Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 46

UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA AMAZONIA PERUANA

FACULTAD DE INGENIERIA DE SISTEMAS E


INFORMATICA

Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas

Informe de Prácticas Pre Profesionales en el Instituto de Investigaciones de la


Amazonia Peruana - IIAP, Programa de Investigaciones en Información de la
Biodiversidad Amazónica - BIOINFO.

PRESENTADO POR:

Chuje Panaifo Franz Ghusept

ASESOR:

Ing. José Edgar García Díaz

Iquitos, Febrero del 2017.


Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

Índice de Contenido

1. PRESENTACIÓN .............................................................................................................................. 4

1.1. OBJETIVO DE LA PRÁCTICA ................................................................................................................ 4


1.2. PERIODO DE PRACTICAS .................................................................................................................... 4
1.3. INSTITUCIÓN Y ÁREA DONDE SE DESARROLLÓ SUS PRACTICAS ................................................................... 4
1.4. FUNCIÓN DEL ÁREA DONDE REALIZÓ SUS PRÁCTICAS. ............................................................................. 4

2. ASPECTOS GENERALES DE LA EMPRESA ......................................................................................... 6

2.1. RAZÓN SOCIAL ................................................................................................................................ 6


2.2. ACTIVIDADES QUE REALIZA ................................................................................................................ 6
2.3. ASPECTOS TÉCNICOS ........................................................................................................................ 7
2.3.1. Ubicación de la empresa ................................................................................................... 7
Mapa de Ubicación
2.3.2. ............................................................................................................ 7
2.3.3. Organización (Organigrama Institucional del IIAP).......................................................... 8
2.3.4. Infraestructura Tecnológica: Hardware y Software (equipos y accesorios) .................... 9

3. ACTIVIDADES REALIZADAS........................................................................................................... 10

4. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDADES REALIZADAS ........................................................................... 11

4.1. PROBLEMÁTICA DEL PROYECTO. ....................................................................................................... 11


4.2. OBJETIVOS DEL PROYECTO ............................................................................................................... 11
4.2.1. Objetivo General .............................................................................................................. 11
4.2.2. Objetivos Específicos ....................................................................................................... 11
4.3. JUSTIFICACIÓN .............................................................................................................................. 12
4.4. INDICADORES ................................................................................................................................ 12
4.5. METODOLOGÍA ............................................................................................................................. 13
4.5.1. Metodología XP ............................................................................................................... 13
4.5.2. Herramientas ................................................................................................................... 17

5. PLANTEAMIENTO DE MEJORAS ................................................................................................... 19

5.1. DESCRIPCIÓN DEL DESARROLLO DE LA SOLUCIÓN ................................................................................ 19


5.2. METODOLOGÍA XP – DESARROLLO DE LA SOLUCIÓN ........................................................................... 19
5.2.1. Roles ................................................................................................................................. 19
5.2.2. Planificación ..................................................................................................................... 20
5.2.2.1. Primera Interaccion ......................................................................................................... 20
5.2.2.2. Segunda Interaccion ........................................................................................................ 21
5.2.3. Análisis y diseño .............................................................................................................. 21
5.2.4. Desarrollo (Codificación) ................................................................................................. 22
5.2.5. Prueba .............................................................................................................................. 22
5.2.6. Diseño de Base de Datos ................................................................................................. 23
5.3. RESULTADOS Y DISCUSIONES ........................................................................................................... 23
5.4. CONCLUSIONES ............................................................................................................................. 25
5.5. RECOMENDACIÓN .......................................................................................................................... 25
6. BIBLIOGRAFÍA .............................................................................................................................. 26

P á g i n a 2 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

Índice de Imágenes

Imagen 1: Ubicación Geográfica del IIAP...................................................................................7


Imagen 2: Organigrama Institucional del IIAP............................................................................8
Imagen 3: Menú del Alfabeto..................................................................................................... 29
Imagen 4: Menú Principal del aplicativo EENTSI..................................................................... 29
Imagen 5: Menú los números..................................................................................................... 29
Imagen 6: Los animales............................................................................................................. 29
Imagen 7: Interfaz de búsqueda de la Tienda virtual de Google Play.........................................30
Imagen 8: Interfaz de búsqueda en Google Play de los aplicativos de lenguas amazónicas.......30
Imagen 9: ALETEIA.................................................................................................................. 31
Imagen 10: IIAP......................................................................................................................... 31
Imagen 11: Centro Amazónico de Antropología........................................................................ 32
Imagen 12: Radio capital........................................................................................................... 32
Imagen 13: Global Voices.......................................................................................................... 33
Imagen 14: El Espectador.......................................................................................................... 33

Índice de Tablas

Tabla 1: Equipos de hardware del Instituto..................................................................................9


Tabla 2: Software del instituto de Investigaciones de la...............................................................9
Tabla 3: Diagrama de Actividades.............................................................................................. 10
Tabla 4: Tabla de Indicadores..................................................................................................... 12

Índice de Gráficos

Grafico 1: Reporte de Instalaciones del Aplicativo Buxu por mes............................................. 40


Grafico 2: Reporte de Instalaciones del Aplicativo Kanllu por mes...........................................40
Grafico 3: Reporte de Instalaciones del Aplicativo Llullu Wawa por mes................................. 41
Grafico 4: Reporte de Instalaciones del Aplicativo Wawa por mes............................................41
Grafico 5: Reporte de Instalaciones del Aplicativo Urue por mes.............................................. 42

P á g i n a 3 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

1. PRESENTACIÓN

El presente documento tiene la finalidad definir la documentación utilizada en el


Análisis, Diseño, Desarrollo e Implementación, de los aplicativos móviles de
lenguas amazónicas del Instituto de Investigaciones de la Amazonia Peruana, el
cual tiene la finalidad de brindar la información y contenido audiovisual.
Referente a las expresiones orales habladas en las lenguas indígenas.

1.1. Objetivo de la Práctica

Cumplir con la currícula establecida en la Carrera Profesional de


Ingeniería de Sistemas e Informática, de la Universidad Nacional de la
Amazonia Peruana, teniendo en consideración el Reglamento de
Practicas Pre-Profesionales.

1.2. Periodo de Practicas

El periodo de prácticas comprendió en función de 3 meses de trabajo,


desde el 18 de octubre del 2016 al 18 de enero del 2017.

1.3. Institución y área donde se desarrolló sus practicas

 Instituto de Investigaciones de la Amazonia Peruana IIAP,


 Programa de Investigaciones en Información de la Biodiversidad
Amazónica – BIOINFO.
1.4. Función del área donde realizó sus prácticas.

El Programa de Investigaciones en Información de la Biodiversidad


Amazónica – BIOINFO. Tiene como función: el desarrollo, adaptación,
implementación y transferencia de conocimientos y tecnologías para la
adquisición, proceso, acceso y uso de la información biofísica,
sociocultural y económica, para apoyar los procesos de toma de
decisiones relacionados con la Amazonía peruana

P á g i n a 4 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

Entre sus objetivos se menciona lo siguiente:

 Generar, adoptar o adecuar tecnologías para la adquisición, manejo y


aprovechamiento de la información relacionada con el territorio
amazónico.
 Incrementar el valor añadido de los datos e información de calidad.
 Fortalecer las capacidades amazónicas sobre adquisición, proceso y
uso de la información.
 Contribuir al fortalecimiento de las políticas y estrategias sobre la
información y comunicación

Entre sus Líneas de Investigación se menciona lo siguiente:

 Desarrollo de tecnologías en geoinformática, bioinformática,


ecoinformática.
 Herramientas y protocolos para el manejo e intercambio de
información.
 Uso e impacto de la información.

P á g i n a 5 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

2. ASPECTOS GENERALES DE LA EMPRESA


2.1. Razón Social

Instituto de Investigaciones de la Amazonia Peruana.


RUC: 20171781648

2.2. Actividades que realiza

El Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana (IIAP), es una


institución de investigación científica y tecnológica concebida para
lograr el desarrollo sostenible de la población amazónica, con énfasis en
lo rural, especializada en la conservación y uso correcto de los recursos
naturales en la región amazónica. Realiza sus actividades de forma
descentralizada, promoviendo la participación institucional y de la
sociedad civil organizada

Se estructura en seis programas de investigación que contribuyen, tanto


al manejo, uso sostenible y conservación de la biodiversidad, como al
conocimiento de la sociodiversidad y economía amazónica. Los
programas de investigación son: Biodiversidad amazónica (PIBA),
Manejo integral del bosque y servicios ambientales (PROBOSQUES),
Uso y conservación del agua y sus recursos (AQUAREC), Cambio
climático, desarrollo territorial y ambiental (PROTERRA), Diversidad
cultural y economía amazónica (SOCIODIVERSIDAD), y por último,
Información de la biodiversidad amazónica (BIOINFO).

A través de estos Programas el IIAP, desarrolla la investigación, evaluación


y control de los recursos naturales, promoviendo su uso racional y
fomentando actividades económicas que permitan el desarrollo sostenible de
las comunidades rurales asentadas en la Amazonía peruana.

P á g i n a 6 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

2.3. Aspectos Técnicos


2.3.1. Ubicación de la empresa

El Instituto de Investigaciones de la Amazonia Peruana se encuentra


ubicado en la AV. José Abelardo Quiñonez KM 2.5

2.3.2. Mapa de Ubicación

Instituto de Investigaciones de la
Amazonia Peruana

Imagen 1: Ubicación Geográfica del IIAP


Fuente: Google MAP

P á g i n a 7 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

2.3.3. Organización (Organigrama Institucional del IIAP)

Imagen 2: Organigrama Institucional del IIAP


Fuente: Instituto de Investigaciones de la Amazonia Peruana.

P á g i n a 8 | 43
Plan Operativo Informático 2015 IIAP

Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

2.3.4. Infraestructura Tecnológica: Hardware y Software (equipos y


accesorios)

Hardware

Tipo de Equipo Cantidad


Servidores 12
Computadores
204
Personales
Laptops 108
Impresoras 119
Scanner 18
Proyectores 10
Tabla 1: Equipos de hardware del Instituto
Investigaciones de la Amazonia Peruana
Fuente:

Software

Tipo Cantidad
Sistemas Operativos
Microsoft Windows 172
Linux OS 5
Gestor de Base de Datos
Microsoft SQL Server
19
2008
MySQL 1
Lenguajes y Herramientas de Programación
Visual Studio .Net 17
Xampp 1
Wampp 1
JCreator Pro 4 2
Herramientas de Productividad
Office Professional 2013 252
Google Earth Pro 8
IBM SPSS 13

Tabla 2: Software del instituto de Investigaciones de la


Amazonia Peruana
Fuente: Plan Operativo Informático 2015 IIAP

P á g i n a 9 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

3. ACTIVIDADES REALIZADAS
Entre las actividades realizadas para la elaboración de las aplicaciones de
lenguas indígenas comprendió los siguientes puntos:

Octubre Noviembre Diciembre Enero


ACTIVIDADES
N° III IV I II III IV I II III IV I II
semana semana semana semana semana semana semana semana semana semana semana semana

1) Planificación
Recolección e
identificación de
1 escrituras y audios de
lenguas amazónicas

Digitalización de
escrituras a bases de
2 datos, edición de
audios de lenguas
amazónicas

2) Diseño
Elaboración de
diseños gráficos para
3 el desarrollo de los
contenidos de los
aplicativos de la
lenguas amazónicas

3) Desarrollo
Desarrollo e
implementación de
4 apps de lenguas
indígenas

4) Pruebas

Validación de las
aplicaciones de
5 lenguas indígenas

Instalación de
6 aplicativos en
celulares, Tiendas
virtuales

7 desarrollo, reporte
de instalaciones de
APPS.

Tabla 3: Diagrama de Actividades


Fuente: Fuente Propia

P á g i n a 10 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

4. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDADES REALIZADAS

4.1. Problemática del proyecto.

En el Perú .mediante el Ministerio de Cultura viene generando grandes


volúmenes de información documentada acerca de las diversas lenguas
indígenas, que no vienen siendo usadas muchas veces por los temas de
accesibilidad del material. En la actualidad según el ministerio de
cultura existe 47 lenguas indígenas, 43 de ellas en las amazonia peruana,
que están en peligro de extinción, por diversos factores. Dado las
situaciones en que se encuentras las lenguas indígenas, el Instituto de
Investigaciones de la Amazonia Peruana viene trabajando en el
desarrollo de la inclusión social mediante el uso y manejo de las
tecnologías de la información y comunicación (TIC).

4.2. Objetivos del proyecto

4.2.1. Objetivo General

Desarrollar aplicaciones móviles para difundir las Lenguas


Indígenas de la amazonia peruana.

4.2.2. Objetivos Específicos

1. Recoger los requerimientos necesarios para las aplicaciones de


lenguas indígenas.

2. Elaborar el análisis y diseño, utilizando la Metodología XP como


proceso de desarrollo.

3. Implantar las Aplicaciones de lenguas indígenas como instrumentos


de difusión.

4. Las aplicaciones serán implementadas en sistemas operativos


Android.

5. Publicar en Google Play los aplicativos de lengua amazónica.

P á g i n a 11 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

4.3. Justificación

En la actualidad el Instituto de Investigaciones de la Amazonia


Peruana – IIAP, viene generando nuevas líneas de investigación para
el desarrollo de instrumentos que permitan la integración de las
comunidades indígenas con el acceso y uso de Tecnologías de la
Información y Comunicaciones TIC, para revitalizar las lenguas
Amazónicas.
Por otra parte, el desarrollo de estas herramientas serán realizadas
para dispositivos móviles, a las ves estos aplicaciones serán de
manera sencilla, de interfaz de usuario amigable, de fácil utilización
permitiendo una mejor Interaccion del usuario con la aplicación.

Índice (escala)

Bueno (50 a más descargas)


Regular (25 < descargas < 50)
Malo ( 0 < descargas < 25)

4.4. Indicadores

Indicadores
Tiempo de carga de las interfaces y
contenido multimedia
Facilidad de aprendizaje en el uso de la
aplicación
Satisfacción en el uso de la aplicación
Tabla 4: Tabla de Indicadores
 Se transfirieron el aplicativo Urue a 50 pobladores de la
comunidad Nativa Centro Arenal, el cual nos dio buen índice
de aceptación por la usabilidad que el aplicativo representa.

 Se anexa reportes de Descargar atraves de la tienda virtual


Google Play. (Ver anexo 06)

P á g i n a 12 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

4.5. Metodología

4.5.1. Metodología XP

Es una metodología ágil centrada en potenciar las relaciones


interpersonales como clave para el éxito en desarrollo de software,
promoviendo el trabajo en equipo, preocupándose por el
aprendizaje de los desarrolladores, y propiciando un buen clima de
trabajo. XP se basa en realimentación continua entre el cliente y el
equipo de desarrollo, comunicación fluida entre todos los
participantes, simplicidad en las soluciones implementadas y
coraje para enfrentar los cambios. XP se define como
especialmente adecuada para proyectos con requisitos imprecisos y
muy cambiantes, y donde existe un alto riesgo técnico

Objetivos de la Metodología XP

 Establecer las mejores prácticas de Ingeniería de Software


en los desarrollo de proyectos.
 Mejorar la productividad de los proyectos.
 Garantizar la Calidad del Software desarrollando, haciendo
que este supere las expectativas del cliente
ROLES DE XP

La metodología ágil XP, cuenta con los siguientes roles, para el


proceso de desarrollo.

a. Programador

El programador escribe las pruebas unitarias y produce el


código del sistema. Debe existir una comunicación y
coordinación adecuada entre los programadores y otros
miembros del equipo.

P á g i n a 13 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

b. Cliente

El cliente escribe las historias de usuario y las pruebas


funcionales para validar su implementación. Además, asigna
la prioridad a las historias de usuario y decide cuáles se
implementan en cada iteración centrándose en aportar mayor
valor al negocio. El cliente es sólo uno dentro del proyecto,
pero puede corresponder a un interlocutor que está
representando a varias personas que se verán afectadas por el
sistema.

c. Encargado de pruebas (Tester)


El encargado de pruebas ayuda al cliente a escribir las
pruebas funcionales. Ejecuta las pruebas regularmente,
difunde los resultados en el equipo y es responsable de las
herramientas de soporte para pruebas.

d. Encargado de seguimiento (Tracker)

El encargado de seguimiento proporciona realimentación al


equipo en el proceso XP. Su responsabilidad es verificar el
grado de acierto entre las estimaciones realizadas y el tiempo
real dedicado, comunicando los resultados para mejorar
futuras estimaciones. También realiza el seguimiento del
progreso de cada iteración y evalúa si los objetivos son
alcanzables con las restricciones de tiempo y recursos
presentes. Determina cuándo es necesario realizar algún
cambio para lograr los objetivos de cada iteración.

P á g i n a 14 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

e. Entrenador (Coach)
Es responsable del proceso global. Es necesario que conozca
a fondo el proceso XP para proveer guías a los miembros del
equipo de forma que se apliquen las prácticas XP y se siga el
proceso correctamente.
f. Consultor

Es un miembro externo del equipo con un conocimiento


específico en algún tema necesario para el proyecto. Guía al
equipo para resolver un problema específico.

g. Gestor (Big boss)


Es el vínculo entre clientes y programadores, ayuda a que el
equipo trabaje efectivamente creando las condiciones
adecuadas. Su labor esencial es de coordinación.

PROCESO DE LA METODOLOGÍA XP

Un proyecto XP tiene éxito cuando el cliente selecciona el valor


del negocio a implementar basado en la habilidad del equipo
para medir la funcionalidad que puede entregar a través del
tiempo. El ciclo de desarrollo consiste (a grandes rasgos) en los
siguientes pasos:

1. El cliente define el valor de negocio a implementar.

2. El programador estima el esfuerzo necesario para su

implementación.

3. El cliente selecciona qué acción realizar, de acuerdo con sus

prioridades y las restricciones de tiempo.

4. El programador construye ese valor de negocio.

5. Vuelve al paso 1.

P á g i n a 15 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

En todas las iteraciones de este ciclo tanto el cliente como el


programador aprenden. No se debe presionar al programador a
realizar más trabajo que el estimado, ya que se perderá calidad
en el software o no se cumplirán los plazos. De la misma forma
el cliente tiene la obligación de manejar el ámbito de entrega del
producto, para asegurarse que el sistema tenga el mayor valor de
negocio posible con cada iteración. El ciclo de vida ideal de XP
consiste de seis fases: Exploración, Planificación de la Entrega
(Release), Iteraciones, Producción, Mantenimiento y Muerte del
Proyecto.
Fase I: Planeación
La planeación es la etapa inicial de todo proyecto en XP. En este
punto se comienza a interactuar con el cliente y el resto del
grupo de desarrollo para descubrir los requerimientos del
sistema. En este punto se identifican el número y tamaño de las
iteraciones al igual que se plantean.

Fase II: Diseño


En XP solo se diseñan aquellas historias de usuario que el
cliente ha seleccionado para la iteración actual por dos motivos:
por un lado se considera que no es posible tener un diseño
completo del sistema y sin errores desde el principio. El
segundo motivo es que da la naturaleza cambiante del proyecto
es hacer un diseño muy extenso en la fase iniciales del proyecto
para luego modificarlo, se considera un desperdicio de tiempo.

Fase III: Codificación


La codificación es un proceso que se realiza en forma paralela con
el diseño y la cual está sujeta a varias observaciones por parte de
XP consideradas controversiales por alguno expertos tales como la
rotación de programadores o la programación en parejas.

P á g i n a 16 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

Fase IV: Pruebas


XP enfatiza mucho los aspectos relacionados con las pruebas,
clasificándolas en diferentes tipos y funcionalidades
específicas, indicando quién, cuándo y cómo deben ser
implementadas y ejecutadas

4.5.2. Herramientas

1. Android Studio: V 2.1.3


Entorno de desarrollo integrado para plataformas Android.
Su desarrollo consiste en conocimientos de Java, además
cuenta con librerías para el uso de material design
enfocado para la visualización (Diseño gráfico).

2. Sqlite Browser
Es una herramienta de fuente abierta usada para crear,
diseñar y corregir los archivos de base de datos
compatibles con Sqlite.

3. Adobe Audition cs6


Es un programa para edición y grabación de audios
digitales.

4. CorelDraw X8
Es un programa para diseño gráfico. Lo cual provee con
herramientas que facilita la elaboración de diseños
gráficos.

5. JDK de java versión 8


Es un software que provee herramientas de desarrollo
para la creación de programas en Java.

P á g i n a 17 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

6. ADB
Es el acrónimo de "Android Debugging Bridge" o en
español "Puente de depuración de Android". Es una
Herramienta que viene junto con el SDK de Android y
nos permite acceder y controlar un dispositivo Android
desde una PC.

7. Microsoft Word
Herramienta utilizada para la digitación de documentos,
tales como el informe y manuales

8. Windows 7 o versiones superiores


Sistema operativo utilizado por la computadora, empleada
para el desarrollo de las aplicaciones móviles.

P á g i n a 18 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

5. PLANTEAMIENTO DE MEJORAS

5.1. Descripción del Desarrollo de la Solución

Con el desarrollo de las aplicaciones de lenguas indígenas amazónicas,


crear o innovar nuevas líneas de investigación orientados a desarrollo de
tecnología de información TIC, que permitan integrar y brindar acceso a
salud, educación, justicia, acceso al mercado, entre otros; todo mediante
el uso de las TIC.

5.2. Metodología XP – Desarrollo de la Solución

Para el desarrollo de las Aplicaciones de lenguas Indígenas, se tomara


como referencia al aplicativo “URUE” de la lengua Huitoto, a fin de
detallar las interacciones, historias de usuarios, base datos, entre otros.
De la metodología XP.

5.2.1. Roles

Roles Asignado a:

Programador Franz Ghusept Chuje Panaifo

Cliente Instituto de Investigaciones de la


Amazonía Peruana

Encargado de pruebas (Tester) Lelis Anthony Saravia Llaja

Encargado de Seguimiento Indira Rondona Vásquez


(Traker)

Entrenador(Coach) José García Díaz

Consultor Rodolfo Cárdenas Vigo

Gestor(Big Boss) Isaac Ocampo Yahuarcani

P á g i n a 19 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

5.2.2. Planificación

5.2.2.1. Primera Interaccion


Historia de Usuario
Número: 1 Usuario: Jefe de área de desarrollo

Nombre historia: Diseño y creación de Base de Datos.

Prioridad en negocio: Riesgo en desarrollo:


Alta Baja

Puntos estimados: 2 Iteración asignada: 1

Programador responsable: Chuje Panaifo Franz Ghusept

Descripción:
Se ha procedió al diseño y creación de la base de datos, el mismo que contenderá la
información a mostrarse en la aplicación.
Observaciones:
Se ha priorizado el contenido relacionados al alfabeto, números colores, la familia,
animales, frutas, expresiones

Historia de Usuario
Número: 2 Usuario: Jefe de área de desarrollo

Nombre historia: Elaboración de contenido multimedia.

Prioridad en negocio: Riesgo en desarrollo:


Alta Baja

Puntos estimados: 2 Iteración asignada: 1

Programador responsable: Chuje Panaifo Franz Ghusept

Descripción:
Se procedió a la recolección y edición de audio así como a la elaboración de contenido
gráfico para la aplicación.
Observaciones:
Se ha priorizado el contenido relacionados al alfabeto, números colores, la familia,
animales, frutas, expresiones

P á g i n a 20 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

5.2.2.2. Segunda Interaccion

Historia de Usuario
Número: 3 Usuario: Jefe de área de desarrollo

Nombre historia: Visualización de Contenido Multimedia

Prioridad en negocio: Riesgo en desarrollo:


Alta Media

Puntos estimados: 2 Iteración asignada: 2

Programador responsable: Chuje Panaifo Franz Ghusept

Descripción:
El usuario podrá acceder a los distintas categorías mostradas en la aplicación, para esto se
ha diseñado y desarrollado el contendor que dará muestra de los contenidos multimedia,
que incluye La interfaz principal que debe ser de fácil acceso y entendible para el usuario
Observaciones:
La interfaz está diseñada para niños de 3 a 5 años de edad

5.2.3. Análisis y diseño

Riesgo Descripción Responsable

Es importante que
Peligro en la recolección de durante la recolección desarrollador
datos de los contenidos de las de datos, sea una
lenguas amazónicas persona hablante neta
de las comunidades
Validación del Software Validación del
software, aplicando un desarrolladores
estándar de desarrollo.

P á g i n a 21 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

5.2.4. Desarrollo (Codificación)

El desarrollo es la parte más importante en el proceso de la


programación extrema. Todos los trabajos tienen como objetivo que
se programen lo más rápidamente posible, sin interrupciones y en
dirección correcta. También es muy importante el diseño, y se
establecen los mecanismos, para que éste sea revisado y mejorado de
manera continuada a lo largo del proyecto, según se van añadiendo
funcionalidades al mismo. XP recomienda como factor de éxito que
el cliente esté involucrado en toda la etapa del desarrollo, esto se
cumplió satisfactoriamente ya que como se explicó anteriormente los
desarrolladores desempeñaban al mismo tiempo de clientes. Esto se
cumplió satisfactoriamente con los desarrolladores en la
estandarización de la codificación del proyecto.

Estándares de codificación

Ya se ha visto como la XP promueve la codificación en parejas (es


más rápida, más eficiente, y menos candidata a cometer errores), la
propiedad colectiva del código (de forma que todo el código es de
todos y ningún integrante del equipo posee plenos derecho sobre
alguna parte), el testeo continuo, la integración continua. Esto se
cumplió satisfactoriamente con los desarrolladores en la
estandarización de la codificación del proyecto.

5.2.5. Prueba
El plan de pruebas está basado en la metodología de XP, lo que hace
que este plan de pruebas tenga como propósito establecer las
técnicas, herramientas y actividades relacionadas con la ejecución y
validación de cada una de las pruebas, incluyendo responsabilidades
de cada una de las actividades, los recursos y los prerrequisitos que
deben ser considerados en el esfuerzo de cada una de las pruebas.

P á g i n a 22 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

5.2.6. Diseño de Base de Datos


Para la elabora de la base de datos se utilizó la herramienta
SQLITEBROWSER, a las ves la base de datos denominada
DbHuitoto.db, contiene una tabla llamada contenidos. Presentado los
siguientes campos.

Contenidos
IdCon_Contenido
Nombre_Contenido
Traduccion_Contenido
Recurso_Contenido
Tipo_Contenido
Nombre_Contenido_Extra

5.3. Resultados y Discusiones

Logros


Se ha logrado desarrollar 10 aplicaciones móviles de lenguas indígenas
denominadas, Eentsi (lengua Ashaninka), Uchi (lengua Wampis),
Uchiwach (lengua Achuar), Wawacha (lengua Shawi), Wawa (lengua
quechua del rio tigre), Buxu (lengua Tikuna), Kanllu (lengua Kandozi),
Urue (lengua Huitoto Murui Bue), Wawa (lengua Kuakama), Llulluwawa
(lengua Quechua de Lamas).


Se ha logrado a nivel internacional el reconocimiento del trabajo que
viene realizando la amazonia peruana a fin de salvaguardar las lenguas
indígenas.

P á g i n a 23 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

Resultados

Se logró brindar la información a un público mayor, complementado con


campañas de promoción realizadas por el IIAP se logró que jóvenes que
viven en pueblos cercanos a Iquitos con pocos recursos puedan tener
acceso a dichos contenidos, además de investigadores y alumnos de los
colegios de la ciudad.
Se logró crear una nueva línea de investigación para el desarrollo de
aplicaciones TIC. Orientados a las comunidades indígenas.

Discusiones

Satisfacción: Los usuarios consideran que la aplicación posee excelencia


al poder brindar un acceso rápido y las pueden transmitir los
conocimientos de una lengua indígena, el aplicativo móvil pueden hacer
uso de estos desde cualquier lugar

P á g i n a 24 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

5.4. Conclusiones

Se ha logrado implementar varios aplicativos que permiten guardar


información multimedia de las lenguas amazónicas.
1) Se recogió los requerimientos necesarios para la implementación de
los aplicativos (escrituras y audios)

2) Se elaboró el análisis y diseño de la aplicación, utilizando la


metodología XP.
3) Se publicó en Google Play los aplicativos de lenguas amazónicas.
4) Se desarrolló el aplicativo móvil en el sistema operativo Android.

5.5. Recomendación

Se recomienda al programa BioInfo ampliar y enriquecer los datos y


contenidos, a la vez de generar nuevas alianzas para completar con
el desarrollo de las 43 aplicaciones de lenguas amazónicas.

P á g i n a 25 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

6. BIBLIOGRAFÍA

INSTITUTO DE INVESTIGACIONES DE LA AMAZONÍA
PERUANA: 2015 Plan de Operativo Informático, Iquitos Consulta: 10 de
febrero del 2017 ………………………………………………………..
http://iiap.org.pe/wfr_Descarga.aspx?id=ea2m4YDIQZTLE60N3%20L7I/A
==&tipo=SNrz4CY7n79ZfATctl9apg==


ECURED, programación extrema, Consulta: 5 de febrero del 2017.
https://www.ecured.cu/Programaci%C3%B3n_Extrema_(XP)


SQLITEBROWSER, definición y descarga de sqlitebrowser, consulta 15
de noviembre del 2016. http://descargar.cnet.com/SQLite-Database-
Browser-Portable/3001-10254_4-75329066.html


ANDROIDPIT, instalación uso de ADB, para Android, consulta 20 de
diciembre del 2016. http://www.androidpit.es/que-es-adb-comandos-mas-
importantes


GLOBAL VOICE, App para aprender lenguas amazónicas… ¡Mede in

Iquitos!, publicado el 05/07/2016.


https://es.globalvoices.org/2016/07/05/apps-para-aprender-lenguas-
amazonicas-made-in-iquitos/


UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA AMAZONIA PERUANA, PORTAL
WEB, Crean aplicaciones informáticas para salvar lenguas nativas amazónicas.
http://www.unapiquitos.edu.pe/contenido/actualidades/Crean- aplicaciones-
informaticas-para-salvar-lenguas-nativas-amazonicas.html

P á g i n a 26 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17


EXITOSA, PORTAL WEB, Crean aplicaciones para preservar las lenguas

indígenas, publicado el 18 de octubre del 2016.


http://exitosanoticias.pe/crean-aplicaciones-para-preservar-las-lenguas-
indigenas/


CAPITAL TU OPINIÓN IMPORTA, PORTAL WEB, Desarrollan
aplicaciones para Smartphones a fin de preservar lenguas indígenas,
publicado el 18 de octubre del 2016.
http://www.capital.com.pe/actualidad/desarrollan-aplicaciones-para-
smartphones-a-fin-de-preservar-leguas-indigenas-noticia-1003186


LA REGIÓN, PORTAL WEB, crean aplicaciones para celulares y tablets

con intención de salvar lenguas nativas amazónicas


http://diariolaregion.com/web/crean-aplicaciones-para-celulares-y-tablets-
con-intencion-de-salvar-lenguas-nativas-amazonicas/


PRO&CONTRA, PORTAL WEB, Video de aplicación para lenguas
indígenas del IIAP, publicado el 14 de junio del 2106.
http://proycontra.com.pe/video-de-aplicacion-para-lenguas-indigenas-del-
iiap /

P á g i n a 27 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

ANEXOS

P á g i n a 28 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

Anexo 01: Interfaz Principal del Aplicativo EENTSI de la lengua


Ashaninka.

Imagen 4: Menú Principal del Imagen 3: Menú del Alfabeto


aplicativo EENTSI

Imagen 5: Menú los números Imagen 6: Los animales

P á g i n a 29 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

Anexo 02: Interfaz de Google Play con el listado de


las aplicaciones móviles de lenguas amazónicas

Imagen 7: Interfaz de búsqueda de la Tienda virtual de Google Play

Imagen 8: Interfaz de búsqueda en Google Play de los aplicativos de lenguas amazónicas

P á g i n a 30 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

Anexo 03: Publicaciones de Sitios web nacionales e


internacionales con respecto al desarrollo de las
aplicaciones móviles.

Imagen 9: ALETEIA

Imagen 10: IIAP


P á g i n a 31 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

Imagen 11: Centro Amazónico de Antropología

Imagen 12: Radio capital

P á g i n a 32 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

Imagen 14: El Espectador

Imagen 13: Global Voices

P á g i n a 33 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

Anexo 04: Constancia de desarrollo

P á g i n a 34 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

Anexo 05: Registro de Software en INDECOPI

P á g i n a 35 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

P á g i n a 36 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

P á g i n a 37 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

P á g i n a 38 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

P á g i n a 39 | 43
Anexo 06: Reporte de Instalaciones
A continuación se muestra los reportes de instalaciones por meses, donde se
detalla la cantidad de instalaciones que se obtuvo por mes.

Reporte de Instalaciones del Aplicativo Buxu de la lengua


Tikuna
30
26
25 23

19
20 18
17
16
15
15
11
9
10
5
5

0
jun.-16 jul.-16 ago.-16 sep.-16 oct.-16 nov.-16 dic.-16 ene.-17 feb.-17 mar.-17

N° de Descargas por Mes

Grafico 1: Reporte de Instalaciones del Aplicativo Buxu por mes

Reporte de Instalaciones del Aplicativo KANLLU de la


lengua Kandozi
14 13
12 12
12

10
8
8 7 7

6
4
4
2
2 1 1

0
jun.-16 jul.-16 ago.-16 sep.-16 oct.-16 nov.-16 dic.-16 ene.-17 feb.-17 mar.-17

N° de Descargas por Mes

Grafico 2: Reporte de Instalaciones del Aplicativo Kanllu por mes


Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

Reporte de Instalaciones del Aplicativo LLULLU WAWA de


la lengua Quechua de Lamas
140
121
115
120
102
100
85
80 81
80 70
62
60

40 29
17
20

0
jun.-16 jul.-16 ago.-16 sep.-16 oct.-16 nov.-16 dic.-16 ene.-17 feb.-17 mar.-17

N° de Descargas por Mes

Grafico 3: Reporte de Instalaciones del Aplicativo Llullu Wawa por mes

Reporte de Instalaciones del Aplicativo WAWA de la lengua


Kukama
60 57
54

50
43
40 36
31 30
28 29
30
20 19
20

10

0
jun.-16 jul.-16 ago.-16 sep.-16 oct.-16 nov.-16 dic.-16 ene.-17 feb.-17 mar.-17

N° de Descargas por Mes

Grafico 4: Reporte de Instalaciones del Aplicativo Wawa por mes

P á g i n a 41 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

Reporte de Instalaciones del Aplicativo URUE de la lengua


Huitoto
35
31
30

25
20
20
16
15
12 11
10
10
4 4
5 3 3

0
jun.-16 jul.-16 ago.-16 sep.-16 oct.-16 nov.-16 dic.-16 ene.-17 feb.-17 mar.-17

N° de Descargas por Mes

Grafico 5: Reporte de Instalaciones del Aplicativo Urue por mes

P á g i n a 42 | 43
Informe Final
Elaboración de Aplicaciones Móviles de Lenguas Indígenas Fecha: 15/02/17

Anexo 07: Entrevista al jefe de Área

1. ¿Qué espera de la aplicación móvil debe realizar?


2. ¿hacia qué público está dirigido la aplicación?
3. ¿Cuáles son las perspectivas del proyecto?
4. ¿Alcance de la aplicación?
5. ¿Qué plataforma de desarrollo se empleara?
6. ¿Existe información detallada acerca de los contenidos a emplearse
en el aplicativo?
7. ¿Cuáles son las primeras lenguas amazónicas a digitalizarse para el
desarrollo de las APP?

P á g i n a 43 | 43

También podría gustarte