La Metrica de La Copla Sefardi
La Metrica de La Copla Sefardi
Por
JOSÉ DOMÍNGUEZ CAPARRÓS
—45—
Rhythmica, III-IV, 2006 J. DOMÍNGUEZ CAPARRÓS
—46—
LA MÉTRICA DE LA COPLA SEFARDÍ Rhythmica, III-IV, 2006
—47—
Rhythmica, III-IV, 2006 J. DOMÍNGUEZ CAPARRÓS
—48—
LA MÉTRICA DE LA COPLA SEFARDÍ Rhythmica, III-IV, 2006
—49—
Rhythmica, III-IV, 2006 J. DOMÍNGUEZ CAPARRÓS
—50—
LA MÉTRICA DE LA COPLA SEFARDÍ Rhythmica, III-IV, 2006
—51—
Rhythmica, III-IV, 2006 J. DOMÍNGUEZ CAPARRÓS
—52—
LA MÉTRICA DE LA COPLA SEFARDÍ Rhythmica, III-IV, 2006
—53—
Rhythmica, III-IV, 2006 J. DOMÍNGUEZ CAPARRÓS
—54—
LA MÉTRICA DE LA COPLA SEFARDÍ Rhythmica, III-IV, 2006
12
El mismo Iacob M. Hassán (1987: 112) intentaba explicar la escasa relevancia de lo
acentual por el carácter cantado de las coplas y la forma tradicional de cantarlas en
oriente, donde «las melodías según el modo makam turco-persa [...] propician el
alargamiento de las sílabas finales del verso, recaiga o no en ellas el acento».
13
Esta investigadora señala además que «asimismo aparecen en algunos otros textos
poéticos medievales de clara filiación judía. Nada de extraño hay en ello, sino
todo lo contrario, pues hemos de aceptar la evidencia de que tales rasgos fueron
propios de la manera judía de coplear, esto es, de rimar en coplas. Y que como
en tantos otros aspectos de la lengua y literatura sefardíes, en el sistema de rima
de las coplas vemos durante cuatro siglos y medio de vitalidad, no ya perpetuado
como reliquia sino desarrollado de modo autónomo, lo que estaba en embrión en
la España medieval».
—55—
Rhythmica, III-IV, 2006 J. DOMÍNGUEZ CAPARRÓS
—56—
LA MÉTRICA DE LA COPLA SEFARDÍ Rhythmica, III-IV, 2006
—57—
Rhythmica, III-IV, 2006 J. DOMÍNGUEZ CAPARRÓS
—58—
LA MÉTRICA DE LA COPLA SEFARDÍ Rhythmica, III-IV, 2006
—59—
Rhythmica, III-IV, 2006 J. DOMÍNGUEZ CAPARRÓS
Referencias bibliográficas
ALBORG, JUAN LUIS (1970): Historia de la literatura española. I. Edad Media
y Renacimiento, Madrid, Gredos, 2.ª edición ampliada.
CORNULIER, BENOÎT DE (1989): “La Marseillaise et la Marseillaise. Le poème
sous le chant”, Poétique, 77, 113-127.
DARÍO, RUBÉN (1977): Poesía, edición de ERNESTO MEJÍA SÁNCHEZ, Caracas,
Biblioteca Ayacucho.
DÍAZ-MAS, PALOMA (1986): Los sefardíes. Historia, lengua y cultura, Barce-
lona, Riopiedras.
DÍAZ-MAS, PALOMA (dir.) (1987): Los sefardíes: cultura y literatura, San Se-
bastián, Servicio Editorial Universidad del País Vasco.
DOMÍNGUEZ CAPARRÓS, JOSÉ (1999): Estudios de métrica, Madrid, UNED.
DUFFELL, MARTIN J. (2004): “Metre and Rhythm in the Libro de Buen Amor”,
en HAYWOOD, LOUISE M., and LOUISE O. VASVÁRI (eds.): A Companion to
the “Libro de Buen Amor”, Woodbrige, Tamesis, 71-82.
GÓMEZ-BRAVO, ANA (1998): Repertorio métrico de la poesía cancioneril del
siglo XV, Alcalá de Henares, Universidad.
HASSÁN, IACOB M. (1987): “Un género castizo sefardí: Las coplas”, en PALOMA
DÍAZ-MAS (dir.): 1987: 103-123.
–(1988): “Introducción” a ELENA ROMERO, 1988: 9-25.
HENRÍQUEZ UREÑA, PEDRO (1961): Estudios de versificación española, Buenos
Aires, Universidad de Buenos Aires.
–(1919): Antología de la versificación rítmica, México, F.C.E., 1999, 2.ª
edición.
JAKOBSON, ROMAN (1936) Metrics, en Selected Writings, V, The Hague,
Mouton, 1979, 147-159.
NAVARRO TOMÁS, TOMÁS (1972): Métrica española. Reseña histórica y de-
scriptiva, Madrid, Guadarrama, 3.ª edición.
—60—
LA MÉTRICA DE LA COPLA SEFARDÍ Rhythmica, III-IV, 2006
OROZ RETA, JOSÉ; MARCOS CASQUERO, MANUEL-A. (1995): Lírica latina medi-
eval. I. Poesía profana, edición bilingüe, Madrid, Biblioteca de Autores
Cristianos.
ROMERO, ELENA (1976): “Complas de Tu-bišbat”, en Poesía. Reunión de
Málaga de 1974, Málaga, Diputación, 1976, 279-311.
–(1980): “Las coplas sefardíes: categorías y estado de la cuestión”, en
Actas de las Jornadas de Estudios Sefardíes, Cáceres, Universidad de
Extremadura, 69-98.
–(1988): Coplas sefardíes. Primera selección, introducción de Iacob M.
Hassán, Córdoba, Edicones El Almendro.
–1991): “Formas estróficas de las coplas sefardíes”, en F. CORRIENTE y
Á. SÁENZ-BADILLOS (eds.): Poesía estrófica, Madrid, Facultad de Filología,
U. Complutense, Instituto de Cooperación con el Mundo Árabe, 259-
278.
–1992): La creación literaria en lengua sefardí, Madrid, Editorial
Mapfre.
–(1992 a): Bibliografía analítica de ediciones de coplas sefardíes, con
la colaboración de Iacob M. Hassán y Leonor Carracedo, introducción de
IACOB M. HASSÁN, Madrid, C.S.I.C.
–(1995): “Coplas”, introducción a ALBERTO HEMSI, Cancionero sefardí,
versión española, Jerusalem, The Jewish Music Research Centre, The
Hebrew University of Jerusalem, 17-22.
SEM TOB DE CARRIÓN (1998): Proverbios morales, edición de PALOMA DÍAZ-
MAS y CARLOS MOTA, Madrid, Cátedra.
—61—