Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 4

ACUERDO DE COMPLEMENTACIÓN ECONÓMICA No.

66 CELEBRADO ENTRE LOS ESTADOS


UNIDOS MEXICANOS Y EL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
DECLARACIÓN DE ORIGEN
(Instrucciones al Reverso)

Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde. Este documento no será válido si presenta alguna raspadura, tachadura o enmendadura.
Número de Registro Fiscal: Nombre, Domicilio del Exportador:
1724085629 Scrz

HIDRO SA con domicilio en el parque industrial pesado de la ciudad de santa


cruz , calle 8 sector “j”

Número de Registro Fiscal: 178549

2. Clasificació 3. Criterio 4. Valor de 5. Otras


1. Descripción del (los) bien(es): Instanci
n para trato contenido
Arancelaria preferencial regional as
(método
utilizado)
Manguera hidráulica 4009.42.00.00 ACE 66 36.08%

6. Declaro bajo protesta de decir verdad que:


-La información contenida en este documento es verdadera y exacta, y me hago responsable de comprobar lo aquí declarado. Estoy consciente que seré
responsable por cualquier declaración falsa u omisión hecha en o relacionada con el presente documento.
-Me comprometo a conservar y presentar, en caso de ser requerido, los documentos necesarios que respalden el contenido de la presente declaración, así
como a notificar por escrito a todas las personas a quienes haya entregado ésta de cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez de la misma.
-Los bienes son originarios y cumplen con los requisitos que les son aplicables conforme al Acuerdo de Complementación Económica No. 66 celebrado entre
los Estados Unidos Mexicanos y el Estado Plurinacional de Bolivia y no han sido objeto de procesamiento ulterior o de cualquier otra operación fuera de los
territorios de las Partes, salvo en los casos permitidos en el artículo 5-17 del Acuerdo.H
Esta declaración se compone de _____ hojas, incluyendo todos sus anexos.

Firma Autorizada: Luis Vaca Empresa Productora: HIDRO SA

Nombre: Luis Vaca Cargo: Gerente General HIDRO SA

DDMMAA
Fecha: 16/12/2010 Teléfono: 3363664 Fax: 3363664

9 .Observaciones:
INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DE LA DECLARACIÓN DE ORIGEN

Este documento deberá ser llenado en forma legible y completa por el productor del bien o bienes y proporcionado en forma voluntaria al exportador del
bien o bienes, para que con base en el mismo, este último llene y firme el certificado de origen que ampare el bien o bienes que se importen bajo trato
arancelario preferencial al territorio de la otra Parte. Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde.

De conformidad con el artículo 6-04 (2) del Acuerdo de Complementación Económica No. 66, el productor que llene y firme esta declaración de origen y
tenga razones para creer que contiene información incorrecta, deberá notificar sin demora y por escrito cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o
validez de la misma a todas las personas a quienes hubiere entregado la declaración así como a la autoridad competente, de conformidad con su
legislación, en cuyo caso no podrá ser sancionado por haber presentado una declaración de origen incorrecta. Asimismo, el exportador podrá solicitar al
productor información adicional para corroborar el cumplimiento de la norma de origen declarada en el campo 5.

Para los efectos del llenado de esta declaración de origen, se entenderá por:

Bien: Cualquier mercancía, producto, artículo o materia.

Número de En los Estados Unidos Mexicanos, la clave del Registro Federal de Contribuyentes (R.F.C.).
Registro En el Estado Plurinacional de Bolivia, el Número de Identificación Tributaria (N.I.T) o el Registro Único de Exportadores (RUEX), según
Fiscal corresponda.

Partes: Los Estados Unidos Mexicanos y el Estado Plurinacional de Bolivia.

Acuerdo: El Acuerdo de Complementación Económica No. 66 celebrado entre los Estados Unidos Mexicanos y el Estado Plurinacional de Bolivia.

Campo Nº. 1: Indique el nombre completo, denominación o razón social, domicilio (incluyendo ciudad y país), número de teléfono, fax, correo electrónico y
el número de registro fiscal del productor (R.F.C., RUEX ó N.I.T.).

Campo Nº. 2: Indique el nombre completo, denominación o razón social, domicilio (incluyendo ciudad y país), número de teléfono, fax, correo electrónico y
el número de registro fiscal del exportador (R.F.C., ó RUEX).

Campo Nº. 3: Proporcione una descripción completa de cada bien. La descripción deberá ser suficiente para relacionarla con la descripción contenida en la
factura, así como la descripción que corresponda al bien en el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA). En
caso de que la declaración ampare una sola operación comercial deberá indicarse la cantidad y unidad de medida de cada bien, incluyendo
el número de serie, cuando éste exista. Cuando el bien descrito haya sido objeto de un dictamen anticipado, indique el número de
referencia y fecha de emisión del dictamen anticipado.

Campo Nº. 4: Declare la clasificación arancelaria a seis dígitos que corresponda en el SA a cada bien descrito en el campo 3. En caso de que el bien esté
sujeto a una regla específica de origen que requiera ocho dígitos de conformidad con el anexo al artículo 5-03 del Acuerdo, deberá
declararse a ocho dígitos la clasificación arancelaria que corresponda en el país a cuyo territorio se importa el bien.

Campo Nº. 5 Indique el criterio aplicable (de la A a la F) para cada bien descrito en el campo 3. Para poder gozar del trato arancelario preferencial, cada
bien deberá cumplir con alguno de los siguientes criterios. (Las reglas de origen se encuentran en el Capítulo V y en el anexo al artículo 5-03
del Acuerdo).

Criterios para trato arancelario preferencial, cuando un bien sea:

A. Obtenido en su totalidad o producido enteramente en territorio de una o ambas Partes;

B. Producido en el territorio de una o ambas Partes a partir exclusivamente de materiales que califican como originarios de conformidad con el
Capítulo V del Acuerdo;

C. Producido en el territorio de una o ambas Partes a partir de materiales no originarios que cumplan con un cambio de clasificación arancelaria y
otros requisitos, según se especifica en el anexo al artículos 5-03 y se cumplan las demás disposiciones aplicables del Capítulo V del Acuerdo;

D. Producido en el territorio de una o ambas Partes a partir de materiales no originarios que cumplan con un cambio de clasificación y otros
requisitos y el bien cumpla con un requisito de valor de contenido regional, según se específica en el anexo al artículo 5-03 del Acuerdo y se
cumplan las demás disposiciones aplicables del Capítulo V del Acuerdo;

E. Producido en el territorio de una o ambas Partes y cumpla con un requisito de valor de contenido regional, según se específica en el anexo al
artículo 5-03 del Acuerdo y se cumplan las demás disposiciones aplicables del Capítulo V del Acuerdo; o

F. Excepto para los bienes comprendidos en los capítulos 61 al 63 del SA, producido en el territorio de una o ambas Partes, pero uno o más de los
materiales no originarios utilizados en la producción del bien no cumplan con un cambio de clasificación arancelaria debido a que:

i) el bien se ha importado a territorio de una Parte sin ensamblar o desensamblado, pero se ha clasificado como un bien ensamblado de
conformidad con la Regla General 2(a) del SA; o

ii) la partida para el bien sea la misma tanto para éste como para sus partes y esa partida no se divida en subpartidas o la subpartida sea la
misma tanto para el bien como para sus partes; siempre que el valor de contenido regional del bien, determinado de acuerdo con el
artículo 5-04 del Acuerdo, no sea inferior al 50% , salvo que se disponga otra cosa en el artículo 5-15 del Acuerdo, cuando se utilice el
método de valor de transacción o al 41.66% cuando se utilice el método de costo neto y se cumplan las demás disposiciones aplicables del
Capítulo V del Acuerdo.
Campo Nº. 6: Para cada bien descrito en el campo 5, indique "VT" cuando el valor de contenido regional (VCR) del bien haya sido calculado con base en el
método de valor de transacción, o "CN" cuando el VCR haya sido calculado con base en el método de costo neto. Si el VCR se calculó de
acuerdo al método de costo neto, indique las fechas de inicio y conclusión (DIA/MES/AÑO) del periodo de cálculo. (Referencia: párrafo 4,
sección B, anexo al artículo 5-01 del Acuerdo). En caso de que el bien no se encuentre sujeto a un requisito de VCR, indique "NO".
Campo Nº. 7: Si para el cálculo del origen del bien utilizó alguna de las otras instancias para conferir origen, indique lo siguiente "DMI" para de minimis,
"MAI" para materiales intermedios, "ACU" para acumulación y "BMF para bienes y materiales fungibles. En caso contrario, indique "NO".
Campo Nº. 8: Este campo deberá ser llenado, firmado y fechado por el productor, su representante legal o apoderado. La fecha deberá ser aquella en que
la declaración se llenó y firmó. La declaración tendrá una vigencia de hasta 1 año a contar desde la fecha de su emisión.
Campo Nº. 9 Este campo sólo deberá ser llenado cuando exista alguna observación en relación con esta declaración de origen.

También podría gustarte