Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 11

Universidad Nacional de La Plata

Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación


Departamento de Lenguas y Literaturas Modernas

Asignatura

F ON ÉTI CA Y FON OLOG Í A PORTU G U ESA 2

Año lectivo: 2015


Régimen de cursada: Anual
Profesor a cargo: Rangel Pestana Allegro, Fernanda
Equipo docente: Adjunto: Rangel Pestana Allegro, Fernanda
Ayudante Diplomado: Fenoglio, Fátima

1. FUNDAMENTACIÓN Y OBJETIVOS

1.1 Fundamentación

Esta propuesta para el dictado de la materia Fonética y Fonología Portuguesa 2,


perteneciente a la carrera de Profesorado de Portugués, ha sido elaborada considerando
que la asignatura es parte de un curso de preparación docente, el cual está inserto en
una institución dedica a la formación de profesores de lenguas extranjera, perteneciente
al sistema educativo argentino actual.

En términos generales, el diseño curricular contempla la necesidad de la realidad


argentina actual, orientada por la ley 26.468, entendiendo por ello la formación de
docentes comprometidos, conscientes de su importancia en la educación en relación al
desarrollo social, y dotados de una actitud participativa, crítica y, principalmente, reflexiva.
Se busca, también, llevar el alumno-futuro profesor a “aprender a aprender” (Moraes
1997:143), construir su autonomía en el aprendizaje y no depender exclusivamente del
profesor de la disciplina. Este, en su rol docente, busca promover la ZPD (Zona de
desarrollo próximo – Vygotsky), llevando a la creación de un ambiente de integración y de
construcción de conocimiento.

El lenguaje es el medio por el cual las relaciones humanas se desarrollan. Para haber
una comunicación eficiente, es indiscutible la comprensión mutua. En el escenario
internacional, con la globalización y la creación del MERCOSUR y de la UNASUR, es
fundamental poder se comunicar y saber la lengua del otro permite también hacerse
entender. Se establece una relación de poder. Cuanto más proficiente es el hablante,
mejor será su actuación en las comunicaciones.

Portugués y Español son lenguas hermanas: comparten gran parte del léxico (cerca de
un 65%, según Richman 1965) y sus estructuras gramaticales. Sin embargo, esta
similitud no ocurre en la fonética, pues la palabra compartida generalmente tiene otra
pronunciación. Un ejemplo es la palabra “casa”, que en español es [kasa] y en portugués

Fonética y Fonología Portuguesa 2 – 2015


U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 1
es [kaza]. La utilización de la pronunciación en español lleva a un equívoco de
comprensión, pues el hablante brasileño entenderá “caza”.

La asignatura Fonética y Fonología Portuguesa 2 tiene como objetivo principal trabajar la


prosodia de la lengua portuguesa a partir de su interacción con los segmentos fónicos y
estudiar su rol en la expresión de modalidades, actitudes y emociones. Se busca trabajar
la noción de variedad de estilo y proporcionar al estudiante oportunidades amplias de
escucha orientada a la percepción de las pistas acústicas y su variedad. Se espera que el
alumno pueda incorporar esas sutilezas prosódicas a su performance.

Para la cursada de la asignatura Fonética y Fonología Portuguesa 2, según el plan de


estudio, es necesario haber aprobado Lengua Portuguesa I y Fonética y Fonología
Portuguesa I. Considerando que esas disciplinas son anuales, la cursada de Fonética y
Fonología Portuguesa 2 está prevista para el 2do año del Profesorado.

1.2 Objetivos

Que el alumno sea capaz de:

▪ Desarrollar su capacidad de percepción de las pistas fonéticas importantes para


diferenciar segmentos fónicos, comunicarse oralmente y comprender lo que oye;

▪ Desarrollar la producción y la comprensión oral para perfeccionamiento de la


pronunciación a partir de la adquisición de hábitos articulatorios y prosódicos que les
permitan aproximarse lo más posible al hablante nativo. Se intenta superar el objetivo de
“aceptabilidad” válido en los primeros estadios del aprendizaje para alcanzar el de
“performance óptimo”, identificación o aproximación al locutor nativo.

Para contemplar ese objetivo, el alumno debe ser capaz de:

▪ Integrar los conocimientos y habilidades adquiridos en las materias correlativas en los


aspectos fonemáticos y prosódicos buscando optimizar los fenómenos de acentuación,
ritmo y entonación;

▪ Desarrollar la capacidad de autonomía: adquirir hábitos de auto-corrección y de co-


evaluación;

▪ Completar y adquirir conocimientos teóricos que sustentan a la Fonética y a la


Fonología como partes de la Lingüística;

▪ Reflexionar sobre la lengua: desarrollar capacidades de observación y análisis para la


construcción del conocimiento disciplinar y la comparación con la lengua materna; y
▪ Promover el manejo de bibliografía específica.

1.2.2. Objetivos específicos

Como objetivos específicos, el alumno deberá ser capaz de:

▪ Continuar desarrollando la percepción auditiva y fijando los sonidos y esquemas de


pronunciación estudiados en Fonética y Fonología Portuguesa 1;

Fonética y Fonología Portuguesa 2 – 2015


U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 2
▪ Reflexionar sobre las propiedades del lenguaje, profundizando las nociones de fonética
articulatoria, acústica y perceptual a través de los fenómenos combinatorios;

▪ Conocer las bases del funcionamiento acentual, rítmico, entonacional y articulatorio del
portugués;

▪ Apreciar las diferencias socio-culturales de diferentes rasgos de pronunciación del


portugués;

▪ Reconocer los fenómenos fonéticos acarreados por la coarticulación y entender su rol


funcional;

▪ Reforzar y completar los conocimientos por medio del análisis comparativo con la
lengua materna.

▪ Realizar la mayor práctica audio-oral posible en el laboratorio y en el aula.

▪ Desarrollar la capacidad de observación y de formulación de hipótesis explicativas en


relación a los fenómenos observados para justificarlos;

▪ Manipular el sistema de transcripción del alfabeto fonético internacional (API / IPA) a


partir de corpus orales y escritos;

▪ Conocer los distintos métodos de corrección fonética;

▪ Analizar y familiarizarse con los ejercicios y técnicas de los manuales de Portugués


Lengua Extranjera (PLE); y

▪ Interpretar y apreciar los efectos fonoestilísticos de la prosodia y de variedades


segmentarles de los distintos parámetros estudiados.

2. CONTENIDOS Y BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA

2.1. Contenidos

Atendiendo a los contenidos mínimos del Plan de estudios correspondiente a la Cátedra


de Fonética y Fonología Portuguesa II, se proponen los siguientes contenidos para
conformar el programa:

Unidad 1. Fonética articulatoria. Las junciones. La sílaba


- La sílaba. Estructura, límites y duración silábica. Los grupos silábicos. Pausas y tipos de
pausas. Efectos fono estilísticos de la silabación;
- La coarticulación. Características. Asimilación-Disimilación. Palatalización. Velarización.

Unidad 2. Fonética Acústica:


- Parámetros acústicos de duración, frecuencia fundamental e intensidad.

Unidad 3. Prosodia: Acentuación y el Ritmo


- La acentuación de base: naturaleza, ubicación y función. Comparación con el español
rioplatense;
- El grupo rítmico: patrón rítmico del portugués.

Fonética y Fonología Portuguesa 2 – 2015


U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 3
Unidad 4. Prosodia: Entonación
- Tipos de signos entonativos: motivados y convencionales;
- Parámetros fonéticos de realización y funciones lingüísticas;
- Comparación del Portugués Brasileño con el español rioplatense

Unidad 5. Fonoestilística: Principios y métodos


- Róticos: función identificativa y sociodialectal;
- Variaciones fonoestilísticas de las vocales y de otras consonantes;
- Expresión de modalidades, actitudes y emociones

Unidad 6. La enseñanza de la fonética en los manuales de PLE


- Métodos de corrección fonética
- Tipos de actividades pedagógicas

2.2. Bibliografía de lectura obligatoria por unidades

Unidad 1
FERREIRA NETTO, Waldemar. Introdução à fonologia da língua portuguesa. São Paulo:
Hedra, 2001.
MARTÍNEZ, Maria Carmen Ferríz. Fonología contrastiva del portugués y el castellano:
Una caracterización de la interlengua fónica de los castellanohablantes que aprenden
portugués. Tesis doctoral. Universitad Autónoma de Barcelona. Barcelona, 2001.
SILVA, Thais Cristófaro. Fonética e Fonologia do Português: roteiro de estudos e guia de
exercícios. São Paulo: Contexto, 2007

Unidad 2
IPA. Disponível em: <http://www.langsci.ucl.ac.uk/ipa/>. Acesso em: 23 out. 2013.
LLISTERRI BOIX, Joaquim. Introducción a la fonética: el método experimental.
ANTHROPOS, 1991

Unidad 3
BARBOSA, Plinio; ALBANO, Eleonora C. Brazilian Portuguese. Illustrations of the IPA. In:
Journal of the International Phonetic Association: Illustrations of the IPA. 2004.
SCARPA, Ester M. (org.). Estudos de prosódia. Campinas/SP: Edit. da Unicamp, 1999.

Unidad 4
GARCIA JURADO ,M. A. & ARENAS, M. La fonética del español: análisis e investigación
de los sonidos del habla. Buenos Aires: Quorum, 2005.
LAPASTINA, Solange Vieira. Comparação das estruturas entoativas do verbo imperativo
em português e espanhol. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada e Estudos da
Linguagem). Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2010.
MADUREIRA, Sandra. Entoação e Síntese de Fala: Modelos e Parâmetros. In: Ester
Scarpa. (Org.). Trabalhos sobre prosódia. Campinas, SP: UNICAMP, 1999

Fonética y Fonología Portuguesa 2 – 2015


U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 4
Unidad 5
CASTILHO, ATALIBA. T. A língua falada no ensino de português. São Paulo: Contexto,
1998.
CRISTÓFARO-SILVA, Thaïs. Fonética e fonologia do português. São Paulo: Editora
Contexto, 1999.
CALLOU, Dinah et alii. Variação e diferenciação dialetal: a pronúncia do /r/ no português
do Brasil. In: Koch, I. (org.). Gramática do Português Falado. v. VI:465-493. Campinas,
UNICAMP, 1996 / 2002
MADUREIRA, Sandra . A expressão de atitudes e emoções na fala. In: Leny Kirillos.
(Org.). Expressividade. São Paulo: Revinter, 2004, v. , p. 15-25.

Unidad 6
ALLEGRO, Fernanda Rangel Pestana. Ensino de pronúncia em português língua
estrangeira: análise de livros didáticos. 180f. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada e
Estudos da Linguagem). Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2014.
CANTERO, F. J. Fonética y didáctica de la pronunciación. In Didáctica de la lengua y la
literatura. Madrid: Prentice Hall, p.545-572, 2003.
GUERRERO, A. ¿Qué es la pronunciación? Revista electrónica de didáctica/español
lengua extranjera redELE. Universidad de Barcelona. n.09, 2007. Disponível em
<https://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-
RedEle/Revista/2007_09/2007_redELE_9_02Iruela.pdf?documentId=0901e72b80df39da
> Acesso em: 21 jan.2014.
LLISTERRI, J. La enseñanza de la pronunciación. Revista del Instituto Cervantes. Italia,
v.4, n.1, p. 91-114, 2003.
MORITA, Marisa Kimie (1988) (Re)Pensando sobre o material didático de PLE. In:
Silveira, Regina Célia P. da. Português Língua Estrangeira: perspectivas. São Paulo:
Cortez, págs. 59-72.

3. METODOLOGÍA DE TRABAJO Y SISTEMA DE EVALUACIÓN

3.1 Metodología de trabajo

La modalidad del trabajo es de forma integradora, en la cual los contenidos, aunque


estructurados por unidades, son constantemente reiterados. Habrá una mezcla de clases
expositivas, prácticas y de investigación. Habrá aún, pequeñas exposiciones por parte de
los alumnos y ejercicios en clase y domiciliario. El material será siempre de lengua en
uso, con archivos sonoros, de video y canciones. Se valorará la integración entre
alumnos y el esfuerzo personal en superar dificultades.
Dado que en la materia correlativa anterior, Fonética y Fonología Portuguesa 1, se
trabaja en la descripción del sistema vocálico y consonántico del portugués desde una
perspectiva fonética y fonológica, en este nivel se mostrará de qué modo los fonemas
están coarticulados a aspectos de la prosodia de la lengua portuguesa. Es necesario que

Fonética y Fonología Portuguesa 2 – 2015


U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 5
los alumnos comprendan que la descripción aislada de unidades articulatorias y acústicas
es pedagógica, pero no es lo que ocurre en el habla.
Se establecen 6 unidades de trabajo que buscan trazar una línea de trabajo. Las
unidades 1 y 2 amplían lo trabajado en Fonética y Fonología Portuguesa 1 a partir del
estudio de la sílaba, de la coarticulación y de los parámetros acústicos del sonido.
Las unidades 3 y 4 trabajan los elementos de la prosodia: acentuación, ritmo y
entonación. Para eso, se necesita que los alumnos tengan incorporados los tópicos
trabajados en las unidades 1 y 2.
La unidad 5 es una introducción a la fonoestilística. Se trata de aplicar los conceptos
anteriormente trabajados para verificar variaciones y expresiones de modalidades,
actitudes y emociones.
La unidad 6, cierre de trabajo, propone un análisis sobre los manuales de PLE en cuanto
a la enseñanza de la fonética.
Se abordarán los temas teóricos del programa evitando, siempre que sea posible, las
clases magistrales. Para eso, se indicará la bibliografía específica que deberá ser leída
con anticipación. En clase, se promoverá el debate sobre el tema, el cual buscará poner
en relieve las ideas principales de cada tópico. Se intentará que la clase teórica también
sea un espacio para intercambio y para la práctica oral de la lengua portuguesa. Están
previstos cuestionarios de comprensión y ejercicios que permitirán fijar y evaluar si se
comprendió el tema correctamente.
En los prácticos, se trabajará con el análisis, el reconocimiento auditivo, la transcripción
fonética y la aplicación de los conceptos estudiados en el teórico. Se espera que, al final
de la cursada, el alumno pueda hacer un análisis fonoestilístico de grabaciones, además
de haber incorporado en su propio habla los conceptos estudiados.
Los alumnos contarán con un cronograma de actividades desde las primeras clases para
optimizar el trabajo en clase y en casa. Como la modalidad del dictado de la asignatura
es anual, los contenidos y las instancias de evaluación se distribuyen de la siguiente
forma:

Primer cuadrimestre:
• unidades 1, 2 y 3
• primer examen parcial
• recuperatorio del primer examen parcial

Segundo cuadrimestre:
• unidades 4, 5 y 6
• segundo examen parcial
• recuperatorio del segundo examen parcial
• trabajo de análisis.

Fonética y Fonología Portuguesa 2 – 2015


U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 6
3.2 Sistema de Evaluación

En conformidad a lo estipulado y descripto en el artículo 8 del Régimen de Enseñanza y


Promoción (Fecha de aprobación 26/10/2011), se proponen los sistemas de promoción
(4.1) sin examen final, (4.2) con examen final

3.2.1. Sistema de promoción sin examen final.

Comprende dos instancias: la cursada regular y la aprobación de los trabajos y


evaluaciones correspondientes a las clases teóricas y prácticas. Este sistema supone el
cumplimiento de las siguientes condiciones (artículo 22):
a) Asistencia obligatoria al 75% a las clases teórico-prácticas, pudiendo el
responsable de la cátedra justificar, en condiciones de excepción plenamente
fundamentadas, hasta el 50% más de inasistencias, siempre y cuando el estudiante
cumpla con todos los trabajos y evaluaciones exigidos;
b) Tareas y actividades cumplidas en tiempo y forma, según el cronograma de
trabajo estipulado en la cursada;
c) 2 Exámenes parciales aprobados que contarán con sus respectivas instancias
recuperatorias según se estipula en el artículo 14 (REP, 2011).
d) Trabajo final, el cual consiste en un análisis fonoestilístico de un archivo de audio.
“Finalizado el curso, los alumnos que hayan cumplido satisfactoriamente las exigencias
establecidas, aprobarán la asignatura con una nota que surgirá de la evaluación de la
labor cumplida a lo largo del curso, no inferior a seis (bueno). Las pruebas parciales y
trabajo escrito final, como así también toda otra tarea que la cátedra fijare, podrán
consentir el correspondiente recuperatorio. Aquel alumno que no hubiere cumplido con
las exigencias de asistencia y presentación de trabajos prácticos, pasará
automáticamente al sistema de Promoción con cursada regular y examen final (Art.
11.III.b). El alumno que hubiere aprobado las exigencias de asistencia y aprobación de
trabajos prácticos pero no hubiere aprobado uno de los exámenes parciales, tendrá la
oportunidad de hacerlo en el turno inmediato posterior a la finalización de la cursada –
diciembre- y abarcará los contenidos correspondientes al examen parcial desaprobado.
El alumno que hubiese desaprobado los dos exámenes parciales o que desaprobare el
recuperatorio que prevé el artículo 14, perderá la cursada correspondiente”.

3.2.2. Promoción con cursada regular y examen final (Art. 11.III.b).

Este sistema supone el cumplimiento de las siguientes condiciones:


a) Asistencia obligatoria a 75% las clases prácticas, pudiendo el responsable de la
cátedra justificar, en condiciones de excepción plenamente fundamentadas, hasta el 50%
más de inasistencias, siempre y cuando el estudiante cumpla con todos los trabajos y
evaluaciones exigidos;
b) Cumplimiento de tareas y actividades en tiempo y forma, según el cronograma de
trabajo estipulado en la cursada;

Fonética y Fonología Portuguesa 2 – 2015


U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 7
c) 2 Exámenes parciales aprobados con una nota mínima de 4 (cuatro) y contarán
con sus respectivas instancias recuperatorias según se estipula en el artículo 14 (REP,
2011);
d) Examen final único e integrador, con una instancia escrita y otra oral, el cual podrá
rendirse en condición de alumno regular mientras se encuentre vigente la cursada
respectiva.

3.2.3. Promoción con cursada regular, descarga parcial de contenidos y examen final
reducido. (Art. 17)

Este sistema supone el cumplimiento de las siguientes condiciones:


a) Asistencia obligatoria a 75% las clases teórico-prácticas,
b) Trabajo final, el cual consiste en un análisis fonoestilístico de un archivo de audio.
c) 2 exámenes parciales aprobados con una nota mínima de 4 (cuatro) que cuentan
con sus instancias recuperatorias según Art. 14.
d) Evaluación parcial de contenidos (parte práctica), entre la semana posterior a la
finalización de la cursada y el turno de exámenes de diciembre.
e) Examen final reducido (parte teórica)

3.2.4. Promoción con examen final libre.


Permite elegir entre dos modalidades:

3.2.4.1. Promoción con examen final libre unificado. (sistema libre)


El examen final libre versará sobre el último programa dictado a la fecha de examen (Art.
10) y constará de una prueba escrita sobre los contenidos teórico-prácticos del programa,
dictado y transcripción fonética , análisis de grafías y de una prueba oral que consistirá en
la lectura de los textos seleccionados para las prácticas.
Se incluye la defensa de un trabajo final de análisis fonoestilístico, el cual deberá ser
presentado con un mínimo de 30 días de antelación previos a la instancia del examen
final y preguntas orales sobre aspectos teórico prácticos del programa.
Ambas instancias, escrita y oral, se administrarán en la misma oportunidad en las fechas
de exámenes establecidas en el calendario académico.

3.2.4.2. Promoción con examen final libre en dos etapas


La primera etapa versará sobre los contenidos requeridos para la aprobación de la
cursada regular y se administrará en las mesas correspondientes a los llamados de
febrero/marzo y julio/agosto.
El examen escrito comprenderá una parte práctica y un oral (las lecturas de los trabajos
prácticos estipuladas en el cronograma). La aprobación de esta instancia habilitará a los
estudiantes a presentarse para rendir la materia en condición de regulares en las mesas
sucesivas. Esta habilitación tendrá la vigencia y duración de la última cursada dictada.

Fonética y Fonología Portuguesa 2 – 2015


U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 8
4. BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTAR

ALARCOS LLORACH. Fonología española. Gredos. Madrid, 1974


ALVES, Lucia Rodrigues. Compreensão oral: a habilidade cinderela. 127f. Dissertação
(Mestrado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem) – LAEL, Pontifícia
Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2003.
BARBOSA, Plínio A. Revelar a estrutura rítmica de uma língua construindo máquinas
falantes: pela integração de ciência e tecnologia de fala. In: E. M. SCARPA. (Ed) Estudos
de prosódia. Campinas: Editora da Unicamp, 1999.
BARBOSA, Plínio A. "Syllable-timing in Brazilian Portuguese": uma crítica a Roy Major.
In: Eleonora Albano, Maria Irma Hadler Coudry, Sírio Possenti e Tânia Alkmim. (Org.).
Saudades da língua: a linguística e os 25 anos do Instituto de Estudos da Linguagem da
Unicamp. Campinas: Mercado de Letras, 2003a, p. 117-145.
BARBOSA, Plínio A.. O lugar do pé métrico e do acento no modelamento dinâmico do
ritmo. In: Letras de Hoje (Impresso), Porto Alegre, v. 38, n.4, p. 135-145, 2003b.
BARBOSA, Plínio A.. Incursões em torno do Ritmo da Fala. Campinas: Pontes Editores,
2006.
BORZONE DE MANRIQUE, A. M. Manual de fonética acústica. Buenos Aires: Hachette,
1980.
BRAIT, BETH. “Imagens da norma culta, interação e constituição do texto oral” In: O
discurso oral culto. São Paulo: Humanitas, 1997.
BARZAGHI, Luisa ; CAMARGO, Zuleica ; MADUREIRA, Sandra ; MENDES, Beatriz ;
SILVA, C. S. ; SIQUEIRA, A. R. . A Relevância das pistas acústicas de freqüência
fundamental (F0), formantes, duração e intensidade para a identificação do acento lexical
no português brasileiro. In: 16º Congresso Brasileiro de Fonoaudiologia, 2008, Campos
do Jordão / SP. Revista da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia - Suplemento
Especial. São Paulo, 2008. v. 01. p. 53-53.
FLEGE, James Emil. The phonological basis of foreign accent. In: TESOL Quarterly,
1981, 15, págs 443-455.
GÓMEZ, Raquel Pinilla. La competencia estratégica del estudiante de ELE en su
producción oral: algunas consideraciones para su evaluación. Las destrezas orales en la
enseñanza del español L2-LE: XVII Congreso Internacional de la Asociación del Español
como lengua extranjera (ASELE), España, v.1, p.89-96, 2007.
GREGIO, Fabiana Nogueira ; MADUREIRA, S. ; CAMARGO, Z. . Variante do som do r
em falantes de São Paulo. In: Revista da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia -
Suplemento Especial, 2011, São Paulo. Revista da Sociedade Brasileira de
Fonoaudiologia - Suplemento Especial. São Paulo: Sociedade Brasileira de
Fonoaudiologia, 2011. v. 16. p. 390-390
HAYWARD, K. Experimental Phonetics. Londres: Longman Linguistic Library, 2000
KOCH, I. V. (1997). A Inter-Ação pela linguagem. São Paulo: Ed. Contexto
LEITE, Y. de F. Portuguese Stress and Related Rules. Unpublished Doctoral dissertation.
University of Texas at Austin, 1974.

Fonética y Fonología Portuguesa 2 – 2015


U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 9
MADUREIRA, Sandra ; ROSSI, Aglael Gama ; BARBOSA, Plinio Almeida ; SILVA,
Adelaide Hercília Pescatori . A interface fonética-fonologia e a interação prosódia-
segmentos. In: XLV Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São
Paulo, 1998, São José do Rio Preto. Estudos Lingüísticos XXVII. Anais do XLV Seminário
do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo. São José do Rio Preto:
UNESP - IBILCE, 1998. p. 135-143.
MARTINS, M. R. D. Ouvir Falar: Introdução à Fonética do Português. Lisboa, Caminho,
1988.
MORAES, João Antônio. Intonation in Brazilian Portuguese. In. HIRST, D.; DE CRISTO,
A. (Eds.) Intonation Systems: a survey of twenty languages. Cambridge: Cambridge
University Press, 1998, págs. 179-194.
NAVARRO TOMÁS (1982) “Manual de pronunciación española” CSIC. Madrid
POCH, DOLORS (2004) La pronunciación en la enseñanza del Español como Lengua
Extranjera. Revista redELE Número uno, junio de 2004. Disponible en:
http://www.educacion.gob.es/redele/revista1/poch.shtml. Acceso en: 21 de enero de
2012.
REIS, César (org.). Estudos em fonética e fonologia do português. Belo Horizonte:FALE –
UFMG, 2002.
SANTOS, ÂNGELA MARINA BRAVIN DOS (2007). Variação e letramento em escolas
urbanas. Disponible en <http://www.filologia.org.br/ixfelin/trabalhos/doc/69.doc> Acceso
en: 10 de marzo de 2008.
VEGINI, Valdir. As realizações dos róticos no português brasileiro: um recorte
fonoestilístico. Revista Virtual de Estudos da Linguagem – ReVEL. Vol. 5, n. 9, agosto de
2007. ISSN 1678-8931 [www.revel.inf.br].
ZSIGA, Elizabeth C. (2013). The sounds of Language: an introduction to phonetics and
phonology. West Sussex: Wiley-Blackwell, 2013.

Material para uso en el laboratorio:

* Selección de archivos de la cátedra


* Selección de archivos a partir de los siguientes libros:
ALMEIDA, Adriana; NASCENTE BARBOSA, Cibele N. Horizontes: rumo à proficiência em
língua portuguesa. Buenos Aires, Argentina: LibreAr, 2010. 1ª edição.
ARREGUI GALÁN, María José; SILVA, José Lucimar Lourenço. Português para
espanhóis. 1ª edição. Madri, Espanha: Agoralíngua S.L.U, 2012.
CRISTÓFARO-SILVA, Thaïs. Fonética e fonologia do português. São Paulo: Editora
Contexto, 1999.
DE PONCE, Harumi; BURIM, Silvia; FLORISSI, Susanna. Panorama Brasil: ensino de
português do mundo dos negócios. São Paulo: Galpão, 2006..
NASCENTE BARBOSA, Cibele N.; CASTRO, Giselle Nunes; MOREIRA, Aline. Brasil
Intercultural: língua e cultura brasileira para estrangeiros - Nível 1. 1ª edição. Buenos
Aires, Argentina: Casa do Brasil – Escola de Idiomas, 2011.

Fonética y Fonología Portuguesa 2 – 2015


U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 10
NASCENTE BARBOSA, Cibele N.; CASTRO, Giselle Nunes. Brasil Intercultural: língua e
cultura brasileira para estrangeiros - Nível 2. 1ª edição. Buenos Aires, Argentina: Casa do
Brasil – Escola de Idiomas, 2012.
NASCENTE BARBOSA, Cibele N. & SCHRÄGLE, Isaure. Brasil Intercultural: língua e
cultura brasileira para estrangeiros: ciclo intermediário – níveis 3 e 4. 1ª edição. Buenos
Aires, Argentina: Casa do Brasil – Escola de Idiomas, 2013.
Roos, Luiz & Medone, Silvia (2003) Guia Prático de Fonética: dicas e modelos para uma
boa pronúncia. Buenos Aires: Sotaque.
Roos, Luiz. (2010) Fonética Lúdica. Buenos Aires: Sotaque.
Serra, Maria Lúcia de Andrade & Mattos Abreu, Regina Maria (2002) Manual prático de
Fonética portuguesa: um curso para hispano-falantes. Rosario: UNR Editora.

5. ANEXO

El programa computacional que se utilizará en las clases teóricas es el PRAAT. Es


gratuito y está disponible en la siguiente página (acceso en 10 de marzo de 2015):

http://www.fon.hum.uva.nl/praat/

Fonética y Fonología Portuguesa 2 – 2015


U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 11

También podría gustarte