruptiō, triumvirī, offēnsa, optimātes, fragmentum, subsellium, rogātiō,
quaestiō, triēns, tribūnātus, colōnia, abundantia, dominātiō, formīdō, lascīvia, modestia, dissēnsiō,
permixtiō, āctiō, praeverbium, prōgnātus, remōtus, irritus, ērudītus, abstinēns, praedīves, salūber,
ignōminiōsus, ratus, extrāneus, agrārius, triumvirālis, ēloquēns, perniciōsus, frūmentārius,
sēditiōsus, modestus, asper, bellicus, cōnfīnis, noxius, moderātus, octōgēsimus, septēnī, perrogare,
ēvincere, perstāre, vituperāre, vigēre, coīre, fingere, dētegere, suffrāgārī, revincere, obstruere,
sēcernere, īnfīrmāre, complōrāre, recīdere, vāllāre, exonerāre, pābulārī, exārdēscere, prōmulgāre,
adversārī, sublegere, admiscēre, dīlacerāre, abstrahere, pollēre, dispergere, agitāre, polluere,
antepōnere, vindicāre, pessum dare, per vicem, satius, quīvīs.
* Se han considerado una sola palabra pessum dare y per vicem.
(2) Formación de palabras
• El léxico de la terminología específica del capítulo aplicado a las diversas lenguas
romances, terminología técnica y científica derivada.
• Comparativa entre los términos específicos del capítulo en lenguas como el latín, francés,
gallego, catalán, francés, etc.
(3) Evolución del léxico latino a las lenguas romances
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos tónicos: nervus, furca, quaestiō...
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos átonos: aedīlitās, īnfirmāre...
• Evolución de las consonantes y grupos consonánticos: furca, luxuria, ēruptiō, offēnsa,
78
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
79
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
80
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
(1) Morfología
• (R.) Derivación y composición (I): formación de verbos procedentes de
sustantivos (PENSVM A).
• Características de la lengua de Salustio (I): quīre = posse (lín. 108).
• Características de la lengua de Salustio (II): arcaísmos del tipo uti por ut (lín. 26, 65,
etc.), quīs por quibus (dat./abl. plur., lín. 177, 332, 647), foret por esset (lín. 285, 597),
duum por duōrum (lín. 560, 662), huiusce por huius (lín. 5, 91, 477, 519), -que... -que
por et... et (lín. 97, 293, 500, 512, 679), 3a persona del plural del perfecto en ~ēre en vez
de ~ērunt y gerundio/gerundivo -und- en vez de -end- (p. ej. mittundum, subveniundum,
lín. 326, 327).
(2) Sintaxis
La lengua • (A.) Dativo de finalidad en dōnō dedit, glōriae fore, terrōrī esset, gaudiō esse, lūdibriō
latina habitus y praesidiō missum (lín. 15, 33, 59, 78, 408, 653)
• Características de la lengua de Salustio (I): ablativo de cualidad frente al genitivo de
cualidad: decōrā faciē, impigrō atque ācrī ingeniō, placidō ingeniō o animō ingentī; sin
embargo, genitivo de cualidad en gentis patriciae nōbilis (lín. 24, 53, 253, 583 / 581).
• Características de la lengua de Salustio (II): Potīrī con genitivo, en lugar de ablativo (lín.
65, 172-173).
• Características de la lengua de Salustio (III): uso libre del ablativo separativo sin las
preposiciones ex, ab, dē, no sólo con verbos como expellere (lín. 191, 596), ēicere (lín.
244) y prohibēre (lín. 283-284), sino también con dēcēdere (Āfricā, Italiā, lín. 244, 313,
366, 432), ēgredī (castrīs, oppidō, lín. 557, 563) y dēterrēre (proeliō, lín. 614).
• (R.) Quam + superlativo con o sin potest para denotar el mayor grado de algo (lín.
164-165, 336, 560, 592, 618).
• (A.) Rē-ferre con valor impersonal (rē-fert) expresando la persona que experimenta el
interés en genitivo (lín. 684-685).
(1) Metodología
• Lectura comprensiva de las lēctiōnēs del capítulo y realización de los ejercicios en latín
correspondientes.
• Lectura compresiva de textos traducidos relacionados con los contenidos del capítulo: la
Los textos guerra de los romanos contra Yugurta y la visión que de la misma nos ofrece el historiador
latinos y su latino Salustio.
interpretación • Ejercicios de retroversión con los contenidos gramaticales estudiados.
(2) Subtítulos prescindibles (versión abreviada)
• El carácter continuado y, por tanto, organizado, de la narración de Salustio se podría ver
alterado en caso de suprimir alguna lēctiō. Es preferible, pues, la lectura seguida del
capítulo completo, especialmente en aquellos casos donde se trata de un autor obligatorio
para las PAU.
El léxico (1) Vocābula nova; total: 109
latino y su Concubīna, inertia, difficultās, clāritūdō, sapientia, iūsta, rēgulus, quīnquennium, adoptātiō,
evolución tugurium, commūtātiō, largītiō, flāgitium, dīvīsiō, pollicitātiō, adulēscentia, pēnūria, inceptum,
negōtiātor, familiāris, administer, impudentia, īnsidiātor, ēgressus, indicium, reus, ēmptor, ācta,
ignāvia, socordia, vexillum, phalerae, cicātrix, artificium, imperītia, cōnsultor, asperitās, altitūdō,
largītor, sarcina, latrōcinium, sonitus, hībernācula, necessārius, funditor, speculātor, suffīxum,
pollēns, decōrus, vehemēns, avidus, factiōsus, mediocris, vēnālis, imbēcillus, adulterīnus, abditus,
frētus, portuōsus, opportūnus, contumēliōsus, praedātōrius, sēmisomnus, flāgitiōsus, incōnsultus,
permagnus, sciēns, incultus, tumulōsus, fācundus, dēfessus, atterere, permanēre, dērelinquere,
equitāre, iaculārī, appetere, obiectāre, pollicitārī, īnsuēscere, adoptāre, obtestārī, quīre, dīlābī,
observāre, ēnītī, disceptare, mōlīrī, occursāre, scrūtārī, dīvulgāre, patrāre, acquīrere, subvenīre,
tābēscere, dēprāvāre, extollere, anteferre, intendere, antecapere, cōnfīrmāre, dēfēnsāre, pacīscī,
obvenīre, adventāre, impugnāre, augēscere, arrogāre, tūtārī, adnītī, antevenīre, illicere, sustentāre,
strepere, pertimēscere, haesitāre, rēferre, negitāre, exquīrere, accersere, mātūrē, accūrātē,
necessāriō, ōcissimē, dehinc, tametsī, sēcrētō, partim, ex imprōvīsō, quippe, abundē, īlicō, in
81
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
prōmptū.
(*Se han considerado una sola palabra ex imprōvīsō e in prōmptū.)
(2) Formación de palabras
• El léxico de la terminología específica del capítulo aplicado a las diversas lenguas
romances, terminología técnica y científica derivada.
• Comparativa entre los términos específicos del capítulo en lenguas como el latín, francés,
gallego, catalán, etc.
(3) Evolución del léxico latino a las lenguas romances
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos tónicos: funditor (< funda),
sēmisomnus (< somnus)...
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos átonos: asperitās, adulēscentia...
• Evolución de las consonantes y grupos consonánticos: inertia, sapientia,
quīnquennium, adoptātiō, commūtatiō, negōtiātor, sonitus, speculātor, suffixum,
imbēcillus, iaculārī...
HISTORIA DE ROMA (VII): LA GUERRA DE YUGURTA. LAS FIGURAS DE MARIO Y SILA (I)
• El episodio histórico de la guerra contra Yugurta (112-106 a. C.), según la perspectiva del
historiador Salustio. Reforzamiento de la imagen de Mario y Sila a raíz de dicho conflicto.
Análisis de la relevancia histórica de ambos personajes. La visión partidista de Salustio,
Roma y su favorable a Mario.
legado ROMANIZACIÓN (X): HISPANIA ENTRE LA GUERRA DE NUMANCIA Y LA DE YUGURTA
• Episodios más significativos de Hispania en el período comprendido entre la guerra
Numantina (133 a.C.) y la guerra de Yugurta, como la conquista de las Baleares
(fundación de Palma y Pollentia).
LITERATURA: LA HISTORIOGRAFÍA DEL SIGLO I A.C.
• La historiografía: desarrollo de la historiografía en el s. I. a.C., con especial referencia a
la figura y obra de Salustio.
• Dar muestras de haber comprendido el texto y los contenidos gramaticales especificados
en el primer bloque (particularmente aquellos que se han trabajado en el PENSVM A,
además de la asimilación de la lengua y estilo de Salustio) a través de preguntas sencillas
en latín, traducción, retroversión, etc. y dominar la pronunciación. Además, se pondrá un
especial énfasis en la asimilasión de las características de la lengua de Salustio.
Criterios de • Adquirir y aplicar, mediante la práctica de la etimología, el vocabulario específico del
Evaluación capítulo.
• Asimilación de los contenidos culturales, referentes a la historia, romanización o
literatura latina (Período histórico de la guerra de Yugurta/ Hispania entre la guerra
Numantina y la de Yugurta/ La historiografía del s. I a.C. y la figura de Salustio) bien a
través de textos de autores latinos en versión adaptada, o de resúmenes que el alumno
deberá aplicar sobre textos propuestos para su traducción, especialmente Salustio, Livio
o Eutropio a través del comentario a un texto latino relacionado con dichos contenidos.
82
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
EUTROPIO: extractos de
CAPITVLVM LIII Breviārium ab urbe conditā, VI y VI
MARIVS ET SVLLA (pág. 339-358)
CICERÓN: extractos de Brūtus
Lēctiōnēs Pág. Exercitia Latīna II Pág.
TOTAL SESIONES
Lēctiō I: v. 1−152 339-345 1−2 114
Lēctiō II: v. 153−303 345-351 3−4 115
4
Lēctiō III: v. 304−412 351-355 5−6 116 Latīnē discō II
Lēctiō grammatica: v. 413−435 355-356 7 117 Pág. 45-46
(1) Morfología
• (R.) Derivación y composición (II): formación de adjetivos procedentes de
sustantivos (PENSVM A).
• Sustantivos neutros en -ennium empleados en ablativo para denotar un número de años:
biennium, triennium, quadriennium, quīnquennium (lín. 45, 176, 181, 263, 320, 344, 370,
393), al igual que bīduum, trīduum (lín. 95) y quadrīduum para los días.
La lengua • Adverbios en -ō a partir de ordinales, donde el latín clásico prefiere la terminación de
latina acusativo -um: secundō, tertiō, quārtō, quīntō (lín. 10, 12, 18), ‘por segunda / tercera /
cuarta / quinta vez’ (= iterum, tertium, quārtum, quīntum).
(2) Sintaxis
• Características del latín tardío en la lengua de Eutropio: tendencia en latín tardío de
expresar en ablativo ‘cuánto tiempo’ dura algo, p. ej. quadrienniō y trīduō (lín. 45, 95), en
lugar de la estructura habitual con acusativo (lín. 344, 393).
• Omisión de la preposición in en combinaciones con tōtus (y cūnctus), p. ej. tōtā Asiā (lín.
358).
(1) Metodología
• Lectura comprensiva de las lēctiōnēs del capítulo y realización de los ejercicios en latín
correspondientes.
• Lectura compresiva de textos traducidos relacionados con los contenidos del capítulo: el
Los textos enfrentamiento entre Mario y Sila, la rebelión de Espartaco y los problemas en el
latinos y su Mediterráneo oriental.
• Ejercicios de retroversión con los contenidos gramaticales estudiados.
interpretación
(2) Subtítulos prescindibles (versión abreviada)
• Lēctiō II: v. 276-303 (pasaje del Brūtus, sustituido por breve resumen en lengua vernácula
por parte de la profesora o profesor, si no se está trabajando con Cicerón como autor de
referencia).
• Lēctiō III: v. 304-412 (idem)
El léxico (1) Vocābula nova; total: 76
latino y su Interniciō, aedīlicius, successus, clībanārius, sagittārius, celeritās, rhētor, ēloquentia, patrōnus,
evolución patrōcinium, doctrīna, meditātiō, exercitātiō, commendātiō, gracilitās, īnfīrmitās, figūra, contentiō,
remissiō, varietās, moderātiō, biennium, āctor, impūnitās, quaestūra, mātūritās, prōpositum,
assiduitās, praetūra, cēnsūra, īnfīnītus, sociālis, numerōsus, insatiābilis, pīrāticus, disertus,
locuplēs, fervēns, iuvenīlis, prōcērus, celebrātus, exercitātus, lēnis, ōrnātus, commōtus, perfectus,
exquīsītus, vulgāris, sescentēsimus, reportāre, oboedīre, asserere, prōscrībere, ēvertere,
commorārī, congregāre, excellere, exercitāre, abundāre, moderārī, commentārī, dēclāmitāre,
suppeditāre, ēlabōrāre, ēlūcubrāre, commūtāre, applicāre, redundāre, reprimere, diffluere,
resīdere, dēfervēscere, perspicere, quīntō, praesertim, quantuscumque.
83
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
• Comparativa entre los términos específicos del capítulo en lenguas como el latín, francés,
gallego, catalán, etc.
(3) Evolución del léxico latino a las lenguas romances
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos tónicos: īnfirmitās, prōpositum...
• Evolución de las vocales breves y diptongos latinos átonos: aedīlicius, praetūra...
• Evolución de las consonantes y grupos consonánticos: successus, sagittārius,
celeritās, ēloquentia, meditātiō, contentiō, remissiō, varietās, moderātiō, biennium,
impūnitās, assiduitās, suppeditāre...
HISTORIA DE ROMA (VII): LA GUERRA DE YUGURTA. LAS FIGURAS DE MARIO Y SILA (II)
• Período de la historia de Roma comprendido entre el 105−67 a.C.: peligros externos:
victoria de Mario sobre cimbrios y teutones. Papel de Sila durante la guerra social. La
guerra contra Mitrídates como detonante del conflicto entre Mario y Sila. Desarrollo de las
guerras contra Mitrídates.
• Problemas internos: la primera guerra civil romana; acontenimientos más destacados de la
Roma y su guerra civil entre Mario y Sila; aparición de Pompeyo en el escenario bélico y su papel en
otros conflictos: rebelión de Espartaco (71 a.C.), o proliferación de piratas en el
legado Mediterráneo oriental. La resolución final de las guerras con Mitrídates.
ROMANIZACIÓN (XI): LA FIGURA DE SERTORIO
• Historia de resistencia de Sertorio en Hispania como último foco rebelde de las tropas
favorables a Mario, partiendo de la lectura del pasaje titulado Sertōrius (pág. 345-346,
lín.153-187).
LITERATURA: LA HISTORIGRAFÍA POSTERIOR AL S. I A.C.
• La historiografía: historiografía posterior al s. I a.c. La historiografía de época imperial.
La figura y obra de Eutropio.
• Dar muestras de haber comprendido el texto y los contenidos gramaticales especificados
en el primer bloque (particularmente aquellos que se han trabajado en el PENSVM A y la
asimilación de las características del latín tardío en la lectura de la la obra de Eutropio) a
través de preguntas sencillas en latín, traducción, retroversión, etc. y dominar la
pronunciación. Además, se pondrá un especial énfasis en la asimilasión de las
características de la lengua de Salustio.
Criterios de • Adquirir y aplicar, mediante la práctica de la etimología, el vocabulario específico del
Evaluación capítulo.
• Asimilación de los contenidos culturales, referentes a la historia, romanización o literatura
latina (Peligros externos de Roma, e internos a causa conflicto entre Mario y Sila, rebelión
de Espartaco/ Sertorio y Hispania/ La historiografía posterior al s. I d.C., la figura de
Eutropio como referente de la historiografía imperial) bien a través de textos de autores
latinos en versión adaptada, o de resúmenes que el alumno deberá aplicar sobre textos
propuestos para su traducción, especialmente Livio, Eutropio o Cicerón , o a través del
comentario a un texto latino relacionado con dichos contenidos.
84
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
CICERÓN: extractos de
Dē imperiō Cn. Pompēiī
CAPITVLVM LIV
CN. POMPEIVS MAGNVS (pág. 359-382) LIVIO: extractos de las Periochae, C-CIII
EUTROPIO: extractos de
Breviārium ab urbe conditā, VI
Lēctiōnēs Pág. Exercitia Latīna II Pág.
Lēctiō I: v. 1−93 359-363 1−2 118 TOTAL SESIONES
Lēctiō II: v. 94−178 363-366 3−4 119 7
Lēctiō III: v. 179−272 366-369 5−6 120
Lēctiō IV: v. 273−373 369-373 7−8 121
Lēctiō V: v. 374−492 373-377 9−10 122 Latīnē discō II
Lēctiō VI: v. 493−617 377-382 11−12 123 Pág. 47-48
Lēctiō grammatica: v. 618−642 383-385 13−14 124
(1) Morfología
• (R.) Derivación y composición (III): sustantivos formados a partir de verbos
(PENSVM A).
• (R.) Ablativo de cualidad (lín. 118, 380-383, 434, 438, 448), ablativo de relación (lín
442-445).
• (A.) Superlativo de diū (diūtissimē, lín. 119).
• (A.) Hōsce forma reforzada de hōs por la partícula deíctica -ce (lín. 341).
La lengua • (A.) Prō! con valor de interjección (lín. 346).
latina
(2) Sintaxis
• Valor estilístico de la interrogación retórica (lín. 289-290...)
• (A.) Verbo cōnsulere + dat (lín. 30, 31, 167-168).
• Esse + genitivo (hūmānitātis vestrae est, 169).
• (A.) Estructura de agere en pasiva + rēs : agitur rēs lín. 23, 25, 27-28, 29-30) / agitur
dē rē (lín.126).
• (A.) Prīmus, medius, extrēmus, para indicar una parte de un determinado período de
tiempo (lín. 372-373, 292-293).
(1) Metodología
• Lectura comprensiva de las lēctiōnēs del capítulo y realización de los ejercicios en latín
correspondientes.
Los textos • Lectura compresiva de textos traducidos relacionados con los contenidos del capítulo: la
latinos y su figura de Pompeyo con anterioridad a la guerra civil con César, y posterior
interpretación enfrentamiento entre ambos.
• Ejercicios de retroversión con los contenidos gramaticales estudiados.
(2) Subtítulos prescindibles (versión abreviada)
• Lēctiō VI: v. 493−617 (sustituido por breve resumen en lengua vernácula).
El léxico latino
(1) Vocābula nova; total: 119
y su evolución
Macula, latebra, oblīviō, comparātiō, fīrmāmentum, exōrsus, nāviculārius, comparātiō,
mānsuētūdō, hūmānītās, ūbertās, frūctus, pāstiō, ūtilitās, irruptiō, pecua, cultūra, decuma,
scrīptūra, excursiō, pūblicānus, domicilium, scrīptūra, linginquitās, dēsīderium, prōgressiō,
misericordia, offēnsio, incommodum, dēlīberātiō, antīquitās, scientia, quaestus, administra,
innocentia, facilitās, centuriātus, admurmurātiō, sūmptus, perfugium, rēmex, amoenitās,
dēlectātiō, cognitiō, continentia, splendor, querimōnia, gravitās, vīlitās, amplitūdō, opportūnitās,
repulsa, petītiō, coniūrātiō, coniūrātus, cōnspīrātiō, vectīgālis, disiūnctus, iniūriōsus, opīmus,
perbrevis, ōrnātus, gnāvus, permultī, religiōsus, adventīcius, innocēns, inaudītus, imperātōrius,
taeter, tempestīvus, īnsolitus, ingrātus, impudēns, exsecrandus, lacrimābilis,
ūndēquīnquāgēsimus, lacessere, expetere, inveterāscere, ēmergere, affingere, retardāre,
85
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
86
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
CAPITVLVM LV
CICERÓN: extractos de Dē rē pūblicā
DE RE PVBLICA (pág. 387-406)
Lēctiōnēs Pág. Exercitia Latīna II Pág.
TOTAL SESIONES
Lēctiō I: v. 1−106 387-391 1−2 125
Lēctiō II: v. 107−214 391-395 3−4 126
5
Lēctiō III: v. 215−344 395-400 5−6 127
Lēctiō IV: v. 345−471 400-404 7−8 128 Latīnē discō II
Lēctiō grammatica: v. 472−481 405 9−10 129 Pág. 49-50
(1) Morfología
• Derivación y composición (III): formación de verbos a partir del adjetivo
correspondiente (PENSVM A).
• Per como intensificativo, no sólo de adjetivos (lín. 130), sino también de adverbios:
persaepe, perceleriter (lín. 149-150, 287).
• (A.) Nuevos verbos semideponentes: solēre solitum esse (lín. 150) y gaudēre gavīsum
La lengua esse; placēre usado con valor semideponente en estructura impersonal placitum est =
latina placuit (lín. 74).
• Sērius, comparativo de sērō (lín. 101).
(2) Sintaxis
• Dēterior, superlativo dēterrimus (lín. 432).
• (A.) Velle + subjuntivo sin ut / nē (lín. 31, 35-36).
• Oportet + subjuntivo (lín. 26).
• (A.) Nuevos adjetivos que rigen genitivo: particeps / expers (lín. 201-202)
• Quamvīs = quamquam (lín. 410).
(1) Metodología
• Lectura comprensiva de las lēctiōnēs del capítulo y realización de los ejercicios en latín
correspondientes.
• Lectura compresiva de textos traducidos relacionados con los contenidos del capítulo:
Cicerón y su entorno político y social. La transmisión de la cultura clásica.
Los textos • Ejercicios de retroversión con los contenidos gramaticales estudiados.
latinos y su (2) Subtítulos prescindibles (versión abreviada)
interpretación • Si se desea una visión genérica de la obra, es posible realizar una lectura hasta la lín. 243
(lēctiō III), y no continuar con la misma a partir del subtítulo Dē vetere rē pūblicā
Rōmānā. Por otra parte, tras una adecuada introducción sobre el contexto y los
personajes que aparecen en la obra, podría iniciarse la lectura del capítulo justamente a
partir del pasaje antes citado, aunque la mayoría de fenómenos gramaticales
relacionados con el cap. LV se localizan en las lín. 1-243.
El léxico
(1) Vocābula nova; total: 101
latino y su
evolución Fēriae, interventus, prātulum, pariēs, cōnsīderātiō, sphaera, disputātiō, coetus, commūniō,
coniūnctiō, inīquitās, dominātus, aequābilitās, fīrmitūdō, cōnfūsiō, discrīptiō, bēlua, ferōcitās,
interitus, ōrātrīx, impulsus, cūnābula, arbitrātus, exemplar, excessus, aliēnigena, dēpopulātiō,
perceptiō, caerimōnia, celebritās, īnsolentia, immānitās, prōcūrātor, rēctor, quaestōrius,
periūcundus, pergrātus, aprīcus, fēriātus, ratus, permolestus, populāris, particeps, aequābilis,
adultus, silvestris, subagrestis, inveterātus, subnīxus, pudēns, dēterior, dēterrimus, prōnus, stabilis,
sempiternus, ventitāre, nancīscī, relaxāre, abūtī, attinēre, assīdere, investīgāre, conquīrere,
disputāre, dissentīre, approbāre, sociāre, distinguere, dēvincīre, impartīre, exsistere, accomodāre,
labefactāre, perhibēre, ascīscere, commūnicāre, recidere, nūncupāre, fulcīre, locuplētāre, cooptāre,
obscūrāre, compārēre, assequī, flāgitāre, generāre, maculāre, multāre, atquī, paululum, vicissim,
perpaucī, hercule, sērō, sērius, parumper, quamvīs, perceleriter, quāliscumque, postrīdiē.
87
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
88
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
89
PROGRAMACIÓN DE AULA. LATÍN 2º BACHILLERATO
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA: ROMA AETERNA (NIVEL AVANZADO)
90