La Diversidad Del Soneto
La Diversidad Del Soneto
A P
Université Paris X Nanterre
—127—
Rhythmica, XII, 2014 A P
—128—
D Rhythmica, XII, 2014
N
o es desconocida la múltiple diversidad que ofrece
desde su aparición en castellano la forma «fija» del so-
neto. Los manuales de métrica suelen presentar las va-
riantes más frecuentes, y en un trabajo más ambicio-
so Marcela López Hernández ha recogido lo más de las formas
del soneto que los poetas han practicado desde su introducción3.
Basta con recorrer el Índice General de este libro para compro-
bar la amplitud de las variantes. Es cierto que desde el siglo
hasta el se registra una regularidad que viene a quebrar el
Modernismo con impulso renovador, hasta que en el siglo el
soneto se impone de nuevo en su estructura más rigurosa, an-
tes y después de la guerra civil española. Pueden recordarse los
1
«Jocoso, a la Rosa», en Obra selecta. Barcelona: Planeta, 1991, p. 87. La publica-
ción reciente o la escasa difusión de algunas de las obras aquí utilizadas, o incluso
la dificultad de poder disponer de otras, justifican que este trabajo presente bas-
tantes textos copiados íntegramente. Algunos de ellos se encuentran difundidos en
línea, en cuyo caso sus referencias se recogen en nota. Las palabras o versos que
conviene poner de relieve se presentan en cursiva.
2
Soneto vivo. Barcelona: Anthropos, 1988, p. 11. Sobre las innovaciones que la obra
de Carlos Edmundo de Ory ha aportado a la poesía española, véase P , Jaune:
La poesía de Carlos Edmundo de Ory. Lérida: Universitat de Lleida, 1998.
3
L H , Marcela: El soneto y sus variedades (Antología). Salamanca:
Ediciones Colegio de España, 1998.
—129—
Rhythmica, XII, 2014 A P
—130—
D Rhythmica, XII, 2014
No me encadenas, me desencadenas,
órbita, estrella mía, libre cielo,
4
C , Jorge: Poemas y ensayos. México: Universidad Nacional Autónoma de Mé-
xico, 1964. Un estudio importante de los Sonetos de Jorge Cuesta es el realizado
por A -D , Annick: L’écriture poétique de Jorge Cuesta: les Sonnets.
Pau: Covedi-CDRLV, 1996.
5
Sonetos espirituales, «Al soneto con mi alma». Soneto inicial.
—131—
Rhythmica, XII, 2014 A P
6
Soneto titulado «La forma», en Arcángel de mi noche. Madrid: Adonais, 1944. Otra
referencia al soneto en la obra de V. Gaos se encuentra en «Soneto umbrío», Poe-
sías completas. II, León: Col. Provincia, 1974, p. 197. Dice en él: «Te tendré que
escribir, soneto umbrío, / y así podréis decir: ¡Literatura! / No poesía social, ¡vaya
basura! / Pura música sí, concierto mío».
7
«Estos sonetos», en Ancia. Madrid: Visor, 1975, 33. Marcela L H lo
incluye en su capítulo «Soneto a un soneto», El soneto, cit., p. 358.
—132—
D Rhythmica, XII, 2014
—133—
Rhythmica, XII, 2014 A P
10
Una carta de luz, ibid., p. 8.
11
«Abrepáginas», ibid., p. 8.
12
«Ley del soneto», ibid. p. 11.
13
«Ovario materno», en Música de lobo. Barcelona: Galaxia, 2003, p. 213.
14
«Oración», Soneto, cit., p. 11.
—134—
D Rhythmica, XII, 2014
—135—
Rhythmica, XII, 2014 A P
—136—
D Rhythmica, XII, 2014
—137—
Rhythmica, XII, 2014 A P
Polimetría
Tampoco es de este lugar registrar todas las variaciones que el
soneto ha admitido y admite en cuanto a los metros empleados:
los endecasílabos de rigor, los de versos menores de hasta una
sola sílaba gramatical, los de versos mayores de hasta dieciocho
o veinte sílabas, la polimetría. Un soneto de una sola sílaba gra-
matical es el titulado «SON E TO» que Francisco Pino incluyó
en su libro Solar, publicado en 1969 que se cita más abajo en el
apartado Variantes recientes del soneto24.
Se recogen en cambio a continuación los casos o novedades
que merecen mayor atención.
Sonetos lipogramáticos: sin sinalefas, sin hiatos, sin vocales,
con sólo una vocal
Un texto lipogramático no es actualmente una novedad desde
que Francisco de Navarrete y Ribera escribió en 1640, su novela
Flor de Sainetes, sin utilizar la letra a. Más próximo en el tiempo,
Enrique Jardiel Poncela publicó, entre 1926 y 1927, cinco relatos
lipogramáticos, prescindiendo cada uno de ellos de una de las
cinco vocales, como El chofer nuevo en el que no aparece la letra
a, y Un marido sin vocación, en el que no aparece la letra e.
Aunque también en Francia hubo antecedentes, la novela de
George Perec La Disparition publicada en 1969 y en la que no
figura la letra e, causó sorpresa y curiosidad, traducida después
al español con el título de El secuestro, sin usar la letra a. El mis-
mo George Perec publicó poco después, en 1972, otra novela,
Les Revenantes, en la que sólo aparece la letra e. La curiosidad
23
Ibid., III, pp. 353-354.
24
Ibid., p. 135.
—138—
D Rhythmica, XII, 2014
—139—
Rhythmica, XII, 2014 A P
—140—
D Rhythmica, XII, 2014
28
En línea: http://www.poesiaartesana.com/ de 20 de enero de 2013. Los otros sonetos
citados se encuentran igualmente en línea.
29
Pueden verse en línea en la misma dirección: http://www.poesiaartesana.com/
—141—
Rhythmica, XII, 2014 A P
—142—
D Rhythmica, XII, 2014
—143—
Rhythmica, XII, 2014 A P
—144—
D Rhythmica, XII, 2014
Otro del mismo poeta, «La Virgen del Aprisco», adopta la es-
tructura 5+5+2+2, o sea, dos quintetos con distinta distribución
de rimas y un serventesio presentado con los versos separados
de dos en dos:
La lana de la luna la cieluna
el humo que en la loma se amotina
el traje del paisaje hecho de una
materia enmarañada mortecina
último atisbo de su sombra hombruna
37
El desenterrador de vivos. Barcelona: Galaxia Gutemberg, Círculo de lectores,
2006, pp. 46-47.
—145—
Rhythmica, XII, 2014 A P
—146—
D Rhythmica, XII, 2014
—147—
Rhythmica, XII, 2014 A P
ni aves de ti ni-a v e s de m ar í A
OTRAS, OSTRAS, HOSPICIOS, HOSPITALES
obliterada raíz cuadrada del sufragio
y que te vi venir CANTANDO TREINTA
IGUALES
—148—
D Rhythmica, XII, 2014
Estrofa 2:
Dites, maitresse, hé que vous ai-je fait!
Hé pourquoi, las!, m’êtes-vous si cruelle?
Ay-je failli de vous être fidèle,
Ay-je envers vous commis quelque forfait?
—149—
Rhythmica, XII, 2014 A P
En este otro soneto, «A ti», del mismo, los versos 7-8 se repi-
ten en 13-14, versos que recuerdan las palabras de Ruy Blas en
el drama de Victor Hugo: «ver de terre amoureux d’une étoile»
(Acte II - Scène II) en el que probablemente se inspiran:
Portas al cuello la gentil nobleza
del heráldico lirio y en la mano
el puro corte del cincel pagano,
y en los ojos abismos de belleza.
—150—
D Rhythmica, XII, 2014
Díaz Mirón utiliza este recurso en sus sonetos con cierta re-
gularidad; se encuentra de nuevo en el titulado «Audacia» en el
que los versos 13 y 14 repiten el 7 y el 8:
y en empinados vórtices pasea
el abismo de abajo en el de arriba49.
—151—
Rhythmica, XII, 2014 A P
—152—
D Rhythmica, XII, 2014
—153—
Rhythmica, XII, 2014 A P
—154—
D Rhythmica, XII, 2014
—155—
Rhythmica, XII, 2014 A P
—156—
D Rhythmica, XII, 2014
—157—
Rhythmica, XII, 2014 A P
—158—
D Rhythmica, XII, 2014
—159—
Rhythmica, XII, 2014 A P
63
Distinto y junto, cit., pp. 47-48.
—160—
D Rhythmica, XII, 2014
—161—
Rhythmica, XII, 2014 A P
—162—
D Rhythmica, XII, 2014
Variaciones tipográficas
La disposición impresa de los sonetos puede dar lugar a algu-
na variante respecto a la costumbre de alinear todos los versos
a la izquierda. Se encuentran ejemplos, efectivamente, en los
que algunas estrofas aparecen sangradas respecto a las otras. No
parece haya en ello una aportación al significado de la composi-
ción. Un ejemplo se encuentra en Sono il sonetto, Soy el soneto
de Mario Ángel Marrodán, en el que todos los sonetos en las dos
66
M , Rafael: Sonetos experimentales. Valladolid: Ediciones Tansonville, 2005,
p. 57.
—163—
Rhythmica, XII, 2014 A P
67
Poesía, 2, cit., p. 414.
—164—
D Rhythmica, XII, 2014
—165—
Rhythmica, XII, 2014 A P
—166—
D Rhythmica, XII, 2014
Este otro utiliza casi todas las letras del alfabeto dispuestas de
dos en dos. Se titula «Soneto literal»:
ab hi op uv
cch jk qr wx
de lm st yz
ef nñ
—167—
Rhythmica, XII, 2014 A P
—168—
D Rhythmica, XII, 2014
—169—
Rhythmica, XII, 2014 A P
—170—
D Rhythmica, XII, 2014
—171—
Rhythmica, XII, 2014 A P
76
Piedra de molino, Revista de poesía. Arcos de la Frontera. El número 19 correspon-
de al otoño de 2013.
—172—