6998-Texto Del Artículo-20156-1-10-20171220
6998-Texto Del Artículo-20156-1-10-20171220
Relaciones cinematográficas
transnacionales entre México y España:
el caso de las producciones Calderón
Silvana Flores
Universidad de Buenos Aires.
Resumen
En este artículo se enumerarán y analizarán los nexos Palabras clave:
transnacionales que se han efectuado durante el período México, España, cine,
transnacionalismo.
clásico–industrial del cine mexicano con España, tenien-
do en cuenta diferentes mecanismos de intercambio que
incluyen, entre varios aspectos, la migración de actores y
directores desde Europa hacia América, las transacciones
de coproducción, la conformación de parejas transna-
cionales en la estructura dramática de los filmes y la
inclusión de temáticas y elementos culturales vinculados
al hispanismo. Considerando que este fenómeno abarca
largo tiempo, además de géneros y corrientes estéticas,
el estudio será circunscripto a las producciones reali-
zadas por los hermanos José Luis, Pedro y Guillermo
Calderón, empresarios cinematográficos mexicanos
que desplegaron una amplia productividad en dichas
conexiones y perduraron a lo largo de las décadas. Se
apuntará en consecuencia a comprobar que la integra-
Abstract
Transnational Cinematographic Relations
between Mexico and Spain:
the Case of Calderón Productions
In this article, we will enumerate and analyse the trans- Keywords:
national links that have been made during the classical– Mexico, Spain, cinema,
transnationalism.
industrial period of Mexican cinema with Spain. We will
take into account the different interchange mechanisms
that include, among various aspects, the migration of ac-
tors and directors from Europe to America, coproduction
transactions, the conformation of transnational couples
in the dramatic structure of the films, and the inclusion
of topics and cultural elements linked to hispanism. Con-
sidering that this phenomenon covers several decades,
genres and aesthetic trends, this study will focus on the
productions made by the brothers José Luis, Pedro and
Guillermo Calderon, Mexican cinema entrepreneurs
who deployed a large productivity in such connections,
enduring through decades. Therefore, we will aim to
prove that the continental and intercontinental integra-
tion has existed in the area of cinema even before the
modernization of Latin American cinema in the sixties.
1 Entre ellas, María Antonieta Pons, Amalia Aguilar y Ninón Sevilla (artista exclusiva de las producciones
de los Calderón), fueron las cubanas más arraigadas al subgénero. Entre las mexicanas, la actriz más
popular en este sentido fue Meche Barba.
2 La mayor oleada de inmigración a América Latina se dio como consecuencia de la Guerra Civil Espa-
ñola (1936–1939).
3 Es importante destacar también la relación de México durante la década del treinta con la entonces
Unión Soviética, tanto desde el punto de vista político (recordemos la presencia de León Trotsky, asesina-
do en dicho país) como desde lo cultural (con la llegada de Serguéi M. Einsenstein para filmar ¡Qué viva
México!, 1931). También fueron a México intelectuales provenientes de otras naciones, como Estados
Unidos e Inglaterra, producto del «renacimiento cultural ocurrido durante los años veinte y principios de
los treinta, es decir, en la era posrevolucionaria» (De la Vega Alfaro, 1997:23).
4 La internacionalización de la actriz, que ya se había hecho célebre con los filmes mexicanos dirigidos
por Emilio Fernández, tomó forma en España con una serie de películas realizadas por Rafael Gil: Mare
nostrum (1948), Una mujer cualquiera (1950) y La noche del sábado (1950). Desde ese momento, se
transformó en estrella transnacional y trabajó en Italia, Francia y Argentina, entre otros lugares.
5 De hecho, su guionista, el escritor José María Pemán, fue un conocido adherente al gobierno de
Francisco Franco.
6 Los filmes dirigidos por Emilio Fernández fueron especialmente reconocidos en España, instalándose
como un referente de la mexicanidad aun cuando sus películas incluyeran configuraciones estereotipadas
de personajes asociados a lo nacional, especialmente el indio.
7 También conocida como Guillermina Green, luego de hacer carrera en su país natal participó en las
siguientes películas mexicanas producidas por la familia Calderón: Pobre corazón (1950) y dos realiza-
ciones de Fernando A. Rivero, Burlada (1951) y Mujeres en mi vida (1951).
en español. El motor que llevó a esta precisamente con el auge del cine mexi-
conexión hispanoamericana partía de la cano en lo que Castro Ricalde y McKee
necesidad de ofrecer una alternativa a las Irwin (2011) consideran un fenómeno
políticas culturales de Estados Unidos, de imposición y penetración cultural de
que habría «utilizado el celuloide para dicha cinematografía en los mercados
conquistar a la humanidad, conquistado internacionales. Así, con la preeminen-
los mercados internacionales, y especial- cia del cine mexicano en el período de
mente los países de “cultura española” se la segunda posguerra, el cine español, si
habían dejado penetrar sin resistencia» bien no logró alcanzar sus aspiraciones
(García Carrión, 2011:20). de convertirse en cabeza panhispánica,
Esa defensa del hispanoamericanismo, pudo tener presencia de sus artistas en
de la unidad intercontinental en materia el continente americano.
cinematográfica en los países de habla Los títulos que llevaron a las produc-
hispana, no escondió sin embargo unas ciones de los Calderón a unificar fuerzas
intenciones de presidir esos mercados para la confección y lanzamiento de las
por parte de España. Las circunstancias películas de manera intercontinental no
histórico–políticas que vendrían pocos fueron muchos, y más bien consistieron
años después no permitieron cumplir en el traslado de estos empresarios del
estos ideales, obligando a muchos es- cine mexicano a España, como sucede en
pañoles a migrar a ese continente al los casos de la ya mencionada El capitán
que pretendió liderar. Esto coincidió de Loyola y del filme Paz (1949), también
10 De acuerdo con Alberto Elena (2005), el 70 % de las coproducciones de España con América Latina
se dio con relación a Argentina y México, y remarca que las asociaciones con México doblaron en número
a las hechas con la cinematografía argentina.
11 En los diferentes números musicales del filme, además de las tonadas españolas, se interpretan
canciones cuyo contenido está vinculado a la reinvindicación de lo nacional, como en el caso de «Yo
también soy mexicana».
Referencias bibliográficas
··Castro Ricalde, M. (2010). Del panamericanismo al nacionalis-
mo: Relaciones cinematográfica entre México y Cuba. Brújula, 8.
··Castro Ricalde, M. y McKee Irwin, R. (2011). El cine mexica-
no «se impone». Mercados internacionales y penetración cultural
en la época dorada. México DF: D Literatura UNAM.
··De la Vega Alfaro, E. (1997). Del muro a la pantalla. S.M.
Eisenstein y el arte pictórico mexicano. México: Instituto Mexi-
quense de Cultura, Instituto Mexicano de Cinematografía.