Sobre La Libertad (V) - Rastreo Etimológico - DiarioRC
Sobre La Libertad (V) - Rastreo Etimológico - DiarioRC
12
La libertad no puede ser comprendida sin los conceptos de persona como ser único que
está siendo; de palabra como expresión de ese ser; de acción como comienzo «inocente»
de lo nuevo y de verdad personal como razón de ser de la libertad, mostrados todos ellos a
https://www.diariorc.com/2012/02/17/sobre-la-libertad-v-rastreo-etimologico/ 1/5
25/3/2019 Sobre la libertad (V): rastreo etimológico - DiarioRC
la luz acogedora de lo común, la luz del inter-esse interpersonal; la luz que convierte las
privadas nociones en compartidas cogniciones. En todos esos aspectos la libertad es
concomitante con la etimología y podríamos decir que la persona libre es un ser
etimológico, si bien el camino hacia atrás de la etimología en dirección a la fuente de
verdad lo recorre hacia delante la libertad, sin que por eso se aleje de ella, pues la lleva
consigo. En nuestro mundo, la verdad es un concepto exclusivamente humano, sólo una
persona es capaz de revelar su propio ser (por reflexiva expresión) y de atestiguar su no-
ser (por impresión expresada). La verdad sólo avanza si lo hace libremente y la libertad
sólo se despliega si lo hace verdaderamente, ambos movimientos requieren común
participación y compartida consideración.
romanos, tan amantes del escudo estatal, su burocracia infernal y su imperio legal,
ahogando entre todos las tasas de natalidad).
Por su parte, en lenguas de los troncos germánico y céltico encontramos que vocablos
referidos a la libertad se derivan de la raíz indoeuropea “*pri” (amar) y “*priyos” (amado
y «uno mismo»). Esta raíz es más prolífica que la equivalente greco-latina y sorprenden los
conceptos que entrelaza. De esta raíz se derivan el sánscrito priyas y el avéstico fryo
(ambos “querido”), así como el eslavo prijatel (amigo). Encontramos, ya en galés, rhyyd
(libre) y, en gótico, frijon (amar), freis (libre) y freihals (libertad); en inglés antiguo freo
(libre) y feols (libertad); en alemán antiguo friunt (amigo); en alemán freund (amigo), frei
(libre) y freiheit (libertad); en holandés vriend (amigo) y vrijheid (libertad); en inglés friend
(amigo), freedom (libertad) y afraid (temeroso -del germánico ex-fridu= sin paz-). También
derivan de aquella raíz la palabra alemana freude (alegría), así como el alemán frieden y el
holandés vrede, ambos con el significado de paz. El nombre propio Frida significa paz. Por
su parte, en español se recibió la palabra franco (desembarazado, libre y claro de
expresión), franqueza (libertad, exención) y franquear (pasar de un lado a otro; mostrar a
otro el interior de uno). El nombre propio Francisco se deriva de aquel adjetivo.
Es curioso que fueran los aislados anglosajones, con su gran tradición de derecho
consuetudinario (palabra derivada de la raíz indoeuropea “*s(w)e”, igual que ética y
costumbre), los primeros en instaurar un sistema político representativo en Europa. Y que
descendientes suyos, además de otros países del Norte europeo, fundaran, en Estados
Unidos y con un océano separándolos del rey inglés y de la autoritaria, conflictiva y
estadolátrica Europa, el primer y único sistema político representativo y con separación de
poderes que existe en el mundo sobre un país de grandes dimensiones.
https://www.diariorc.com/2012/02/17/sobre-la-libertad-v-rastreo-etimologico/ 3/5
25/3/2019 Sobre la libertad (V): rastreo etimológico - DiarioRC
La más antigua inscripción conocida que se considera referida a la libertad fue escrita con
caracteres cuneiformes sumerios (unos 2.500 años a.C.). Podría leerse “ama-gi” y
traducirse por “volver a la madre”. La raíz “*amma” o “*ma”, voz onomatopéyica del niño
al «mamar», se halla en lenguas de todo el mundo. Significa madre. De esa raíz se derivan
nuestras palabras amor y amistad. La libertad greco-romana soltó ese noble hilo umbilical y
perdida, temerosa y arrecida, se internó, enemistada con la verdad moral, en un sombrío
laberinto paternalista repleto de ideas lógicas y de leyes ideológicas, para calentar su
cuerpo frío junto al fuego falso del poder, junto a su cadalso. ¡Amantes de la libertad,
seamos etimológicos!
______________________________________________
El asterisco antes de la raíz indoeuropea indica que son formas altamente probables en
función de los actuales conocimientos. Animo a los lectores a enriquecer el despliegue
etimológico y a librarse de los muchos prejuicios con que la demagogia política ha
disfrazado y disfraza el lenguaje. He empleado un traductor de internet para añadir
ejemplos de la familia lingüística eslava una vez acreditada la conexión de una palabra
concreta, en alguna de sus lenguas, con la raíz indoeuropea correspondiente.
https://www.diariorc.com/2012/02/17/sobre-la-libertad-v-rastreo-etimologico/ 4/5
25/3/2019 Sobre la libertad (V): rastreo etimológico - DiarioRC
Este trabajo de Paco Corraliza está protegido bajo licencia Atribución Creative Commons-
NonCommercial-NoDerivs 4.0 Internacional Los permisos mas allá del ámbito de esta
licencia pueden estar disponibles en https://www.diariorc.com/aviso-legal/
Paco Corraliza
Ingeniero Agrónomo. Seguidor de Trevijano desde principios de los 90', conoció a D. Antonio en septiembre
de 1995. La frase que no olvida: "el Amor es el verso del verbo universal."
https://www.diariorc.com/2012/02/17/sobre-la-libertad-v-rastreo-etimologico/ 5/5