Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 43

Agosto-18

MADE IN SPAIN
LA CERAMICA
TECNOLÓGICA
POR EXTRUSIÓN
EXTRUDED
PORCELAIN
STONEWARE

Desde épocas remotas la naturaleza nos ha ofrecido


múltiples materiales para la construcción. Piedras de
cantera generadas en las entrañas de la tierra a lo
largo de los siglos y maderas de árboles centenarios
que pueblan nuestros bosques.

En siglo XXI, el ingenio humano nos brinda una


nueva alternativa que nos permite producir en
unas horas materiales cerámicos de vanguardia
que mejoran las propiedades de sus ancestros.
Arenas, sílices y feldespatos se transforman en
baldosas y tablones porcelánicos, gracias a la
tecnología por extrusión, un procedimiento único
en el mundo que les confiere unas características
técnicas insuperables en una infinita posibilidad de
acabados.

Since ancient times, nature has been offering us


multiple materials for construction. Quarry stones
created in the bowels of the earth over the centuries
and woods from age-old trees populating our forests
are just some examples.

In the 21st century, human ingenuity is offering


us a new alternative which means that in a
matter of hours we can produce cutting-edge
ceramic materials that enhance the properties of
their ancestors. Sands, silicas and feldspars are
transformed into porcelain tiles and planks, thanks
to extrusion technology, a procedure unique in
the world that gives them unsurpassed technical
characteristics in an infinite possibility of finishes.
Índice
Index MADERAS / W OODS GRAIN
Alder 8 Arena 32 Blanco Perla 50
Bamboo 9 Cancún 33 Beige Maya 51
Cherry Wood 10 Dolmen 34 Beige Siena 52
Grey Walnut 11 Silex 35 Ámbar 53
Iroko Wood 12 Kamel 54
CRETTÓN
Maple 13 Gris Océano 55
Nácar 36
Mukali 14
Marengo 37 Gris Vulcano 56
Samba Wood 15
R AY Ó N
Argón 57
Wengue Wood 16
Pettra 38 Nero Antracita 58
White Wood 17
Impala 39 Azul Boreal 59
CEMENTOS / CEMENTS
Cement 18 Steel 60
L A PAT T O
White Cement 19 Gold 61
Creta 40
PIEDRA / STONE
Atlantis 41
Crema Marfil 20 Stairs 64
Grey Travertino 21
Piscinas 42
Mallorca 22
Citytek 44
Rune Light 23
Rune Mild 24
Rune Dark 26
Slate 27
ARTTEK
Pasión por
el arte
Passion
for art
La naturaleza se convierte en arte
aplicando la última tecnología por
extrusión. Así surgen los tablones
porcelánicos Arttek, una alternativa
a la madera sin talar ni un solo árbol.
Pavimentos de extraordinaria dureza
que no necesitan encerarse ni pulirse,
no se rallan y sufren sin alterarse la
incidencia de los rayos del sol. Nobleza y
buen gusto constituyen la esencia de una
colección que se completa con exquisitos
acabados en piedras y cemento.

Nature becomes art by applying the latest


extrusion technology. And this results in
Arttek porcelain stoneware planks, an
alternative to wood without a single tree
being cut down. Extraordinarily resistant
flooring that doesn’t need waxing or
polishing, doesn’t scratch and doesn’t
fade in the sun. Elegance and good taste
are the essence of a collection that’s
completed with exquisite stone and
cement finishes.
ALDER DISPONIBLES EN C1 Y C3
AVAILABLE IN C1 AND C3 BAMBOO DISPONIBLES EN C1 Y C3
AVAILABLE IN C1 AND C3

ARTTEK
GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 8 9
CHERRY WOOD DISPONIBLES EN C1 Y C3
AVAILABLE IN C1 AND C3 GREY WALNUT DISPONIBLES EN C1 Y C3
AVAILABLE IN C1 AND C3

ARTTEK
GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 10 11
IROKO WOOD DISPONIBLES EN C1 Y C3
AVAILABLE IN C1 AND C3 MAPLE DISPONIBLES EN C1 Y C3
AVAILABLE IN C1 AND C3

ARTTEK
GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 12 13
MUKALI DISPONIBLES EN C1 Y C3
AVAILABLE IN C1 AND C3 SAMBA WOOD DISPONIBLES EN C1 Y C3
AVAILABLE IN C1 AND C3

ARTTEK
GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 14 15
WENGUE WOOD DISPONIBLES EN C1 Y C3
AVAILABLE IN C1 AND C3 WHITE WOOD DISPONIBLES EN C1 Y C3
AVAILABLE IN C1 AND C3

ARTTEK
GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 16 17
DISPONIBLE EN C1 DISPONIBLE EN C1

CEMENT Consultar C3 bajo pedido


AVAILABLE C1
Produced C3 by demand
White CEMENT Consultar C3 bajo pedido
AVAILABLE C1
Produced C3 by demand

ARTTEK
GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 18 19
DISPONIBLE EN C1 DISPONIBLE EN C1

CREMA MARFIL Consultar C3 bajo pedido


AVAILABLE C1
Produced C3 by demand
GREY TRAVERTINO Consultar C3 bajo pedido
AVAILABLE C1
Produced C3 by demand

ARTTEK
GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 20 21
DISPONIBLE EN C3 DISPONIBLE EN C3

MALLORCA Consultar C1 bajo pedido


AVAILABLE C3
Produced C1 by demand
RUNE LIGHT Consultar C1 bajo pedido
AVAILABLE C3
Produced C1 by demand

ARTTEK
GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 22 23
DISPONIBLE EN C3

RUNE MILD Consultar C1 bajo pedido


AVAILABLE C3
Produced C1 by demand

ARTTEK
GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 24 25
DISPONIBLE EN C3 DISPONIBLE EN C3

RUNE DARK Consultar C1 bajo pedido


AVAILABLE C3
Produced C1 by demand
SLATE Consultar C1 bajo pedido
AVAILABLE C3
Produced C1 by demand

ARTTEK
GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 26 27
CEMENTOS
MADERAS

CEMENTS
WOODS

PIEDRA
STONE

ARTTEK
Cherry Grey Iroko Samba Wengue White White Crema Grey Rune Rune Rune
Alder Bamboo Maple Mukali Cement Mallorca Slate
Wood Walnut Wood Wood Wood Wood Cement Marfil Travertino Light Mild Dark

Pieza 40x60 Piece

Pieza 40x80 Piece

Pieza 60x60 Piece

Pieza 60x120 Piece

Pieza 20x120 Piece

Pieza 30x120 Piece

Pieza 40x120 Piece

Pieza 20x180 Piece

Pieza 30x180 Piece

Rodapié Recto 8x40 Recto skirting

Rodapié Recto 8x60 Recto skirting

Rodapié Recto 8x80 Recto skirting

Rodapié Recto 8x120 Recto skirting

Rodapié Recto 8x180 Recto skirting

Peldaño 120x33x1,8 Stair tread *

Peldaño 160x33x1,8 Stair tread * * * *

Peldaño 180x33x1,8 Stair tread

Tabica 16x120 Stair risers

Tabica 16x160 Stair risers

Tabica 16x180 Stair risers

* Disponible bajo pedido. Consultar.


Available by demand.
Ask for more information.

GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 28 29


INNOVACIÓN
PARA EL TACTO
INNOVATION

TEXTURE / PISCINAS / CITYTEK


FOR TOUCH
Superficies que despiertan un abanico
de sensaciones en acabados de suaves
texturas, sutiles abujardados, ligeras
estrías y tenues pixelados. Piezas
con una superficie microtexturada
de gran resistencia al deslizamiento,
especialmente indicadas para proyectos
de exterior que ofrecen grandes
posibilidades para el revestimiento
de piscinas en hoteles, spas, clubs
deportivos o viviendas particulares.

Surfaces that arouse a range of


sensations with finishes of soft textures,
subtle bush hammering, light grooves
and pixelated wisps. Pieces with an anti-
slip microtextured surface, especially
suited to outdoor projects such as pool
tiling at hotels, spas, sports clubs or
private homes.
GRAIN GR AIN
ARENA CANCÚN

TEXTURE / PISCINAS / CITYTEK


GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 32 33
GRAIN GR AIN
DOLMEN SILEX

TEXTURE / PISCINAS / CITYTEK


GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 34 35
CR ET T Ó N CR ETTÓN
NÁCAR MARENGO

TEXTURE / PISCINAS / CITYTEK


GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 36 37
R AY ÓN R AY ÓN
PETTRA IMPALA

TEXTURE / PISCINAS / CITYTEK


GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 38 39
LAPAT T O LAPATTO
CRETA ATLANTIS

TEXTURE / PISCINAS / CITYTEK


GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 40 41
PISCINAS

TEXTURE / PISCINAS / CITYTEK


GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 42 43
citytek

TEXTURE / PISCINAS / CITYTEK


GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 44 45
GRAIN CRETTON RAYÓN LAPATTO

Arena Cancún Dolmen Silex Nácar Marengo Pettra Impala Creta Atlantis PISCINAS CITYTEK

CANCÚN 30x30
40x40
Pieza 30x30 Piece

Pieza 40x40 Piece


Borde de 30x60

TEXTURE / PISCINAS / CITYTEK


piscina 40x33
Pieza 40x60 Piece

Pieza 60x60 Piece


Esquina
interior 80x33

Pieza 60x120 Piece

Rodapié Romo 8x30 Romo skirting


Esquina
exterior 80x33
Rodapié Romo 8x40 Romo skirting

Rodapié Romo 8x60 Romo skirting

Rodapié Recto 8x30 Recto skirting


Rejilla 40x23

Rodapié Recto 8x40 Recto skirting

Rodapié Recto 8x60 Recto skirting Rejilla 80x23

Taco 8x8 Insert

Taco 15x15 Insert


Esquina Rejilla
Zanquín dcho/izd 42,4x19 47x23
Skirting stair

Tapa escalera recta dcha/izda


34,3x3,9 Cover stair
Esquina Rejilla
Peldaño 40x32 Stair tread 63x23

Peldaño 120x32 Stair tread

Peldaño 160x32 Stair tread

Tabica 15x40 Stair risers

Tabica 15x60 Stair risers

Tabica 15x120 Stair risers

Tabica 15x160 Stair risers

46 47
Tradición de
vanguardia
Cutting-edge
tradition
El acabado pulido es la esencia de
Venatto. Un producto natural fabricado
en masa por el procedimiento
de extrusión y sin esmaltes que
posteriormente se pule y rectifica. Cada
pieza es única y las vetas que atraviesan
todo su espesor surgen de las múltiples
combinaciones de las materias primas.
Un producto innovador que nunca pasa
de moda y destaca por su facilidad de
limpieza y su gran resistencia al rallado

POLISHED
ya a los agentes químicos.
The polished finish is the essence of
Venatto. An enamel-free natural product
made in mass by the extrusion process
that is subsequently polished and
rectified. Each piece is unique and the
full-body veining is thanks to the multiple
combinations of raw materials. An
innovative product that never goes out
of fashion and is renowned for its ease
of cleaning and its great resistance to
scratching and chemical agents.
BLANCO PERLA BEIGE MAYA

POLISHED
GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 50 51
BEIGE SIENA ÁMBAR

POLISHED
GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 52 53
KAMEL GRIS OCÉANO

POLISHED
GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 54 55
GRIS VULCANO ARGÓN

POLISHED
GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 56 57
NERO ANTRACITA AZUL BOREAL

POLISHED
GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 58 59
STEEL GOLD

POLISHED
GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 60 61
Blanco Beige Beige Ámbar Kamel
Gris Gris
Argón
Nero Azul
Steel Gold
Perla Maya Siena Océano Vulcano Antracita Boreal

Pieza 40x40 Piece

Pieza 30x60 Piece

Pieza 40x60 Piece

Pieza 60x60 Piece

Pieza 60x120 Piece

Rodapié Romo 8x40 Romo skirting

Rodapié Romo 8x60 Romo skirting

Rodapié Recto 8x40 Recto skirting

Rodapié Recto 8x60 Recto skirting

Listelo 8x40 Liners

Listelo 8x60 Liners

Taco 8x8 Insert

POLISHED
Taco 15x15 Insert

Zanquín dcho/izd 42,4x19


Skirting stair

Tapa escalera recta dcha/izda


34,3x3,9 Cover stair

Peldaño 120x32 Stair tread

Peldaño 160x32 Stair tread

Tabica 15x40 Stair risers

Tabica 15x60 Stair risers

Tabica 15x120 Stair risers

Tabica 15x160 Stair risers

62 63
STAIRS

STAIRS
GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 64 65
STAIRS

STAIRS
GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL 66 67
CARACTERÍSTICAS TECHNICAL
TÉCNICAS CHARACTERISTICS

Calidad Limitless
sin límite quality
La cerámica por extrusión ofrece un Extruded porcelain provides an array
abanico de posibilidades sin límite. of limitless opportunities. The tiles
Las baldosas están disponibles en are available in a host of finishes
una gran variedad de acabados y and formats of various sizes. All the
formatos de diversas medidas. Todas collections have a step range, one of
las colecciones cuentan con una the most exclusive pieces of Venatto
gama de peldaños, una de las piezas that’s available in XXL format for the
más exclusivas de Venatto que está joint-free tiling of stairs.
disponible en formato XXL para la
Extruded porcelain is famed for its
realización de escaleras sin juntas.
extraordinary hardness and low water
El porcelánico por extrusión destaca absorption. It’s designed to be used
por su extraordinaria dureza y la baja in any type of construction project
absorción de agua. Está diseñado and boasts unique properties that
para ser utilizado en cualquier tipo guarantee its durability over time
de proyecto constructivo con unas and resistance to meteorological and
propiedades únicas que garantizan environmental agents.
su resistencia al paso del tiempo
They’re the ideal solution for tiling
y a los agentes meteorológicos y
floors and walls at hotels, restaurants,
medioambientales.
offices, hospitals, shopping centres,
Son la solución ideal para el etc., as well as a very attractive
revestimiento de suelos y paredes alternative in the home.
en hoteles, restaurantes, oficinas,
hospitales, centros comerciales…
y una alternativa atractiva en el
hogar donde resulta especialmente
indicado.
Technical Features Características
Técnicas
LAYOUT DISPOSICIÓN en función de las condiciones ambientales y las peticiones del
Venatto is a latest generation ceramic product manufactured in Once laid, between 48 and 72 hours have to elapse before Venatto es un producto cerámico de última generación fabricado en soporte. A todo ello hay que añadir una alta resistencia química en
bulk for subsequent polishing and regrinding, thereby achieving treading on/using the paving provided, as extruded technological masa para posteriormente ser pulido y rectificado, consiguiendo el caso de las aplicaciones industriales.
unique and original pieces that reproduce the quality of natural ceramics has virtually no capacity for absorption and the piezas únicas y originales que reproducen con gran realismo la
stone in a highly realistic manner. attachment material requires more time to dry. The same nobleza de la piedra natural. Una vez colocado, habrá que esperar entre 48 y 72 horas antes
In order for ceramic technology to stand out, it is necessary to procedure is to apply when working with pointing materials. Para que la cerámica tecnológica destaque es necesario tener de pisar/utilizar el pavimento dispuesto, ya que la cerámica
be very much aware of a series of secondary features that are Best results are obtained when the attachment material is muy en cuenta una serie de elementos secundarios que resultan tecnológica extrusionada apenas tiene capacidad de absorción y
essential for its correct application. Attachment materials, used in the proper manner, in all cases strictly following the fundamentales para su correcta aplicación. Materiales de agarre, el material de agarre precisa mayor tiempo de secado. Cuando se
intermediate layers for levelling, reinforcement and insulation or manufacturer’s instructions, both in terms of preparation and in capas intermedias de nivelación, refuerzo y aislamiento o el trabaje con materiales de rejuntado se deberá respetar el mismo
the base for the tile floor, are the hidden face of the final product. use, and keeping meticulously to the times specified. soporte del embaldosado, son la cara oculta del producto final. procedimiento.
Finally, it should not be forgotten that suitable tools are to be Para obtener un resultado óptimo, el material de agarre se deberá
THE RIGHT SURFACE used for cutting this type of product and when drilling, it is UNA SUPERFICIE ADECUADA emplear de forma adecuada, siguiendo siempre al pie de la letra
Firstly, it is vital to ensure a flat, even and regular surface. Prior advisable to cool it with water. En primer lugar, será imprescindible asegurar una superficie lisa, las instrucciones del fabricante, tanto en preparación como en
to addressing the perfect siting of the ceramic tiles, take into In order to avoid problems of cleanliness following fitting, it is regulada y sin deformaciones. Antes de plantear una perfecta aplicación, y respetando escrupulosamente los tiempos indicados.
account that the adherence of the material will be the key to the advisable not to mark the tiles in pencil or use pointing products ubicación de las baldosas cerámicas se ha de tener en cuenta que Por último, no hay que olvidar que es necesario utilizar
final result. that contain micronised carbon. la adherencia del material será la clave del resultado final. herramientas adecuadas para el corte de este tipo de producto, y
The bed to be covered must be perfectly level. For surface El soporte a revestir deberá estar perfectamente nivelado. Para para taladrar es conveniente refrigerarlo con agua.
levelling, we have a thin layer of attachment material (the MAINTENANCE ADVISE allanar la superficie contamos con el material de agarre en Para evitar problemas de limpieza tras la colocación se aconseja
most suitable laying technique for these kinds of products); the During laying capa fina (la técnica de colocación más adecuada para este tipo no marcar la baldosa con lápiz ni utilizar productos de rejuntado
intermediate layers for levelling, reinforcement and insulation; It will be necessary to protect the paving once laid to avoid any de productos); las capas intermedias de nivelación, refuerzo y que contengan carbón micronizado.
the displacement and insulation layers; and the bed for the damage until all the work has been completed, due to the certain aislamiento; las capas de deslizamiento y aislamiento; y el soporte
tilingfloor. presence of abrasive material and the constant coming and going del embaldosado. CONSERVACIÓN
of tools involved. It will be enough to cover it with cardboard, a Durante la obra
EXPANSION JOINTS layer of sawdust or plastic of a certain thickness, which can then JUNTAS DE DILATACIÓN Y COLOCACIÓN Será necesario proteger el pavimento ya colocado para impedir
Expansion joints amount to only 1,5 millimetres, a gap that is to be removed once work has been completed. Las juntas de colocación son solamente de 1,5 milímetros, una que sufra daños hasta la finalización de la obra, debido a la
be strictly upheld in order to avoid all those stresses that may separación que debe respetarse con máximo rigor para eliminar segura presencia de material abrasivo y al continuo trasiego de
arise from the combined action of bed, adhesive and tile. Initial cleaning after laying todas aquellas tensiones que puedan resultar de la combinación herramientas con el consiguiente riesgo que conlleva. Bastará la
When working with larger surfaces, use is to be made of partition To remove any imperfections following the installation of the entre soporte, adhesivo y baldosa. colocación de cartones, una capa de serrín o plásticos de cierto
or elastic expansion joints, dividing the paving up into equal parts material, it should be enough simply to apply a disincrustant. Para trabajar con superficies mayores se utilizarán las grosor que se retirarán al finalizar el trabajo.
of four-by-four metres. Were this not to be the case, use an acid-based detergent, taking denominadas juntas de partición o de dilatación elásticas,
It is advisable to maintain a gap between the paving and wall care to comply with the chemical resistance recommended by fraccionando el pavimento en partes iguales de cuatro por cuatro Primera limpieza tras la colocación
facings, jumps in level or such like, by means of the so-called the ceramics’ manufacturer. metros. Para eliminar todas las imperfecciones tras la instalación del
perimeter joints. A simple solution to avoid the accumulation of Será conveniente respetar una separación entre el pavimento y material debería ser suficiente la aplicación de un desincrustante.
stresses that, in time, could be the cause of the always unpleasant For thorough subsequent cleaning, it is advisable to proceed as el revestimiento de paredes, elevaciones de nivel o similares, De no ser así se empleará un detergente de base ácida, teniendo
detachment of pieces. This is a problem that is easily avoided by follows: mediante las denominadas juntas perimetrales. Una solución cuidado de respetar la resistencia química que recomienda el
inserting these gaps, which may be concealed by fitting a skirting • Use a natural sponge, avoiding the use of metal scrapers and sencilla para evitar la suma de tensiones que podría llegar a fabricante de la cerámica.
board, an essential decorative feature that completes the final abrasive scouring materials. causar, con el paso del tiempo, el siempre desagradable despegue Para realizar una buena limpieza posterior se aconseja:
result. • Clean the surface with water before applying any chemical de las piezas. Un problema perfectamente evitable respetando • Utilizar una esponja natural, descartando el empleo de espátulas
product, so as to avoid the absorption of elements used estas separaciones que pueden disimularse con la colocación de metálicas y estropajos abrasivos.
LAYING AND CONSOLIDATION beforehand in the pointing. Once the chemical treatment un rodapié, elemento decorativo indispensable para rematar el • Limpiar la superficie con agua antes de aplicar cualquier
When laying extruded technological ceramics, it is essential to has been applied, rinse again with water to avoid leaving any resultado final. producto químico, a fin de evitar la absorción de elementos
use consolidation or attachment materials, as the tiles barely artificial trace that may damage the surface. utilizados previamente en el rejuntado. Una vez aplicado el
absorb liquids. It should be noted that these materials have to It should be remembered that acid damages the joints by COLOCACIÓN Y AFIANZAMIENTO tratamiento químico se aclarará de nuevo con agua para no
be compatible with the porosity we are going to be working with. reacting with cement prior to setting. We should therefore avoid Para la colocación de la cerámica tecnológica extrusionada resulta dejar ningún rastro artificial que pueda dañar la superficie.
It is highly recommended to use suitable adhesives for the using acid when cleaning recently installed surfaces. imprescindible la utilización de materiales de afianzamiento o Recordemos que el ácido daña las juntas al reaccionar con el
laying of “fine layer” – the most widely used method of gluing for It is essential to deploy experienced personnel when performing agarre ya que las baldosas apenas absorben los líquidos. Hay que cemento no fraguado. De ahí que eludamos realizar una limpieza
installing tiles on flat surfaces, with an adhesive that is normally this initial cleaning, so as to ensure the success of the project. tener en cuenta que estos materiales tienen que ser compatibles ácida en superficies recién instaladas.
spread over the surface with a flat blade or trowel and then con la porosidad con la que vamos a trabajar. Resulta primordial contar con personal experimentado para la
subsequently combed with a toothed instrument to render the Daily cleanign Lo más recomendable es la utilización de pegamentos adecuados realización de esta primera limpieza, si se quiere garantizar el
required thickness. The everyday cleaning of extruded technological ceramics is para la colocación de “capa fina” -el sistema de encolado más éxito de la obra.
But when working with non-residential applications, cement- extremely straightforward. All that is needed is water with a utilizado para la instalación de baldosas sobre superficies planas-,
based adhesives are to be used with a high content of polymeric suitable dose of an alkaline-based detergent. Use should be con un adhesivo que se extiende normalmente con una paleta o Limpieza diaria
resins, reaction or dispersion adhesives that are to be chosen avoided of waxes or oils, given that the low porosity of the surface llana lisa sobre la superficie y posteriormente se peina con una La limpieza habitual de la cerámica tecnológica extrusionada es
on the basis of the environmental conditions and the needs of will hinder the proper application of products of this nature. llana dentada para obtener el espesor adecuado. sumamente sencilla. Sólo necesita agua con una dosis adecuada
the bed. On top of all this, there is to be significant chemical Pero si trabajamos con aplicaciones no residenciales se han de detergente de base alcalina. Debe evitarse el empleo de ceras
resistance in the case of industrial applications. de usar adhesivos cementosos con alto contenido de resinas o aceites, debido a la baja porosidad de la superficie que impedirá
poliméricas, adhesivos de reacción o dispersión, que elegiremos la aplicación correcta de este tipo de productos.

70 71
Technical Features Características Técnicas

Iconographic description of the product´s technical features Descripción iconográfica de las características técnicas del producto.

Surface scratch hardness (mohs scale) 6-8 Revestimiento Dureza mohs 6-8
Coating
UNE-EN 67.101 UNE-EN 67.101

Bending resistance Pavimento Resistencia a la flexión


Floor tile UNE-EN 10545-4 35-55 N/mm2 35-55 N/mm2
UNE-EN 10545-4

Colour Variety Thickness 10 mm. Destonificado Grosor de pieza 10 mm.

Hygienic: resistance to chemical etching Higiénico: resistente a productos de


Busy transit Resist Resiste
UNE-EN 10545-13 Alto tránsito limpieza con químicas fuertes.
UNE-EN 10545-13

Water absorption Surface abrasion resistance Absorción de agua Resistencia a la abrasión superficial.
UNE-EN 10545-3
< 0,5 UNE-EN 10545-6 PEI 3-4 UNE-EN 10545-3
< 0,5 UNE-EN 10545-6 PEI 3-4

Lineal thermal expansion coefficient Resistance against thermal shocks Coeficiente de dilatación térmica Resistencia al choque térmico
< 9x106/ºC Resist < 9x106/ºC Resiste
UNE-EN 10545-8 UNE-EN 10545-9 UNE-EN 10545-8 UNE-EN 10545-9

Resistence to staining Resiste/ Frost resistance Resistencia a las manchas Resistencia al hielo Resiste
UNE-EN 10545-12
Resist Resiste
UNE-EN 10545-14 resist UNE-EN 10545-14 UNE-EN 10545-12

Junta Sliding coefficient Unrated Junta estéticamente recomendada Junta Coeficiente deslizamiento Sin clasificación
Joint aestetically recommended Up to class C hasta clase C
2 mm naked foot (DIN 51097) 2 mm pie descalzo (DIN 51097)

Sliding coeficient barefoot Sliding resistance Resistencia al deslizamiento


(DIN 51130) Unrated Class 1-3 Resistencia al deslizamiento Sin clasificación Clase 1-3
Up to R-11 UNE-ENV 12633 pie calzado (DIN 51130) hasta R-11 UNE-ENV 12633

All the ARTTEK models are available in: CLASS 1: RECOMMENDED Todos los modelos ARTTEK estan disponibles en: CLASE 1:
FOR INTERIORS. CLASS 3: RECOMMENDED FOR EXTERIORS, RECOMENDADO PARA INTERIORES. CLASE 3: RECOMENDADO PARA
SWIMMING POOLS AND WET AREAS. EXTERIORES, PISCINAS Y ZONAS HÚMEDAS.

72 73
Technical Features Características Técnicas

Iconographic description of the product´s TECHNICAL CHARASTERISTICS. Descripción iconográfica de las características técnicas del producto.

Surface scratch hardness (mohs scale) 6-8 Revestimiento Dureza mohs 6-8
Coating
UNE-EN 67.101 UNE-EN 67.101

Bending resistance Pavimento Resistencia a la flexión


Floor tile UNE-EN 10545-4 35-55 N/mm2 35-55 N/mm2
UNE-EN 10545-4

Colour Variety Thickness 9 to 12 mm. Destonificado Grosor de pieza 9 a 12 mm.

Hygienic: resistance to chemical etching Higiénico: resistente a productos de


Busy transit Resist Resiste
UNE-EN 10545-13 Alto tránsito limpieza con químicas fuertes.
UNE-EN 10545-13

Water absorption Deep abrasion resistance Absorción de agua Resistencia a la abrasión profunda.
UNE-EN 10545-3
< 0,5 UNE-EN 10545-6 <175 mm3 UNE-EN 10545-3
< 0,5 UNE-EN 10545-6 <175 mm3

Lineal thermal expansion coefficient Resistance against thermal shocks Coeficiente de dilatación térmica Resistencia al choque térmico
< 4x106/ºC Resist < 4x106/ºC Resiste
UNE-EN 10545-8 UNE-EN 10545-9 UNE-EN 10545-8 UNE-EN 10545-9

Resistence to staining Resiste/ Frost resistance Resistencia a las manchas Resistencia al hielo Resiste
UNE-EN 10545-12
Resist Resiste
UNE-EN 10545-14 resist UNE-EN 10545-14 UNE-EN 10545-12

Junta Sliding coefficient Junta estéticamente recomendada Junta Coeficiente deslizamiento


Joint aestetically recommended
2 mm naked foot (DIN 51097) Grupo B-C 2 mm pie descalzo (DIN 51097) Grupo B-C

Sliding coeficient barefoot Sliding resistance GRAIN: Class 3 R-10 Resistencia al deslizamiento
R-10 Resistencia al deslizamiento GRAIN: Clase 3
(DIN 51130) GRAIN 12º A 20º UNE-ENV 12633 LAPATTO: Class 2 GRAIN 12º A 20º UNE-ENV 12633 LAPATTO: Clase 2
pie calzado (DIN 51130)

CLASS 3: RECOMMENDED FOR EXTERIORS, SWIMMING POOLS AND CLASE 3: RECOMENDADO PARA EXTERIORES, PISCINAS Y ZONAS
WET AREAS. HÚMEDAS.

74 75
Technical Features Características Técnicas

Iconographic description of the product´s TECHNICAL CHARASTERISTICS. PO OL S Descripción iconográfica de las características técnicas del producto. PI SC I N A S
Surface scratch hardness (mohs scale) 6-8 Pavimento Dureza mohs 6-8
Floor tile
UNE-EN 67.101 UNE-EN 67.101

Busy transit Bending resistance Resistencia a la flexión


UNE-EN 10545-4 35-55 N/mm2 Alto tránsito 35-55 N/mm2
UNE-EN 10545-4

Colour Variety Water absorption Absorción de agua


UNE-EN 10545-3
< 0,5 Destonificado
UNE-EN 10545-3
< 0,5

Hygienic: resistance to chemical etching Borde de piscina Higiénico: resistente a productos de


Swimming pool’s Resist Resiste
17 mm. UNE-EN 10545-13 Grosor de pieza 17 mm. limpieza con químicas fuertes.
edgeThickness
UNE-EN 10545-13

Lineal thermal expansion coefficient Deep abrasion resistance Coeficiente de dilatación térmica Resistencia a la abrasión profunda.
UNE-EN 10545-8 < 9x106/ºC UNE-EN 10545-6 <175 mm3 UNE-EN 10545-8 < 9x106/ºC UNE-EN 10545-6 <175 mm3

Resistence to staining Resiste/ Resistance against thermal shocks Resistencia a las manchas Resistencia al choque térmico
Resist Resiste Resiste
UNE-EN 10545-14 resist UNE-EN 10545-9 UNE-EN 10545-14 UNE-EN 10545-9

Frost resistance Junta estéticamente recomendada Junta Resistencia al hielo Resiste


Joint aestetically recommended
Junta Resist
UNE-EN 10545-12 2 mm UNE-EN 10545-12
2 mm

Sliding coeficient barefoot R-10 Resistencia al deslizamiento R-10


Sliding coefficient Coeficiente deslizamiento
(DIN 51130) GRAIN 12º A 20º Grupo C pie calzado (DIN 51130) GRAIN 12º A 20º Grupo C
naked foot (DIN 51097) pie descalzo (DIN 51097)

Sliding resistance Resistencia al deslizamiento


UNE-ENV 12633 GRAIN: Class 3 GRAIN: Clase 3
UNE-ENV 12633

CLASS 3: RECOMMENDED FOR EXTERIORS, SWIMMING POOLS AND CLASE 3: RECOMENDADO PARA EXTERIORES, PISCINAS Y ZONAS
WET AREAS. HÚMEDAS.

76 77
Technical Features Características Técnicas
TECHNICAL ADVICE Two CONSEJOS TÉCNICOS Segundo
In order to achieve the best results, we suggest the Recommended for bathrooms and bedrooms. Para conseguir el mejor resultado sugerimos una buena Aconsejado para baños y dormitorios.
appropriate choice of material in keeping with the product’s Avoid the use of abrasive products. selección del material en función de las características del Se recomienda no utilizar productos abrasivos.
characteristics and the use to which it is to be put. Fitting Floor suitable for soft footwear. producto y el uso que se le va a dar. Colocar el material idóneo Suelo útil para calzados suaves.
the right material for each case is the surest guarantee of Three para cada caso es la mayor garantía de éxito. Alargará la vida Tercero
success. It will extend the life of our products and will ensure Recommended for use anywhere in a private home. de nuestros productos y asegurará la confianza de nuestros Aconsejado para cualquier sala de una casa particular.
our customers’ trust. Average resistance to abrasion. clientes. Solidez media a la abrasión.
Floor suitable for normal footwear. Suelo útil para calzado tradicional.
In view of this, there are four basic conditions that ensure the Four Así las cosas se establecen cuatro condiciones básicas que Cuarto
perfect maintenance and durability of extruded technological Recommended for offices and well-travelled surfaces. garantizan la perfecta conservación y durabilidad de la cerámica Aconsejado para oficinas y superficies transitadas.
ceramics, according to the use to be made accordingly: Major resistance to abrasion. tecnológica extrusionada, según el uso que se le va a dar: Solidez fuerte a la abrasión.
Floor suitable for normal footwear. Suelo útil para calzado tradicional.
One Primero
Recommended for bathrooms in private homes. Any use that does not comply with these recommendations Aconsejado para baños de casas particulares. Cualquier uso contrario a estas recomendaciones liberará al
Under no circumstances may abrasive products be used. shall release the manufacturer from liability arising from any Se prohíbe la utilización de productos abrasivos. fabricante de toda responsabilidad ante situaciones negativas no
Floor suitable for soft footwear. unexpected compromising circumstances. Suelo útil para calzados suaves. previstas.

Iconographic description of the product´s technical features Descripción iconográfica de las características técnicas del producto.

Surface scratch hardness (mohs scale) 5-7 Revestimiento Dureza mohs 5-7
Coating
UNE-EN 67.101 UNE-EN 67.101

Bending resistance Pavimento Resistencia a la flexión


Floor tile UNE-EN 10545-4 35-55 N/mm2 35-55 N/mm2
UNE-EN 10545-4

Colour Variety Thickness 9 to 12 mm. Destonificado Grosor de pieza 9 a 12 mm.

Hygienic: resistance to chemical etching Higiénico: resistente a productos de


Busy transit Resist Resiste
UNE-EN 10545-13 Alto tránsito limpieza con químicas fuertes.
UNE-EN 10545-13

Water absorption Deep abrasion resistance Absorción de agua Resistencia a la abrasión profunda.
UNE-EN 10545-3
< 0,5 UNE-EN 10545-6 <175 mm3 UNE-EN 10545-3
< 0,5 UNE-EN 10545-6 <175 mm3

Lineal thermal expansion coefficient Resistance against thermal shocks Coeficiente de dilatación térmica Resistencia al choque térmico
< 9x10-6/ºC Resist < 9x10-6/ºC Resiste
UNE-EN 10545-8 UNE-EN 10545-9 UNE-EN 10545-8 UNE-EN 10545-9

Resistence to staining Resiste/ Frost resistance Resistencia a las manchas Resistencia al hielo Resiste
UNE-EN 10545-12
Resist Resiste
UNE-EN 10545-14 resist UNE-EN 10545-14 UNE-EN 10545-12

Sliding resistance Junta Resistencia al deslizamiento


Joint aestetically recommended
Junta Class 0-1 Junta estéticamente recomendada Clase 0-1
UNE-ENV 12633 2 mm UNE-ENV 12633
2 mm

78 79
[email protected]
GRUPO GRECO GRES INTERNACIONAL, S.L.
Avda. Castilla-La Mancha, Nº 1.
45240 Alameda de la Sagra - Toledo - Spain
Tel. + 34 925 500 054 • Fax: + 34 925 500 270
Email: [email protected]
www.grecogres.com

DELEGACIÓ NORT-EST. GRECO GRES INTERNACIONAL, S.L.


GRECO CATALUNYA (DIPÓSIT LOGISTIC):
Pol. Ind., El Pla c/ Miquel Torello i Pagés, 40
08750 Molins de Rei - Barcelona - Spain
Tel. + 34 936 803 880 • Fax: + 34 936 803 026
Email: [email protected]

ALMACEN REGULADOR
Pol. Ind., El Plans, Parcela 1
12592 Chilches - Castellón - Spain
Tel. + 34 964 584 072 • Fax: + 34 964 584 073

La empresa Grupo Greco Gres Internacional, S.L. se reserva el derecho de anular y


modificar, total o parcialmente, cualquiera de los modelos, colores, formatos, referencias y
especificaciones en este catálogo.
The management of Grupo Greco Gres Internacional, S.L. reserves the right to cancel and
modify, totally or partially, any of the models, colors, formats, references and specifications
mentioned in this catalogue.

Prohibida la reproducción total o parcial de este catálogo sin autorización expresa de


Grupo Greco Gres Internacional, S.L.
The total or partial reproduction of this catalogue without prior written authorization from
Grupo Greco Gres Internacional, S.L. is strictly prohibited.

Septiembre-18
MADE IN SPAIN
Agosto-18
MADE IN SPAIN

También podría gustarte