Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 52

Manual de Servicio

Julio 2011

Centro de lavado

Ingeniería de Servicio
-1-
Índice

Página
Índice ----------------------------------------------------------------------------------------------- 2
Avisos importantes de seguridad, advertencias y recomendaciones ----------------- 3
Objetivo -------------------------------------------------------------------------------------------- 4
Nomenclaturas de modelos y Ubicación de etiquetas ------------------------------------ 4
Especificaciones Técnicas --------------------------------------------------------------------- 5
Uso del producto --------------------------------------------------------------------------------- 7
Vistas y ubicación de principales componentes del producto ------------------------- 20
Herramientas para reparación --------------------------------------------------------------- 23
Desensamble ------------------------------------------------------------------------------------ 24
Diagnostico -------------------------------------------------------------------------------------- 43
Diagrama eléctrico ----------------------------------------------------------------------------- 46
Garantías ---------------------------------------------------------------------------------------- 50

Ingeniería de Servicio
-2-
Avisos Importantes de Seguridad Advertencias y Recomendaciones

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD


La información en este manual de servicio está dirigida a individuos que poseen conocimientos adecuados y
experiencia eléctrica, electrónica y mecánica. Cualquier intento de reparar un aparato electrodoméstico podría
resultar en lesiones personales y daños a las propiedades. El fabricante o vendedor no pude hacerse
responsable por la interpretación de esta información, tampoco puede asumir ninguna obligación relacionada
con su uso.

ADVERTENCIA
Para evitar lesiones personales, desconecte la energía eléctrica antes de dar servicio a este producto. Si se
requiere de energía eléctrica para hacer un diagnóstico o con el propósito de hacer pruebas, desconecte la
energía inmediatamente después de llevar a cabo las revisiones necesarias.

RECONECTE TODOS LOS DISPOSITIVOS DE ATERRIZADO


Si los cables de conexión a tierra, pijas, cintas, ganchos, tuercas o rondanas usados para completar una ruta
hacia la tierra son removidos para dar servicio, deben ser regresados a su posición original y deben asegurarse
apropiadamente.

EQUIPO DE SEGURIDAD PARA LA VERIFICACION Y REPARACION DE LA LAVADORA


 Lentes de seguridad.
 Zapato de seguridad casquillo plástico (antiestática)
 Guantes anti corte.
 Manga de seguridad para el brazo

Ingeniería de Servicio
-3-
Objetivo

El objetivo de este procedimiento es proveer las herramientas necesarias para que el técnico conozca las
características, operación, desensamble y reparación de un centro de lavado

Nomenclatura de modelos

Característica especial: Ninguna

4 Perillas Panel en Generación


Mabe Lavado
español

M C L 68 4 0 P S BB 0

Centro 68 cm P Propano Blanco (gabinete)


60 cm E Eléctrico Blanco (acabados)
De ancho

Ingeniería de Servicio
-4-
Especificaciones técnicas

Marca Mabe Mabe Mabe Mabe


Modelo: MCL6840ESBB MCL6840PSBB MCL6040ESBB MCL6040PSBB
Características Lavadora
220/60 220/60
Alimentación Eléctrica
(bifásico) 120/60 (bifásico) 120/60
Capacidad
Capacidad en Kg / lbs. 14 14 8 8
Capacidad en pies cúbicos 3.5 3.5 2.2 2.2
Controles
5 (CAT) Control 5 (CAT) Control
Temperaturas
Automático Automático
lavado/enjuague
4 + automático 4 + automático Temperatura Temperatura
Niveles de Agua 4 + automático 4 + automático 4 + automático 4 + automático
Sistema de Lavado
Canasta de Lavado Acero Inox Acero Inox Plástica Plástica
Mecanismo de lavado Infusor Infusor Agitador Recto Agitador Recto
Sistema Impulsor
Velocidades en motor 1 1 1 1
Transmisión Si Si Si Si
Velocidad máx.
centrifugado 670 rmps 670 rmps 710 rmps 710 rmps
Sistema de despachador
Blanqueador Si (en cubierta) Si (en cubierta) Si (en cubierta) Si (en cubierta)
Suavizante No No Si (en agitador) Si (en agitador)
Detergente No No No No
Alarmas
Fin de Ciclo Si (fija) Si (fija) No No
Ciclos de Lavado
Número de ciclos 24 24 9 9
Ciclos Especiales No No No No
Apariencia
Colores Disponibles Blanco Blanco Blanco Blanco
Pesos y Medidas sin empaque
60.33 60.33
Ancho
68 cm/26.8" 68 cm/26.8" cm/23.75" cm/23.75"
78.36 78.36 69.21 69.21
Profundo
cm/30.85" cm/30.85" cm/27.25" cm/27.25"
192.28 192.28 189.74 189.74
Alto
cm/75.70" cm/75.70" cm/74.70" cm/74.70"
Sistema impulsor
Motor 1 Velocidad 1 Velocidad 1 Velocidad 1 Velocidad

Ingeniería de Servicio
-5-
HP 1/3 HP 1/3 HP 1/4 HP1/4

Marca Mabe Mabe Mabe Mabe


Modelo: MCL6840ESBB MCL6840PSBB MCL6040ESBB MCL6040PSBB
Características Secadora
Capacidad
Capacidad cu/ft 5.9 cu/ft 5.9 cu/ft 4.4 cu/ft 4.4 cu/ft
Capacidad Kg 8 14 6 8
Combustible Electricidad Gas Electricidad Gas
Controles Rotatorios EM Rotatorios EM Rotatorios EM Rotatorios EM
Selecciones de
Temperatura 4 en Timer 4 en Timer 4 en Timer 4 en Timer
Sistema de Secado
Sensor de Temperatura Termostato Termostato Termostato Termostato
Tambor de secado Acero Pintado Acero Pintado Acero Pintado Acero Pintado
Sistema Impulsor
1 Velocidad 1 Velocidad 1 Velocidad 1 Velocidad
Motor
HP 1/4 HP 1/4 HP 1/4 HP 1/4
Alarmas
Fin de Ciclo No No No No
Ciclos de Secado
Número de Ciclos 4 4 4 4
Secado por Tiempo Secado por Secado por Secado por Secado por
Tiempo Tiempo Tiempo Tiempo
90 min a Calor 90 min a Calor 90 min a Calor 90 min a Calor
Máximo tiempo disponible Alto con 10 Alto con 10 Alto con 10 Alto con 10
min. Aireado min. Aireado min. Aireado min. Aireado
Electricidad Electricidad
Energía de Secado
(220/60) Gas Propano (220/60) Gas Propano

Ingeniería de Servicio
-6-
Uso del producto

Aplica para los modelos MCL6040ESBB y MCL6040PSBB

Aplica para los modelos MCL6840ESBB y MCL6840PSBB

Ingeniería de Servicio
-7-
Guía de inicio rápido

La lavadora cuenta con un sistema de seguridad que evita la apertura de la tapa durante el ciclo
de centrifugado. El cierre de la tapa evita que cualquier persona (especialmente los niños)
acceda a la lavadora mientras la canasta está girando. El cierre de la tapa se liberará cuando el
led de seguro tapa se apague. Intentar abrir la tapa mientras está cerrada puede producir
lesiones.

Modelo MCL6040ESBB Y MCL6040PSBB

1 Selección de programas
Gire la perilla para elegir entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa a lavar. Cada
programa controla la duración e intensidad del proceso de lavado.

2 Temperaturas
Seleccione la temperatura del agua para los ciclos de lavado y enjuague.

3 Nivel de agua
Existen 4 niveles de agua y un sensor automático. Seleccione el que necesite o permita al sensor
automático hacerlo por usted.

4 Luces indicadoras de estatus


Las luces se encienden indicando el estatus en que se encuentran la lavadora.

5 Inicio / Pausa
Con este botón podrá iniciar el funcionamiento de la lavadora o pausar una vez que este en operación.
Para reanudar solo oprima el botón una vez más.

Ingeniería de Servicio
-8-
Descripción de los ciclos de lavado
La perilla de ciclo de lavado controla la duración del proceso de lavado. La perilla se puede girar en cualquier
dirección.

Blanca.- Para algodones con mucha o poca suciedad, ropa blanca, ropa de trabajo o de juego.

Color.- Prendas de color y de suciedad media a ligera.

Delicada.- Prendas con aplicaciones de bordado, cintas sueltas, tejidos delicados y cuya etiqueta indique
intensidad de lavado ligera.

Centrifugar.- Para drenar la tina y el agua de la ropa.

Enjuagar.- Enjuaga y centrifuga artículos sin suciedad cuando solo se desee en enjuague.

Apagado.- La lavadora se apaga y el botón de inicio/pausa no funciona.

Selección de temperaturas
La lavadora cuenta con un sistema adaptativo de
temperatura el cual detecta la temperatura del agua entrante
y ajusta el agua de llenado al obtener una temperatura más
precisa para todas las temperaturas de lavado.

Ejemplo, si se selecciona la opción frio, se podrá agregar un


poco de agua tibia para alcanzar la temperatura necesaria
para una mejor disolución de los detergentes. (Con
frecuencia los detergentes no se disuelven completamente
en agua muy fría)

La función ambiente, apaga el sistema adaptativo de


temperatura de la lavadora y utiliza la temperatura del agua
corriente del hogar para un lavado frío.

Esto puede brindar un ahorro de energía al reducir la


cantidad de agua caliente usada durante el lavado.

Ingeniería de Servicio
-9-
Selección de nivel de agua
Modo manual: Gire la perilla para seleccionar el nivel de
agua de acuerdo a la cantidad de ropa a lavar.

Modo automático: Esta lavadora cuenta con una opción de


sensor automático de agua, el cual le permite lavar
eficientemente y ahorrar grandes cantidades de agua, al
asignar la cantidad ideal para cada carga de ropa.

Recomendamos que siempre utilice la opción automático.

Descripción de funciones
Las luces se encenderán indicándole la función que está realizando la lavadora.

Luz de estado Ilumina


Encendido Cuando la opción del suavizante de tela fue seleccionada

Lava Cuando la lavadora está en la parte del lavado durante el ciclo

Enjuague Cuando la lavadora está en la parte del enjuague durante el ciclo

Centrifuga Cuando la lavadora está drenando y/o girando

Seguro tapa Cuando la tapa de la lavadora está bloqueada.


Esta función evita que se abra la tapa mientras la lavadora se encuentra en el
ciclo de centrifugado o reduciendo la velocidad para detener.

Nota: Si las luces de estatus están titilando, el funcionamiento de la lavadora se encuentra pausado. Para
reanudar el funcionamiento presione el botón inicio/pausa la tapa deberá estar cerrada.

Ingeniería de Servicio
- 10 -
Modelos: MCL6840ESBB y MCL6840PSBB

1 Selección de programas
Gire la perilla para elegir entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa a lavar.

2 Temperaturas
Seleccione entre los 4 niveles de temperatura del agua de lavado o permita que el sensor automático
decida de acuerdo al programa seleccionando (posición sensor automático)

3 Nivel de agua
Existen 4 niveles de agua y un sensor automático. Seleccione el que necesite o permita al sensor
automático hacerlo por usted.

4 Selección de funciones “toque personal”


Presione repetidamente el botón de selección para elegir las funciones independientes del ciclo de
lavado o la combinación de etapas que necesite para solo lavar, solo enjuagar, lavar y centrifugar, etc.
Las luces se encenderán indicándole las funciones seleccionadas.

Ingeniería de Servicio
- 11 -
5 Inicio / Pausa
Con este botón podrá iniciar el funcionamiento de la lavadora o pausar una vez que este en operación.
Para reanudar solo oprima el botón una vez más.

Descripción de los ciclos de lavado


La lavadora cuenta con una perilla principal con 7 programas diseñados para una mejor limpieza y cuidado de
las prendas.

Ciclos de lavado Tipo de ropa Intensidad de lavado


Ropa muy sucia o con manchas difíciles (no usar
Manchas difíciles Máxima
con ropa delicada)
Blanca Ropa blanca o colores claros Máxima
De color Prendas de color y de suciedad media a ligera Ligera
Voluminosos Prendas voluminosas Media / Normal
Prendas con aplicaciones de bordado, cintas
Extra delicado sueltas, tejidos delicados y cuya etiqueta indique Ligera
intensidad de lavado ligera

Cargas de ropa pequeñas o medianas con


Lavado express Máxima
suciedad ligera

Evite prendas de lana (no se recomienda para


Centrifugado extra
prendas delicadas)

Selección de temperaturas

Modo manual: Gire la perilla para seleccionar la temperatura


adecuada para el tipo de prendas que va a lavar.

Modo automático: La lavadora cuenta con una posición


sensor automático, donde la lavadora de manera
automática, según el programa, seleccionará la temperatura
apropiada.
Si usted lo prefiere, seleccione la temperatura de acuerdo a
sus necesidades.
Para un mejor resultado en el lavado y cuidado de la ropa le
sugerimos que use la posición automático o la que
recomienda la etiqueta de su ropa.

Ingeniería de Servicio
- 12 -
Selección de nivel de agua
Modo manual: Gire la perilla para seleccionar el nivel de
agua de acuerdo a la cantidad de ropa a lavar.

Modo automático: Esta lavadora cuenta con una opción de


sensor automático de agua, el cual le permite lavar
eficientemente y ahorrar grandes cantidades de agua, al
asignar la cantidad ideal para cada carga de ropa.

Recomendamos que siempre utilice la opción automático.

Funciones

Modo automático: Para iniciar el modo automático después de haber programado su lavadora, presione el
botón de inicio/pausa.
Si desea cambiar de programa cuando la lavadora ya está funcionando debe de presionar el mismo botón para
detener el funcionamiento, cambie al programa deseado y para iniciar nuevamente presione el botón
inicio/pausa, el ciclo iniciará desde el principio.

Modo toque personal: En modo toque personal usted puede realizar las etapas de lavado
independientemente y así aprovechar, por ejemplo, el agua de lavado o enjuague para lavar otra carga de ropa.

Selección de opciones

Remoja

Esta función previa al ciclo de lavado proporciona


15 minutos de agitación lenta para remover
manchas difíciles.

Ingeniería de Servicio
- 13 -
Solo lava

Esta función realizará el llenado y posteriormente


la agitación de lavado.
Al terminar esta etapa del lavado, se encenderá el
indicador de centrifuga, sin efectuar el drenado del
agua.

Solo enjuaga

Realizará el drenado y centrifugado del agua,


mientras el indicador de centrifuga permanecerá
encendido, posteriormente se llenará la tina con
agua limpia y realizará la agitación de enjuague
finalizando esta etapa, sin hacer el drenado del
agua al final, permaneciendo encendido el
indicador de enjuague.

Solo lava y centrifuga

Realizará el llenado y posteriormente la agitación


del lavado. Al terminar hará el drenado del agua y
el centrifugado de la ropa, terminando así esta
función. Permaneciendo encendido el indicador de
centrifuga.

Ingeniería de Servicio
- 14 -
Solo enjuaga y centrifuga

Realizará el drenado del agua, se encenderá el


indicador de centrifugar, llenará la tina con agua
limpia y realizará la agitación de enjuague, a
continuación se encargará del drenado de agua y
centrifugado de la ropa.

Acerca de las características de la lavadora


Para los modelos: MCL6040ESBB y MCL6040PSBB

Dispensador de suavizante para tela

El dispensador de suavizante para tela libera automáticamente


suavizante para tela líquido en el momento adecuado durante el ciclo.
No detener la lavadora durante el primer giro. Eso hará que el
dispensador se vacíe demasiado rápido.

Para un uso correcto seguir estos pasos:

1. Asegúrese que el dispensador esté adherido al agitador de forma


segura.
2. Usar solo suavizante para tela líquido que esté diluido. Vierta en el
dispensador usando la cantidad recomendada en el paquete.
Nunca vierta suavizante para tela directamente sobre la ropa,
esto puede producir manchas.
Nota: No vierta blanqueador sobre el dispensador de FABRIC
SOFTENER suavizante para tela.
3. Agregar agua a la unidad del dispensador hasta que llegue a la
línea de llenado máximo.
4. Seleccionar botón FABRIC SOFTENER (Suavizante para tela) en
el panel de control para una dispersión adecuada del suavizante
para tela. Separe para realizar la limpieza.

Limpieza del dispensador de suavizante para tela

1. Retirar el dispensador de la parte superior del agitador.


Ingeniería de Servicio 2. Separar la taza del dispensador de la tapa, tomando la parte
superior y empujando hacia abajo en el interior de la taza con los
dedos.- La
15 taza
- del dispensador se liberará de la tapa.
3. Para limpiar el dispensador, poner en remojo la taza del
Separe para realizar
limpieza

Para los modelos: MCL6840ESBB y MCL6840PSBB

Para el uso de suavizante

1. Agregar el suavizante DILUIDO al iniciar el ciclo de enjuague, una vez esté llena la tina con agua.
2. Nunca verter suavizante directamente sobre la ropa.

Para los modelos: MCL6040ESBB, MCL6040PSBB, MCL6840ESBB y MCL6840PSBB

Despachador de cloro

El llenado de agua diluye el blanqueador de cloro a medida que la lavadora se llena para el ciclo de lavado.
1. Revisar las etiquetas de cuidado de la ropa para conocer las instrucciones especiales.
2. Medir el blanqueador líquido con cuidado, siguiendo las instrucciones de la botella.
 Nuca verter blanqueador de cloro líquido sin diluir directamente en la ropa o en la canasta del
lavado.
 No vierta blanqueador en polvo en el despachador de cloro.
3. Antes de encender la lavadora, vierta una cantidad medida de blanqueador directamente en el despachador
de cloro. Evite salpicaduras o un llenado excesivo del dispensador. Si prefiere usar blanqueador en polvo,
agregue el mismo en la canasta de la lavadora con el detergente.
 No mezcle blanqueador con el cloro junto con el amoníaco o ácidos tales como vinagre y/o
removedor de óxido, la mezcla puede producir un gas tóxico que podría ocasionar la muerte.
Nota: no vierta blanqueador sobre el dispensador de fabric softener / suavizante para tela

Ingeniería de Servicio
- 16 -
Carga y uso de la lavadora

Siempre siga las instrucciones que figuran en la etiqueta sobre el cuidado de las telas al realizar lavados.

Como ordenar las cargas para los lavados

Ordenar por color (blancos, claros, por color), nivel de suciedad, tipo de tela (algodones
fuertes, de cuidado fácil, ropa delicada) y si la tela produce pelusa (tejido de rizo,
felpilla) o acumula pelusa (pana, terciopelo).

Agregar detergente y activar la lavadora antes de agregar la ropa, de modo que el


detergente pueda trabajar de forma efectiva.
El uso de muy poco o demasiado detergente es una causa común de problemas de
lavado. Puede usar menos detergente si se trata de agua blanda, una carga de menor
cantidad o una carga con poca suciedad.

Cargue la lavadora con ropa seca, de modo que no supere la fila superior de los barrenos
de la canasta de la lavadora. Si carga prendas húmedas, asegúrese de seleccionar el
nivel adecuado de agua para permitir que las prendas se muevan libremente. El nivel del
agua sólo debería cubrir la ropa. Para agregar prendas una vez iniciado el lavado, levante
la tapa y sumérjalas en el agua.

Asegurarse de que las prendas voluminosas queden distribuidas en la pared de la


canasta
No lavar telas que contengan materiales inflamables (ceras, líquidos de limpieza,
etc.).
Si la tapa de la lavadora se encuentra abierta no podrá iniciar la etapa de agitación.

Cuidado y limpieza de la lavador

Ingeniería de Servicio
- 17 -
Canasta de lavado: Deje la tapa abierta luego del lavado a fin de permitir que la humedad
se evapore. Si desea lavar la canasta, use una tela suave que esté limpia y húmeda con
detergente líquido; luego enjuague. (No use limpiadores ásperos ni arenosos).

Mangueras de llenado: Mabe recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años.

En el exterior: Inmediatamente limpie cualquier derrame. Limpie con una tela húmeda.
Intente no golpear la superficie con objetos cortantes

Importante: limpie el filtro atrapa pelusas cada vez que use la secadora

1 a) Ciclos de secado automáticos


Durante el ciclo de secado, la perilla no gira hasta que el sensor del termostato indica que la ropa
está seca; es entonces cuando la perilla rota automáticamente a la posición apagado.

Temperaturas

Alta: Para algodones de regular a pesados. Para la mayoría de las cargas utilice el SECADO ÓPTIMO.
Media: Para prendas combinadas, sintéticas y con etiquetas de planchado permanente.
Baja: Para prendas delicadas, sintéticas y tejidos que requieren cuidado especial. Prendas con etiquetas
para secado a bajas temperaturas.

Los ciclos automáticos determinan inmediatamente el nivel de secado de las telas. Seleccione menos
seco si desea que la ropa esté ligeramente húmeda al final del ciclo de secado. Seleccione más seco si
desea que estén más secas.

Ingeniería de Servicio
- 18 -
Los ciclos por tiempo funcionan durante una cantidad de tiempo determinada.

b) Ciclos de secado por tiempo (manuales)


Secado por tiempo. El temporizador rota durante todo el ciclo.
Desarrugar: Para eliminar arrugas de prendas que están limpias y que están apenas húmedas o secas.
Refrescar: Para refrescar y quitar pelusas de prendas ya secas.

2 Inicio
Cierre la puerta de la secadora. Presione inicio.
Abrir la puerta durante el funcionamiento detendrá la secadora. Para iniciar la secadora, cierre la puerta y selecciones
inicio para completar el ciclo.

Cuidado y limpieza de la secadora

El exterior: Limpie y sacuda cualquier derrame o compuesto de limpieza con una tela
húmeda. El panel de control de la secadora y los acabados podrán resultar dañados por
productos removedores de manchas y suciedad utilizados como tratamiento previo al
lavado. Mantener estos productos lejos de la secadora. Posteriormente se podrá lavar y
secar la ropa de manera normal. Cualquier daño de la secadora ocasionado por estos
productos no estará cubierto por la garantía.

El filtro atrapapelusa: Limpie el filtro antes de cada uso. Deslice la rejilla que cubre el filtro hacia afuera.
Pase los dedos por el filtro. Es posible que se forme una acumulación de cera en el filtro atrapapelusas
debido al uso de suavizantes de tela agregados a la secadora. Para eliminar dicha acumulación, lave la
rejilla para atrapar pelusas con agua tibia y jabón.
Seque totalmente y realice el reemplazo. No utilice la secadora sin el filtro atrapapelusas y la rejilla en su
lugar. Solicite a un técnico calificado que aspire la pelusa de la secadora una vez al año.

Ingeniería de Servicio
- 19 -
El conducto de escape: Inspeccione y limpie el conducto de escape por lo menos una vez al año a fin
de evitar obstrucciones. Un escape parcialmente obstruido podrá extender el tiempo de secado
Siga estos pasos:
1. Apague el suministro eléctrico desconectando el cable del tomacorriente.
2. Desconecte el escape de la secadora.
3. Vacíe el escape con el anexo de la manguera y vuelva a conectar el escape.

La campana de escape: Controle con un espejo que las solapas interiores de la campana se muevan
libremente al funcionar. Asegúrese de que no haya nidos (de aves, insectos, etc.) dentro del conducto o la
campana.

Ingeniería de Servicio
- 20 -
Vistas y ubicación de principales componentes

Panel frontal
secadora

Tapa
Secadora Panel posterior
secadora

Controles Controles
de lavado de secado

Tomacorriente
Panel de
acceso
Tubo Ducto de
Tapa de gas escape

Válvulas

Manguera
drenado
Lavadora Panel frontal Panel posterior
lavadora lavadora

Aro de balance Canasta

Tambor
Difusor

Fondo plástico
Aleta

Infusor
Filtro

Ingeniería de Servicio
- 21 -
Válvula y
quemador

Arnés principal
lavadora

Tarjeta
Presostato
Relevador

Cubierta tina
Suspensión

Arnés principal Manguera


lavadora sobre llenado

Tina

Capacitor

Mangueras Motor

Bomba

Ingeniería de Servicio
- 22 -
Panel superior

Termostatos

Difusor de gas

Arnés principal
secadora

Polea tensora

Termostato Cámara de combustión

Ventilador
Válvula y quemador

Ingeniería de Servicio
- 23 -
Herramientas para desensamble

Desarmador de caja ¼ Berbiquí

Desarmador plano

Desarmador Philips No. 2

Punta torx T10 y T25

Espátula

Punta cuadrada No. 1 y No. 2

Pinzas de presión

Pinzas de punta

Pinzas de corte

Pinzas para anillos de retención

Matraca

Extensión corta y larga para matraca

Dado ½, 5/16, 5/8, 3/8 y 15/16

Punta hexagonal 1/8

Ingeniería de Servicio
- 24 -
Desensamble centro de lavado (en base a modelo MCL6840PSBB0)

Panel frontal  Retire con una pinzas de presion el par de


abrazaderas.
Para retirar el panel frontal de la lavadora usar espátula  Retire par de tornillos que la sujetan del panel
e introducirla por enfrente entre la cubierta y el panel inferior; usar desarmador de caja de ¼.
para desatorarla del par de sujetadores.

Abrazadera
Abrazadera

Terminales
Una vez retirada se tendra acceso a varios de los Tornillos
comoponentes de la lavadora.

Para verificar si electricamente la bomba está bien se


tiene que medir el valor de resistencia, es de 11,2 Ω
A las 2 terminales les llega 127V

Para desensamblar la manguera tina bomba de la tina


retirar abrazadera usando matraca, extension larga y
dado 5/16.

Bomba

Para retirar la bomba:

 Desconecte par de terminales.

Ingeniería de Servicio
- 25 -
Manguera de sobrellenado Polea ventilador

Retirar los 3 cinchos espada con unas pinzas de punta Use una punta hexagonal de 1/8 y un desarmador de
para desensamblarlos de la tina y la abrazadera con caja para retirar el opresor que sujeta la poela con el
tornillo con una matraca, extension corta y dado 5/16 motor.

Cincho

Cincho

Tarjeta sensor

Se sugiere retirar el motor por completo para retirar la


tarjeta sensor ya que esto facilita su desesamble.
Cincho En caso de hacerlo con el motor instalado cortar el
cincho espada que sujeta los arnéses.

Importante: al volver a instalar es necesario que se


Banda coloque el cincho 143B9478P001que sujeta los
arneses en el soporte principal y que el arnes de la
Gire la la polea de la transimsion y presione la banda tarjeta sensor tambien sea sujetado por el cincho que
fuera del carril de la pole para que se zafe por esta pegado al motor, eso evitará fallas en el futuro por
completo. mutilacion.

Cincho en soporte

Gire y presione

Ingeniería de Servicio
- 26 -
Resistecia medida entre cables (medido a 20° C):
Cincho en motor
Blanco – Amarillo = 9.5/10.5 Ω
Blanco - Negro = 4.75/5.25 Ω
Amarillo – Negro = 4.75/5.25Ω

La tarjeta sensor esta en una base sujeta al motor, hay


que retirarla manualmente.

Motor

Cortar cincho que sujeta los arneses al motor y la


tarjeta sensor.

Importante: al volver a instalar es necesario que se


coloque el cincho que sujeta los arneses en el soporte
principal y que el arnes de la tarjeta sensor tambien
sea sujetado por el cincho que esta pegado al motor,
eso evitará fallas en el futuro por mutilacion.

Retirar par de tornillos con una matraca, extension


corta y dado de ½.

Para verificar si el motor (189D4153P002) está


electricamente bien hay que medir el valor de
resistencia:

Ingeniería de Servicio
- 27 -
Termoactuador
En caso de que la poela no salga con faciulidad una
Se retira manualmente, hay 4 clips que los sujetan y se vez retirada la tuerca, usar desramador plano para
abren ligeramnete para que el termoactuadior pueda hacer palanca hacua abajo en el tope de la flecha.
salir libremente.

Diagnostico:
Ensamble soporte termoactuador
Le llegan 127V a la 2 terminales y debe de haber un
desplazamiento del piston después de 30 segundos. Para retirar el ensamble completo hay que usar
matraca, extension corta y dado 3/8 y quitar los 2
tornillos que lo sujetan del soporte.
Polea transmision

Retirar tuerca de poleas con matraca y dado 5/8 o


llave.
En caso de que se desplace la polea al momento de
aflojar sujetarla con unas pizas de presion para que se
atore y sirva de tope y asi logar aflojar la tuerca. Al usar
las pinzas de presion asegurarse de no fracturar la
poela.

Una vez retrirado el ensamble salen resorte y


cambiador.

Ingeniería de Servicio
- 28 -
Actuador y Magneto
Para desensambler por completo hay que usar pinzas
de punta y retirar el resorte pequeño que une la Cada uno esta sujeto por 2 tornillos retirarlos con un
horquilla y el soporte horquilla. desarmador Philips.

Levante y zafe la horquilla para retirarla del soporte.

Cubierta

Retirar par de tornillos que se ubican a los costados


con un desarmador de caja de ¼.
Antes se tiene que retirar panel frontal (ver panel
frontal)

Deposito de blanqueador

Presione hacia afuera y levante.

Ingeniería de Servicio
- 29 -
Tapa Valvulas

Primero hay que retirfar el resorte que tensa la tapa Se ubican del lado posterior izquierdo, para retirar las
con unas pinzas de punta de la parte donde esta el valvulas hay que quitar cubierta de la lavadora (ver
soporte atornillado a la cubierta. El soporte puede ser cubierta). Retirar conectores tanto de bobina de agua
retirado usando un desarmador philips para quitar el fria y caliente. Usar manga para evitar daño en el
par de tornillos. brazo.

Despues hay que quitar el par de tornillos que sujetan


la tapa con las bisagras en cada uno de los costados

Despues hay que retirar el tornillo que se ubica en la


parte posterior de la lavadora.

Ingeniería de Servicio
- 30 -
Finalmente retirar abrazadera que la une de la Sensor Lid lock
manguera entrada de agua.
La manguera se retira al quitar los 2 tornillo que la Con un desarmador plano presionar pestaña y levante
sujetan de la parte superior. hacia la paret superior

Abrazadera

Supensiones

La suspensiones trean ligas, para retirarlas afloje


Lid lock tornillos con matraca y dado 5/16.
Para retirar rotula levante varilla para que pueda
Retire par de tronillos que lo sujetan de la cubierta. extraer la rotula, tambien retire base para rotula.

Tornillo

Base

Retirar conector de lid lock

Finalmente retire varilla de la tina por entre las


averturas que se tienen.

Ingeniería de Servicio
- 31 -
Soporte frontal

Retire 4 tornillos de cada extremo que sujetan el


Para las suspensiones traseras hay que retirar soporte soporte con los laterales de la lavadora.
frontal (ver Soporte frontal) e inclinar sublavadora hacia Use desarmador cuadrix #1
adelante.

Sublavadora

Además de retirar las suspensiones y soporte frontal


hay que quitar abrazadera y cincho de manguera
presostato.

Tambien hay que quitar el par de cinchos del arnes


principal que lo sujetan de la tina para poder sacar con
Una vez inclinada retirar suspensiones traseras de la
mejor libertad la sublavadora.
tina.

Ingeniería de Servicio
- 32 -
Infusor

Retirar tapa con un desarmador plano.

Con una matraca, extension corta y dado 7/16 retirar el


tornillo qu sujeta la infusor con la flecha de la
transmision.

Una vez afuera la sublavadora se puede voletar para


desensamblar la transmision.

Una vez retirado el tornillo y la corona levantar infusor


manualmente.

Ingeniería de Servicio
- 33 -
Cubierta tina Transmision

La cubierta tina solo esta sujeta a la tina mediante unas Retirar los 14 tornillos con el berbiquí y dado 3/8 que
guias que estan alrededor de la cubierta. estan alredeor del soporte y que la sujetan de la tina.

Para accesar a ella se tiene que retirar la cubierta de la Tambien hay que retirar el tornillo tierra y una vez
lavadora (ver Cubierta) afuera la transmison de la tina el cincho espada para
no dañarlo y volvero a utilizar. En caso de daño
reeplazar por otro cincho ya que es importante que el
arnes esté bien sujeto y no presente movimiento

Canasta

Para retirar la canasta hay que quitar la tuerca


izquierda con la llave especial. Tina

Una vez retirada la transmision queda expsuta solo la


tina. Retirar el par de clips que sujetan el arnes
principal coil.

Ingeniería de Servicio
- 34 -
Tapa de acceso Presostato

Retirar par de tornillos en la parte superior con un Con unas pinzas mecanicas retire abrazadera que la
desarmador con punta cuadrix #2. une con la manguera presostato y el conector que la
une con la tarjeta electrónica.
El presostato esta sujeto a la soporte plastico use unas
pizas mecanicas o de punta para quitarlo.

Tarjeta electrónica

Retire todos los conectores que la unen y use un


desarmador con punta torx #10 para quitar el tronillo
que se ubica en la parte central.

Relevador

Esta sujeto al soporte tarjeta, usar desarmador con


punta torx #10 para quitar.

Tornillo

Ingeniería de Servicio
- 35 -
Perillas

Jale las perillas manualmente, en caso de estar


demasiado sujetas al timer o selectores use un
desarmador plano para hacer palanca. Evite dañar el
copete, use un trapo para protegerlo.

Soporte timer y switch de encendido

Quitar par de tornillos con desarmador punta cuadrada


#1.

Panel de control

Use desarmador punta cuadrix #2 para retirar los


tornillos que tiene en cada costado. Abra la tapa de la
secadora para retirar 2 más que se ubican en la parte
superior.

Para quitar soporte por completo zafar conector que lo


une del arnés.

Al quitar copete quedan expuestos selectores, tarjeta T


para que sean retirados de manera manual.

Ingeniería de Servicio
- 36 -
Para retirar timer y switch de encendido hay que girar Panel frontal
para que logren zafarse de su ensamble.
Quitar 3 tronillos en la parte superior del panel con un
desarmador de caja de ¼.

Puerta
Retier los 6 tornillos de la parte frontal 4 de ellos con
Para quitarla hay que retirar los tornillos de las desarmador cuadrix #2 y 2 más con desarmador
bisagras, no es necesario quitar los 4, solo los de cada cuadrix #1.
bisagra en la parte inferior y solo aflojar los superiores. Levante panel frontal con la 2 manos y retire.

Aflojar

Quitar

Ingeniería de Servicio
- 37 -
Banda y tambor Polea atorada en soporte motor lo que perimite sacar
libermente tanto banda como tambor.
Una vez retirado el panel frontal queda expuesto el
tambor.

Una vez retirado el tambor queda expuesto toda el area


interna de la secadora.

Para retirarlo hay que colocar la polea tensora en el


soporte del motor para que la banda y el motor puedan
salir sin ningun problema. Usar manga anticorte en el
brazo para evitar accidentes.

Polea

Soporte

Ingeniería de Servicio
- 38 -
Detector de flama Retire el ensamble con precuacion para evitar dañar el
ignitor .
Retirar par de terminales y tornillo con desarmadotr
punta cudarda #2

Camara de combustion y ducto de transicion

Retire 3 tornillos con matraca y dado de ¼ y jale para


retorar la camara de combustión.
Quemador y valvulas
Retire 2 tornillos con desarmador de caja de ¼ que se
Retirar conectores y par de tornillos con desarmador localizan a los lados del ducto de transicion.
de caja de ¼.

3 tornillos

Ingeniería de Servicio
- 39 -
Difusor de gas Ensamble Motor

Retire los termsostatos que estan sujetos al lado Retire 3 tornillos que se localizan en la parte posterior
derecho del difusor. del motor con undesarmador de caja de 1/4
Retire 4 tornillos con desarmador y una punta cuadrada
#2, levante y jale para quitar el difusor de gas.

Tambien retire de la parte frontal los 2 tornillos largos


de color negro que sujetan el ensamble motor asi como
el tornillo del termostato que se localiza del lado
derecho.

Sujetador cojinete

Para quitar el sujetador cojinete del difusor de gas


retire los 4 tornillos con desarmador y punta cudrada
#2.
Con eso quedará expuesto tambien el soporte tierra.

Ingeniería de Servicio
- 40 -
Retire conector principal del motor Ventilador

Para retirar el ventilador usar matraca, extension corta


y dado 15/16.

Deslice hacia atrás todo el ensamble y saldra el motor.

Usar pinzas de presion y colocarlas en la polea del


motor para hacer contra y lograr aflojar el ventilador.

Para retirar el clip motor solo hay que presionarlo y


zafarlo de su alojamiento

Presionar

Ingeniería de Servicio
- 41 -
Retirar par de tornillos de la base motor para que el Ducto de escape
motor quede completamente libre. Usar desarmador Retire tornillo con un desarmador de caja de 1/4 y jale
con punta cuadrix #2 ducto para quitarlo de su posicion.

Caja del ventilador

Retire los 8 tornillos con un desarmador y punta


Para desensamblar el soprte motor de la base motor cuadrada #2 para quitar por completo la caja ventilador.
solo hay que desdobar la pestañas con unas pinzas de Tambien el termostato.
punta.

Ingeniería de Servicio
- 42 -
Tomacorriente Paneles

Retire tornillo tierra con un desarmador de caja de ¼. Retirar los tornillos alrededor de los paneles.

IMPORTANTE: Salvo el panel superior los panels


posterior y laterales tanto de secadora como de
lavadoras tienen un grado complejo de ensamble por la
cudratura que deben de tener y la cantidad de tornillos
que manejan, especialmente los paneles de la lavadora
que sirven de soporte de la secadora.

Presionar del lado donde tiene la ceja para que logre


zafarse por completo con un desarmador plano.

Paneles
Secadora

Arnés secadora

Para retirar por completo el arnes de la secadora hay


que zafarlo de los cinchos que lo sujetan del gabinete.

Ingeniería de Servicio
- 43 -
Rutina de servicio

MODO DE SERVICIO

Modelos 24”
Verificar si la lavadora está en error crítico (Ver Tabla de Modos de Falla CRÍTICOS).
Para entrar al modo de servicio, girar la Perilla de Selección de Ciclo a cualquier posición exceptuando la posición 6.
Presione START y el botón FS (Fabric Softener, Suavizante) al mismo tiempo, espere 3 segundos, a continuación, gire
la Perilla de Selección de Ciclos a la posición 6, espere 3 segundos y suelte ambos botones y todos los LEDs
parpadearán.
Girar la perilla en dirección de las agujas del reloj en varias posiciones para las funciones de servicio (ver la tabla para
ver los chequeos disponibles).
Para las pruebas marcadas con “S” (ver tabla) es necesario presionar el botón de START (Inicio).
Cuando la carga se pone a prueba, es necesario girar la perilla de Programas a otra posición para apagar la carga.
La terminación del modo de servicio puede ser completada desconectando la lavadora, o repitiendo el mismo
procedimiento para entrar al Modo de Servicio, o esperar 15 minutos.

Ingeniería de Servicio
- 44 -
Tabla de códigos de error

Modelos 27”

Paso 1
Llene la lavadora a nivel mínimo
Colocar perilla de programas con el indicador hacia abajo (180°) y la de temperaturas y niveles de agua en posición
automático. Mantener presionados los botones de inicio/pausa y selección y se conecta cable tomacorriente a
corriente a toma eléctrica, dejar presionado los botones durante 3 segundos aproximadamente.
La rutina da inicio con el funcionamiento del led, verificar que cada uno encienda.
Nota: si los cables de presostato o selectores no están conectados la rutina no funciona.

Ingeniería de Servicio
- 45 -
Paso 2
Gire la perilla de programas hacia el lado izquierdo. Gire la perilla de temperaturas para verificar las distintas
temperaturas, si el centro de lavado tiene correctamente instaladas las tomas de agua con las temperaturas de agua
fría y caliente se podrá verificar con la mano el agua de entrada. En caso de solo tener conectada el par de válvulas al
agua fría se tendrá que verificar si las bobinas de las válvulas se energizan, esto se comprueba tocando la válvula y
escuchando el cambio de las bobinas o también visual con el cambio de flujo en la entrada de agua.
Paso 3
Una vez terminada la prueba inicia una etapa de drenado, gire la perilla de programas de inmediato hacia el lado
izquierdo para que no tire el agua, el centro de lavadora empezara a lavar.
Paso 4
Gire perilla de nivel de agua a nivel mínimo, empezara la etapa de drenado. Durante este proceso se valida el correcto
funcionamiento de la bomba y el termoactuador ya que iniciara su proceso de activación para la etapa de centrifugado.
Paso 5
Una vez terminada la etapa de drenado la lavadora hace el acomodo de engranes, no centrifugará hasta que se gire la
perilla de programas hacia el lado izquierdo.

Una vez alcanzada las máximas RPMs se apaga. El centro de lavado tiene una polea con su magneto de 16 polos, si
tuviese una polea de 8 polos no parará de centrifugar ya que con un magneto de menos polos ve un valor menor de
RMPs.

Termina la rutina de servicio.

Ingeniería de Servicio
- 46 -
Diagramas eléctricos

Modelo eléctrico de 24”

Ingeniería de Servicio
- 47 -
Modelo gas de 24”

Ingeniería de Servicio
- 48 -
Modelo eléctrico de 27”

Ingeniería de Servicio
- 49 -
Modelo gas de 27”

Ingeniería de Servicio
- 50 -
Garantía

Mabe, garantiza el producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la
calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación bajo las siguientes condiciones:

1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio
Serviplus/Serviciomabe*, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio localizados en el manual de uso y
cuidado que se anexa en cada centro de lavado donde podrá obtener las partes, refacciones, consumibles y
accesorios.
2. Mabe, se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto encontrada con falla, en
el domicilio del cliente y sin ningún cargo para el consumidor por concepto de mano de obra, refacciones y
gastos de transportación del producto que pudieran generarse. Los técnicos de Serviplus/Serviciomabe* están
capacitados y cuentan con las herramientas necesarias para hacer las reparaciones a domicilio,
asegurándose de que el producto funcione correctamente.
3. Cuando nuestro técnico de Serviplus/Serviciomabe* asista a revisar el producto, se deberá presentar
el producto con la póliza de garantía debidamente sellada por la casa comercial donde se adquirió, o la factura,
nota o comprobante de compra.
4. El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de la llamada en
nuestros Centros de Servicio Serviplus/Serviciomabe*.
5. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma español.
• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizados.
6. Limitaciones de la garantía. Esta garantía no será válida:
• Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro documento que
acredite la fecha de compra del producto.
• Por la eliminación o modificación de los números de serie o la ruptura de cualquier sello que lleve el
artefacto.
• Por la alteración o falsedad de la información suministrada en este certificado.
• Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.
• Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro propósito que no sea
estrictamente doméstico.
• Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie.
• Rotura de piezas por mal manejo.
• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas accidentales en la
línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.
• Daños por uso de partes que no sean genuinas.
• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del comprador.

Advertencia: Esta garantía no tiene cobertura internacional. Solamente tiene vigencia en el país en donde
fue adquirido el producto, de acuerdo con los términos establecidos para cada país por parte del fabricante y
respetando las leyes de garantía del mismo. El cliente debe presentar la factura de compra para respaldar el
origen de la misma.
Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por 5 años (aplica solamente para Colombia).

*Exclusivo Serviciomabe en Colombia

Ingeniería de Servicio
- 51 -
Notas:

Ingeniería de Servicio
- 52 -

También podría gustarte